WAŻNA INFORMACJA
Niniejsze podsumowanie bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej
(SSCP) ma na celu zapewnienie publicznego dostępu do
zaktualizowanego podsumowania głównych aspektów bezpieczeństwa i
skuteczności klinicznej wyrobu. Przedstawione poniżej informacje
przeznaczone są dla pacjentów lub osób nienależących do fachowego
personelu medycznego. Szersze podsumowanie bezpieczeństwa i
skuteczności klinicznej przygotowane dla fachowego personelu
medycznego znajduje się w pierwszej części tego dokumentu.
Celem SSCP nie jest udzielanie ogólnych porad dotyczących leczenia
schorzeń. W razie pytań dotyczących stanu zdrowia lub korzystania
z wyrobu w danej sytuacji, należy skontaktować się z lekarzem.
Celem niniejszego SSCP nie jest zastąpienie karty implantu ani
instrukcji użytkowania w celu dostarczenia informacji na temat
bezpiecznego użytkowania wyrobu.
1. Identyfikacja wyrobu i informacje ogólne
Nazwa handlowa wyrobu Centralny cewnik żylny do
wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Pro-Line®
Nazwa i adres producenta Medical Components,
Inc. 1499 Delp Drive Harleysville, PA 19438 USA
Podstawowy UDI-DI 00884908290NE
Data wydania pierwszego certyfikatu CE dla tego wyrobu
Pro-Line® – październik 2008 r.
Grupowanie urządzeń i warianty
Wszystkie wyroby objęte zakresem tego dokumentu to zestawy
centralnych cewników żylnych (CVC). Numery katalogowe cewników są
podzielone na kategorie wariantów. Wyroby te są rozprowadzane jako
zestawy zabiegowe. Tace zabiegowe występują w różnych
konfiguracjach.
Warianty wyrobów:
Warianty wyrobów:
| Opis wariantu |
Numer(y) katalogowy(-e) |
| Pro-Line dwukanałowy 5F × 55 cm |
10667-955-801 10669-955-801 |
| Pro-Line jednokanałowy 5F × 60 cm |
10570-960-801 10606-960-801 |
| Pro-Line dwukanałowy 6F × 60 cm |
10573-960-801 10608-960-801 |
| Pro-Line jednokanałowy 6F × 60 cm |
10571-960-801 10607-960-801 |
| Pro-Line trójkanałowy 6F × 60 cm |
10575-960-801 |
| Pro-Line dwukanałowy 7F × 60 cm |
10290-860-801 |
| Pro-Line jednokanałowy 7F × 60 cm |
10289-860-801 |
Warianty wyrobów:
| Opis wariantu |
Numer(y) katalogowy(-e) |
Tace zabiegowe:
Tace zabiegowe:
| Kod katalogowy |
Numer katalogowy |
Opis |
| MR28035201 |
10667-955-801 |
CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE
ZASILANE ELEKTRYCZNIE, DWUKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY
PRO-LINE®, 5F × 55 СМ
|
| MR28035221 |
10669-955-801 |
CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE
ZASILANE ELEKTRYCZNIE, DWUKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY
PRO-LINE®, 5F × 55 CM
|
| MR28036201 |
10573-960-801 |
CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE
ZASILANE ELEKTRYCZNIE, DWUKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY
PRO-LINE®, 6F × 60 CM
|
| MR28036221 |
10608-960-801 |
CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE
ZASILANE ELEKTRYCZNIE, DWUKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY
PRO-LINE®, 6F × 60 CM
|
| MR28037201 |
10290-860-801 |
CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE
ZASILANE ELEKTRYCZNIE, DWUKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY
PRO-LINE®, 7F × 60 CM
|
| MR28035101 |
10570-960-801 |
CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE
ZASILANE ELEKTRYCZNIE, JEDNOKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY
PRO-LINE®, 5F × 60 CM
|
| MR28035121 |
10606-960-801 |
CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE
ZASILANE ELEKTRYCZNIE, JEDNOKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY
PRO-LINE®, 5F × 60 CM
|
| MR28036101 |
10571-960-801 |
CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE
ZASILANE ELEKTRYCZNIE, JEDNOKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY
PRO-LINE®, 6F × 60 CM
|
| MR28036121 |
10607-960-801 |
CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE
ZASILANE ELEKTRYCZNIE, JEDNOKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY
PRO-LINE®, 6F × 60 CM
|
| MR28037101 |
10289-860-801 |
CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE
ZASILANE ELEKTRYCZNIE, JEDNOKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY
PRO-LINE®, 7F × 60 CM
|
| MR28036301 |
10575-960-801 |
CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE
ZASILANE ELEKTRYCZNIE, TRÓJKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY
PRO-LINE®, 6F × 60 CM
|
Tace zabiegowe:
| Kod katalogowy |
Numer katalogowy |
Opis |
| MR28035201 |
10667-955-801 |
CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE
ZASILANE ELEKTRYCZNIE, DWUKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY
PRO-LINE®, 5F × 55 СМ
|
| MR28035221 |
10669-955-801 |
CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE
ZASILANE ELEKTRYCZNIE, DWUKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY
PRO-LINE®, 5F × 55 CM
|
| MR28036201 |
10573-960-801 |
CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE
ZASILANE ELEKTRYCZNIE, DWUKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY
PRO-LINE®, 6F × 60 CM
|
| MR28036221 |
10608-960-801 |
CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE
ZASILANE ELEKTRYCZNIE, DWUKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY
PRO-LINE®, 6F × 60 CM
|
| MR28037201 |
10290-860-801 |
CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE
ZASILANE ELEKTRYCZNIE, DWUKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY
PRO-LINE®, 7F × 60 CM
|
| MR28035101 |
10570-960-801 |
CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE
ZASILANE ELEKTRYCZNIE, JEDNOKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY
PRO-LINE®, 5F × 60 CM
|
| MR28035121 |
10606-960-801 |
CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE
ZASILANE ELEKTRYCZNIE, JEDNOKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY
PRO-LINE®, 5F × 60 CM
|
| MR28036101 |
10571-960-801 |
CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE
ZASILANE ELEKTRYCZNIE, JEDNOKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY
PRO-LINE®, 6F × 60 CM
|
| MR28036121 |
10607-960-801 |
CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE
ZASILANE ELEKTRYCZNIE, JEDNOKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY
PRO-LINE®, 6F × 60 CM
|
| MR28037101 |
10289-860-801 |
CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE
ZASILANE ELEKTRYCZNIE, JEDNOKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY
PRO-LINE®, 7F × 60 CM
|
| MR28036301 |
10575-960-801 |
CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE
ZASILANE ELEKTRYCZNIE, TRÓJKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY
PRO-LINE®, 6F × 60 CM
|
Konfiguracje tac zabiegowych:
| Typ konfiguracji |
| Typ konfiguracji:Zestaw podstawowy |
2. Przeznaczenie wyrobu
Cel Centralne cewniki dożylne do wstrzykiwania
przez urządzenie zasilane elektrycznie Pro-Line® są przeznaczone
do stosowania u pacjentów dorosłych wymagających częstego
nakłuwania igłami, u których krótko- lub długoterminowy dostęp do
centralnego układu żylnego bez częstego nakłuwania igłami jest
uważany za konieczny w ocenie wykwalifikowanego, licencjonowanego
lekarza. Wyrób jest przeznaczony do stosowania pod regularną
kontrolą i oceną wykwalifikowanego personelu medycznego. Cewnik
ten jest przeznaczony wyłącznie do jednorazowego użytku.
Wskazania Centralny cewnik żylny do
wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Pro- Line® jest przeznaczony
do krótkoterminowego lub długoterminowego dostępu do centralnego
układu żylnego w celu dożylnego podawania płynów lub leków oraz
wstrzykiwania środka kontrastowego.
Docelowa grupa pacjentów Centralne cewniki
żylne do wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Pro- Line® są
przeznaczone do stosowania u pacjentów dorosłych wymagających
częstego nakłuwania igłami, u których krótko- lub długoterminowy
dostęp do centralnego układu żylnego bez częstego nakłuwania
igłami jest uważany za konieczny w ocenie wykwalifikowanego,
licencjonowanego lekarza. Wyrób nie jest przeznaczony do
stosowania u pacjentów pediatrycznych.
Przeciwwskazania
-
Stwierdzenie lub podejrzenie występowania zakażenia związanego z
urządzeniem.
-
Cewnik jest przeznaczony do krótko- lub długoterminowego dostępu
naczyniowego i nie powinien być używany do celów innych niż
wskazane w niniejszej instrukcji.
-
Stwierdzenie lub podejrzenie uczulenia na materiały zawarte w
urządzeniu.
3. Opis wyrobu
Nazwa urządzenia: Centralny cewnik żylny do
wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Pro-Line®
Opis wyrobu Centralne cewniki żylne do
wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Pro-Line® są wykonane ze
specjalnie opracowanych biokompatybilnych materiałów klasy
medycznej i są dostępne w różnych kształtach kanału i rozmiarach,
aby dostosować się do potrzeb klinicznych. Są zapakowane na tacy z
akcesoriami niezbędnymi do wprowadzenia przezskórnego za pomocą
mikrointroduktora (zmodyfikowana technika Seldingera lub technika
Seldingera). Maksymalna zalecana szybkość infuzji wynosi 5 cm³/s.
Maksymalne ciśnienie iniektorów wysokociśnieniowych stosowanych z
CVC do wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Pro-Line® nie może
przekraczać 300 psi.
Nazwa urządzenia: Centralny cewnik żylny do
wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Pro-Line®
Opis wyrobu Centralne cewniki żylne do
wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Pro-Line® są wykonane ze
specjalnie opracowanych biokompatybilnych materiałów klasy
medycznej i są dostępne w różnych kształtach kanału i rozmiarach,
aby dostosować się do potrzeb klinicznych. Są zapakowane na tacy z
akcesoriami niezbędnymi do wprowadzenia przezskórnego za pomocą
mikrointroduktora (zmodyfikowana technika Seldingera lub technika
Seldingera). Maksymalna zalecana szybkość infuzji wynosi 5 cm³/s.
Maksymalne ciśnienie iniektorów wysokociśnieniowych stosowanych z
CVC do wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Pro-Line® nie może
przekraczać 300 psi.
Materiały/substancje mające kontakt z tkanką pacjenta
Zakresy procentowe podane w poniższej tabeli opierają się na masie
następujących cewników do wstrzykiwania pod ciśnieniem Pro-Line®:
jednokanałowy 5F (3,64 g) i trójkanałowy 6F (7,76 g).
Materiał
| Material |
% wag. (w/w) |
| Poliuretan |
29,24-63,56 |
| Polichlorek winylu |
0-30,44 |
| Kopolimer acetalowy |
15,55-23,44 |
| Siarczan baru |
5,96-12,56 |
| Akrylonitryl-butadien-styren |
6,73-10,15 |
| Politereftalan etylenu |
0,43-2,47 |
Zakresy procentowe podane w poniższej tabeli opierają się na masie
następujących cewników do wstrzykiwania pod ciśnieniem Pro-Line®:
jednokanałowy 5F (3,64 g) i trójkanałowy 6F (7,76 g).
Materiał
| Material |
% wag. (w/w) |
| Poliuretan |
29,24-63,56 |
| Polichlorek winylu |
0-30,44 |
| Kopolimer acetalowy |
15,55-23,44 |
| Siarczan baru |
5,96-12,56 |
| Akrylonitryl-butadien-styren |
6,73-10,15 |
| Politereftalan etylenu |
0,43-2,47 |
Uwaga:akcesoria zawierające stal nierdzewną mogą zawierać do 0,4%
wag. kobaltu jako substancji cmR.
Uwaga:wyrób nie powinien być używany, jeśli pacjent jest uczulony
na powyższe materiały.
Informacje o substancjach leczniczych w wyrobie:
Nie dotyczy
Sposób działania wyrobu Przedmiotowy wyrób
można wprowadzić przy użyciu standardowej lub zmodyfikowanej
przezskórnej techniki chirurgicznej Seldingera. Wprowadzenie
cewnika należy przeprowadzić, stosując techniki aseptyczne w
sterylnym polu, najlepiej na sali operacyjnej. Po założeniu CVC
można podłączyć do worka infuzyjnego (IV) zasilanego grawitacyjnie
lub do pompy w celu podawania płynów i leków. Pielęgnacja cewnika
polega zwykle na użyciu roztworu blokującego w celu utrzymania
funkcji cewnika. Usunięcie cewnika to zabieg chirurgiczny
wykonywany przez lekarza znającego odpowiednie techniki.
Informacje dotyczące czyszczenia (sterylizacji)
Zawartość w zamkniętym, nieuszkodzonym opakowaniu jest jałowa i
niepirogenna. Produkt wysterylizowany tlenkiem etylenu.
Opis akcesoriów
| Opis akcesoriów |
Opis akcesorium |
| Prowadnik |
Działa jako ścieżka dla innych komponentów.
|
| Igła wprowadzająca |
Umieszczona w żyle docelowej, aby uzyskać dostęp.
|
| Mandryn |
Pomaga w umieszczeniu cewnika. |
| Odrywalny introduktor |
Służy do uzyskania centralnego dostępu żylnego.
|
| Skalpel |
Wyrób do cięcia. |
| Tuneler |
Instrument służący do wykonania tunelu podskórnego.
|
| Strzykawka |
Pomaga zwrócić krew, gdy igła przebije żyłę.
|
4. Zagrożenia i ostrzeżenia
Należy skontaktować się z lekarzem w razie przekonania, że u
pacjenta występują działania niepożądane związane z wyrobem lub
jego użytkowaniem bądź obaw dotyczących zagrożeń. Niniejszy
dokument nie ma na celu zastąpienia konsultacji z fachowym
personelem medycznym w razie potrzeby.
Sposób kontrolowania lub zarządzania potencjalnymi zagrożeniami
Od stycznia 2019 r. sprzedano 80 809 wyrobów. Z wyrobem wiążą się
działania niepożądane i zagrożenia. Obejmują one:
Zakażenie
Krwawienie
Usunięcie wyrobu
Wymiana wyrobu Zagrożenia te są zredukowane do akceptowalnego
poziomu. Zagrożenia te opisano w ulotce. Zaletą wyrobu jest
centralny dostęp żylny, gdy alternatywy nie są odpowiednie.
Korzyści te przewyższają ryzyko.
Pozostałe zagrożenia i działania niepożądane
Centralne cewniki żylne do wstrzykiwania pod ciśnieniem wiążą się
z zagrożeniami. Obejmują one:
Opóźnienia proceduralne
Zakrzepica
Zakażenia
Perforacje
Zator
Incydent kardiologiczny
Niezadowolenie Zagrożenia te są zgodne z zagrożeniami związanymi z
innymi cewnikami. Nie są one typowe dla produktu firmy Medcomp. Do
najczęstszych reakcji należy zakażenie. Zakażenie może być
związane z ogólnym zabiegiem chirurgicznym i hospitalizacją.
Zakażenie nie zawsze musi być związane z wyrobem.
|
Ilościowe oznaczenie zagrożeń resztkowych
|
|
PMS Reklamacje (01.01.2016 – 30.06.2021)
|
PMCF Zdarzenia dotyczące aktywności po wprowadzeniu do
obrotu
|
|
Sprzedane jednostki: 65 541 |
Zbadane jednostki: 749 |
|
Kategoria zagrożeń resztkowych u pacjenta
|
Liczba przypadków na zdarzenie |
Liczba przypadków na zdarzenie |
| Reakcja alergiczna |
Nie zgłoszono. |
Nie zgłoszono. |
| Krwawienie |
Nie zgłoszono. |
Nie zgłoszono. |
| Incydent kardiologiczny |
Nie zgłoszono. |
Nie zgłoszono. |
| Zator |
Nie zgłoszono. |
Nie zgłoszono. |
| Zakażenie |
1 zdarzenie na 80 000 przypadków. |
1 zdarzenie na 8 przypadków. |
| Perforacja |
Nie zgłoszono. |
Nie zgłoszono. |
| Zwężenie |
Nie zgłoszono. |
Nie zgłoszono. |
| Uraz tkanki |
Nie zgłoszono. |
Nie zgłoszono. |
| Zakrzepica |
Nie zgłoszono. |
1 zdarzenie na 150 przypadków. |
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Poniżej znajdują się ostrzeżenia, środki ostrożności lub
działania, które powinien podjąć pacjent:
Utrzymywać opatrunek na cewniku w czystości i suchości. O
szczegółowe instrukcje dotyczące pielęgnacji cewnika należy
poprosić lekarza.
Unikać dopuszczania od umieszczenia cewnika lub miejsca
wprowadzenia cewnika pod wodą. Wilgoć w pobliżu miejsca
wprowadzenia cewnika może potencjalnie prowadzić do zakażenia.
Pacjenci nie mogą pływać, brać prysznica ani zmoczyć opatrunku
podczas kąpieli.
W razie zauważenia jakichkolwiek przedmiotowych lub podmiotowych
objawów powikłań związanych z cewnikiem, należy natychmiast
skontaktować się z lekarzem: Ο Zaczerwienienie, opuchlizna,
zasinienie lub wzrost temperatury obszaru wprowadzenia linii. Ο
Wysięk z miejsca wprowadzenia cewnika. Ο Wydłużenie odcinka
cewnika wystającego z miejsca wprowadzenia. Ο Trudności w
przepłukiwaniu linii z powodu wrażenia jej zablokowania.
Należy unikać podnoszenia ciężkich przedmiotów.
Nie należy przeprowadzać pomiaru ciśnienia krwi na ręce, na której
założony jest cewnik.
Podsumowanie akcji naprawczych dotyczących bezpieczeństwa (FSCA)
W okresie od 1 grudnia 2023 r. do 31 sierpnia 2024 r. wyrób nie
został wycofany z obrotu.
5. Podsumowanie oceny klinicznej i obserwacji klinicznych po
wprowadzeniu do obrotu
Kliniczne podstawy wyrobu
Przedmiotowe wyroby są dostępne od 2008 r. Oznaczenie CE nadano w
październiku 2008 r. FDA wydała pozwolenie w listopadzie 2009 r. W
przypadku wszystkich uwzględnionych modeli planuje się dystrybucję
na terenie Unii Europejskiej.
Dowody kliniczne stanowiące podstawę do nadania oznaczenia CE
W przeglądzie literatury klinicznej zidentyfikowano 3 artykuły
odnoszące się do bezpieczeństwa i/lub skuteczności przedmiotowego
wyrobu, gdy jest on używany zgodnie z przeznaczeniem. Artykuły te
obejmowały około 54 przypadków. Trzy działania dotyczące danych na
poziomie pacjenta pozwoliły zebrać informacje o 751 cewnikach.
Otrzymano 14 ankiet dla użytkowników dotyczących tego wyrobu.
Wyniki z literatury klinicznej i działania dotyczące danych
potwierdzają skuteczność przedmiotowego wyrobu. Wszystkie dane
dotyczące cewnika Pro-Line® zostały poddane ocenie. Korzyści
związane z przedmiotowym wyrobem przewyższają ryzyko, gdy wyrób
jest używany zgodnie z przeznaczeniem. Zaletą urządzenia jest
ułatwianie podawania płynów i leków w celach terapeutycznych a
także podawania środków kontrastowych do badań TK. Zalety te są
przeznaczone dla pacjentów, u których krótkoterminowy lub
długoterminowy dostęp do centralnego układu żylnego bez
wielokrotnego nakłuwania żył uznano za konieczny na podstawie
zaleceń wykwalifikowanego, licencjonowanego lekarza.
Bezpieczeństwo
Istnieją wystarczające dane, aby udowodnić zgodność z
obowiązującymi wymaganiami. Wyrób jest bezpieczny i działa zgodnie
z przeznaczeniem. Wyrób stanowi aktualny stan techniki. Firma
Medcomp dokonała przeglądu:
Danych z okresu po wprowadzeniu do obrotu
Materiałów informacyjnych firmy Medcomp
Dokumentacji dotyczącej zarządzania ryzykiem Zagrożenia są
odpowiednio oznaczone i zgodne ze stanem techniki. Zagrożenia
związane z wyrobem są akceptowalne w porównaniu z korzyściami. W
okresie od 1 stycznia 2019 r. do 31 sierpnia 2024 r. sprzedano 80
809 wyrobów. Ponadto w tym okresie otrzymano 47 reklamacji, co
oznacza częstotliwość reklamacji na poziomie 0,058% w przypadku
tej rodziny produktów.
6. Możliwe alternatywy terapeutyczne
Rozważając alternatywne metody leczenia, zaleca się skontaktowanie
się z lekarzem, który może rozważyć indywidualną sytuację
pacjenta. Wytyczne Infusion Nurses Society (INS) dotyczące
praktyki klinicznej z 2021 r. zostały wykorzystane do uzasadnienia
poniższych zaleceń dotyczących leczenia.
| Terapia |
Korzyści |
Wady |
Najważniejsze zagrożenia |
| • Centralne cewniki żylne (CVC) |
- Łatwy dostęp.
-
Minimalizuje konieczność ponownego nakłucia żyły.
- Zwiększona mobilność pacjenta.
-
Łatwiejsze dla pacjentów ambulatoryjnych.
|
- Wymaga operacji.
- Ryzyko operacji.
- Wymaga konserwacji.
-
Wysokie ryzyko zakażenia lub zakrzepicy.
|
- Zakażenie
- Okluzja
- Awaria
- Zakrzepica
|
| • Wszczepialne porty |
- Mniej uszkodzeń żył.
- Łatwiejsza wizualizacja i dostęp.
-
Zmniejsza ryzyko kontaktu żrących leków ze skórą.
- Jedno miejsce nakłucia.
- Dłuższy czas założenia.
- Może być trwały.
|
- Wymaga operacji.
- Ryzyko operacji.
- Wymaga konserwacji.
|
|
| • Cewniki linii środkowej |
- Komfort pacjenta.
-
Dłuższy czas założenia w porównaniu z kroplówką
obwodową.
-
Niższe ryzyko infekcji w porównaniu z kroplówką.
- Nie wymaga prześwietlenia.
- Zmniejszone ryzyko wynaczynienia.
|
-
Nie nadaje się do ciągłego wstrzykiwania większości
środków parzących i drażniących.
|
|
|
• Zakładane obwodowo cewniki centralne (PICC)
|
-
Zmniejszone ryzyko okluzji cewnika w porównaniu z CVC.
-
Mniej nakłuć żyły w porównaniu z PIV.
|
-
Zwiększone ryzyko zakrzepicy żył głębokich w porównaniu
z CVC.
- Ból/dyskomfort w czasie.
-
Przystosowanie do codziennego życia.
|
- Zakrzepica żył głębokich (DVT)
- Zatorowość płucna
-
Żylna choroba zakrzepowo- zatorowa (VTE)
- Zespół pozakrzepowy
|
| • Cewniki dożylne obwodowe (PIV) |
|
- Zakażenie.
- Krwawienie.
- Zakrzepica.
-
Nie można stosować do terapii z użyciem środków
powodujących powstawanie pęcherzy.
- Maksymalny czas stosowania
|
cztery dni. |
7. Sugerowane szkolenie dla użytkowników
Cewnik należy wprowadzać, usuwać i manewrować nim wykwalifikowany
lekarz z uprawnieniami lub inni wykwalifikowani pracownicy służby
zdrowia pod kierunkiem lekarza.
Akronimy
| Skrót |
Definicja |
| CE |
Conformité Européenne (zgodność europejska)
|
| cm |
Centymetr |
| CMR |
Rakotwórczy, mutagenny, toksyczny dla reprodukcji
|
| CVC |
Centralny cewnik żylny |
| dba |
Prowadzący działalność jako |
| F |
French (grubość cewnika) |
| FDA |
Agencja ds. Żywności i Leków |
| FSCA |
Akcja naprawcza dotycząca bezpieczeństwa
|
| INS |
Towarzystwo Pielęgniarek Infuzyjnych |
| IV |
Dożylny |
| PA |
Pensylwania |
| PICC |
Zakładany obwodowo cewnik centralny |
| PIV |
Cewniki dożylne obwodowe |
| SSCP |
Podsumowanie bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej
|
| TK |
Tomografia komputerowa (CAT) |
| USA |
Stany Zjednoczone Ameryki |
| w/w |
wag./wag. |