PODSUMOWANIE BEZPIECZEŃSTWA I SKUTECZNOŚCI KLINICZNEJ

Centralny cewnik żylny do wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Pro-Line®

Numer dokumentu SSCP:SSCP-017
Wersja dokumentu:6
Wersja Data: 22-Oct-24

WAŻNA INFORMACJA

Niniejsze podsumowanie bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej (SSCP) ma na celu zapewnienie publicznego dostępu do zaktualizowanego podsumowania głównych aspektów bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej wyrobu. Przedstawione poniżej informacje przeznaczone są dla pacjentów lub osób nienależących do fachowego personelu medycznego. Szersze podsumowanie bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej przygotowane dla fachowego personelu medycznego znajduje się w pierwszej części tego dokumentu.

Celem SSCP nie jest udzielanie ogólnych porad dotyczących leczenia schorzeń. W razie pytań dotyczących stanu zdrowia lub korzystania z wyrobu w danej sytuacji, należy skontaktować się z lekarzem. Celem niniejszego SSCP nie jest zastąpienie karty implantu ani instrukcji użytkowania w celu dostarczenia informacji na temat bezpiecznego użytkowania wyrobu.

1. Identyfikacja wyrobu i informacje ogólne

Nazwa handlowa wyrobu Centralny cewnik żylny do wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Pro-Line®

Nazwa i adres producenta Medical Components, Inc. 1499 Delp Drive Harleysville, PA 19438 USA

Podstawowy UDI-DI 00884908290NE

Data wydania pierwszego certyfikatu CE dla tego wyrobu Pro-Line® – październik 2008 r.

Grupowanie urządzeń i warianty

Wszystkie wyroby objęte zakresem tego dokumentu to zestawy centralnych cewników żylnych (CVC). Numery katalogowe cewników są podzielone na kategorie wariantów. Wyroby te są rozprowadzane jako zestawy zabiegowe. Tace zabiegowe występują w różnych konfiguracjach.

Warianty wyrobów:

Warianty wyrobów:
Opis wariantu Numer(y) katalogowy(-e)
Pro-Line dwukanałowy 5F × 55 cm 10667-955-801 10669-955-801
Pro-Line jednokanałowy 5F × 60 cm 10570-960-801 10606-960-801
Pro-Line dwukanałowy 6F × 60 cm 10573-960-801 10608-960-801
Pro-Line jednokanałowy 6F × 60 cm 10571-960-801 10607-960-801
Pro-Line trójkanałowy 6F × 60 cm 10575-960-801
Pro-Line dwukanałowy 7F × 60 cm 10290-860-801
Pro-Line jednokanałowy 7F × 60 cm 10289-860-801
Warianty wyrobów:
Opis wariantu Numer(y) katalogowy(-e)

Tace zabiegowe:

Tace zabiegowe:
Kod katalogowy Numer katalogowy Opis
MR28035201 10667-955-801 CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE, DWUKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY PRO-LINE®, 5F × 55 СМ
MR28035221 10669-955-801 CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE, DWUKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY PRO-LINE®, 5F × 55 CM
MR28036201 10573-960-801 CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE, DWUKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY PRO-LINE®, 6F × 60 CM
MR28036221 10608-960-801 CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE, DWUKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY PRO-LINE®, 6F × 60 CM
MR28037201 10290-860-801 CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE, DWUKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY PRO-LINE®, 7F × 60 CM
MR28035101 10570-960-801 CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE, JEDNOKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY PRO-LINE®, 5F × 60 CM
MR28035121 10606-960-801 CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE, JEDNOKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY PRO-LINE®, 5F × 60 CM
MR28036101 10571-960-801 CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE, JEDNOKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY PRO-LINE®, 6F × 60 CM
MR28036121 10607-960-801 CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE, JEDNOKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY PRO-LINE®, 6F × 60 CM
MR28037101 10289-860-801 CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE, JEDNOKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY PRO-LINE®, 7F × 60 CM
MR28036301 10575-960-801 CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE, TRÓJKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY PRO-LINE®, 6F × 60 CM
Tace zabiegowe:
Kod katalogowy Numer katalogowy Opis
MR28035201 10667-955-801 CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE, DWUKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY PRO-LINE®, 5F × 55 СМ
MR28035221 10669-955-801 CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE, DWUKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY PRO-LINE®, 5F × 55 CM
MR28036201 10573-960-801 CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE, DWUKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY PRO-LINE®, 6F × 60 CM
MR28036221 10608-960-801 CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE, DWUKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY PRO-LINE®, 6F × 60 CM
MR28037201 10290-860-801 CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE, DWUKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY PRO-LINE®, 7F × 60 CM
MR28035101 10570-960-801 CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE, JEDNOKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY PRO-LINE®, 5F × 60 CM
MR28035121 10606-960-801 CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE, JEDNOKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY PRO-LINE®, 5F × 60 CM
MR28036101 10571-960-801 CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE, JEDNOKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY PRO-LINE®, 6F × 60 CM
MR28036121 10607-960-801 CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE, JEDNOKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY PRO-LINE®, 6F × 60 CM
MR28037101 10289-860-801 CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE, JEDNOKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY PRO-LINE®, 7F × 60 CM
MR28036301 10575-960-801 CENTRALNY CEWNIK DOŻYLNY DO WSTRZYKIWANIA PRZEZ URZĄDZENIE ZASILANE ELEKTRYCZNIE, TRÓJKANAŁOWY, ZESTAW PODSTAWOWY PRO-LINE®, 6F × 60 CM

Konfiguracje tac zabiegowych:

Typ konfiguracji
Typ konfiguracji:Zestaw podstawowy

2. Przeznaczenie wyrobu

Cel Centralne cewniki dożylne do wstrzykiwania przez urządzenie zasilane elektrycznie Pro-Line® są przeznaczone do stosowania u pacjentów dorosłych wymagających częstego nakłuwania igłami, u których krótko- lub długoterminowy dostęp do centralnego układu żylnego bez częstego nakłuwania igłami jest uważany za konieczny w ocenie wykwalifikowanego, licencjonowanego lekarza. Wyrób jest przeznaczony do stosowania pod regularną kontrolą i oceną wykwalifikowanego personelu medycznego. Cewnik ten jest przeznaczony wyłącznie do jednorazowego użytku.

Wskazania Centralny cewnik żylny do wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Pro- Line® jest przeznaczony do krótkoterminowego lub długoterminowego dostępu do centralnego układu żylnego w celu dożylnego podawania płynów lub leków oraz wstrzykiwania środka kontrastowego.

Docelowa grupa pacjentów Centralne cewniki żylne do wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Pro- Line® są przeznaczone do stosowania u pacjentów dorosłych wymagających częstego nakłuwania igłami, u których krótko- lub długoterminowy dostęp do centralnego układu żylnego bez częstego nakłuwania igłami jest uważany za konieczny w ocenie wykwalifikowanego, licencjonowanego lekarza. Wyrób nie jest przeznaczony do stosowania u pacjentów pediatrycznych.

Przeciwwskazania

  • Stwierdzenie lub podejrzenie występowania zakażenia związanego z urządzeniem.
  • Cewnik jest przeznaczony do krótko- lub długoterminowego dostępu naczyniowego i nie powinien być używany do celów innych niż wskazane w niniejszej instrukcji.
  • Stwierdzenie lub podejrzenie uczulenia na materiały zawarte w urządzeniu.

3. Opis wyrobu

Device Image

Nazwa urządzenia: Centralny cewnik żylny do wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Pro-Line®

Opis wyrobu Centralne cewniki żylne do wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Pro-Line® są wykonane ze specjalnie opracowanych biokompatybilnych materiałów klasy medycznej i są dostępne w różnych kształtach kanału i rozmiarach, aby dostosować się do potrzeb klinicznych. Są zapakowane na tacy z akcesoriami niezbędnymi do wprowadzenia przezskórnego za pomocą mikrointroduktora (zmodyfikowana technika Seldingera lub technika Seldingera). Maksymalna zalecana szybkość infuzji wynosi 5 cm³/s. Maksymalne ciśnienie iniektorów wysokociśnieniowych stosowanych z CVC do wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Pro-Line® nie może przekraczać 300 psi.

Device Image

Nazwa urządzenia: Centralny cewnik żylny do wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Pro-Line®

Opis wyrobu Centralne cewniki żylne do wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Pro-Line® są wykonane ze specjalnie opracowanych biokompatybilnych materiałów klasy medycznej i są dostępne w różnych kształtach kanału i rozmiarach, aby dostosować się do potrzeb klinicznych. Są zapakowane na tacy z akcesoriami niezbędnymi do wprowadzenia przezskórnego za pomocą mikrointroduktora (zmodyfikowana technika Seldingera lub technika Seldingera). Maksymalna zalecana szybkość infuzji wynosi 5 cm³/s. Maksymalne ciśnienie iniektorów wysokociśnieniowych stosowanych z CVC do wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Pro-Line® nie może przekraczać 300 psi.

Materiały/substancje mające kontakt z tkanką pacjenta

Zakresy procentowe podane w poniższej tabeli opierają się na masie następujących cewników do wstrzykiwania pod ciśnieniem Pro-Line®: jednokanałowy 5F (3,64 g) i trójkanałowy 6F (7,76 g).

Materiał
Material % wag. (w/w)
Poliuretan 29,24-63,56
Polichlorek winylu 0-30,44
Kopolimer acetalowy 15,55-23,44
Siarczan baru 5,96-12,56
Akrylonitryl-butadien-styren 6,73-10,15
Politereftalan etylenu 0,43-2,47

Zakresy procentowe podane w poniższej tabeli opierają się na masie następujących cewników do wstrzykiwania pod ciśnieniem Pro-Line®: jednokanałowy 5F (3,64 g) i trójkanałowy 6F (7,76 g).

Materiał
Material % wag. (w/w)
Poliuretan 29,24-63,56
Polichlorek winylu 0-30,44
Kopolimer acetalowy 15,55-23,44
Siarczan baru 5,96-12,56
Akrylonitryl-butadien-styren 6,73-10,15
Politereftalan etylenu 0,43-2,47

Uwaga:akcesoria zawierające stal nierdzewną mogą zawierać do 0,4% wag. kobaltu jako substancji cmR.

Uwaga:wyrób nie powinien być używany, jeśli pacjent jest uczulony na powyższe materiały.

Informacje o substancjach leczniczych w wyrobie: Nie dotyczy

Sposób działania wyrobu Przedmiotowy wyrób można wprowadzić przy użyciu standardowej lub zmodyfikowanej przezskórnej techniki chirurgicznej Seldingera. Wprowadzenie cewnika należy przeprowadzić, stosując techniki aseptyczne w sterylnym polu, najlepiej na sali operacyjnej. Po założeniu CVC można podłączyć do worka infuzyjnego (IV) zasilanego grawitacyjnie lub do pompy w celu podawania płynów i leków. Pielęgnacja cewnika polega zwykle na użyciu roztworu blokującego w celu utrzymania funkcji cewnika. Usunięcie cewnika to zabieg chirurgiczny wykonywany przez lekarza znającego odpowiednie techniki.

Informacje dotyczące czyszczenia (sterylizacji) Zawartość w zamkniętym, nieuszkodzonym opakowaniu jest jałowa i niepirogenna. Produkt wysterylizowany tlenkiem etylenu.

Opis akcesoriów

Opis akcesoriów Opis akcesorium
Prowadnik Działa jako ścieżka dla innych komponentów.
Igła wprowadzająca Umieszczona w żyle docelowej, aby uzyskać dostęp.
Mandryn Pomaga w umieszczeniu cewnika.
Odrywalny introduktor Służy do uzyskania centralnego dostępu żylnego.
Skalpel Wyrób do cięcia.
Tuneler Instrument służący do wykonania tunelu podskórnego.
Strzykawka Pomaga zwrócić krew, gdy igła przebije żyłę.

4. Zagrożenia i ostrzeżenia

Należy skontaktować się z lekarzem w razie przekonania, że u pacjenta występują działania niepożądane związane z wyrobem lub jego użytkowaniem bądź obaw dotyczących zagrożeń. Niniejszy dokument nie ma na celu zastąpienia konsultacji z fachowym personelem medycznym w razie potrzeby.

Sposób kontrolowania lub zarządzania potencjalnymi zagrożeniami

  • Od stycznia 2019 r. sprzedano 80 809 wyrobów. Z wyrobem wiążą się działania niepożądane i zagrożenia. Obejmują one:
  • Zakażenie
  • Krwawienie
  • Usunięcie wyrobu
  • Wymiana wyrobu Zagrożenia te są zredukowane do akceptowalnego poziomu. Zagrożenia te opisano w ulotce. Zaletą wyrobu jest centralny dostęp żylny, gdy alternatywy nie są odpowiednie. Korzyści te przewyższają ryzyko.
  • Pozostałe zagrożenia i działania niepożądane

  • Centralne cewniki żylne do wstrzykiwania pod ciśnieniem wiążą się z zagrożeniami. Obejmują one:
  • Opóźnienia proceduralne
  • Zakrzepica
  • Zakażenia
  • Perforacje
  • Zator
  • Incydent kardiologiczny
  • Niezadowolenie Zagrożenia te są zgodne z zagrożeniami związanymi z innymi cewnikami. Nie są one typowe dla produktu firmy Medcomp. Do najczęstszych reakcji należy zakażenie. Zakażenie może być związane z ogólnym zabiegiem chirurgicznym i hospitalizacją. Zakażenie nie zawsze musi być związane z wyrobem.
  • Ilościowe oznaczenie zagrożeń resztkowych
    PMS Reklamacje (01.01.2016 – 30.06.2021) PMCF Zdarzenia dotyczące aktywności po wprowadzeniu do obrotu
    Sprzedane jednostki: 65 541 Zbadane jednostki: 749
    Kategoria zagrożeń resztkowych u pacjenta Liczba przypadków na zdarzenie Liczba przypadków na zdarzenie
    Reakcja alergiczna Nie zgłoszono. Nie zgłoszono.
    Krwawienie Nie zgłoszono. Nie zgłoszono.
    Incydent kardiologiczny Nie zgłoszono. Nie zgłoszono.
    Zator Nie zgłoszono. Nie zgłoszono.
    Zakażenie 1 zdarzenie na 80 000 przypadków. 1 zdarzenie na 8 przypadków.
    Perforacja Nie zgłoszono. Nie zgłoszono.
    Zwężenie Nie zgłoszono. Nie zgłoszono.
    Uraz tkanki Nie zgłoszono. Nie zgłoszono.
    Zakrzepica Nie zgłoszono. 1 zdarzenie na 150 przypadków.

    Ostrzeżenia i środki ostrożności

  • Poniżej znajdują się ostrzeżenia, środki ostrożności lub działania, które powinien podjąć pacjent:
  • Utrzymywać opatrunek na cewniku w czystości i suchości. O szczegółowe instrukcje dotyczące pielęgnacji cewnika należy poprosić lekarza.
  • Unikać dopuszczania od umieszczenia cewnika lub miejsca wprowadzenia cewnika pod wodą. Wilgoć w pobliżu miejsca wprowadzenia cewnika może potencjalnie prowadzić do zakażenia. Pacjenci nie mogą pływać, brać prysznica ani zmoczyć opatrunku podczas kąpieli.
  • W razie zauważenia jakichkolwiek przedmiotowych lub podmiotowych objawów powikłań związanych z cewnikiem, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem: Ο Zaczerwienienie, opuchlizna, zasinienie lub wzrost temperatury obszaru wprowadzenia linii. Ο Wysięk z miejsca wprowadzenia cewnika. Ο Wydłużenie odcinka cewnika wystającego z miejsca wprowadzenia. Ο Trudności w przepłukiwaniu linii z powodu wrażenia jej zablokowania.
  • Należy unikać podnoszenia ciężkich przedmiotów.
  • Nie należy przeprowadzać pomiaru ciśnienia krwi na ręce, na której założony jest cewnik.
  • Podsumowanie akcji naprawczych dotyczących bezpieczeństwa (FSCA)

    W okresie od 1 grudnia 2023 r. do 31 sierpnia 2024 r. wyrób nie został wycofany z obrotu.

    5. Podsumowanie oceny klinicznej i obserwacji klinicznych po wprowadzeniu do obrotu

    Kliniczne podstawy wyrobu

    Przedmiotowe wyroby są dostępne od 2008 r. Oznaczenie CE nadano w październiku 2008 r. FDA wydała pozwolenie w listopadzie 2009 r. W przypadku wszystkich uwzględnionych modeli planuje się dystrybucję na terenie Unii Europejskiej.

    Dowody kliniczne stanowiące podstawę do nadania oznaczenia CE

    W przeglądzie literatury klinicznej zidentyfikowano 3 artykuły odnoszące się do bezpieczeństwa i/lub skuteczności przedmiotowego wyrobu, gdy jest on używany zgodnie z przeznaczeniem. Artykuły te obejmowały około 54 przypadków. Trzy działania dotyczące danych na poziomie pacjenta pozwoliły zebrać informacje o 751 cewnikach. Otrzymano 14 ankiet dla użytkowników dotyczących tego wyrobu. Wyniki z literatury klinicznej i działania dotyczące danych potwierdzają skuteczność przedmiotowego wyrobu. Wszystkie dane dotyczące cewnika Pro-Line® zostały poddane ocenie. Korzyści związane z przedmiotowym wyrobem przewyższają ryzyko, gdy wyrób jest używany zgodnie z przeznaczeniem. Zaletą urządzenia jest ułatwianie podawania płynów i leków w celach terapeutycznych a także podawania środków kontrastowych do badań TK. Zalety te są przeznaczone dla pacjentów, u których krótkoterminowy lub długoterminowy dostęp do centralnego układu żylnego bez wielokrotnego nakłuwania żył uznano za konieczny na podstawie zaleceń wykwalifikowanego, licencjonowanego lekarza.

    Bezpieczeństwo

  • Istnieją wystarczające dane, aby udowodnić zgodność z obowiązującymi wymaganiami. Wyrób jest bezpieczny i działa zgodnie z przeznaczeniem. Wyrób stanowi aktualny stan techniki. Firma Medcomp dokonała przeglądu:
  • Danych z okresu po wprowadzeniu do obrotu
  • Materiałów informacyjnych firmy Medcomp
  • Dokumentacji dotyczącej zarządzania ryzykiem Zagrożenia są odpowiednio oznaczone i zgodne ze stanem techniki. Zagrożenia związane z wyrobem są akceptowalne w porównaniu z korzyściami. W okresie od 1 stycznia 2019 r. do 31 sierpnia 2024 r. sprzedano 80 809 wyrobów. Ponadto w tym okresie otrzymano 47 reklamacji, co oznacza częstotliwość reklamacji na poziomie 0,058% w przypadku tej rodziny produktów.
  • 6. Możliwe alternatywy terapeutyczne

    Rozważając alternatywne metody leczenia, zaleca się skontaktowanie się z lekarzem, który może rozważyć indywidualną sytuację pacjenta. Wytyczne Infusion Nurses Society (INS) dotyczące praktyki klinicznej z 2021 r. zostały wykorzystane do uzasadnienia poniższych zaleceń dotyczących leczenia.

    Terapia Korzyści Wady Najważniejsze zagrożenia
    • Centralne cewniki żylne (CVC)
    • Łatwy dostęp.
    • Minimalizuje konieczność ponownego nakłucia żyły.
    • Zwiększona mobilność pacjenta.
    • Łatwiejsze dla pacjentów ambulatoryjnych.
    • Wymaga operacji.
    • Ryzyko operacji.
    • Wymaga konserwacji.
    • Wysokie ryzyko zakażenia lub zakrzepicy.
    • Zakażenie
    • Okluzja
    • Awaria
    • Zakrzepica
    • Wszczepialne porty
    • Mniej uszkodzeń żył.
    • Łatwiejsza wizualizacja i dostęp.
    • Zmniejsza ryzyko kontaktu żrących leków ze skórą.
    • Jedno miejsce nakłucia.
    • Dłuższy czas założenia.
    • Może być trwały.
    • Wymaga operacji.
    • Ryzyko operacji.
    • Wymaga konserwacji.
    • Zakażenie
    • Zator
    • Martwica
    • Cewniki linii środkowej
    • Komfort pacjenta.
    • Dłuższy czas założenia w porównaniu z kroplówką obwodową.
    • Niższe ryzyko infekcji w porównaniu z kroplówką.
    • Nie wymaga prześwietlenia.
    • Zmniejszone ryzyko wynaczynienia.
    • Nie nadaje się do ciągłego wstrzykiwania większości środków parzących i drażniących.
    • Zapalenie żyły
    • Zakładane obwodowo cewniki centralne (PICC)
    • Zmniejszone ryzyko okluzji cewnika w porównaniu z CVC.
    • Mniej nakłuć żyły w porównaniu z PIV.
    • Zwiększone ryzyko zakrzepicy żył głębokich w porównaniu z CVC.
    • Ból/dyskomfort w czasie.
    • Przystosowanie do codziennego życia.
    • Zakrzepica żył głębokich (DVT)
    • Zatorowość płucna
    • Żylna choroba zakrzepowo- zatorowa (VTE)
    • Zespół pozakrzepowy
    • Cewniki dożylne obwodowe (PIV)
    • Brak operacji.
    • Zakażenie.
    • Krwawienie.
    • Zakrzepica.
    • Nie można stosować do terapii z użyciem środków powodujących powstawanie pęcherzy.
    • Maksymalny czas stosowania
    cztery dni.

    7. Sugerowane szkolenie dla użytkowników

    Cewnik należy wprowadzać, usuwać i manewrować nim wykwalifikowany lekarz z uprawnieniami lub inni wykwalifikowani pracownicy służby zdrowia pod kierunkiem lekarza.

    Akronimy

    Skrót Definicja
    CE Conformité Européenne (zgodność europejska)
    cm Centymetr
    CMR Rakotwórczy, mutagenny, toksyczny dla reprodukcji
    CVC Centralny cewnik żylny
    dba Prowadzący działalność jako
    F French (grubość cewnika)
    FDA Agencja ds. Żywności i Leków
    FSCA Akcja naprawcza dotycząca bezpieczeństwa
    INS Towarzystwo Pielęgniarek Infuzyjnych
    IV Dożylny
    PA Pensylwania
    PICC Zakładany obwodowo cewnik centralny
    PIV Cewniki dożylne obwodowe
    SSCP Podsumowanie bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej
    TK Tomografia komputerowa (CAT)
    USA Stany Zjednoczone Ameryki
    w/w wag./wag.

    Wersja 5.00 szablonu Medical Components, Inc. QA-CL-200-1