INFORMATIONS IMPORTANTES
Ce résumé des caractéristiques de sécurité et des performances
cliniques (SSCP) est destiné à fournir au public un accès à un
résumé à jour des principaux aspects de la sécurité et des
performances cliniques du dispositif. Les informations présentées
ci-dessous sont destinées aux patients ou aux profanes. Un résumé
plus complet de la sécurité et des performances cliniques préparé
pour les professionnels de santé est fourni dans la première
partie de ce document.
Le SSCP n’est pas destiné à donner des conseils généraux sur le
traitement d’un état médical. Veuillez contacter votre
professionnel de santé si vous avez des questions sur votre état
de santé ou sur l’utilisation du dispositif dans votre situation.
Ce SSCP n’est pas destiné à remplacer une carte d’implant ou les
instructions d’utilisation pour fournir des informations sur
l’utilisation sûre du dispositif.
1. Identification du dispositif et informations générales
Nom(s) commercial(aux) du dispositif Cathéters
Canaud
Nom et adresse du fabricant Medical Components,
Inc., 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 États-Unis
UDI-DI de base 00884908283NH
Date de délivrance du premier certificat CE pour ce
dispositif
Novembre 1993
Regroupement et variantes d'appareils
Les dispositifs visés par le présent document sont tous des jeux
de cathéters d’hémodialyse à long terme. Les références des
dispositifs sont organisées en catégories de variantes. Ces
dispositifs sont distribués sous forme de kits chirurgicaux. Les
kits chirurgicaux existent en différentes configurations.
Variantes de dispositifs :
Variantes de dispositifs :
| Description de la variante |
Référence(s) |
| Canaud 10F x 40 cm |
3320 |
Variantes de dispositifs :
| Description de la variante |
Référence(s) |
| Canaud 10F x 40 cm |
3320 |
Kits chirurgicaux :
Kits chirurgicaux :
| Code de catalogue |
Référence |
Description |
| MCCA1040K-A |
3320 |
Jeu de cathéters Canaud 10F x 40 cm |
| MCCA1040S-A |
3320 |
Jeu de cathéters Canaud simples 10F x 40 cm
|
| MCCC1040K-A |
3320 |
Jeu de cathéters Canaud 10F x 40 cm avec stylet raidisseur
|
| MCCC1040S-A |
3320 |
Jeu de cathéters Canaud simples 10F x 40 cm avec stylet
raidisseur
|
Kits chirurgicaux :
| Code de catalogue |
Référence |
Description |
| MCCA1040K-A |
3320 |
Jeu de cathéters Canaud 10F x 40 cm |
| MCCA1040S-A |
3320 |
Jeu de cathéters Canaud simples 10F x 40 cm
|
| MCCC1040K-A |
3320 |
Jeu de cathéters Canaud 10F x 40 cm avec stylet raidisseur
|
| MCCC1040S-A |
3320 |
Jeu de cathéters Canaud simples 10F x 40 cm avec stylet
raidisseur
|
Configurations des kits chirurgicaux :
| Type de configuration |
|
Jeu de cathéters d’hémodialyse double Canaud:
|
|
Jeu de cathéters simples d’hémodialyse à lumière unique
Canaud 10F x 40 cm:
|
|
Jeu de cathéters simples d’hémodialyse à lumière unique
Canaud 10F x 40 cm avec stylet raidisseur:
|
|
Jeu de cathéters simples d’hémodialyse à lumière unique
Canaud 10F x 40 cm avec stylet raidisseur:
|
2. Utilisation prévue du dispositif
Objectif visé Les cathéters Canaud sont
destinés à être utilisés chez les patients adultes qui ne
disposent pas d’un accès vasculaire permanent fonctionnel ou qui
ne sont pas candidats à un accès vasculaire permanent et pour
lesquels un accès vasculaire veineux central pour l’hémodialyse
est jugé nécessaire sur la base des indications d’un médecin
qualifié et agréé. Le cathéter est destiné à être utilisé sous le
contrôle et l’évaluation réguliers de professionnels de santé
qualifiés. Le cathéter est un dispositif à usage unique.
Indication(s) Le cathéter Canaud est indiqué
pour une utilisation à court ou à long terme lorsqu’un accès
vasculaire est nécessaire pendant au moins 14 jours à des fins
d’hémodialyse.
Groupe(s) de patients visé(s) Les cathéters
Canaud sont destinés à être utilisés chez les patients adultes qui
ne disposent pas d’un accès vasculaire permanent fonctionnel ou
qui ne sont pas candidats à un accès vasculaire permanent et pour
lesquels un accès vasculaire veineux central pour l’hémodialyse
est jugé nécessaire sur la base des indications d’un médecin
qualifié et agréé. Le cathéter n’est pas destiné à être utilisé
chez les patients pédiatriques.
Contreindications
-
Allergies avérées ou présumées à l’un des composants du cathéter
ou du kit.
-
Ce dispositif est contre-indiqué chez les patients présentant
des saignements graves et non contrôlés.
3. Description du dispositif
Nom de l'appareil : Cathéters Canaud
Description du dispositif Le cathéter Canaud est
un cathéter à long terme. Le cathéter est à tubulure unique. Deux
cathéters sont insérés dans la veine cible. Les cathéters retirent
et renvoient le sang par deux lignes distinctes. Une suture, fixée
à chaque adaptateur, sert à ancrer le cathéter dans le tunnel. Le
cathéter est visible sur les radiographies.
Nom de l'appareil : Cathéters Canaud
Description du dispositif Le cathéter Canaud est
un cathéter à long terme. Le cathéter est à tubulure unique. Deux
cathéters sont insérés dans la veine cible. Les cathéters retirent
et renvoient le sang par deux lignes distinctes. Une suture, fixée
à chaque adaptateur, sert à ancrer le cathéter dans le tunnel. Le
cathéter est visible sur les radiographies.
Matériaux / substances en contact avec les tissus du
patient
Les pourcentages ci-dessous sont basés sur le poids du cathéter.
Le cathéter pèse 7,415 grammes.
Matériaux / substances en contact avec les tissus du patient
| Matériau |
% masse (m/m) |
| Polyuréthane |
32.83 |
| Copolymère d’acétal |
18.51 |
| Silicone |
35.86 |
| Nylon |
6.47 |
| Sulfate de baryum |
6.33 |
Les pourcentages ci-dessous sont basés sur le poids du cathéter.
Le cathéter pèse 7,415 grammes.
Matériaux / substances en contact avec les tissus du patient
| Matériau |
% masse (m/m) |
| Polyuréthane |
32.83 |
| Copolymère d’acétal |
18.51 |
| Silicone |
35.86 |
| Nylon |
6.47 |
| Sulfate de baryum |
6.33 |
Remarque:le dispositif ne doit pas être utilisé si vous êtes
allergique aux matériaux mentionnés ci-dessus.
Remarque:les accessoires contenant de l’acier inoxydable peuvent
inclure jusqu’à 4 % de cobalt, une substance classée CMR.
Informations sur les substances médicamenteuses dans le
dispositif
S/O
Fonctionnement du dispositif Les cathéters
d’hémodialyse sont des tubes d’accès placés de manière centrale.
Un cathéter d’hémodialyse type utilise un tube fin et flexible. Ce
cathéter comprend deux tubes distincts. Les tubes sont insérés
dans une grande veine. La veine est généralement la veine
jugulaire interne. Le sang est extrait par un tube du cathéter. Le
sang est acheminé vers l’appareil de dialyse par un jeu de
tubulures distinct. Le sang est ensuite traité et filtré. Le sang
retourne au patient par le deuxième tube. Ce dispositif est
utilisé lorsque la dialyse doit commencer immédiatement. Les
patients peuvent ne pas présenter de fistule ou de greffe AV
fonctionnelle. L’hémodialyse par cathéter est généralement
pratiquée à court terme. Un accès à long terme est possible dans
certains cas. Par exemple, en présence de problèmes de support
d’une fistule ou d’une greffe AV.
Informations sur le nettoyage (stérilisation)
Contenu stérile et apyrogène dans un emballage non ouvert intact.
Stérilisation à l’oxyde d’éthylène.
Description des accessoires
| Nom de l’accessoire |
Description de l’accessoire |
| Fil-guide |
Sert de chemin pour d’autres composants.
|
| Aiguille d’introduction |
Placée dans la veine cible pour obtenir l’accès.
|
| Tunnélisateur |
Crée une poche entre le muscle et le peau pour le cathéter.
|
| Stylet |
Facilite l’introduction du cathéter. |
| Bouchon |
Permet de bloquer la lumière du cathéter après son insertion
et avant la fixation de l’adaptateur.
|
| Stylet raidisseur |
Facilite l’insertion du cathéter. |
| Entraîneur de fil-guide |
Facilite l’introduction du fil-guide. |
| Ailette de suture amovible |
Fixe le cathéter. |
| Suture 2.0 |
Fixe le cathéter. |
| Bouchon obturateur |
Permet de garder le cathéter propre entre les traitements.
|
| Dilatateur |
Utilisé pour agrandir l’ouverture d’un vaisseau.
|
4. Risques et mises en garde
Contactez votre professionnel de santé si vous pensez ressentir
des effets secondaires liés au dispositif ou à son utilisation ou
si vous êtes préoccupé par les risques. Ce document n’est pas
destiné à remplacer une consultation avec votre professionnel de
santé si nécessaire.
Comment les risques potentiels ont été contrôlés ou gérés
28 740 dispositifs ont été vendus depuis janvier 2020. Des effets
secondaires et des risques sont associés à ce dispositif. Ces
derniers sont les suivants :
Infection
Saignement
Retrait du cathéter
Remplacement du cathéter Ces risques sont réduits à un niveau
acceptable. L’étiquetage décrit les risques. L’avantage de ce
dispositif est l’accès pour l’hémodialyse lorsque les autres
solutions ne conviennent pas. Ces bénéfices l’emportent sur les
risques. Le cathéter Canaud est associé à des risques. Ces
derniers sont les suivants :
Retards de procédure
Thrombose
Infection
Perforations
Embolie
Événement cardiaque
Insatisfaction
Risques et effets indésirables restants
Le cathéter Canaud est associé à des risques. Ces derniers sont
les suivants :
Retards de procédure
Thrombose
Infection
Perforations
Embolie
Événement cardiaque
Insatisfaction Ces risques correspondent à ceux d’autres cathéters
de dialyse. Ils ne sont pas propres au produit Medcomp. Parmi les
réactions les plus courantes, citons l’infection. L’infection peut
être associée à une intervention chirurgicale générale et à une
hospitalisation. L’infection n’est pas toujours liée au
dispositif.
|
Quantification des risques résiduels
|
|
PMS Réclamations1er janvier 2016 - 31 mars 2025
|
PMCF Activités de suivi clinique postcommercialisation
|
|
Unités vendues : 30,881 |
Unités étudiées :1,028 |
|
Catégorie de dommage résiduel du patient
|
Nombre de cas par événement |
Nombre de cas par événement |
| Réaction allergique |
Non rapporté. |
Non rapporté. |
| Saignement |
1 événement sur 1 600 cas. |
1 événement sur 80 cas. |
| Événement cardiaque |
1 événement sur 33 000 cas. |
Non rapporté. |
| Embolie |
1 événement sur 10 000 cas. |
Non rapporté. |
| Infection |
Non rapporté. |
1 événement sur 6 cas. |
| Perforation |
Non rapporté. |
Non rapporté. |
| Sténose |
Non rapporté. |
1 événement sur 250 cas. |
| Lésion tissulaire |
Non rapporté. |
Non rapporté. |
| Thrombose |
Non rapporté. |
1 événement sur 60 cas. |
| Complications diverses |
Non rapporté. |
Non rapporté. |
Mises en garde et précautions
Les mises en garde, précautions ou mesures destinées au patient
sont décrites ci-dessous :
Pour réduire le risque de pénétration de bactéries dans le
cathéter, porter un masque sur votre nez et votre bouche chaque
fois que le patient accède au cathéter.
Maintenir le pansement du cathéter propre et sec. Le pansement
doit être changé par un professionnel de santé à chaque séance de
dialyse.
Éviter toute immersion du cathéter ou du site du cathéter dans
l’eau. L’humidité à proximité du site du cathéter peut
potentiellement engendrer une infection.
Demander au médecin d’expliquer les signes et les symptômes d’une
infection du cathéter.
Ne jamais retirer le bouchon à l’extrémité du cathéter. Le bouchon
et les clamps du cathéter doivent être maintenus fermés lorsqu’ils
ne sont pas utilisés pour la dialyse.
Résumé de toute mesure corrective de sécurité (FSCA)
Aucun rappel du dispositif entre le 1er avril 2024 et le 31 mars
2025 n’a été rapporté.
5. Résumé de l’évaluation clinique et du suivi clinique
post-commercialisation
Contexte clinique du dispositif
Le cathéter Canaud est disponible depuis 1993. Le marquage CE a
été reçu en novembre 1993. Tous les modèles inclus devraient être
distribués dans l’Union européenne.
Données cliniques probantes pour le marquage CE
L’examen de la littérature clinique a permis d’identifier 14
articles relatifs à la sécurité et/ou aux performances du
dispositif en question lorsque ce dernier est utilisé comme prévu.
Ces articles comprenaient environ 3 375 cas. Une activité de
données au niveau des patients a reçu des informations sur 1 028
cathéters. Les conclusions de la littérature clinique et des
activités de données cliniques appuient les performances du
dispositif en question. Toutes les données sur le cathéter Canaud
ont été évaluées. Les bénéfices du dispositif en question
l’emportent sur les risques lorsque le dispositif est utilisé
comme prévu. Le bénéfice du dispositif est de permettre
l’hémodialyse chez les patients pour lesquels d’autres thérapies
ou soins conservateurs ne sont pas souhaités par le médecin.
Sécurité
Il existe suffisamment de données pour prouver la conformité aux
exigences applicables. Le dispositif est sûr et fonctionne comme
prévu et indiqué par Medcomp. Ce dispositif est à la pointe de la
technologie pour permettre un accès vasculaire à long terme pour
l’hémodialyse chez les patients adultes. Medcomp a examiné :
Les données post-commercialisation
Les documents d’information de Medcomp
La documentation sur la gestion des risques Les risques sont
indiqués de manière appropriée et correspondent à l’état actuel
des connaissances. Les risques associés au dispositif sont
acceptables par rapport aux bénéfices. 51 réclamations ont été
enregistrées pour 28 740 unités vendues entre le 1er janvier 2020
et le 31 mars 2025. Le taux de réclamation est de 0.18 %.
6. Alternatives thérapeutiques possibles
Lorsque vous envisagez des traitements alternatifs, il est
recommandé de contacter votre professionnel de santé qui pourra
examiner votre situation individuelle. Les directives de pratique
clinique 2019 de la Kidney Disease Outcomes Quality Initiative
(KDOQI) ont été utilisées pour étayer les recommandations de
traitement ci-dessous.
| Traitement |
Bénéfices |
Inconvénients |
Principaux risques |
| • Fistule AV |
- Solution permanente.
-
Taux de complication inférieur à celui du cathéter.
|
- Nécessite du temps.
-
Les patients doivent parfois s’auto-cathétériser.
|
- Sténose
- Thrombose
- Anévrisme
- Hypertension pulmonaire
- Syndrome de vol
- Septicémie
|
| • Cathéter d’hémodialyse |
- Utile pour un accès rapide.
-
Peut être utilisé comme une méthode de transition entre
les thérapies.
|
- Non permanent.
-
Un dysfonctionnement du cathéter peut survenir.
-
Les bénéfices ne sont pas nécessairement les mêmes pour
tous.
|
- Saignement post opératoire
- Infection
- Thrombose
-
Diminution du flux sanguin dans un cathéter
dysfonctionnel
- Événements cardiovasculaires
-
Formation d’une gaine de fibrine autour du cathéter
- Septicémie
|
| • Dialyse péritonéale |
-
Régime moins restrictif que l’hémodialyse.
-
Ne nécessite pas d’hospitalisation.
|
-
L’évacuation des impuretés est limitée par le flux et
l’espace.
|
- Péritonite
- Septicémie
- Surcharge hydrique
|
| • Transplantation rénale |
- Meilleure qualité de vie.
- Diminution du risque de décès.
-
Moins de restrictions alimentaires.
|
- Requiert un donneur.
-
Plus risqué pour certains groupes.
-
Le patient doit prendre des médicaments à vie.
-
Les médicaments ont des effets secondaires.
|
- Thrombose
- Hémorragie
- Obstruction de l’uretère
- Infection
- Rejet d’organe
- Décès
- Infarctus du myocarde
- Accident vasculaire cérébral
|
| • Soins conservateurs complets |
-
Charge symptomatique moins imposée que la dialyse.
- Préserve la satisfaction de vie.
|
- Peut aggraver l’état clinique.
- Non conçu pour le traitement.
|
-
Le traitement ne permet pas nécessairement de réduire
les risques associés à la MRC.
|
7. Formation suggérée pour les utilisateurs
Il est impératif que le cathéter soit introduit, manipulé et
retiré par un médecin qualifié et agréé, ou par un autre
professionnel de santé compétent sous la direction d’un médecin.
Dans certains cas, les patients susceptibles de bénéficier d’une
hémodialyse à domicile peuvent manipuler les raccords externes du
cathéter. Consultez les directives de la Société internationale
d’hémodialyse. Si la dialyse à domicile est recommandée, vous
suivrez une formation approfondie. Les objectifs du programme de
formation sont les suivants : 1) Vous donner des informations pour
réaliser une dialyse en toute sécurité à domicile. 2) Vous
permettre de surveiller et de gérer votre maladie. 3) Vous aider à
surmonter les craintes et les restrictions liées à l’hémodialyse à
domicile. Le rapport idéal entre le formateur infirmier et le
patient est généralement de 1:1. Un calendrier de formation sera
créé. La formation sera personnalisée en fonction de vos besoins.
Acronymes
| Abréviation |
Définition |
| AV |
Artério-veineux |
| CE |
Conformité Européenne (European Conformity)
|
| MRC |
Maladie rénale chronique |
| cm |
centimètre |
| CMR |
Cancérigène, mutagène, reprotoxique |
| F |
Français (épaisseur du cathéter) |
| FDA |
Food and Drug Administration |
| FSCA |
Field Safety Corrective Action (Mesure corrective de
sécurité)
|
| KDOQI |
Kidney Disease Outcomes Quality Initiative (Initiative pour
la qualité des résultats des maladies rénales)
|
| PA |
Pennsylvanie |
| SSCP |
Résumé de la sécurité et des performances cliniques
|
| USA |
États-Unis d’Amérique |
| m/m |
Masse sur masse |