INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Este Resumo da segurança e desempenho clínico (SSCP) destina-se a
oferecer acesso público a um resumo atualizado dos principais
aspetos da segurança e desempenho clínico do dispositivo. As
informações apresentadas abaixo destinam-se a doentes ou leigos.
Na primeira parte deste documento encontra-se um resumo mais
alargado da segurança e desempenho clínico preparado para
profissionais de saúde.
O SSCP não se destina a dar conselhos gerais sobre o tratamento de
uma condição médica. Contacte o seu profissional de saúde se tiver
dúvidas sobre a sua condição médica ou sobre a utilização do
dispositivo na sua situação. Este SSCP não se destina a substituir
um Cartão de implante nem as Instruções de Utilização para
fornecer informações sobre a utilização segura do dispositivo.
1. Identificação do dispositivo e informações gerais
Nome(s) comercial(ais) do dispositivo Cateteres
Venosos Centrais Vascu-Line®
Nome e endereço do fabricante Medical Components
Inc. 1499 Delp Drive Harleysville, PA 19438 EUA
UDI-DI básico 00884908291NG
Data da primeira emissão do certificado CE para este
dispositivo
Vascu-Line® - agosto de 2012
Agrupamento de dispositivos e variantes
Este documento refere-se a conjuntos de cateteres venosos centrais
[tubo] (CVC). Ajudam no tratamento médico e estão disponíveis em
diferentes tipos. São frequentemente entregues aos médicos em
embalagens que contêm tudo o que é necessário para o procedimento.
Estes pacotes podem ser configurados de diferentes formas,
consoante as necessidades do doente.
Variantes de dispositivos:
| Descrição da variante |
Número(s) da(s) peça(s) |
|
3F x 60 cm Vascu-Line® de lúmen simples
|
10550-960-001 10604-960-001 |
| 4F x 60 cm Vascu-Line® de lúmen duplo |
10553-960-001 10601-960-001 |
|
4F x 60 cm Vascu-Line® de lúmen simples
|
10551-960-001 |
| 5F x 60 cm Vascu-Line® de lúmen duplo |
10554-960-001 |
| Descrição da variante |
Número(s) da(s) peça(s) |
Tabuleiros de procedimento:
Tabuleiros de procedimento:
| Código do Catálogo |
Número da Peça |
Descrição |
| MR28014221 |
10601-960-001 |
CONJUNTO BÁSICO DE LÚMEN DUPLO PARA CATETERES VENOSOS
CENTRAIS VASCU-LINE® 4F x 60 CM
|
| MR28014251 |
10553-960-001 |
CONJUNTO BÁSICO DE LÚMEN DUPLO PARA CATETERES VENOSOS
CENTRAIS VASCU-LINE® 4F x 60 CM
|
| MR28015251 |
10554-960-001 |
CONJUNTO BÁSICO DE LÚMEN DUPLO PARA CATETERES VENOSOS
CENTRAIS VASCU-LINE® 5F x 60 CM
|
| MR28013121 |
10550-960-001 |
CONJUNTO BÁSICO DE LÚMEN SIMPLES PARA CATETERES VENOSOS
CENTRAIS VASCU-LINE® 3F x 60 CM
|
| MR28013151 |
10604-960-001 |
CONJUNTO BÁSICO DE LÚMEN SIMPLES PARA CATETERES VENOSOS
CENTRAIS VASCU-LINE® 3F x 60 CM
|
| MR28014151 |
10551-960-001 |
CONJUNTO BÁSICO DE LÚMEN SIMPLES PARA CATETERES VENOSOS
CENTRAIS VASCU-LINE® 4F x 60 CM
|
Tabuleiros de procedimento:
| Código do Catálogo |
Número da Peça |
Descrição |
Configurações dos tabuleiros de procedimento:
| Tipo de configuração |
| Conjunto básico: |
2. Utilização prevista do dispositivo
Finalidade pretendida Os Cateteres Venosos
Centrais Vascu-Line® devem ser utilizados em doentes adultos que
necessitem de picadas de agulhas frequentes e para quem o acesso
de curta ou longa duração ao sistema venoso central sem
necessidade de muitas picadas de agulhas seja considerado
necessário com base nas orientações de um médico qualificado e
licenciado. O dispositivo destina-se a ser utilizado ao abrigo de
revisões e avaliações regulares por profissionais de saúde
qualificados.
Indicação(ões) O Cateter Venoso Central
Vascu-Line® é indicado para o acesso de curta ou longa duração ao
sistema venoso central para a administração intravenosa de fluidos
ou medicamentos.
Grupo(s) de doentes previsto(s) Os Cateteres
Venosos Centrais Vascu-Line® destinam-se a ser utilizados em
doentes adultos que necessitem de picadas de agulhas frequentes e
para quem o acesso de curta ou longa duração ao sistema venoso
central sem necessidade de muitas picadas de agulhas seja
necessário com base nas orientações de um médico qualificado e
licenciado. O dispositivo não deve ser utilizado em doentes
pediátricos.
Contraindicações
-
Sabe-se ou suspeita-se da presença de infeção relacionada com o
dispositivo.
-
Este cateter destina-se ao acesso vascular de curta ou longa
duração e não deve ser utilizado para outros fins que não os
indicados nestas instruções.
-
Sabe-se ou suspeita-se que o doente seja alérgico a materiais
contidos no dispositivo.
3. Descrição do dispositivo
Nome do dispositivo: Os Cateteres Venosos
Centrais Vascu-Line®
Descrição do dispositivo Os Cateteres Venosos
Centrais Vascu-Line® são feitos de materiais especiais que são
seguros para o corpo e estão disponíveis em diferentes tamanhos
para atender às necessidades do doente. São embalados com as
ferramentas de que o médico necessita para os utilizar.
Nome do dispositivo: Os Cateteres Venosos
Centrais Vascu-Line®
Descrição do dispositivo
Materiais / substâncias em contacto com o tecido do
doente
Os intervalos de percentagem abaixo baseiam-se nos pesos dos
cateteres. O Vascu-Line® 3F de lúmen simples pesa 2,75 gramas. O
Vascu-Line® 5F de lúmen duplo pesa 5,85 gramas.
| Material |
% de peso (w/w) |
| Poliuretano |
60,70 - 62,52 |
| Copolímero de acetal |
19,80 - 22,08 |
| Acrilonitrilo butadieno estireno |
8,57 - 9,56 |
| Sulfato de bário |
5,46 - 8,15 |
| Tereftalato de polietileno |
0,97 - 2,49 |
Nota:Os acessórios com aço inoxidável podem conter até 0,4% de
peso da substância CMR cobalto.
Nota:O dispositivo não deve ser utilizado se for alérgico aos
materiais acima.
Informações sobre as substâncias médicas no dispositivo
N/A
Como funciona o dispositivo O dispositivo pode
ser colocado através de uma técnica especial designada por técnica
de Seldinger ou técnica de Seldinger modificada. O médico coloca o
cateter num ambiente muito limpo e sem germes, como um bloco
operatório, para reduzir o risco de infeção. Depois de colocar o
cateter, o médico pode ligá-lo a um saco ou a uma bomba para
administrar medicamentos e fluidos. Para manter o cateter a
funcionar corretamente, é utilizada uma solução especial. Se o
cateter tiver de ser removido, será feita uma intervenção
cirúrgica por um médico que possua os conhecimentos necessários.
Informações sobre limpeza (esterilização) O
conteúdo está limpo e não provoca febre se a embalagem estiver
fechada e intacta. Esterilizado por Óxido de Etileno.
Descrição dos acessórios
| Nome do acessório |
Descrição do acessório |
| Fio-guia |
Serve de caminho para outros componentes
|
| Agulha introdutora |
Colocada na veia pretendida para ganhar acesso
|
| Estilete |
Ajuda à inserção do cateter |
| Introdutor destacável |
Utilizado para obter acesso venoso central
|
| Tunelizador |
Instrumento utilizado para criar um túnel subcutâneo
|
| Bisturi |
Um dispositivo de corte |
| Seringa |
Ajuda a obter retorno de sangue após a agulha perfurar a
veia
|
4. Riscos e avisos
Se achar que há algo de errado com a forma como se sente depois de
utilizar o dispositivo ou se estiver preocupado com algum
problema, fale com o seu profissional de saúde. Lembre-se de que
esta informação não pretende substituir o diálogo com o seu
médico, se necessário.
Gestão e controlo de riscos potenciais
Foram vendidos 11.811 CVC Vascu-Line® desde janeiro de 2019.
Existem efeitos secundários e riscos associados ao dispositivo.
Estes incluem:
Infeção
Hemorragia
Remoção do tubo
Substituição do tubo O dispositivo tem alguns riscos, mas estes
são muito reduzidos, pelo que a sua utilização é segura. Pode ler
sobre estes riscos no rótulo. O dispositivo é útil porque pode
administrar-lhe medicamentos ou alimentos quando outros meios não
funcionam. As vantagens que obtém com a sua utilização são
superiores aos riscos.
Riscos restantes e efeitos indesejáveis
Os CVC Vascu-Line® estão associados a riscos. Estes incluem:
Atrasos no procedimento
Coágulos de sangue nas veias (trombose)
Infeções
Perfurações em órgãos (perfurações)
Bolhas de ar nas veias (embolia)
Problemas cardíacos (evento cardíaco)
Sentir-se insatisfeito com o procedimento (insatisfação) Os riscos
da utilização do dispositivo Medcomp são semelhantes aos de outros
tubos de diálise. O problema mais comum é uma infeção. As infeções
podem ocorrer quando alguém é operado ou fica internado no
hospital. As infeções nem sempre são causadas pela utilização do
dispositivo.
|
Quantificação dos riscos residuais
|
|
PMS Queixas (01 de janeiro de 2019 – 31 de dezembro de 2023)
|
PMCF Eventos de atividade de seguimento clínico
pós-comercialização
|
|
Unidades vendidas:9.335 |
Unidades estudadas: 95 |
|
Patient Residual Harm Category
|
N.º de casos por evento |
N.º de casos por evento |
| Reação alérgica |
Não comunicada. |
Não comunicada. |
| Hemorragias |
1 evento em 1.600 casos. |
Não comunicada. |
| Evento cardíaco |
Não comunicada. |
Não comunicada. |
| Embolia |
Não comunicada. |
Não comunicada. |
| Infeção |
Não comunicada. |
Não comunicada. |
| Perfuração |
Não comunicada. |
Não comunicada. |
| Estenose |
Não comunicada. |
Não comunicada. |
| Lesões nos Tecidos |
Não comunicada. |
Não comunicada. |
| Trombose |
Não comunicada. |
Não comunicada. |
Avisos e precauções
Seguem-se avisos, precauções ou medidas que o doente deve tomar:
Mantenha o penso do cateter limpo e seco. Peça ao seu médico
instruções específicas sobre quais os cuidados a ter com o seu
cateter.
Não deixe que o cateter ou a área circundante fiquem molhados. Tal
pode causar uma infeção, por isso, não deve nadar nem tomar banho
com o cateter.
Se tiver algum problema com o seu cateter, contacte imediatamente
o seu médico. Os sinais de problemas incluem o A área à volta da
linha está muito vermelha, inchada, com hematomas ou quente ao
toque. o Líquido do local do cateter. o O comprimento do cateter
que sobressai do seu local de inserção aumenta. o Dificuldade em
irrigar a linha, porque parece estar obstruída.
Não levante objetos pesados.
Não meça a tensão arterial no braço onde o cateter está colocado.
Resumo de qualquer ação de correção para segurança em campo (FSCA)
Não houve recolhas do dispositivo em questão entre 01 de janeiro
de 2018 e 31 de dezembro de 2022.
5. Resumo da avaliação clínica e seguimento clínico
pós-comercialização
História clínica do dispositivo
Os dispositivos em questão estão disponíveis desde 2012. A marca
CE foi atribuída em agosto de 2012. Planeia-se que todos os
modelos incluídos sejam distribuídos na União Europeia.
Evidências clínicas para a marcação CE
A revisão da literatura clínica não encontrou artigos relacionados
com a segurança e/ou desempenho do dispositivo em questão quando
utilizado conforme previsto. Duas atividades de dados ao nível do
doente receberam informações sobre 95 cateteres. Foram recebidos 6
inquéritos aos utilizadores relacionados com este dispositivo. As
conclusões das atividades dos dados suportam o desempenho do
dispositivo em questão. Todos os dados sobre o cateter Vascu-Line®
foram avaliados. As vantagens da utilização deste artigo superam
os perigos quando é utilizado conforme previsto. Este dispositivo
ajuda as pessoas com problemas renais a fazer hemodiálise quando
outros tratamentos não são adequados para as mesmas.
Segurança
Existem informações suficientes que mostram que o dispositivo é
seguro e faz o que é suposto fazer. O dispositivo é a tecnologia
mais atualizada para introduzir medicamentos ou fluidos no corpo.
O dispositivo pode ser utilizado durante um curto ou longo período
de tempo. A Medcomp reviu:
Dados pós-comercialização
Materiais informativos da Medcomp Documentação de gestão de risco
Os riscos são apresentados de forma adequada e são consistentes
com os critérios mais avançados. Os riscos associados ao
dispositivo foram considerados aceitáveis quando comparados com as
vantagens. Foram vendidos 11.811 CVC Vascu-Line® entre 1 de
janeiro de 2019 e 31 de dezembro de 2023. Além disso, durante este
período, foram recebidas oito reclamações, o que resulta numa
frequência de reclamações de 0,06% para a família de produtos
Vascu-Line®.
6. Possíveis alternativas terapêuticas
Ao considerar tratamentos alternativos, é recomendável contactar o
seu profissional de saúde, que pode ter em conta a sua situação
individual. As diretrizes de prática clínica da Infusion Nurses
Society (INS) de 2021 têm vindo a ser utilizadas para suportar as
recomendações abaixo para tratamentos.
| Terapêutica |
Vantagens |
Desvantagens |
Principais riscos |
| • Cateteres venosos centrais (CVC) |
- Fácil acesso.
- Minimiza a repetição da punção.
- Maior mobilidade do doente.
-
Mais fácil para o regime ambulatório.
|
- Exige cirurgia.
- Riscos da cirurgia.
- Exige manutenção.
-
Elevado risco de infeção ou trombose.
|
- Infeção
- Bloqueio de um vaso (oclusão)
- Mau funcionamento (Trombose)
|
| • Portas implantáveis |
- Menos danos nas veias.
- Mais fácil de ver e aceder.
-
Reduz a probabilidade de contacto de fármacos corrosivos
com a pele.
- Um local de punção.
- Tempo de troca mais longo.
- Pode ser permanente.
|
- Exige cirurgia.
- Riscos da cirurgia.
- Exige manutenção.
|
- Infeção
- Embolia
- Morte de um tecido (necrose)
|
| • Cateteres de linha média |
- Conforto do doente.
-
Tempo de troca mais longo em comparação com PIV.
-
Risco de infeção reduzido em comparação com IV.
-
Não é necessário efetuar um raio-X.
-
Diminuição da probabilidade de extravasamento.
|
-
Não adequado para injeções contínuas da maioria dos
agentes vesicantes ou irritantes.
|
- Inchaço de uma veia (flebite)
|
|
• Cateteres centrais de inserção periférica (PICC)
|
-
Menor risco de oclusão do cateter em comparação com o
CVC.
-
Menos punções em comparação com o PIV.
|
-
Maior risco de trombose venosa profunda em comparação
com o CVC.
-
Dor/desconforto ao longo do tempo.
- Adaptação à vida quotidiana.
|
- Trombose venosa profunda (TVP)
- Embolia pulmonar
- Tromboembolia venosa (TEV)
- Síndrome pós- trombótica
|
|
• Cateteres intravenosos periféricos (PIV)
|
|
- Infeção.
- Hemorragias.
- Trombose.
-
Não pode ser utilizado para terapêuticas com agentes
vesicatórios.
-
Utilização durante no máximo quatro dias.
|
|
7. Sugestão de formação para os utilizadores
O cateter deve ser inserido, manipulado e removido por um médico
qualificado e licenciado ou por qualquer outro profissional de
saúde qualificado, sob a supervisão de um médico.
Siglas
| Abreviatura |
Definição |
| CE |
Conformité Européenne (Conformidade europeia)
|
| cm |
Centímetro |
| CMR |
Carcinogénico, mutagénico, tóxico para a reprodução
|
| CVC |
Cateter venoso central |
| EUA |
Estados Unidos da América |
| F |
French (espessura do cateter) |
| FDA |
Food and Drug Administration |
| FSCA |
Ação de correção para segurança em campo
|
| INS |
Infusion Nurses Society |
| IV |
Intravenoso |
| N/A |
Não aplicável |
| PA |
Pensilvânia |
| PICC |
Cateter central de inserção periférica
|
| PIV |
Cateteres intravenosos periféricos |
| SSCP |
Resumo da segurança e desempenho clínico
|
| w/w |
Peso sobre peso |