INFORMAZIONI IMPORTANTI
Il presente Sommario sulla sicurezza e sulle prestazioni cliniche
(SSCP) è destinato a promuovere l’accesso del pubblico a un
sommario aggiornato degli aspetti principali della sicurezza e
delle prestazioni cliniche del dispositivo. Le informazioni
presentate di seguito sono destinate ai pazienti o agli
utilizzatori profani. Un sommario più esauriente sulla sicurezza e
sulle prestazioni cliniche preparato per il personale sanitario è
reperibile nella prima parte di questo documento.
L’SSCP non è destinato a fornire consigli generali sul trattamento
di una condizione medica. In caso di domande sulla propria
condizione medica o sull’uso del dispositivo nella propria
situazione, rivolgersi al proprio medico di fiducia. Il presente
SSCP non sostituisce la tessera per il portatore di impianto o le
istruzioni per l’uso per fornire informazioni sull’uso sicuro del
dispositivo.
1. Identificazione del dispositivo e informazioni generali
Nome(i) commerciale(i) del dispositivo Cateteri
Canaud
Nome e indirizzo del produttore Medical
Components, Inc. 1499 Delp Drive Harleysville, PA 19438 USA
Basic UDI-DI 00884908283NH
Data in cui è stato emesso il primo certificato CE per questo
dispositivo
Novembre 1993
Raggruppamento e varianti dei dispositivi
I dispositivi oggetto del presente documento sono tutti set di
cateteri per emodialisi a lungo termine. I numeri identificativi
del dispositivo sono organizzati in categorie di varianti. Questi
dispositivi sono distribuiti come vassoi procedurali. I vassoi
procedurali sono disponibili in diverse configurazioni.
Varianti dei dispositivi:
Varianti dei dispositivi:
| Descrizione della variante |
Numero/i identificativo/i |
| 10 F x 40cm, Canaud |
3320 |
Varianti dei dispositivi:
| Descrizione della variante |
Numero/i identificativo/i |
| 10 F x 40cm, Canaud |
3320 |
Vassoi per procedure mediche:
Vassoi procedurali:
| Codice catalogo |
Numero parte |
Descrizione |
| MCCA1040K-A |
3320 |
10 F x 40cm, Set catetere Canaud |
| MCCA1040S-A |
3320 |
10 F x 40cm, Set catetere Canaud singolo
|
| MCCC1040K-A |
3320 |
10 F x 40cm, Set catetere Canaud con mandrino
|
| MCCC1040S-A |
3320 |
10 F x 40cm, Set catetere Canaud singolo con mandrino
|
Vassoi procedurali:
| Codice catalogo |
Numero parte |
Descrizione |
| MCCA1040K-A |
3320 |
10 F x 40cm, Set catetere Canaud |
| MCCA1040S-A |
3320 |
10 F x 40cm, Set catetere Canaud singolo
|
| MCCC1040K-A |
3320 |
10 F x 40cm, Set catetere Canaud con mandrino
|
| MCCC1040S-A |
3320 |
10 F x 40cm, Set catetere Canaud singolo con mandrino
|
Configurazioni dei vassoi per procedure mediche:
| Tipo di configurazione |
|
Set catetere doppio per emodialisi Canaud:
|
|
10 F x 40cm, Set catetere singolo, lume singolo, per
emodialisi Canaud:
|
|
10 F x 40cm, Set catetere doppio, lume singolo, per
emodialisi Canaud con mandrino:
|
|
10 F x 40cm, Set catetere singolo, lume singolo, per
emodialisi Canaud con mandrino:
|
2. Destinazione d’uso del dispositivo
Scopo previsto del prodotto I cateteri Canaud
sono destinati all’uso in pazienti adulti che non dispongono di un
accesso vascolare permanente funzionale o che non sono candidati a
un accesso vascolare permanente, per i quali l’accesso vascolare
venoso centrale per l’emodialisi è ritenuto necessario sulla base
delle indicazioni di un medico qualificato e autorizzato. Il
catetere è destinato a essere utilizzato sotto il regolare
controllo e la valutazione di personale sanitario qualificato. Il
catetere è esclusivamente monouso.
Indicazione(i) I cateteri Canaud sono indicati
per l’uso a breve o lungo termine quando è necessario un accesso
vascolare per 14 giorni o più ai fini di emodialisi.
Gruppo(i) di pazienti di destinazione I
cateteri Canaud sono destinati all’uso in pazienti adulti che non
dispongono di un accesso vascolare permanente funzionale o che non
sono candidati a un accesso vascolare permanente, per i quali
l’accesso vascolare venoso centrale per l’emodialisi è ritenuto
necessario sulla base delle indicazioni di un medico qualificato e
autorizzato. Il catetere non è destinato all’uso in pazienti
pediatrici.
Controindicazioni
-
Allergie note o sospette a uno qualsiasi dei componenti del
catetere o del kit.
-
Questo dispositivo è controindicato per i pazienti che
presentano emorragie gravi e incontrollate.
3. Descrizione dispositivo
Nome dispositivo: Cateteri Canaud
Descrizione del dispositivo Il catetere Canaud è
un catetere a lungo termine. I cateteri sono a cannula singola. I
due cateteri vengono inseriti nella vena interessata. I cateteri
prelevano e restituiscono il sangue attraverso due linee separate.
Una sutura, fissata a ciascun adattatore, viene utilizzata per
ancorare il catetere all'interno del tunnel. Il catetere è
visibile ai raggi x.
Nome dispositivo: Cateteri Canaud
Descrizione del dispositivo Il catetere Canaud è
un catetere a lungo termine. I cateteri sono a cannula singola. I
due cateteri vengono inseriti nella vena interessata. I cateteri
prelevano e restituiscono il sangue attraverso due linee separate.
Una sutura, fissata a ciascun adattatore, viene utilizzata per
ancorare il catetere all'interno del tunnel. Il catetere è
visibile ai raggi x.
Materiali/sostanze in contatto con il tessuto del
paziente
Le percentuali riportate di seguito si basano sul peso del
catetere. Il catetere pesa 7,415 grammi.
Cateteri Canaud
| Materiale |
% Peso (w/w) |
| Poliuretano |
32.83 |
| Copolimero acetale |
18.51 |
| Silicone |
35.86 |
| Nylon |
6.47 |
| Solfato di bario |
6.33 |
Le percentuali riportate di seguito si basano sul peso del
catetere. Il catetere pesa 7,415 grammi.
Materiali/sostanze a contatto con i tessuti del paziente
| Materiale |
% Peso (w/w) |
| Poliuretano |
32.83 |
| Copolimero acetale |
18.51 |
| Silicone |
35.86 |
| Nylon |
6.47 |
| Solfato di bario |
6.33 |
Nota:Non utilizzare il dispositivo in caso di allergia ai suddetti
materiali.
Nota:gli accessori contenenti acciaio inossidabile possono
contenere fino al 4% in peso della sostanza CMR cobalto.
Informazioni sulle sostanze medicali nel dispositivo
N/D
Modalità di funzionamento del dispositivo I
cateteri per emodialisi sono tubi di accesso posizionati
centralmente. Un tipico catetere per emodialisi utilizza un tubo
sottile e flessibile. Questo catetere ha due tubi separati. I tubi
entrano in una vena grande. La vena è solitamente la vena
giugulare interna. Il sangue viene prelevato attraverso un tubo
del catetere. Il sangue fluisce verso il dializzatore attraverso
un set di tubi separato. Il sangue viene quindi trattato e
filtrato. Il sangue ritorna al paziente attraverso il secondo
tubo. Questo dispositivo viene utilizzato quando la dialisi deve
iniziare subito. I pazienti possono non avere una fistola o un
innesto arteriovenoso funzionante. L’emodialisi con catetere
avviene normalmente a breve termine. In alcuni casi può
verificarsi un accesso a lungo termine. Ad esempio, in caso di
problemi di supporto di una fistola o di un innesto AV.
Informazioni sulla pulizia (sterilizzazione) Il
contenuto è sterile e apirogeno se si trova nella confezione
integra e non aperta. Sterilizzato con ossido di etilene.
Descrizione degli accessori
| Nome dell’accessorio |
Descrizione dell’accessorio |
| Filo guida |
Funge da percorso per altri componenti.
|
| Ago dispositivo di introduzione |
Viene posizionato nella vena interessata per ottenere
l’accesso.
|
| Tunnellizzatore |
Crea una tasca tra il muscolo e la cute per il catetere.
|
| Mandrino |
Assistenza nell'inserimento del catetere.
|
| Tappo |
Per bloccare il lume del catetere dopo l'inserimento e prima
che venga collegato l'adattatore.
|
| Mandrino di rinforzo |
Assistenza nell'inserimento della prolunga.
|
| Avanzatore |
Agevola l'introduzione del filo guida.
|
| Aletta di sutura fissabile |
Fissa il catetere. |
| 2.0 Sutura |
Fissa il catetere. |
| Cappuccio terminale |
Per mantenere pulito il catetere tra un trattamento e
l’altro.
|
| Dilatatore |
Utilizzato per allargare l'apertura di un vaso.
|
4. Rischi e avvertenze
Contattare il personale sanitario se si ritiene di avere effetti
collaterali correlati al dispositivo o al suo utilizzo o se si è
preoccupati per i rischi. Il presente documento non sostituisce il
consulto con il personale sanitario, se necessario.
Come vengono controllati o gestiti i rischi potenziali
Da gennaio 2020 sono stati venduti 28,740 dispositivi. Esistono
effetti collaterali e rischi associati al dispositivo, tra cui:
Infezione
Emorragia
Rimozione del catetere
Sostituzione del catetere Questi rischi sono ridotti a un livello
accettabile. L’etichettatura descrive i rischi. Il beneficio del
dispositivo è l'accesso all’emodialisi quando le alternative non
sono idonee. Tali benefici superano i rischi. Il catetere Canaud è
associato a rischi, tra cui:
Ritardi procedurali
Trombosi
Infezioni
Perforazioni
Embolia
Evento cardiaco
Insoddisfazione
Rischi residui ed effetti indesiderati
Questi rischi sono compatibili con quelli di altri cateteri per
dialisi. Non sono unici per il prodotto Medcomp. Alcune delle
reazioni più comuni includono l’infezione. L’infezione può essere
associata all’intervento chirurgico generale e
all’ospedalizzazione. Non sempre l’infezione è correlata al
dispositivo.
|
Quantificazione dei rischi residui
|
|
PMS Segnalazioni1 gennaio 2016 – 31 marzo 2025
|
PMCF Eventi dell’attività di follow-up clinico
postcommercializzazione
|
|
Unità vendute:30,881 |
Unità studiate:1,028 |
|
Categoria di danno residuo sui pazienti
|
N. di casi per evento |
N. di casi per evento |
| Reazione allergica |
Non segnalato. |
Non segnalato. |
| Perdite di sangue |
1 evento in 1,600 casi. |
1 evento in 80 casi. |
| Evento cardiaco |
1 evento in 33,000 casi. |
Non segnalato. |
| Embolia |
1 evento in 10,000 casi. |
Non segnalato. |
| Infezione |
Non segnalato. |
1 evento in 6 casi. |
| Perforazione |
Non segnalato. |
Non segnalato. |
| Stenosi |
Non segnalato. |
1 evento in 250 casi. |
| Lesione dei tessuti |
Non segnalato. |
Non segnalato. |
| Trombosi |
Non segnalato. |
1 evento in 60 casi. |
| Complicanze varie |
Non segnalato. |
Non segnalato. |
Avvertenze e precauzioni
Di seguito sono riportate avvertenze, precauzioni o misure che il
paziente deve adottare:
Per ridurre il rischio di ingresso di batteri nel catetere,
indossare una mascherina sul naso e sulla bocca ogni volta che si
accede al catetere.
Mantenere la medicazione del catetere pulita e asciutta. La
medicazione deve essere cambiata da un medico ad ogni seduta di
dialisi.
Evitare che il catetere o il sito del catetere finiscano
sott’acqua. L’umidità in prossimità del sito del catetere può
causare un’infezione.
Chiedere al medico di spiegare i segni e i sintomi di un’infezione
del catetere.
Non rimuovere mai il cappuccio all’estremità del catetere. Il
cappuccio e i morsetti del catetere devono essere tenuti chiusi
quando non vengono utilizzati per la dialisi.
Sintesi delle azioni di correzione della sicurezza sul campo
(FSCA)
Non ci sono stati richiami per il dispositivo tra il 01 aprile
2024 e il 31 marzo 2025.
5. Sintesi delle valutazioni cliniche e del follow-up
post-commercializzazione
Inquadramento clinico del dispositivo
Il catetere Canaud è disponibile dal 1993. Il marchio CE è stato
ottenuto nel novembre 1993. Tutti i modelli inclusi sono previsti
per la distribuzione nell’Unione Europea.
Evidenza clinica per il marchio CE
L’analisi della letteratura clinica ha identificato 14 articoli
relativi alla sicurezza e/o alle prestazioni del dispositivo in
questione quando utilizzato come previsto. Questi articoli
comprendevano circa 3,375 casi. Un’attività di raccolta dati a
livello di paziente ha ricevuto informazioni su 1,028 cateteri. I
risultati della letteratura clinica e delle attività di raccolta
dati clinici supportano le prestazioni del dispositivo in
questione. Sono stati valutati tutti i dati relativi al catetere
Canaud. I benefici del dispositivo in questione superano i rischi
quando il dispositivo viene utilizzato come previsto. Il beneficio
del dispositivo consiste nel consentire l’emodialisi in pazienti
in cui altre terapie o cure conservative non sono auspicabili dal
medico.
Sicurezza
Esistono dati sufficienti per dimostrare la conformità ai
requisiti applicabili. Il dispositivo è sicuro e funziona come
previsto e dichiarato da Medcomp. Il dispositivo rappresenta lo
stato dell’arte per consentire un accesso vascolare a lungo
termine per l’emodialisi in pazienti adulti. Medcomp ha esaminato:
Dati post-commercializzazione
Materiale informativo Medcomp
Documentazione sulla gestione del rischio I rischi sono esposti in
modo appropriato e coerenti con lo stato dell’arte. I rischi
associati al dispositivo sono accettabili se confrontati con i
benefici. Ci sono stati 51 reclami per 28,740 unità vendute dal 1°
gennaio 2020 al 31 marzo 2025. Il tasso di reclamo è dello 0.18%.
6. Possibili alternative terapeutiche
Quando si prendono in considerazione trattamenti alternativi, si
raccomanda di contattare il proprio medico curante che potrà
valutare la situazione individuale. A sostegno delle seguenti
raccomandazioni terapeutiche sono state utilizzate le linee guida
per la pratica clinica della Kidney Disease Outcomes Quality
Initiative (KDOQI) 2019.
| Terapia |
Benefici |
Svantaggi |
Principali rischi |
| • Fistola AV |
- Soluzione permanente.
-
Tasso di complicanze inferiore rispetto al catetere.
|
- Richiede tempo.
-
I pazienti devono talvolta praticare da soli la puntura
con l’ago.
|
- Stenosi
- Trombosi
- Aneurisma
- Ipertensione polmonare
- Sindrome da furto
- Setticemia
|
| • Catetere per emodialisi |
- Utile per un rapido accesso.
-
Può essere utilizzato come ponte tra le terapie.
|
- Non permanente.
-
Può verificarsi una disfunzione del catetere.
-
I benefici possono non essere gli stessi per tutti.
|
- Emorragia post-operatoria
- Infezione
- Trombosi
-
Diminuzione del flusso sanguigno in un catetere
disfunzionale
- Eventi cardiovascolari
-
Formazione di una guaina di fibrina intorno al catetere
- Setticemia
|
| • Dialisi peritoneale |
-
Dieta meno restrittiva rispetto all’emodialisi.
- Non richiede l’ospedalizzazione.
|
-
L’eliminazione delle impurità è limitata dal flusso e
dallo spazio.
|
- Peritonite
- Setticemia
- Eccesso di liquidi
|
| • Trapianto di rene |
- Migliore qualità di vita.
- Minore rischio di morte.
- Meno restrizioni nella dieta.
|
- Richiede un donatore.
- Più rischioso per alcuni gruppi.
-
Il paziente deve assumere farmaci per tutta la vita.
-
I farmaci hanno effetti collaterali.
|
- Trombosi
- Emorragia
- Blocco ureterale
- Infezione
- Rigetto dell’organo
- Morte
- Infarto miocardico
- Ictus
|
| • Cura conservativa completa |
- Minore carico di sintomi imposto.
-
Conserva la soddisfazione di vita.
|
-
Può aggravare le condizioni cliniche.
- Non è progettato per curare.
|
-
Il trattamento potrebbe non ridurre i rischi associati
alla CKD
|
7. Formazione consigliata per gli utenti
Il catetere deve essere inserito, manipolato e rimosso da medici
qualificati o da altro personale sanitario qualificato sotto la
direzione di un medico. In alcune circostanze, i pazienti idonei
all’emodialisi domiciliare possono manipolare le connessioni
esterne del catetere. Consultare le linee guida della Società
Internazionale di Emodialisi. Se viene consigliata la dialisi
domiciliare, il paziente verrà sottoposto a una formazione
approfondita. Gli obiettivi del programma di formazione sono i
seguenti: 1) Fornire le informazioni necessarie per effettuare la
dialisi a domicilio in modo sicuro. 2) Consentire al paziente di
monitorare e gestire la propria malattia. 3) Aiutare il paziente
ad affrontare le paure e le restrizioni dell’emodialisi
domiciliare. Il rapporto ideale tra infermiere formatore e
paziente è in genere di 1:1. Verrà creato un programma di
formazione. La formazione sarà personalizzata in base alle
esigenze del paziente.
Acronimi
| Abbreviazione |
Definizione |
| AV |
Arteriovenoso |
| CE |
Conformité Européenne (Conformità Europea)
|
| CKD |
Malattia renale cronica |
| cm |
centimetro |
| CMR |
Cancerogeno, mutageno, reprotossico |
| F |
Francese (spessore del catetere) |
| FDA |
Food and Drug Administration |
| FSCA |
Azione correttiva per la sicurezza sul campo
|
| KDOQI |
Iniziativa per la qualità dei risultati delle malattie
renali
|
| PA |
Pennsylvania |
| SSCP |
sommario sulla sicurezza e sulle prestazioni cliniche
|
| USA |
Stati Uniti d’America |
| w/w |
Rapporto peso/peso |