INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Este Resumo da segurança e desempenho clínico (SSCP) destina-se a
oferecer acesso público a um resumo atualizado dos principais
aspetos da segurança e desempenho clínico do dispositivo. Este
SSCP não se destina a substituir as Instruções de Utilização como
documento principal para assegurar a utilização segura do
dispositivo, nem se destina a fornecer sugestões diagnósticas ou
terapêuticas aos doentes ou utilizadores previstos.
Documentos aplicáveis
| Tipo de documento |
Número / título do documento |
| Arquivo de histórico de projeto (DHF) |
11007-A1, 11007, 11008-A1, 11008 |
| Número de ficheiro “Documentação MDR” |
MDR-018 |
1. Identificação do dispositivo e informações gerais
Nome(s) comercial(ais) do dispositivo Cateteres
Venosos Centrais Vascu-Line®
Nome e endereço do fabricante Medical Components
Inc. 1499 Delp Drive Harleysville, PA 19438 EUA
Número de registo único (SRN) do fabricante
US-MF-000008230
UDI-DI básico 00884908291NG
Texto / descrição da nomenclatura do dispositivo médico
C010203 – Cateteres venosos centrais, parcialmente tunelizados
Classe de dispositivo III
Data da primeira emissão do certificado CE para este dispositivo
Vascu-Line® - agosto de 2012
Nome e SRN do representante autorizado Gerhard
Frömel Perito de regulamentação europeu Medical Product Service
GmbH (MPS) Borngasse 20 35619 Braunfels, Alemanha SRN:
DE-AR-000005009
Nome e número de identificação única do Organismo notificado
BSI Group The Netherlands B.V. NB2797
Agrupamento de dispositivos e variantes
Os dispositivos no âmbito deste documento são todos conjuntos de
cateteres venosos centrais (CVC). Os números das peças do cateter
estão organizados em categorias de variantes. Estes dispositivos
são distribuídos como tabuleiros de procedimento, em diversas
configurações que incluem acessórios e dispositivos de
acompanhamento (ver secção “Acessórios destinados a ser utilizados
em combinação com o dispositivo”).
Variantes de dispositivos:
Variantes de dispositivos:
| Descrição da variante |
Número(s) da(s) peça(s) |
Explicação de números de peças múltiplos
|
|
3F x 60 cm Vascu-Line® de lúmen simples
|
10550-960-001 10604-960-001 |
Sem diferenças significativas a nível clínico, biológico ou
técnico (a única diferença é a posição relativa da manga)
|
| 4F x 60 cm Vascu-Line® de lúmen duplo |
10553-960-001 10601-960-001 |
Sem diferenças significativas a nível clínico, biológico ou
técnico (a única diferença é a posição relativa da manga)
|
|
4F x 60 cm Vascu-Line® de lúmen simples
|
10551-960-001 |
N/A |
| 5F x 60 cm Vascu-Line® de lúmen duplo |
10554-960-001 |
N/A |
Variantes de dispositivos:
| Descrição da variante |
Número(s) da(s) peça(s) |
Explicação de números de peças múltiplos
|
Tabuleiros de procedimento:
Tabuleiros de procedimento:
| Código do Catálogo |
Número da Peça |
Descrição |
| MR28014221 |
10601-960-001 |
CONJUNTO BÁSICO DE LÚMEN DUPLO PARA CATETERES VENOSOS
CENTRAIS VASCU-LINE® 4F x 60 CM
|
| MR28014251 |
10553-960-001 |
CONJUNTO BÁSICO DE LÚMEN DUPLO PARA CATETERES VENOSOS
CENTRAIS VASCU-LINE® 4F x 60 CM
|
| MR28015251 |
10554-960-001 |
CONJUNTO BÁSICO DE LÚMEN DUPLO PARA CATETERES VENOSOS
CENTRAIS VASCU-LINE® 5F x 60 CM
|
| MR28013121 |
10550-960-001 |
CONJUNTO BÁSICO DE LÚMEN SIMPLES PARA CATETERES VENOSOS
CENTRAIS VASCU-LINE® 3F x 60 CM
|
| MR28013151 |
10604-960-001 |
CONJUNTO BÁSICO DE LÚMEN SIMPLES PARA CATETERES VENOSOS
CENTRAIS VASCU-LINE® 3F x 60 CM
|
| MR28014151 |
10551-960-001 |
CONJUNTO BÁSICO DE LÚMEN SIMPLES PARA CATETERES VENOSOS
CENTRAIS VASCU-LINE® 4F x 60 CM
|
Tabuleiros de procedimento:
| Código do Catálogo |
Número da Peça |
Descrição |
Configurações dos tabuleiros de procedimento:
| Tipo de configuração |
Componentes do kit |
| Conjunto básico |
O conjunto básico contém |
2. Utilização prevista do dispositivo
Finalidade pretendida Os Cateteres Venosos
Centrais Vascu-Line® destinam-se a ser utilizados em doentes
adultos que necessitem de picadas de agulhas frequentes e para
quem o acesso de curta ou longa duração ao sistema venoso central
sem necessidade de picadas de agulhas frequentes seja considerado
necessário com base nas orientações de um médico qualificado e
licenciado. O dispositivo destina-se a ser utilizado ao abrigo de
revisões e avaliações regulares por profissionais de saúde
qualificados.
Indicação(ões) O Cateter Venoso Central
Vascu-Line® é indicado para o acesso de curta ou longa duração ao
sistema venoso central para a administração intravenosa de fluidos
ou medicamentos.
População(ões)-alvo Os Cateteres Venosos
Centrais Vascu-Line® destinam-se a ser utilizados em doentes
adultos que necessitem de picadas de agulhas frequentes e para
quem o acesso de curta ou longa duração ao sistema venoso central
sem necessidade de picadas de agulhas frequentes seja considerado
necessário com base nas orientações de um médico qualificado e
licenciado. O dispositivo não se destina a utilização em doentes
pediátricos.
Contraind Contraindicações e/ou limitações ications and/or
Limitations:
-
Sabe-se ou suspeita-se da presença de infeção, bacteremia ou
septicemia relacionada com o dispositivo.
-
Este cateter destina-se ao acesso vascular de curta ou longa
duração e não deve ser utilizado para outros fins que não os
indicados nestas instruções.
-
Sabe-se ou suspeita-se que o doente seja alérgico a materiais
contidos no dispositivo.
3. Descrição do dispositivo
Nome do dispositivo: Os Cateteres Venosos
Centrais Vascu-Line®
Descrição do dispositivo Os Cateteres Venosos
Centrais Vascu-Line® são fabricados a partir de materiais de
qualidade médica biocompatíveis especialmente formulados e estão
disponíveis numa variedade de tamanhos e configurações de lúmen de
forma a acomodar as necessidades clínicas. São embalados num
tabuleiro com os acessaórios necessários para a inserção
percutânea utilizando um micro-introdutor (técnica de Seldinger ou
Seldinger modificada).
Nome do dispositivo: Os Cateteres Venosos
Centrais Vascu-Line®
Descrição do dispositivo
Materiais / substâncias em contacto com o tecido do
doente
Os intervalos de percentagem na tabela abaixo baseiam-se no peso
dos cateteres Vascu-Line® 3F de lúmen simples (2,75 g) e 5F de
lúmen duplo (5,85 g).
| Material |
% de peso (w/w) |
| Poliuretano |
60,70 - 62,52 |
| Copolímero de acetal |
19,80 - 22,08 |
| Acrilonitrilo butadieno estireno |
8,57 - 9,56 |
| Sulfato de bário |
5,46 - 8,15 |
| Tereftalato de polietileno |
0,97 - 2,49 |
Nota:Os acessórios com aço inoxidável podem conter até 0,4% de
peso da substância CMR cobalto.
Nota:Segundo as Instruções de Utilização, o dispositivo está
contraindicado para doentes com alergias conhecidas ou suspeitas
aos materiais acima.
Informações sobre as substâncias médicas no dispositivo
N/A
Forma como o dispositivo alcança o modo de ação
pretendido
O dispositivo em questão pode ser colocado utilizando uma técnica
cirúrgica percutânea de Seldinger padrão ou modificada. A
colocação do cateter deve ser realizada utilizando técnicas
asséticas num campo esterilizado, de preferência num bloco
operatório. Depois de colocado, o CVC pode ser ligado a um saco
intravenoso (IV) de alimentação por gravidade ou ligado a uma
bomba para a administração de fluidos e medicamentos. A manutenção
do cateter inclui a utilização de uma solução de bloqueio para
manter a desobstrução do cateter. A remoção do cateter é um
procedimento cirúrgico que deve ser efetuado por um médico
familiarizado com as técnicas adequadas.
Informações sobre esterilização Conteúdo
esterilizado e apirogénico numa embalagem fechada e intacta.
Esterilizado por Óxido de Etileno.
Gerações / variantes anteriores
| Nome da geração anterior |
Diferenças relativamente ao dispositivo atua
|
| N/A |
N/A |
Acessórios com utilização prevista em combinação com o
dispositivo
| Nome do acessório |
Descrição do acessório |
|
Fio-guia revestido com ponta reta mole de 0,47 mm x 70 cm
(0,018)
|
30415-018-070 |
|
DI 0,76 mm (0,030") Adaptador c/ porta lateral
|
10129 |
|
Agulha com Echo Tip (21GA) (DE 0,9 mm x DI 0,5 mm x 70 mm)
|
30205-210 |
| Dispositivo para fixação |
30824 |
| Bisturi |
30479 |
| Tunelizador |
5697 |
| Tunelizador |
5663 |
| Tunelizador |
30701-1 |
| Estilete |
30198-075 |
|
Introdutor Destacável DI 1,1 mm x 10 cm (3,5F)
|
10700-10-035 |
|
Introdutor Destacável DI 1,5 mm x 10 cm (4,5F)
|
10700-10-045 |
|
Introdutor Destacável DI 1,8 mm x 10 cm (5,5F)
|
10700-10-055 |
| Seringa |
3035 |
| Fita métrica |
3418 |
| Conector sem agulha |
30823 |
Outros dispositivos ou produtos destinados ao uso em combinação
com o dispositivo:
| Nome do dispositivo ou produto |
Descrição do dispositivo ou produto |
4. Riscos e avisos
Riscos residuais e efeitos indesejáveis Segundo
as Instruções de Utilização do produto, todos os procedimentos
cirúrgicos acarretam riscos. A Medcomp implementou processos de
gestão de risco para encontrar e mitigar proativamente estes
riscos tanto quanto possível sem afetar negativamente o perfil
risco-benefício do dispositivo. Após a mitigação, permanecem
riscos residuais e a possibilidade de eventos adversos resultantes
da utilização deste produto. A Medcomp determinou que todos os
riscos residuais são aceitáveis.
| Tipo de danos residuais |
Possíveis eventos adversos associados a danos
|
| Reação alérgica |
Reação alérgica
|
| Hemorragias |
Hemorragias
|
| Evento cardíaco |
Arritmia cardíaca
|
| Embolia |
Embolia Gasosa
|
| Infeção |
Septicemia relacionada com o cateter
|
| Perfuração |
Perfuração de Vasos ou Vísceras
|
| Estenose |
Estenose venosa
|
| Lesões nos Tecidos |
Lesão do plexo braquial
|
| Trombose |
Trombose venosa
|
| Complicações diversas |
Erosão do cateter através da pele
|
|
Quantificação dos riscos residuais
|
|
Queixas PMS ( (01 de janeiro de 2019 – 31 de dezembro de
2023)
|
Eventos PMCF |
|
Unidades vendidas: 9.335 |
Unidades estudadas: 95 |
|
Categoria de danos residuais do doente
|
% de dispositivos |
% de dispositivos |
| Reação alérgica |
Não comunicada |
Não comunicada |
| Hemorragias |
0,06% |
Não comunicada |
| Evento cardíaco |
Não comunicada |
Não comunicada |
| Embolia |
Não comunicada |
Não comunicada |
| Infeção |
Não comunicada |
Não comunicada |
| Perfuração |
Não comunicada |
Não comunicada |
| Estenose |
Não comunicada |
Não comunicada |
| Lesões nos Tecidos |
Não comunicada |
Não comunicada |
| Trombose |
Não comunicada |
Não comunicada |
Avisos e precauções
Todos os avisos foram revistos tendo em conta os testes de
funcionalidade, PMS e análise de risco para validar a consistência
entre as fontes de informação. Os dispositivos abrangidos no
âmbito desta avaliação clínica apresentam as seguintes
advertências nas Instruções de Utilização:
-
Não insira o cateter em veias com trombose.
-
Não faça avançar o fio-guia ou cateter se notar uma resistência
invulgar.
-
Não insira nem remova à força o fio-guia de qualquer componente.
Se o fio-guia ficar danificado, o fio-guia e quaisquer
componentes associados devem ser removidos em simultâneo.
-
Não puxe o tunelizador retirando-o do cateter. Utilize um
bisturi para separar o cateter do tunelizador.
-
Não reesterilize, por nenhum método, o cateter nem os
acessórios.
-
Conteúdo esterilizado e apirogénico numa embalagem fechada e
intacta. ESTERILIZADO POR ÓXIDO DE ETILENO
-
Não reutilize o cateter nem os acessórios, pois pode haver uma
falha na limpeza e descontaminação adequadas do dispositivo, que
pode levar a contaminação, degradação do cateter, fadiga do
dispositivo ou reação a endotoxinas.
-
Não utilize o cateter nem os acessórios se a embalagem estiver
aberta ou danificada.
-
Não utilize o cateter ou acessórios caso seja visível algum
sinal de danos no produto ou a data de validade tenha sido
ultrapassada.
-
Não utilize instrumentos aguçados junto às linhas de extensão
nem ao lúmen do cateter.
-
Não use tesouras para remover pensos. As precauções listadas nas
Instruções de Utilização são as seguintes:
-
As seringas com menos de dez (10) ml geram uma pressão excessiva
e podem danificar o cateter. Recomendam-se seringas de dez (10)
ml ou maiores.
- Hidrate o fio-guia antes de utilizar.
-
Irrigue sempre o cateter antes de remover o estilete.
-
Se usar outras pinças que não as fornecidas com este kit, pode
danificar o cateter.
-
O ato de pinçar repetidamente as linhas no mesmo local pode
enfraquecer as mesmas. Evite pinçar junto ao(s) luer(s) e
conector do cateter.
-
Examine o lúmen do cateter e a(s) extensão(ões) antes e depois
de cada infusão para verificar a existência de danos.
-
Para evitar acidentes, certifique-se da segurança de todas as
tampas e ligações, antes e entre utilizações.
-
Utilize apenas Conectores Luer Lock (roscados) com este cateter.
-
Na rara eventualidade de um conector se soltar de qualquer
componente durante a inserção ou utilização, tome todas as
medidas e precauções necessárias para evitar perdas de sangue ou
embolia gasosa.
-
O aperto excessivo e repetido das linhas sanguíneas, seringas e
tampas reduz a vida útil dos conetores, podendo causar uma
potencial falha dos mesmos.
-
Confirme a posição da ponta do cateter por raio-X antes da
utilização. Monitorize a colocação da ponta como rotina segundo
a política da instituição.
-
Elimine os resíduos biológicos de acordo com o protocolo da
instituição.
-
Consulte as normas de boas práticas e as políticas da
instituição para encontrar agentes de infusão compatíveis para
acesso venoso central.
-
Siga todas as contraindicações, avisos, precauções e instruções
para todos os fluidos de infusão, conforme especificado pelos
respetivos fabricantes.
Outros aspetos relevantes da segurança(por ex. ações de correção
para segurança em campo, etc.)
Os dispositivos da família de produtos Vascu-Line® destinam-se a
uma única utilização; por conseguinte, parte-se do princípio de
que cada unidade vendida representa um único evento de utilização
clínica. Foram vendidos 11.811 CVC Vascu-Line® entre 1 de janeiro
de 2019 e 31 de dezembro de 2023. Além disso, durante este
período, foram recebidas oito reclamações, o que resulta numa
frequência de reclamações de 0,06% para a família de produtos
Vascu-Line®. No atual período de avaliação, não foram abertos
quaisquer CAPA ou SCAR para a família de produtos Vascu-Line®. Não
foram identificados riscos emergentes no sistema CAPA. O sistema
CAPA apoia a utilização contínua da família de produtos
Vascu-Line® e defende que os dispositivos são seguros para
utilização conforme as indicações. Nenhum evento resultou em
recolhas para os dispositivos da família de produtos Vascu-Line®.
5. Resumo da avaliação clínica e seguimento clínico
pós-comercialização (PMCF)
Resumo dos dados clínicos relacionados com o dispositivo em
questão
Números de casos específicos (números de casos de coorte mista)
identificados e usados para avaliação de desempenho clínico
| Família de produtos |
Literatura clínica |
Dados PMCF |
Total |
Respostas do inquérito aos utilizadores
|
| 0 |
95 |
95 |
6 |
|
O desempenho clínico foi medido com parâmetros que incluíram,
entre outros, o tempo de troca, os resultados da inserção do
cateter e as taxas de eventos adversos. Os parâmetros clínicos
fundamentais extraídos destes estudos cumpriram os padrões
definidos pelas diretrizes para os critérios mais avançados. Não
houve eventos adversos imprevistos nem ocorrências elevadas de
eventos adversos detetadas em qualquer uma das atividades
clínicas. A capacidade de sobrevivência de um determinado implante
é um evento multifatorial que depende de inúmeros fatores,
incluindo: os limites do implante, a técnica cirúrgica, o nível de
dificuldade do procedimento cirúrgico, a saúde do doente, o nível
de atividade do doente, o historial médico do doente e outros
fatores. No caso do Cateter Venoso Central Vascu-Line®, um
inquérito efetuado em 6 instituições indicou uma duração de
utilização média de 125 dias [Intervalo: 25 - 180 dias] encontrada
na utilização clínica comunicada até à data. Com base nestas
informações, o Cateter Venoso Central Vascu-Line® tem uma vida
útil de 12 meses; no entanto, a decisão de remover e/ou substituir
o cateter deve basear-se no desempenho e necessidade clínicos e
não numa altura predeterminada
Resumo dos dados clínicos relacionados com o dispositivo
equivalente (se aplicável)
Nenhum dado clínico relativo a dispositivos equivalentes será
considerado no relatório de avaliação clínica atualizado.
Resumo dos dados clínicos de investigações pré-comercialização (se
aplicável)
Não foram utilizadas investigações clínicas pré-comercialização
para a avaliação clínica do dispositivo.
Resumo dos dados clínicos de outras fontes:
• Fonte:PMCF_Infusion_211
O Inquérito de recolha de dados sobre a linha de produtos de
infusão visava analisar os dados de resultados de segurança e
desempenho de todas as variantes das Portas de infusão, PICC,
Linhas Médias e CVC Medcomp. Foram recolhidas 70 respostas ao
inquérito de 17 países representando 471 casos de dispositivo.
Foram recolhidos 3 casos Vascu-Line®, incluindo várias variantes
de dispositivos de dimensão French (3F, 4F e 5F) e configurações
de lúmen (simples e duplo). Confirmou-se que os seguintes
resultados correspondiam aos critérios mais avançados para os
resultados de segurança e desempenho da literatura publicada para
dispositivos Vascu-Line® Medcomp:
Tempo de troca – 84,33 dias (IC 95%: 0 - 198,07)
Resultados de procedimentos – 100%
Trombo venoso associado ao cateter – Não foram comunicados eventos
Infeção na corrente sanguínea relacionada com o cateter – Não
foram comunicados eventos As variantes incluídas no conjunto de
dados são apresentadas abaixo: Variante n Dimensão(ões) French |
Comprimento(s) Vascu-Line de lúmen simples 1 3F 60 cm Vascu-Line
de lúmen duplo 2 4F, 5F 60 cm
Fonte:Inquérito aos clientes sobre a duração de utilização
De 10 a 16 de outubro de 2019, foi distribuído um questionário por
e-mail a nível mundial aos utilizadores dos PICC e CVC da Medcomp.
O questionário pedia aos participantes que identificassem, com
base na sua própria experiência, o número de produtos utilizados
anualmente, o tempo de troca médio e o tempo de troca mais longo
para cada família de dispositivos aplicável. Nas cinco famílias de
dispositivos, foi recolhido um total de 69 respostas de 14 países.
As médias e os intervalos de respostas para cada família de
dispositivos foram compilados em 16 de outubro de 2019. Foram
obtidas 6 respostas relacionadas com a família de dispositivos
Vascu-Line®. Num universo estimado de 835 produtos utilizados
anualmente, o tempo de troca médio foi de 125 dias (intervalo: 25
- 180 dias) e o tempo de troca mais longo médio foi de 367 dias
(intervalo: 34 - 1021 dias).
• Fonte:PMCF_Medcomp_211
O Inquérito aos utilizadores Medcomp adquiriu respostas de pessoal
de saúde familiarizado com várias ofertas de produtos Medcomp. 11
participantes responderam que eles próprios ou as respetivas
instituições tinham utilizado CVC Medcomp, tendo 0 participantes
utilizado o dispositivo Vascu-Line®. Não houve diferenças nas
perceções médias dos utilizadores com CVC relativamente aos
critérios mais avançados para os resultados de segurança e
desempenho ou entre tipos de dispositivos no que diz respeito à
segurança e desempenho. Os pontos de dados que se seguem foram
recolhidos de utilizadores de CVC Medcomp (n=11):
(Resposta média na escala Likert) Os cateteres funcionam conforme
previsto – 4,6 /5
(Resposta média na escala Likert) A embalagem permite a
apresentação assética 4,6/5
(Resposta média na escala Likert) As vantagens compensam os riscos
– 4,7 / 5 (n=10)
Tempo de troca (n=6) – 20,33 dias (IC 95%: 4,27 - 36,4)
• Fonte:PMCF_Infusion_231
O conjunto de dados do King Faisal Specialist Hospital &
Research Center foi finalizado em 22 de março de 2023. O conjunto
completo de dados do King Faisal Specialist Hospital &
Research Center foi adquirido do Dr. Shaqran Al-Shaqran em 23 de
fevereiro de 2023. Ο país de origem do conjunto de dados é a
Arábia Saudita. O conjunto completo de dados incluiu informações
sobre 92 casos Vascu-Line®, 2 Pro-Line® e 1 Vascu-Line® SL com
datas de inserção que variam entre 22 de dezembro de 2021 e 11 de
janeiro de 2023 e datas de remoção (ou último acompanhamento
conhecido) que variam entre 09 de maio de 2022 е 23 de fevereiro
de 2023. Foram recolhidos 92 casos Vascu-Line®, incluindo várias
variantes de dispositivos de dimensão French (3F, 4F, 5F) e
configurações de lúmen (simples, duplo). Confirmou-se que os
seguintes resultados correspondiam aos critérios mais avançados
para os resultados de segurança e desempenho da literatura
publicada para dispositivos Vascu-Line® Medcomp:
Tempo de troca censurado (103,62 dias IC 95%: 87,25 - 120 dias)*
Tempo de troca não censurado (94,71 dias IC 95%: 78,86 - 110,57
dias)* Resultados de procedimentos (100% IC 95%: 100% - 100%)
Taxa de infeção na corrente sanguínea relacionada com o cateter
(CRBSI) (0 por 1000 dias de cateter IC 95%: 0 - 0,4)
Taxa de trombo venoso associado ao cateter (CAVT) (0 por 1000 dias
de cateter IC 95%: 0-0,4) *Os dados censurados (n=53) não incluem
dados de dispositivos da coorte não censurada (n=91) que estavam
in situ aquando do último acompanhamento
Resumo geral da segurança clínica e desempenho
Desempenho
| Resultado |
Critérios de aceitação risco/benefício
|
Tendência pretendida |
Literatura clínica(Dispositivo em questão)
|
Dados PMCF(Dispositivo em questão) |
| Desempenho |
| Tempo de troca |
Superior a 53,11 dias |
+
|
ND*
|
84,33 dias (PMCF_Infusion_211) 125 dias (Inquérito aos
clientes sobre a duração de utilização) 95,27 dias
(PMCF_Infusion_231)
|
| Resultados de procedimentos |
Superior a 92,0% |
+
|
ND*
|
100% (PMCF_Infusion_211) 100% (PMCF_Infusion_231)
|
| Segurança |
|
Trombose venosa associada ao cateter (CAVT)
|
Menos de 0,3 incidentes de CAVT por 1000 dias de cateter
|
-
|
ND*
|
Nenhum comunicado (PMCF_Infusion_211) 0 por 1000 dias de
cateter (PMCF_Infusion_231)
|
|
Infeção na corrente sanguínea associada à linha central
(CLABSI) / Infeção na corrente sanguínea relacionada com o
cateter (CRBSI)(CRBSI)
|
Menos de 5,0 incidentes de CLABSI/CRBSI por 1000 dias de
cateter
|
-
|
ND*
|
Nenhum comunicado (PMCF_Infusion_211) 0 por 1000 dias de
cateter (PMCF_Infusion_231)
|
| Resultado |
Critérios de aceitação risco/benefício
|
Tendência pretendida |
Literatura clínica(Dispositivo em questão)
|
Dados PMCF(Dispositivo em questão) |
| Desempenho |
| Segurança |
Seguimento clínico pós-comercialização (PMCF) em curso ou planeado
| Atividade |
Descrição |
Referência |
Cronologia |
|
Série de casos multicêntricos ao nível do doente
|
Recolha de dados clínicos adicionais sobre o dispositivo
|
PMCF_CVC_231 |
T4 2025 |
|
Pesquisa na literatura sobre os critérios mais avançados
|
Identificação de riscos e tendências com a utilização de
cateteres de diálise
|
Infusão SAP |
T2 2024 |
|
Pesquisa na literatura por evidências clínicas
|
Identificação de riscos e tendências com a utilização do
dispositivo
|
Infusão LRP |
T2 2024 |
|
Pesquisa na base de dados de ensaios globais
|
Identificação de ensaios clínicos em curso que envolvam
Medcomp® Vascu- Line®
|
N/A |
T1 2025 |
|
Consultas de dados Truveta e análise retrospetiva
|
Recolha de dados clínicos adicionais sobre o dispositivo e
comparadores
|
TBD |
T4 2025 |
Não foram detetados riscos emergentes, complicações ou falhas
inesperadas do dispositivo a partir das atividades PMCF.
6. Possíveis alternativas terapêuticas
As diretrizes de prática clínica da Infusion Nurses Society (INS)
de 2021 têm vindo a ser utilizadas para suportar as recomendações
abaixo para tratamentos.
| Terapêutica |
Vantagens |
Desvantagens |
Principais riscos |
| • Cateteres venosos centrais (CVC) |
- Fácil acesso uma vez colocado
- Minimiza a venipunção repetida
-
Maior mobilidade do doente durante a infusão
-
Mais fácil para o tratamento em regime ambulatório
|
-
Exige procedimento cirúrgico para a colocação
- Riscos associados à cirurgia
|
- anestesia geral, etc.
- Exige manutenção
-
Elevado risco de infeção ou evento trombótico
|
| • Portas implantáveis |
-
Reduz as feridas de punção/danos nas veias em comparação
com a injeção tradicional
-
Mais fácil de visualizar, palpar e, consequentemente,
uma forma mais segura de acesso IV
-
Reduz a probabilidade de contacto de fármacos corrosivos
com a pele
-
Uma única venipunção para o tratamento e para as
colheitas de laboratório, contra duas do IV tradicional
-
Tempo de troca mais longo em comparação com IV
-
Pode ser permanente, se necessário
|
-
Exige procedimento cirúrgico, ao contrário de IV
- Riscos associados à cirurgia
|
- anestesia geral, etc.
- Exige irrigação regular
|
| • Cateteres de linha média |
-
Conforto do doente – menos reinícios do que com IV
-
Tempo de troca mais longo em comparação com IV
-
Risco de infeção reduzido em comparação com IV
-
Não é necessário efetuar um raio-X antes da utilização
-
Diminuição da probabilidade de extravasamento do fluido
de infusão
|
-
Não estão disponíveis dados sobre desvantagens claras em
comparação com outras modalidades
-
Não adequado para injeções contínuas da maioria dos
agentes vesicantes ou irritantes
|
-
Flebite relacionada com a inserção
|
|
• Cateteres centrais de inserção periférica (PICC)
|
-
Menor risco de oclusão do cateter em comparação com o
CVC
-
Menos punções venosas em comparação com o PIV
tradicional
|
-
Maior risco de trombose venosa profunda em comparação
com o CVC
- Dor/desconforto ao longo do tempo
|
- Trombose venosa profunda (TVP)
- Embolia pulmonar
- Tromboembolia venosa (TEV)
|
|
• Cateteres intravenosos periféricos (PIV)
|
- Não exige procedimento cirúrgico
|
-
Necessidade de adaptação na vida quotidiana
-
Taxas de hemodiálise mais elevadas em comparação com
venipunção
- Infeção
- Hematoma/trombose
-
Não pode ser utilizado para terapêuticas com agentes
vesicatórios
-
Utilização durante no máximo quatro dias
|
- Síndrome pós- trombótica
- Infeção
- Flebite
|
7. Formação e perfil sugeridos para utilizadores
O cateter deve ser inserido, manipulado e removido por um médico
qualificado e licenciado ou por qualquer outro profissional de
saúde qualificado, sob a supervisão de um médico.
8. Referência a quaisquer normas harmonizadas e Especificações
comuns (CS) aplicadas
| Normas harmonizadas ou CS |
Revisão |
Título ou descrição |
Nível de conformidade |
| EN 556-1 |
2001 |
Esterilização de dispositivos médicos. Requisitos para os
dispositivos serem designados como «ESTÉRIL». Requisitos
para dispositivos médicos submetidos a uma esterilização
terminal
|
Completo |
| EN ISO 10555-1 |
2013 + A1:2017 |
Cateteres intravasculares. Cateteres esterilizados e de
utilização única. Requisitos gerais
|
Completo |
| EN ISO 10555-3 |
2013 |
Cateteres intravasculares. Cateteres esterilizados e de
utilização única. Cateteres venosos centrais
|
Completo |
| EN ISO 10993-1 |
2020 |
Avaliação biológica de dispositivos médicos - Parte 1:
Avaliação e testagem dentro de um processo de gestão de
riscos
|
Completo |
| EN ISO 10993-7 |
2008 + A1:2022 |
Avaliação biológica de dispositivos médicos - Parte 7:
Resíduos da esterilização por óxido de etileno Emenda 1:
Aplicabilidade dos limites permissíveis para recém- nascidos
e crianças
|
Completo |
| EN ISO 10993-18 |
2020 |
Avaliação biológica de dispositivos médicos - Parte 18:
Caracterização química de materiais do dispositivo médico
num processo de gestão de riscos
|
Completo |
| EN ISO 11070 |
2014 + A1:2018 |
Introdutores intravasculares, dilatadores e fios-guia
esterilizados de utilização única
|
Completo |
| EN ISO 11135 |
2014 + A1:2019 |
Esterilização de produtos de cuidados de saúde. Óxido de
etileno. Requisitos para o desenvolvimento, validação e
controlo de rotina de um processo de esterilização para
dispositivos médicos
|
Completo |
| EN ISO 11138-1 |
2017 |
Esterilização dos produtos de cuidados de saúde -
Indicadores biológicos Parte 1: Requisitos gerais
|
Completo |
| EN ISO 11138-2 |
2017 |
Esterilização dos produtos de cuidados de saúde -
Indicadores biológicos - Parte 2: Indicadores biológicos
para processos de esterilização por óxido de etileno
|
Completo |
| EN ISO 11138-7 |
2019 |
Esterilização dos produtos de cuidados de saúde. Indicadores
biológicos - Orientação para a seleção, utilização e
interpretação de resultados
|
Completo |
| EN ISO 11140-1 |
2014 |
Esterilização dos produtos de cuidados de saúde -
Indicadores químicos Parte 1: Requisitos gerais
|
Completo |
| EN ISO 11607-1 |
2020 Exclui a secção 7 |
Embalagem para dispositivos médicos submetidos a uma
esterilização terminal. Requisitos para materiais, sistemas
de barreira esterilizada e sistemas de embalagem
|
Parcial; (Plano de transição) |
| EN ISO 11607-2 |
2020 |
Embalagem para dispositivos médicos submetidos a uma
esterilização terminal. Requisitos de validação para os
processos de formação, vedação e montagem
|
Completo |
| EN ISO 11737-1 |
2018 + A1:2021 |
Esterilização de produtos de cuidados de saúde. Métodos
microbiológicos. Determinação de uma população de micro-
organismos nos produtos
|
Completo |
| EN ISO 13485 |
2016 + A11:2021 |
Dispositivos médicos – Sistemas de gestão da qualidade
Requisitos para fins regulamentares
|
Completo |
| EN ISO 14155 |
2020 |
Investigação clínica de dispositivos médicos para
participantes humanos - Boas práticas clínicas
|
Completo |
| EN ISO 14644-1 |
2015 |
Salas limpas e ambientes controlados associados - Parte 1:
Classificação da limpeza do ar por concentração de
partículas
|
Completo |
| EN ISO 14644-2 |
2015 |
Salas limpas e ambientes controlados associados – Parte 2:
Monitorização para oferecer provas do desempenho de salas
limpas em relação à limpeza do ar e concentração de
partículas
|
Completo |
| EN ISO 14971 |
2019 + A11:2021 |
Dispositivos médicos. Aplicação da gestão de risco aos
dispositivos médicos
|
Completo |
| EN ISO 15223-1 |
2021 |
Dispositivos médicos – Símbolos a utilizar nos rótulos,
rotulagem e informação a fornecer com os dispositivos
médicos – Parte 1: Requisitos gerais
|
Completo |
| EN ISO/IEC 17025 |
2017 |
Requisitos gerais para a competência de laboratórios de
teste e calibração
|
Completo |
| PD CEN ISO/TR 20416 |
2020 |
Dispositivos médicos – Vigilância pós-comercialização para
fabricantes
|
Completo |
| EN ISO 20417 |
2021 |
Dispositivos médicos Informações a serem fornecidas pelo
fabricante
|
Completo |
| ΕΝ 62366-1 |
2015 + A1:2020 |
Dispositivos médicos – Parte 1: Aplicação da engenharia de
aptidão aos dispositivos médicos
|
Completo |
| ISO 7000 |
2019 |
Símbolos gráficos para utilização no equipamento. Símbolos
registados
|
Parcial |
| ISO 594-1 |
1986 |
Adaptações cónicas com um afunilamento de 6% (Luer) para
seringas, agulhas e outros equipamentos médicos – Parte 1:
Requisitos gerais
|
Completo |
| ISO 594-2 |
1998 |
Adaptações cónicas com um afunilamento de 6% (Luer) para
seringas, agulhas e outros equipamentos médicos – Parte 2:
Encaixes de bloqueio
|
Completo |
| MEDDEV 2.7.1 |
Rev. 4 |
Avaliação clínica: Um guia para fabricantes e organismos
notificados ao abrigo das diretivas 93/42/CEE e 90/385/CEE
|
Completo |
| MEDDEV 2.12/2 |
Rev. 2 |
DIRETRIZES SOBRE ESTUDOS DE SEGUIMENTO CLÍNICO PÓS-
COMERCIALIZAÇÃO DE DISPOSITIVOS MÉDICOS UM GUIA PARA
FABRICANTES E ORGANISMOS NOTIFICADOS
|
Completo |
| MDCG 2020-6 |
2020 |
Evidências clínicas necessárias para dispositivos médicos
anteriormente com marca CE ao abrigo das Diretivas 93/42/EEC
ou 90/385/EEC
|
Completo |
| MDCG 2020-7 |
2020 |
Modelo de plano de Seguimento clínico pós-comercialização
(PMCF) Um guia para fabricantes e organismos notificados
|
Completo |
| MDCG 2020-8 |
2020 |
Modelo de relatório de avaliação de Seguimento clínico pós-
comercialização (PMCF) Um guia para fabricantes e organismos
notificados
|
Completo |
| MDCG 2019-9 |
2022 |
Resumo da segurança e desempenho clínico
|
Completo |
| MDCG 2018-1 |
Rev. 4 |
Orientação sobre UDI-DI básico e alterações ao UDI-DI
|
Completo |
| ASTM D 4169-16 |
2022 |
Standard Practices for Performance Testing of Shipping
Containers and Systems (práticas padrão para testes de
desempenho dos sistemas e recipientes de expedição)
|
Completo |
| ASTM F2096-11 |
2019 |
Standard Test Method for Detecting Gross Leaks in Packaging
by Internal Pressurization (Bubble Test) (Método de teste
normalizado para deteção de fugas grosseiras em embalagens
por pressurização interna (ensaio de bolhas))
|
Completo |
| ASTM F2503-20 |
2020 |
Standard Practice for Marking Medical Devices and Other
Items for Safety in the Magnetic Resonance Environment
(prática padrão para marcação de dispositivos médicos e de
outros artigos quanto a segurança no ambiente de ressonância
magnética)
|
Completo |
| ASTM F640-20 |
2020 |
Standard Test Methods for determining Radiopacity for
Medical Use (Métodos de teste normalizados para determinar a
radiopacidade para utilização médica)
|
Completo |
| ASTM D4332-14 |
2014 |
Standard Practice for Conditioning Containers, Packages, or
Packaging Components for Testing (práticas padrão para
recipientes de condicionamento, embalagens ou componentes de
embalagens para testes)
|
Completo |
Histórico de revisão
| Revisão |
Data |
CR# |
Autor |
Descrição das alterações |
Validado |
| 1 |
26APR2022 |
26921 |
RS |
Implementação do SSCP |
Não, esta versão não foi validada pelo Organismo Notificado,
pois este é um dispositivo implantável de Classe IIa ou IIb
|
| 2 |
17JUN2022 |
27027 |
RS |
Atualização programada |
Não, esta versão não foi validada pelo Organismo Notificado,
pois este é um dispositivo implantável de Classe IIa ou IIb
|
| 3 |
31JAN2023 |
27707 |
GM |
Atualização programada; SSCP atualizado em conformidade com
os modelos CER-014 Ce QA-CL-200-1 Versão 3.00. Foi
adicionada uma tabela de acrónimos na secção 7 da secção
relativa aos doentes
|
Não, esta versão não foi validada pelo Organismo Notificado,
pois este é um dispositivo implantável de Classe IIa ou IIb
|
| 4 |
28MAR2023 |
27953 |
GM |
SSCP atualizado em conformidade com CER- 018_D, que inclui
os resultados da atividade PMCF_Infusion_231 e a adição da
atividade PMCF_CVC_231 planeada; idioma atualizado em toda a
secção relativa aos doentes para melhorar a legibilidade
|
Não, esta versão não foi validada pelo Organismo Notificado,
pois este é um dispositivo implantável de Classe IIa ou IIb
|
| 5 |
28MAR2024 |
28994 |
GM |
SSCP atualizado em conformidade com CER- 018_E, que inclui a
adição da atividade PMCF planeada Consultas de dados Truveta
e análise retrospetiva, e informações atualizadas de
vigilância pós- comercialização
|
Não, esta versão não foi validada pelo Organismo Notificado,
pois este é um dispositivo implantável de Classe IIa ou IIb
|