WICHTIGE INFORMATIONEN
Dieser Kurzbericht über Sicherheit und klinische Leistung (Summary
of Safety and Clinical Performance, SSCP) soll der Öffentlichkeit
Zugang zu einer aktualisierten Zusammenfassung der Hauptaspekte
der Sicherheit und klinischen Leistung des Geräts bieten. Die
nachfolgend dargestellten Informationen richten sich an Patienten
oder Laien. Eine ausführlichere Zusammenfassung der Sicherheit und
klinischen Leistung für medizinisches Fachpersonal finden Sie im
ersten Teil dieses Dokuments.
Das SSCP ist nicht dazu gedacht, allgemeine Ratschläge zur
Behandlung einer Erkrankung zu geben. Bitte wenden Sie sich an
Ihren Arzt, wenn Sie Fragen zu Ihrem Gesundheitszustand oder zur
Verwendung des Geräts in Ihrer Situation haben. Dieses SSCP ist
nicht als Ersatz für eine Implantationskarte oder die
Gebrauchsanweisung zur Bereitstellung von Informationen zur
sicheren Verwendung des Geräts gedacht.
1. Geräteidentifikation und allgemeine Informationen
Handelsname(n) des Geräts Vascu-Linie®
Zentralvenöse Katheter
Name und Adresse des Herstellers Medical
Components, Inc. 1499 Delp Drive Harleysville, PA 19438 USA
Basis-UDI-DI 00884908291NG
Datum, an dem das erste CE-Zertifikat für dieses Gerät
ausgestellt wurde
Vascu-Linie® – August 2012
Gerätegruppierung und Varianten
In diesem Dokument geht es um Sets für zentrale Venenkatheter
(ZVK). Sie helfen bei der medizinischen Behandlung und sind in
verschiedenen Ausführungen erhältlich. Sie werden den Ärzten oft
in Paketen übergeben, die alles enthalten, was sie für den
Eingriff benötigen. Diese Pakete können je nach den Bedürfnissen
des Patienten unterschiedlich zusammengestellt werden.
Variantengeräte:
| Variantenbeschreibung |
Teilnummer(n) |
| 3F x 60 cm Einzellumen-Vascu-Line® |
10550-960-001 10604-960-001 |
| 4F x 60 cm Doppellumen-Vascu-Line® |
10553-960-001 10601-960-001 |
| 4F x 60 cm Einzellumen-Vascu-Line® |
10551-960-001 |
| 5F x 60 cm Doppellumen-Vascu-Line® |
10554-960-001 |
| Variantenbeschreibung |
Teilnummer(n) |
OP-Sets:
OP-Sets:
| Katalogcode |
Artikelnummer |
Beschreibung |
Konfigurationen von OP-Sets:
| Katalogcode |
Artikelnummer |
Beschreibung |
Konfigurationen von OP-Sets:
| Konfigurationstyp |
| Grundset: |
2. Verwendungszweck des Produkts
Verwendungszweck: Die Vascu-Line®
Zentralvenenkatheter sind für die Verwendung bei erwachsenen
Patienten bestimmt, die häufige Nadelstiche benötigen und bei
denen ein kurz- oder langfristiger Zugang zum zentralen
Venensystem ohne viele Nadelstiche auf Anweisung eines
qualifizierten, zugelassenen Arztes für notwendig erachtet wird.
Das Produkt ist dazu bestimmt, unter regelmäßiger Kontrolle und
Beurteilung durch qualifiziertes medizinisches Fachpersonal
verwendet zu werden.
Indikation(en) Der zentrale Venenkatheter
Vascu-Line® ist für den kurz- oder langfristigen Zugang zum
zentralen Venensystem für die intravenöse Verabreichung von
Flüssigkeiten oder Medikamenten geeignet.
Vorgesehene Patientengruppe(n) Vascu-Line®
Zentralvenenkatheter sind für die Verwendung bei erwachsenen
Patienten bestimmt, die häufige Nadelstiche benötigen und bei
denen auf Anweisung eines qualifizierten, zugelassenen Arztes ein
kurz- oder langfristiger Zugang zum zentralvenösen System ohne
viele Nadelstiche erforderlich ist. Das Gerät ist nicht für die
Verwendung bei pädiatrischen Patienten bestimmt.
Kontraindikationen
-
Das Vorliegen einer gerätebedingten Infektion ist bekannt oder
wird vermutet.
-
Dieser Katheter ist für den kurz- oder langfristigen Gefäßzugang
bestimmt und darf nicht für andere Zwecke als in dieser
Anleitung angegeben verwendet werden.
-
Bekannte oder vermutete Allergie des Patienten gegen Materialien
des Instruments.
3. Gerätebeschreibung
Gerätename: Die
Vascu-Linie®-Zentralvenenkatheter werden aus speziellen,
körperverträglichen Materialien hergestellt und sind in
verschiedenen Größen erhältlich, um den Bedürfnissen des Patienten
gerecht zu werden. Sie sind mit Werkzeugen verpackt, die der Arzt
für die Verwendung benötigt.
Beschreibung des Geräts Die
Vascu-Linie®-Zentralvenenkatheter werden aus speziellen,
körperverträglichen Materialien hergestellt und sind in
verschiedenen Größen erhältlich, um den Bedürfnissen des Patienten
gerecht zu werden. Sie sind mit Werkzeugen verpackt, die der Arzt
für die Verwendung benötigt.
Gerätename: Die
Vascu-Linie®-Zentralvenenkatheter werden aus speziellen,
körperverträglichen Materialien hergestellt und sind in
verschiedenen Größen erhältlich, um den Bedürfnissen des Patienten
gerecht zu werden. Sie sind mit Werkzeugen verpackt, die der Arzt
für die Verwendung benötigt.
Beschreibung des Geräts
Materialien/Substanzen, die mit Patientengewebe in Kontakt
kommen
Die folgenden Prozentbereiche basieren auf dem Kathetergewicht.
Der 3F Single Lumen Vascu-Line® wiegt 2,75 Gramm. Der 5F Dual
Lumen Vascu-Line® wiegt 5,85 Gramm.
| Material |
% Gewicht (w/w) |
| Polyurethan |
60,70–62,52 |
| Acetal-Copolymer |
19,80–22,08 |
| Acrylnitril-Butadien-Styrol |
8,57–9,56 |
| Bariumsulfat |
5,46–8,15 |
| Polyethylenterephthalat |
0,97–2,49 |
Hinweis:Zubehör aus Edelstahl kann bis zu 0,4 Gewichtsprozent des
CMR-Stoffs Kobalt enthalten.
Hinweis:Das Gerät sollte nicht verwendet werden, wenn Sie gegen
die oben genannten Materialien allergisch sind.
Informationen zu Arzneimitteln im Gerät Nicht
zutreffend
Wie das Gerät funktioniert Das Gerät kann mit
einer speziellen Technik namens Seldinger oder modifizierter
Seldinger-Technik platziert werden. Der Arzt wird den Katheter in
einer sehr sauberen und keimfreien Umgebung, beispielsweise einem
Operationssaal, platzieren, um das Infektionsrisiko zu verringern.
Nach der Platzierung des Katheters kann der Arzt ihn an einen
Beutel oder eine Pumpe anschließen, um Medikamente und
Flüssigkeiten zu verabreichen. Damit der Katheter ordnungsgemäß
funktioniert, wird eine spezielle Lösung verwendet. Wenn der
Katheter entfernt werden muss, wird ein Arzt, der sich damit
auskennt, einen chirurgischen Eingriff durchführen.
Informationen zur Reinigung (Sterilisation) Der
Inhalt ist sauber und verursacht in ungeöffneter, unbeschädigter
Verpackung kein Fieber. Sterilisiert mit Ethylenoxid.
Beschreibung des Zubehörs
| Name des Zubehörs |
Beschreibung des Zubehörs |
| Führungsdraht |
Fungiert als Pfad für andere Komponenten
|
| Einführnadel |
Wird in die Zielvene eingeführt, um Zugang zu erhalten
|
| Mandrin |
Hilft bei der Katheterplatzierung |
| Abziehbare Einführhilfe |
Wird verwendet, um einen zentralvenösen Zugang zu erhalten
|
| Tunnelhilfe |
Instrument zum Erstellen eines subkutanen Tunnels
|
| Skalpell |
Ein Schneidgerät |
| Spritze |
Hilft bei der Blutrückführung, sobald die Nadel die Vene
durchsticht
|
4. Risiken und Warnungen
Wenn Sie der Meinung sind, dass etwas mit Ihrem Befinden nach der
Verwendung des Geräts nicht stimmt, oder Sie sich über
irgendwelche Probleme Sorgen machen, wenden Sie sich an Ihren
Arzt. Denken Sie daran, dass diese Informationen nicht den Ersatz
für ein Gespräch mit Ihrem Arzt ersetzen sollen, wenn dies
erforderlich ist.
Wie potenzielle Risiken kontrolliert oder gemanagt wurden
Seit Januar 2019 wurden 11.811 Vascu-Line®-ZVKs verkauft. Mit dem
Gerät sind Nebenwirkungen und Risiken verbunden. Diese beinhalten:
Infektion
Blutungen
Schlauchentfernung
Schlauchaustausch Das Gerät birgt einige Risiken, diese sind
jedoch sehr gering, so dass die Verwendung sicher ist. Über diese
Risiken können Sie auf dem Etikett nachlesen. Das Gerät ist
hilfreich, da es Ihnen Medikamente oder Nahrung verabreichen kann,
wenn andere Wege nicht funktionieren. Die Vorteile, die Sie aus
der Verwendung ziehen, sind größer als die Risiken.
Restrisiken und unerwünschte Wirkungen
Die Vascu-Linie®-ZVKs sind mit Risiken verbunden. Diese
beinhalten:
Verfahrensverzögerungen
Blutgerinnsel in Venen (Thrombose)
Infektionen
Punktionen in Organen (Perforationen)
Luftblasen in Venen (Embolie)
Herzprobleme (Herzereignis)
Unzufriedenheit mit dem Eingriff (Unzufriedenheit) Die Risiken bei
der Verwendung des Medcomp-Geräts sind ähnlich wie bei anderen
Dialyseschläuchen. Das häufigste Problem ist eine Infektion.
Infektionen können auftreten, wenn jemand operiert wird oder im
Krankenhaus bleibt. Infektionen werden nicht immer durch die
Verwendung des Geräts verursacht.
|
Quantifizierung der Restrisiken
|
|
PMS Beschwerden(01 Januar 2019– 31. Dezember 2023)
|
Klinische Folgeaktivitäten nach der Markteinführung
|
|
Verkaufte Einheiten: 9.335 |
Untersuchte Einheiten: 95 |
|
Patient Residual Harm Category
|
Anzahl der Fälle pro Ereignis |
Anzahl der Fälle pro Ereignis |
| Allergische Reaktion |
Nicht gemeldet. |
Nicht gemeldet. |
| Blutungen |
1 Ereignis in 1.600 Fällen. |
Nicht gemeldet. |
| Herzereignis |
Nicht gemeldet. |
Nicht gemeldet. |
| Embolie |
Nicht gemeldet. |
Nicht gemeldet. |
| Infektion |
Nicht gemeldet |
Nicht gemeldet. |
| Perforation |
Nicht gemeldet. |
Nicht gemeldet. |
| Stenosis |
Nicht gemeldet. |
Nicht gemeldet. |
| Verletzung des Gewebes |
Nicht gemeldet. |
Nicht gemeldet. |
| Thrombose |
Nicht gemeldet. |
Nicht gemeldet. |
Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
Im Folgenden finden Sie Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen oder
Maßnahmen, die der Patient ergreifen muss:
Halten Sie den Katheterverband sauber und trocken. Fragen Sie
Ihren Arzt nach spezifischen Anweisungen zur Pflege Ihres
Katheters.
Lassen Sie den Katheter und die Umgebung nicht nass werden. Dies
kann zu Infektionen führen. Schwimmen oder duschen Sie daher nicht
mit dem Katheter.
Wenn Sie Probleme mit Ihrem Katheter haben, rufen Sie sofort Ihren
Arzt an. Zu den Anzeichen von Problemen gehören: Ο Der Bereich um
Ihren Katheter ist sehr rot, geschwollen, gequetscht oder fühlt
sich warm an. Ο Flüssigkeit aus Ihrer Katheterstelle. Ο Die Länge
des Katheters, der aus Ihrer Einstichstelle herausragt, wird
länger. Ο Schwierigkeiten beim Spülen Ihrer Katheterleitung, da
diese verstopft zu sein scheint.
Heben Sie keine schweren Gegenstände an.
Lassen Sie den Blutdruck nicht am Arm messen, an dem der Katheter
platziert ist.
Zusammenfassung aller Sicherheits-korrekturmaßnahmen im Feld
(FSCA)
Für das betroffene Gerät gab es zwischen dem 1. Januar 2018 und
dem 31. Dezember 2022 keine Rückrufe.
5. Zusammenfassung der klinischen Bewertung und der klinischen
Nachbeobachtung nach dem Inverkehrbringen
Klinischer Hintergrund des Geräts
Die betreffenden Geräte sind seit 2012 verfügbar. Das CE-Zeichen
wurde im August 2012 erhalten. Alle enthaltenen Modelle sind für
den Vertrieb in der Europäische Union geplant.
Klinischer Beweis für die CE-Kennzeichnung
Bei der Durchsicht der klinischen Literatur wurden keine Artikel
gefunden, die sich auf die Sicherheit und/oder Leistung des
betreffenden Geräts bei bestimmungsgemäßer Verwendung beziehen.
Zwei Datenaktivitäten auf Patientenebene erhielten Informationen
zu 95 Kathetern. Zu diesem Gerät sind 6 Benutzerumfragen
eingegangen. Erkenntnisse aus den Datenaktivitäten unterstützen
die Leistung des betreffenden Geräts. Alle Daten zum
Vascu-Line®-Katheter wurde untersucht. Die Vorteile bei der
Verwendung dieses Artikels überwiegen die Gefahren bei
bestimmungsgemäßer Verwendung. Dieses Gerät hilft Menschen mit
Nierenproblemen, sich einer Hämodialyse zu unterziehen, wenn
andere Behandlungen für sie nicht geeignet sind.
Sicherheit
Es liegen genügend Informationen vor, die zeigen, dass das Gerät
sicher ist und tut, was es tun soll. Das Gerät verfügt über die
modernste Technologie, um Medikamente oder Flüssigkeiten in den
Körper zu transportieren. Das Gerät kann für kurze oder längere
Zeit verwendet werden. Medcomp hat Folgendes überprüft:
Post-Market-Daten
Medcomp-Informationsmaterialien
Dokumentation zum Risikomanagement Die Risiken werden angemessen
dargestellt und entsprechen dem Stand der Technik. Die mit dem
Gerät verbundenen Risiken sind im Vergleich zum Nutzen akzeptabel.
Vom 1. Januar 2019 bis zum 31. Dezember 2023 wurden 11.811
Vascu-Line®-ZVKs verkauft. Außerdem gingen in diesem Zeitraum acht
Beschwerden ein, was einer Beschwerdehäufigkeit von 0,06 % für die
Vascu-Line®- Produktfamilie entspricht.
6. Mögliche therapeutische Alternativen
Wenn Sie über alternative Behandlungsmethoden nachdenken, sollten
Sie sich an Ihren Arzt wenden, der Ihre individuelle Situation
berücksichtigen kann. Zur Unterstützung der folgenden
Behandlungsempfehlungen wurden die Leitlinien für die klinische
Praxis der Infusion Nurses Society (INS) Standards 2021
herangezogen.
| Therapie |
Vorteile |
Nachteile |
Hauptrisiken |
| • Zentralvenöse Katheter (ZVK) |
- Einfacher Zugriff.
- Minimiert wiederholte Punktionen.
- Erhöhte Patientenmobilität.
-
Einfacher für ambulante Patienten.
|
- Erfordert eine Operation.
- Operationsrisiken.
- Erfordert Wartung.
-
Hohes Infektions- oder Thromboserisiko.
|
- Infektion
-
Verschluss eines Gefäßes (Okklusion)
- Fehlfunktion (Thrombose)
|
| • Implantierbare Anschlüsse |
- Weniger Venenschäden.
-
Leichter zu sehen und leichter zugänglich.
-
Reduziert die Wahrscheinlichkeit, dass
|
- Erfordert eine Operation.
- Operationsrisiken.
- Erfordert Wartung.
|
- Infektion
- Embolie
- Absterben eines Gewebes (Nekrose)
|
| • Mittellinienkatheter |
-
ätzende Medikamente mit der Haut in Kontakt kommen.
- Eine Einstichstelle.
- Längere Verweildauer.
- Kann dauerhaft sein.
- Patientenkomfort.
- Längere Verweildauer als PIVs.
-
Geringeres Infektionsrisiko im Vergleich zu Infusionen.
- Kein Röntgen erforderlich.
-
Geringeres Risiko einer Paravasation.
|
-
Nicht geeignet für die kontinuierliche Injektion der
meisten blasenbildenden oder reizenden Stoffe.
|
- Schwellung einer Vene (Phlebitis)
|
|
• Peripherell eingesetzter Zentralkatheter (PICCs)
|
-
Geringeres Risiko eines Katheterverschlusses im
Vergleich zum ZVK.
-
Weniger Einstiche im Vergleich zu PIV.
|
-
Erhöhtes Risiko einer tiefen Venenthrombose im Vergleich
zum ZVK.
-
Schmerzen/ Beschwerden im Laufe der Zeit.
- Anpassung an den Alltag.
|
- Tiefe Venenthrombose (TVT)
- Lungenembolie
- Venöse Thromboembolie (VTE)
- Postthrombotisches Syndrom
|
|
• Periphere intravenöse Katheter (PIVs)
|
|
- Infektion.
- Blutungen.
- Thrombose.
-
Kann nicht für Therapien mit blasenbildenden Mitteln
verwendet werden.
- Maximale Nutzung vier Tage.
|
- Infektion
- Venenentzündung
|
7. Empfohlene Schulung für Benutzer
Der Katheter sollte von einem qualifizierten, approbierten Arzt
oder ähnlich qualifiziertem medizinischen Personal unter Anleitung
eines Arztes eingesetzt, gehandhabt und entfernt werden.
Akronyme
| Abkürzung |
Definition |
| CE |
Conformité Européenne (Europäische Konformität)
|
| cm |
Zentimeter |
| CMR |
Karzinogen, mutagen, reproduktionstoxisch
|
| F |
French (Katheterdicke) |
| FDA |
Food and Drug Administration |
| FSCA |
Sicherheitskorrekturmaßnahmen (Field Safety Corrective
Action)
|
| Infusion |
Intravenös |
| INS |
Infusions-Krankenschwester-Gesellschaft (Infusion Nurses
Society)
|
| PA |
Pennsylvania |
| PICC |
Peripher eingeführter zentraler Katheter
|
| PIV |
Periphere intravenöse Katheter |
| SSCP |
Zusammenfassung der Sicherheit und klinischen Leistung
|
| USA |
Vereinigte Staaten von Amerika |
| w/w |
Gewicht über Gewicht |
| ZVK |
Zentraler Venenkatheter |