POMEMBNE INFORMACIJE
Ta povzetek o varnosti in klinični učinkovitosti (SSCP) je
predviden za zagotavljanje dostopa javnosti do posodobljenega
povzetka glavnih vidikov varnosti in klinične učinkovitosti
pripomočka. Ta SSCP ni predviden za zamenjavo navodil za uporabo
kot glavnega dokumenta za zagotavljanje varne uporabe pripomočka
in ni predviden za zagotavljanje diagnostičnih ali terapevtskih
predlogov predvidenim uporabnikom ali pacientom.
Veljavni dokumenti
| Vrsta dokumenta |
Naslov/številka dokumenta |
|
Datoteka z zgodovino oblikovanja (DHF)
|
6002 |
|
»Dokumentacija MDR«, številka datoteke
|
MDR-011 |
1. Identifikacija pripomočka in splošne informacije
Trgovsko ime pripomočka Katetri Canaud
Ime in naslov proizvajalca Medical Components,
Inc., 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 ZDA
Enotna registrska številka proizvajalca (SRN)
US-MF-000008230
Osnovni UDI-DI 00884908283NH
Opis nomenklature medicinskega pripomočka/besedilo
F900202 – trajni hemodializni kateter in kompleti
Razred pripomočka III
Datum izdaje prvega certifikata CE za pripomoček
Nov-93
Ime pooblaščenega zastopnika in SRN Evropski
zakonodajni strokovnjak: Medical Product Service GmbH (MPS),
Borngasse 20, 35619 Braunfels, Nemčija, SRN: DE-AR-000005009
Ime in enotna identifikacijska številka priglašenega
organa
BSI Netherlands NB2797
Združevanje naprav in različice
Pripomočki, ki jih obravnava ta dokument, so vsi kompleti
dolgoročnih hemodializnih katetrov. Številke delov pripomočka so
organizirane v različne kategorije. Ti pripomočki so distribuirani
kot postopkovni pladnji v različnih konfiguracijah, vključno z
dodatki in pomožnimi pripomočki (glejte razdelek »Dodatki,
predvideni za uporabo v kombinaciji s pripomočkom«).
Različice pripomočka:
Različice pripomočka
| Opis različice |
Številka(-e) dela(-ov) |
Razlaga več številk delov |
| 10F × 40 cm Canaud |
3320 |
|
Različice pripomočka
| Opis različice |
Številka(-e) dela(-ov) |
Razlaga več številk delov |
| 10F × 40 cm Canaud |
3320 |
|
Pladnji za posege:
Postopkovni pladnji:
| Šifra kataloga |
Številka dela |
Opis |
| MCCA1040K-A |
3320 |
Komplet katetrov Canaud 10F × 40 cm |
| MCCA1040S-A |
3320 |
Komplet katetrov Single Canaud 10F × 40 cm
|
| MCCC1040K-A |
3320 |
Komplet katetrov Canaud z učvrstitvenim mandrenom 10F × 40
cm
|
| MCCC1040S-A |
3320 |
Komplet enega katetra Canaud z učvrstitvenim mandrenom 10F ×
40 cm
|
Postopkovni pladnji:
| Šifra kataloga |
Številka dela |
Opis |
| MCCA1040K-A |
3320 |
Komplet katetrov Canaud 10F × 40 cm |
| MCCA1040S-A |
3320 |
Komplet katetrov Single Canaud 10F × 40 cm
|
| MCCC1040K-A |
3320 |
Komplet katetrov Canaud z učvrstitvenim mandrenom 10F × 40
cm
|
| MCCC1040S-A |
3320 |
Komplet enega katetra Canaud z učvrstitvenim mandrenom 10F ×
40 cm
|
Konfiguracije pladnjev za posege:
| Tip konfiguracije |
Sestavni deli kompleta |
|
Komplet dvojnih hemodializnih katetrov Canaud Dual
|
(2) kateter (2) mandrena 1.5 mm OD × 1.05 mm ID × 400 mm (40
CM) (2) uvajalni igli 1.3 mm OD × 1.0 mm ID × 70 mm (18GA)
(2) vodilni žici s konico J 0.97 mm × 70 cm (0,038) (R 3 mm)
(2) uvajali (2) dilatator 3.6 mm ID × 15 cm (10F) (1)
komplet arterijskih podaljškov (1) komplet venskih
podaljškov (2) pritrdilni krilci za kirurško nit (2) zamaška
za kateter (1) ID kartica za pacienta (1) paket informacij
za bolnika
|
|
Komplet enega hemodializnega katetra z enim lumnom Canaud
10F × 40 cm
|
(1) kateter (1) mandrena 1.5 mm OD × 1.05 mm ID × 400 mm (40
CM) (1) uvajalni igli 1.3 mm OD × 1.0 mm ID × 70 mm (18GA)
(1) vodilna žica s konico J 0.97 mm × 70 cm (0,038) (R 3 mm)
(1) uvajali (1) dilatator 3.6 mm ID × 15 cm (10F) (1)
komplet podaljškov (1) pritrdilni krilci za kirurško nit (1)
zamašek za kateter (1) ID kartica za pacienta (1) paket
informacij za bolnika
|
|
Komplet dvojnega hemodializnega katetra z enim lumnom Canaud
z učvrstitvenim mandrenom 10F × 40 cm
|
(2) kateter (2) mandrena 1.5 mm OD × 1.05 mm ID × 400 mm (40
CM) (2) adapterska učvrstitvena mandrena 2.4 mm OD × 161 mm
(2) uvajalni igli 1.3 mm OD × 1.0 mm ID × 70 mm (18GA) (2)
vodilni žici s konico J 0.97 mm × 70 cm (0,038) (R 3 mm) (2)
uvajali (2) pripomoček za ustvarjanje tunela (2) dilatator
3.6 mm ID × 15 cm (10F) (1) komplet arterijskih podaljškov
(1) komplet venskih podaljškov (2) pritrdilni krilci za
kirurško nit (2) zamaška za kateter (2) končna pokrovčka (2)
svilna kirurška nit 2-0 (1) ID kartica za pacienta (1) paket
informacij za bolnika
|
|
Komplet enega hemodializnega katetra z enim lumnom in
učvrstitvenim mandrenom Canaud 10F × 40 cm
|
(1) kateter (1) mandrena 1.5 mm OD × 1.05 mm ID × 400 mm (40
CM) (1) adapterska učvrstitvena mandrena 2.4 mm OD × 161 mm
(1) uvajalni igli 1.3 mm OD × 1.0 mm ID × 70 mm (18GA) (1)
vodilna žica s konico J 0.97 mm × 70 cm (0,038) (R 3 mm) (1)
uvajali (1) pripomoček za ustvarjanje tunela (1) dilatator
3.6 mm ID × 15 cm (10F) (1) komplet podaljškov (1)
pritrdilni krilci za kirurško nit (1) zamašek za kateter (1)
končna pokrovčka (1) svilna kirurška nit 2-0 (1) ID kartica
za pacienta (1) paket informacij za bolnika
|
2. Predvidena uporaba pripomočka
Predvideni namen V skladu z navodili za uporabo
(IFU 40777-1BSI) so katetri Canaud predvideni za uporabo pri
odraslih pacientih, pri katerih ni ustvarjen funkcionalni trajni
vaskularni dostop ali niso kandidati za ustvarjanje trajnega
vaskularnega dostopa in pri katerih je vaskularni dostop na
osrednji veni za hemodializo obravnavan kot potreben na podlagi
navodil kvalificiranega zdravnika z licenco. Kateter je predviden
za uporabo pod rednim nadzorom in ob vrednotenju usposobljenih
zdravstvenih strokovnjakov. Kateter je namenjen samo za enkratno
uporabo.
Indikacija/-e V skladu z navodili za uporabo
(IFU 40777-1BSI) so katetri Canaud indicirani za kratkoročno ali
dolgoročno uporabo, pri kateri je 14 dni ali več za namen
hemodialize zahtevan vaskularni dostop.
Cilja populacija/ciljne populacije Katetri
Canaud so predvideni za uporabo pri odraslih pacientih, pri
katerih ni ustvarjen funkcionalni trajni vaskularni dostop ali ki
niso kandidati za ustvarjanje trajnega vaskularnega dostopa in pri
katerih je vaskularni dostop na osrednji veni za hemodializo
obravnavan kot potreben na podlagi navodil kvalificiranega
zdravnika z licenco. Kateter ni namenjen za uporabo pri
pediatričnih pacientih.
Kontraindikacije in/ali omejitve
-
V skladu z navodili za uporabo izdelka (IFU 40777-1BSI)
vključujejo katetri Canaud naslednje kontraindikacije:
-
Diagnosticirane ali domnevne alergije na katero koli komponento
katetra ali kompleta.
-
Ta pripomoček je kontraindiciran pri pacientih, pri katerih je
izražena resna, nenadzorovana koagulopatija ali
trombocitopenija.
3. Opis pripomočka
Ime naprave: Katetri Canaud
Opis pripomočka Kateter Canaud je dolgoročni
kateter z enim lumnom. Dva katetra se vstavi v ciljno veno in se
ju uporablja za odstranjevanje in vračanje krvi skozi dva ločena
prehoda (lumna). Podkožni predel adapterja vključuje nazobčano
steblo za pritrditev na podkožni lumen. Kirurško nit, pritrjeno na
posamezni adapter, se uporablja za pritrditev katetra v tunelu.
Kateter vključuje barijev sulfat za olajšanje vizualizacije s
fluoroskopijo ali rentgenskimi žarki. Kateter je bil preskušen pri
hitrostih pretoka do 500 ml/min.
Ime naprave: Katetri Canaud
Opis pripomočka Kateter Canaud je dolgoročni
kateter z enim lumnom. Dva katetra se vstavi v ciljno veno in se
ju uporablja za odstranjevanje in vračanje krvi skozi dva ločena
prehoda (lumna). Podkožni predel adapterja vključuje nazobčano
steblo za pritrditev na podkožni lumen. Kirurško nit, pritrjeno na
posamezni adapter, se uporablja za pritrditev katetra v tunelu.
Kateter vključuje barijev sulfat za olajšanje vizualizacije s
fluoroskopijo ali rentgenskimi žarki. Kateter je bil preskušen pri
hitrostih pretoka do 500 ml/min.
Materiali/snovi v stiku s pacientovim tkivom
Odstotki v nadaljevanju temeljijo na teži katetra Canaud (7,415
g).
Materiali/snovi, ki so v stiku s tkivom pacienta
| Material |
% masnega deleža (m/m) |
| Poliuretan |
32.83 |
| Acetalni kopolimer |
18.51 |
| Silikon |
35.86 |
| Najlon |
6.47 |
| Barijev sulfat |
6.33 |
Odstotki v nadaljevanju temeljijo na teži katetra Canaud (7,415
g).
Materiali/snovi, ki so v stiku s tkivom pacienta
| Material |
% masnega deleža (m/m) |
| Poliuretan |
32.83 |
| Acetalni kopolimer |
18.51 |
| Silikon |
35.86 |
| Najlon |
6.47 |
| Barijev sulfat |
6.33 |
Opomba:V skladu z navodili za uporabo je pripomoček
kontraindiciran pri pacientih z diagnosticiranimi ali domnevnimi
alergijami na zgornje materiale.
Opomba:Dodatki, ki vsebujejo nerjavno jeklo, lahko vsebujejo do 4
% masnega deleža kobalta, ki je snov CMR.
Informacije o zdravilnih učinkovinah v pripomočku
N/V
Kako pripomoček doseže predvideni način delovanja
Hemodializni katetri so centralno postavljene dostopne cevke.
Tipični hemodializni kateter uporablja tanko, prilagodljivo cevko.
Ta kateter ima dve ločeni cevki. Cevki se vstavi v veliko veno.
Vena je običajno notranja jugularna vena. Kri izstopa skozi eno
cevko katetra. Kri prehaja v dializno napravo skozi ločen komplet
cevk. Kri je nato obdelana in filtrirana. Kri se v pacienta vrne
skozi drugo cevko. Ta pripomoček se uporablja, ko se mora dializa
takoj začeti. Pacienti morda nimajo delujoče arteriovenske (AV)
fistule ali presadka. Katetrska hemodializa se običajno izvaja
kratkoročno. V nekaterih primerih lahko pride do dolgoročnega
dostopa. Če pride npr. do težav, ki spremljajo arteriovensko (AV)
fistulo ali presadek.
Informacije o sterilizaciji Vsebina je sterilna
in apirogena v neodprti, nepoškodovani embalaži. Sterilizirano z
etilenoksidom.
Prejšnje generacije/različice
| Ime prejšnje generacije |
Razlike v primerjavi s sedanjim pripomočkom
|
| • TwinCath, DualCath |
• Pred datumom oznake CE je družba Vygon tržila podobno
poimenovan pripomoček (Lansdale, PA). • Med letoma 1996 in
1998 je bilo besedilo »Tesio« natisnjeno na pripomoček.
|
Dodatki, predvideni za uporabo v kombinaciji s
pripomočkom
| Ime dodatka |
Opis dodatka |
| Vodilna žica |
Za splošno intravaskularno uporabo za olajšanje izbirne
postavitve medicinskih pripomočkov v žilno anatomijo.
|
| Uvajalna igla |
Uporablja se za perkutano uvajanje vodilnih žic.
|
| Mandren |
Pomaga pri vstavlju katetra |
| Čep |
Za blokiranje katetrskega lumna in preprečevanje izgube krvi
po vstavitvi in pred pritrditvijo adapterja.
|
| Učvrstitveni mandren |
Pomaga pri vstavljanju podaljška |
| Pripomoček za ustvarjanje tunela |
Instrument, ki se uporablja za ustvarjanje podkožnega kanala
|
| Uvajalo |
Pomoč pri uvajanju vodilne žice v ciljno veno.
|
| Pritrdilno krilce za kirurško nit |
Odstranljivo krilce za kirurško nit je predvideno kot
dodatna pritrditev katetra in za minimiziranje premikanja na
izhodnem mestu.
|
| Kirurška nit 2.0 |
Pritrditev katetra na telo s svilno, črno, pleteno,
sterilno, neresorbilno kirurško nitjo
|
| Dilatator |
Zasnovan je za perkutano dostopanje v žilo z namenom
razširitve odprtine žile zaradi vstavitve katetra v veno.
|
| Končni pokrovček |
Za ohranjanje čistosti in zaščito nastavka Luer na katetru
med zdravljenji.
|
Druge naprave ali izdelki, namenjeni za uporabo v kombinaciji z
napravo:
| Ime naprave ali izdelka |
Opis naprave ali izdelka |
| N/V |
N/V |
4. Tveganja in opozorila
Preostala tveganja in neželeni učinki Vsi
kirurški posegi vključujejo tveganje. Družba Medcomp je uvedla
procese za obvladovanje tveganj zaradi proaktivnega iskanja in
zmanjševanja teh tveganj v največji možni meri brez negativnega
vpliva na razmerje koristi in tveganj pri pripomočku. Po
zmanjševanju ostanejo preostala tveganja in možnost neželenih
učinkov na podlagi uporabe tega izdelka. Družba Medcomp je
določila, da so vsa preostala tveganja sprejemljiva.
| Vrsta preostale škode |
Možni neželeni dogodki, povezani s škodo
|
| Krvavitev |
Krvavitev (lahko je močna)
|
| Srčni dogodek |
Srčna aritmija
|
| Embolizem |
Zračni embolus
|
| Okužba |
Bakteriemija
|
| Perforacija |
Punkcija spodnje votle vene
|
| Tromboza |
Tromboza centralne vene
|
| Razni zapleti |
Poškodba brahialnega pleteža
|
|
Količinska opredelitev preostalih tveganj
|
|
PMS Pritožbe v sklopu nadzora po dajanju na trg 1. januar
2016–31. marec 2025
|
PMCF Dogodki v sklopu kliničnega spremljanja po dajanju na
trg
|
|
Prodane enote: 30,881 |
Preučevane enote: 1,028 |
|
Kategorija preostalega tveganja pacienta
|
% pripomočkov |
% pripomočkov |
| Alergijska reakcija |
Ni poročano |
Ni poročano |
| Krvavitev |
0.06 % |
1.26 % |
| Srčni dogodek |
0,003 % |
Ni poročano |
| Embolizem |
0.01 % |
Ni poročano |
| Okužba |
Ni poročano |
17.02 % |
| Perforacija |
Ni poročano |
Ni poročano |
| Stenoza |
Ni poročano |
0.39 % |
| Poškodba tkiva |
Ni poročano |
Ni poročano |
| Tromboza |
Ni poročano |
1.65 % |
| Razni zapleti |
Ni poročano |
0.39 % |
Opozorila in previdnostni ukrepi
Vsa opozorila so bila preverjena glede na analizo tveganj, PMS in
preskuse uporabnosti za validacijo doslednosti med viri
informacij. V skladu z navodili za uporabo izdelka (IFU
40777-1BSI) vključujejo katetri Canaud naslednja opozorila:
-
Katetra ne vstavljajte v trombotične žile.
-
Vodilne žice ali katetra ne pomikajte naprej, če naletite na
neobičajen upor.
-
Vodilne žice ne vstavljajte s silo v nobeno komponento ali je
odstranjujte s silo iz nobene komponente. Če se vodilna žica
poškoduje, je treba vodilno žico in vse povezane komponente
odstraniti skupaj.
-
Katetra ali dodatkov ne sterilizirajte znova z nobeno metodo.
-
Vsebina je sterilna in apirogena v neodprti, nepoškodovani
embalaži. STERILIZIRANO Z ETILENOKSIDOM
-
Katetra ali dodatkov ne uporabljajte znova, saje lahko pride do
nezmožnosti ustreznega čiščenja in dekontaminacije pripomočka,
ki lahko privede do kontaminacije, poslabšanja lastnosti
katetra, utrujenosti pripomočka ali reakcije na endotoksine.
-
Katetra ali dodatkov ne uporabljajte, če je embalaža odprta ali
poškodovana
-
Katetra ali dodatkov ne uporabljajte, če so prisotni kakršni
koli znaki poškodb izdelka ali če je potekel rok uporabnosti.
-
V bližini podaljševalnih cevk ali lumna katetra ne uporabljajte
ostrih instrumentov.
-
Za odstranitev obveze ne uporabljajte škarij.
-
Jodovih izdelkov ne uporabljajte oskrbo na mestu s tem
silikonskim katetrom.
-
Pred vsakim zdravljenjem in po njem preglejte lumen in podaljške
katetra glede poškodb.
-
Pred zdravljenji in med njimi zagotovite trdnost vseh pokrovčkov
in povezav krvnih linij, da preprečite nezgode.
-
S tem katetrom uporabljajte le (navojne) priključke Luer-Lock.
-
Če pride do redkega primera ločitve nastavka ali priključka od
katere koli komponente med vstavljanjem ali uporabo, sprejmite
vse potrebne ukrepe in previdnostne ukrepe, da preprečite izgubo
krvi ali zračno embolijo, ter odstranite kateter.
-
Pred poskusom vstavitve katetra zagotovite, da ste seznanjeni s
potencialnimi zapleti in njihovo nujno obravnavo, če pride do
njih.
-
S ponavljajočim se prekomernim zategovanjem krvnih linij, brizg
in pokrovčkov skrajšate življenjsko dobo priključka in lahko
povzročite potencialno okvaro priključka.
-
Če uporabite sponke, ki niso priložene temu kompletu, bo prišlo
do poškodb katetra.
-
Preprečite spenjanje v bližini nastavka Luer Lock and nastavka
katetra. Spenjanje cevk večkrat na isti lokaciji lahko oslabi
cevko.
-
S tem katetrom uporabljajte le adapterje Medcomp® Canaud. Pri
rezanju katetra na želeno dolžino zagotovite, da je lumen
odrezan kvadratno in da preostali katetrski lumen ni poškodovan.
-
Pri vstavljanju tega katetra v paciente, ki ne morejo globoko
vdihniti ali diha zadržati, se močno priporoča presojo
zdravnika.
-
Pri pacientih, ki potrebujejo podporo ventilatorja, obstaja
povečano tveganje za pnevmotoraks med kanilacijo subklavijske
vene, kar lahko povzroči zaplete.
-
Podaljšana uporaba subklavijske vene je lahko povezana s stenozo
subklavijske vene.
-
Dolžino vstavljene žice določa velikost pacienta. Pacienta med
tem postopkom spremljajte glede aritmije. Pacienta je treba
priključiti na srčni monitor med tem postopkom. Če se omogoči
prehajanje vodilne žice v desni atrij, lahko pride do srčnih
aritmij. Med tem postopkom je treba vodilno žico trdno držati.
-
NE prijemajte in vlecite vodilne žice, dokler ne sprostite
pripomočka za ravnanje s konico J. Če pri uporu pripomočka za
ravnanje s konico J vlečete vodilno žico, jo lahko poškodujete.
-
NE upogibajte tulca/dilatatorja med vstavljanjem, saj bo
upogibanje povzročilo prezgodnje pretrganje tulca.
Tulec/dilatator držite v bližini konice (približno 3 cm od
konice), ko sprva vstavljate skozi kožno površino. Za pomikanje
uvajala proti veni znova primite tulec/dilatator nekaj
centimetrov (pribl. 5 cm) nad prvotno prijemalno lokacijo in
potisnite tulec/dilatator navzdol. Postopek ponavljajte, dokler
tulec/dilatator ni povsem vstavljen.
-
Tulca nikoli ne puščajte na mestu, kjer je nameščeni kateter.
Lahko pride do poškodb vene.
- Tunela ne ustvarjajte skozi mišico.
-
Med sestavljanjem adapterja podaljška z lumnom bodite izjemno
previdni, da preprečite poškodbo lumna.
-
Prepričajte se, da je bil ves zrak aspiriran iz katetra in
podaljškov. V nasprotnem primeru lahko pride do zračne embolije.
-
Adapterja in/ali kompresijskega čepa ne obračajte za več kot pol
obrata, saj se lahko lumen upogne zaradi slabega krvnega
pretoka.
-
Nezmožnost preverjanja namestitve katetra lahko privede do resne
travme ali smrtno usodnih zapletov.
-
Kateter spenjajte le s priloženimi linijskimi sponkami.
-
Podaljševalne sponke se lahko odpre le zaradi aspiracije,
izpiranja in dializnega zdravljenja.
-
Preden izvajate kakršne koli mehanske ali kemične intervencije
kot odziv na težave z delovanjem katetra, vedno preglejte
protokol bolnišnice ali oddelka, potencialne zaplete in njihovo
zdravljenje ter opozorila in previdnostne ukrepe.
-
Naslednje postopke naj poskuša izvajati le zdravnik, ki je
seznanjen z ustreznimi tehnikami (ustvarjanje zapore v katetru,
odstranitev katetra).
-
Zaradi tveganja za izpostavljenost virusu HIV ali drugim
patogenom, ki se prenašajo s krvjo, morajo zdravstveni delavci
vedno uporabljati univerzalne previdnostne ukrepe za kri in
telesne tekočine pri izvajanju oskrbe vseh pacientov.
-
Pred odstranjevanjem katetra vedno preglejte protokol bolnišnice
ali oddelka, potencialne zaplete in njihovo zdravljenje ter
opozorila in previdnostne ukrepe.
-
Pri odstranjevanju katetra NE uporabljajte sunkovitih, ostrih
gibov ali nepotrebne sile; to lahko pretrga kateter. Iz lumna
pred odstranitvijo odstranite tkivo.
Drugi pomembni varnostni vidiki(npr. varnostni popravljalni
ukrepi itd.)
V obdobji od 1. januarja 2020 do 31. marca 2025 je prišlo do 51
pritožb za 28,740 prodanih enot, kar pomeni splošno stopnjo
pritožb 0.18 %. Ni bilo dogodkov, povezanih s smrtjo. V obdobju
pregleda ni prišlo do nobenih dogodkov, ki bi privedli do
odpoklicev.
5. Povzetek klinične ocene in kliničnega spremljanja po dajanju na
trg (PMCF)
Povzetek kliničnih podatkov, povezanih z zadevnim pripomočkom
Specifične številke primerov (številke primerov mešanih kohort),
identificirane in uporabljene za oceno klinične učinkovitosti
| Družina izdelkov |
Klinična literatura |
Podatki PMCF |
Skupaj |
Odzivi iz vprašalnika za uporabnike |
| 3,375 |
1,028 |
4,403 |
0 |
|
Klinična učinkovitost je bila ugotovljena s parametri, ki so med
drugim vključevali trajanje vstavitve, izide na podlagi vstavitve
katetra in stopnje neželenih učinkov. Kritični klinični parametri,
ekstrahirani iz teh študij, so dosegali standarde, določene v
smernicah za najsodobnejšo tehnologijo. Pri nobeni od kliničnih
dejavnosti ni bilo ugotovljenih nobenih nepredvidenih neželenih
učinkov ali drugih visokih stopenj pojavitev neželenih učinkov.
Katetri družbe Medcomp® so podvrženi preskušanju s simulirano
uporabo, ki je predvideno za ponovitev uporabe 3-krat na teden 12
mesecev kot del razvoja pripomočka, in preskus morajo prestati.
Kateter Canaud je prestal ta preskus. Čeprav katetri družbe
Medcomp® ne vsebujejo nobenih materialov, katerih kakovost bi se
sčasoma poslabšala, se lahko povsem delujoče katetre odstrani iz
drugih razlogov, kot je trdovratna okužba, sprememba zdravljenja
(kot je presaditev (transplantacija) ledvice ali uporaba
arteriovenskega presadka/fistule). Iz teh razlogov se objavljena
klinična literatura ne osredotoča vedno na fizično življenjsko
dobo katetra. V primeru katetrov Canaud je imelo 738 katetrov
mediano 14.2-mesečno [razpon: 3 mesece–10 let] trajanje uporabe,
ki je bila najdena v klinični uporabi, o kateri so poročali
doslej. Na podlagi teh informacij ima kateter Canaud 12-mesečno
življenjsko dobo, vendar mora odločitev glede odstranitve in/ali
zamenjave katetra temeljiti na klinični učinkovitosti in potrebi,
ne pa na predhodno določeni časovni točki.
Povzetek kliničnih podatkov, povezanih z enakovrednim pripomočkom
(če je primerno)
Za klinično oceno pripomočka ni bil uporabljen enakovreden
pripomoček.
Povzetek kliničnih podatkov iz preiskav pred dajanjem na trg (če
je primerno)
Za klinično oceno pripomočka ni bil uporabljen noben klinični
pripomoček pred pridobitvijo dovoljenja za promet.
Povzetek kliničnih podatkov iz drugih virov:
Vir:Povzetek objavljene literature
Povzetek: Iskanja po literaturi kliničnih dokazov so pokazala
štirinajst objavljenih člankov v literaturi, ki obravnavajo 404
specifičnih primerov, ki vključujejo družino pripomočkov Canaud,
in dodatnih 2,968 primerov mešanih kohort, ki vključujejo družino
pripomočkov Canaud. Članki vključujejo eno randomizirano
nadzorovano preskušanje (Klouche et al., 2007), pet prospektivnih
študij (Jean et al., 2001, Karaaslan et al., 2001, Canaud et al.,
2002, Lemaire et al., 2009, Heng et al., 2011), štiri
retrospektivne študije (Jean et al., 2009, Beaussart et al., 2012,
Canaud et al., 2023, Canaud et al., 2023) in štiri nenadzorovane
študije (Canaud et al., 1998, Leblanc et al., 1998, Cardelli et
al., 1998, Cardelli et al., 2001). Bibliografija: Beaussart H,
Décaudin B, Résibois JP, Odou P, Azar R. Tunneled hemodialysis
catheters complications: A retrospective and monocentric
comparative study of two devices. Nephrologie et Therapeutique.
2012;8(2):101-105. Canaud B, Leray-Moragues H, Garrigues V, Mion
C. Permanent twin catheter: A vascular access option of choice for
haemodialysis in elderly patients. Nephrology Dialysis
Transplantation. 1998;13(SUPPL. 7):82-88. Canaud B, Leray-Moragues
H, Kerkeni N, Bosc JY, Martin K. Effective flow performances and
dialysis doses delivered with permanent catheters: A 24-month
comparative study of permanent catheters versus arterio-venous
vascular accesses. Nephrology Dialysis Transplantation.
2002;17(7):1286-1292. Canaud, B., Leray-Moragues, H., Chenine, L.,
Morena, M., Miller, G., Canaud, L., & Cristol, J. P. (2023).
Comparative Clinical Performances of Tunneled Central Venous
Catheters versus Arterio-Venous Accesses in Patients Receiving
High-Volume Hemodiafiltration: The Case for High-Flow DualCath, a
Tunneled Two-Single-Lumen Silicone Catheter. Journal of Clinical
Medicine, 12(14), 4732. Canaud, B., Leray-Moragues, H., Klouche,
K., Morena, M., Chenine, L., Miller, G., & Canaud, L. (2023).
Percutaneous Placement and Management of High-flow Catheter for
Hemodialysis: The Case for DualCath, Two-tunneled, Single-lumen
Silicone Catheters. Indian Journal of Vascular and Endovascular
Surgery, 10(4), 270-275. Cardelli R, D'Amicone M, Gurioli L, et
al. Permanent vascular catheters for extracorporeal dialysis.
Preliminary study: Canaud and Tesio catheters. Minerva urologica e
nefrologica = The Italian journal of urology and nephrology.
1998;50(1):51-54. Cardelli R, D'Amicone M, Stramignoni E, et al.
Canaud central venous catheters: 4-year experience. Minerva
urologica e nefrologica = The Italian journal of urology and
nephrology. 2001;53(3):139-143. Heng AE, Abdelkader MH, Diaconita
M, et al. Impact of short term use of interdialytic 60% ethanol
lock solution on tunneled silicone catheter dysfunction. Clinical
Nephrology. 2011;75(6):534-541. Jean G, Charra B, Chazot C, Vanel
T, Terrat JC, Hurot JM. Long-term outcome of permanent
hemodialysis catheters: A controlled study. Blood Purification.
2001;19(4):401-407. Jean G, Vanel T, Bresson É, et al. Une
stratégie efficace pour diminuer l’utilisation et les
complications des cathéters veineux centraux tunnelisés en
hémodialyse.Néphrologie & Thérapeutique. 2009;5(4):280-6.
Karaaslan H, Peyronnet P, Benevent D, Lagarde C, Rince M,
Leroux-Robert C. Risk of heparin lock-related bleeding when using
indwelling venous catheter in haemodialysis. Nephrology Dialysis
Transplantation. 2001;16(10):2072-2074. Klouche K, Amigues L,
Deleuze S, Beraud JJ, Canaud B. Complications, Effects on Dialysis
Dose, and Survival of Tunneled Femoral Dialysis Catheters in Acute
Renal Failure. American Journal of Kidney Diseases.
2007;49(1):99-108. Leblanc M, Bosc JY, Vaussenat F, Maurice F,
Leray-Moragues H, Canaud B. Effective blood flow and recirculation
rates in internal jugular vein twin catheters: Measurement by
ultrasound velocity dilution. American Journal of Kidney Diseases.
1998;31(1):87-92. Lemaire X, Morena M, Leray-Moragués H, et al.
Analysis of risk factors for catheter-related bacteremia in 2000
permanent dual catheters for hemodialysis. Blood Purif.
2009;28(1):21-28.
• Vir:PMCF_LTHD_212
Zbirka podatkov Fichier Canaud je bila pridobljena pri družbi
Hemotech 11. februarja 2020. Postavitve katetrov vključujejo
tiste, ki jih je izvedel prof. Bernard Canaud v bolnišnici
Montpellier University Hospital. Ta zbirka podatkov je bila
posodobljena v obdobju zbiranja podatkov od 10. oktobra 1990 do
26. marca 2012. Podatki o učinkovitosti iz resničnih okoliščin o
uporabi katetrov Canaud družbe Medcomp so bili primerjani z merili
sprejemljivosti, pridobljeni na podlagi meril izida na področju
varnosti in učinkovitosti najsodobnejše tehnologije iz objavljene
literature. 1028 primerov, uporabljenih za analizo, je preseglo
določitev velikosti vzorca 89, opisano v protokolu
PMCF_LTHD_212_Protocol. Za naslednja merila izida je bilo
potrjeno, da so znotraj meril izida na področju varnosti in
učinkovitosti najsodobnejše tehnologije iz objavljene literature
za dolgoročne hemodializne katetre Canaud družbe Medcomp:
Trajanje vstavitve – (212.56 dneva 95-% IZ: 192.06–233.07)
Postopkovni izidi (96.21 %, 95-% IZ: od 95 % do 97.4 %)
Stopnja okužb krvnega obtoka, povezanih s katetrom (CRBSI) (0.35
na 1,000 katetrskih dni, 95-% IZ: 0–0.43)
Stopnja okužb tunela (0.17 na 1,000 katetrskih dni, 95-% IZ:
0–0.23)
Stopnja okužb na mestu izhoda (0.27 na 1,000 katetrskih dni, 95-%
IZ: 0–0.34)
Venski strdek, povezan s katetrom (CAVT) (0.08 na 1,000 katetrskih
dni, 95-% IZ: 0–0.12) Ravnanje s katetrom v Franciji se nadzira z
najboljšimi praksami in pravilniki o ravnanju s katetri, ki
vključujejo strogo in temeljito higiensko rokovanje (Canaud et al.
& Lemaire et al.) za ustvarjanje sterilne pregrade (sterilna
halja, rokavice, pokrivala, maska itd.); in vključuje dve osebi
ter zanašanje na blokado katetra z različnimi raztopinami za
ustvarjanje zapore. Stopnje okužb so ostale zelo nizke v več
desetletjih, kot je prikazano v številnih publikacijah.
• Vir:PMCF_Medcomp_211
Raziskava med uporabniki družbe Medcomp je pridobila odgovore
zdravstvenega osebja, seznanjenega s katerim koli številom ponudb
izdelkov družbe Medcomp. 28 izpraševancev je odgovorilo, da so
sami uporabljali dolgoročne hemodializne katetre družbe Medcomp
ali pa se jih je uporabljalo v njihovi ustanovi, pri čemer je 0 od
teh izpraševancev uporabljalo pripomoček Canaud. Pri povprečnem
mnenju uporabnikov z dolgoročnimi hemodializnimi katetri ni bilo
nobenih razlik pri merilih izida na področju varnosti in
učinkovitosti najsodobnejše tehnologije ali med vrstami
pripomočkov, povezanih z varnostjo ali učinkovitostjo. Pri
uporabnikih dolgoročnih hemodializnih katetrov družbe Medcomp (n =
28) so bile zbrane naslednje podatkovne točke:
(povprečni odgovor po Likertovi lestvici) katetri delujejo v
skladu z namenom – 4.8/5
(povprečni odgovor po Likertovi lestvici) embalaža omogoča
aseptično predložitev – 4.8/5
(povprečni odgovor po Likertovi lestvici) koristi odtehtajo
tveganja – 4.7/5
Trajanje vstavitve (n = 26) – 167 dneva (95-% IZ: 130–203)
Splošni povzetek klinične varnosti in učinkovitosti
Na podlagi pregleda podatkov o katetrih Canaud v vseh virih se
lahko sklepa, da koristi zadevnega pripomočka, ki so olajšanje
hemodialize pri pacientih, pri katerih druge terapije ali
konzervativna zdravljenja niso indicirana ali zaželena, kot je
določil zdravnik, odtehtajo splošna in posamična tveganja, kadar
se pripomoček uporablja v skladu z namenom, ki ga je določil
proizvajalec. Po mnenju proizvajalca in kliničnega strokovnjaka,
ki je ocenjevalec, so dejavnosti, tako zaključene kot tudi tekoče,
zadostne za zagotavljanje podpore pri varnosti, učinkovitosti in
razmerju med koristmi in tveganju katetrov Canaud.
Povzetek kliničnih podatkov, povezanih z zadevnim pripomočkom
| Izid |
Merila sprejemljivosti razmerja med koristmi in tveganji
|
Želen trend |
Klinična literatura(Zadevni pripomoček)
|
Podatki PMCF(Zadevni pripomoček) |
| Učinkovitost |
| Trajanje vstavitve |
Več kot 40 dni |
+
|
6.6 meseca–14.2 meseca (povzetek objavljene literature)
|
212.56 dneva (PMCF_LTHD_212)
|
| Postopkovni izidi |
Več kot 93.3 % |
+
|
100 % (povzetek objavljene literature)
|
96.21 % vstavitev brez zapletov (PMCF_LTHD_212)
|
| Varnost |
|
Okužba krvnega obtoka, povezana s katetrom (CRBSI)
|
Manj kot 4.8 zapleta CRBSI na 1,000 katetrskih dni
|
-
|
0,514–1.3 na 1,000 katetrskih dni (povzetek objavljene
literature)
|
0.35 na 1,000 katetrskih dni (PMCF_LTHD_212)
|
| Stopnja okužb tunela |
Manj kot 2.8 zapleta, ki predstavlja okužbo tunela, na 1,000
katetrskih dni
|
-
|
NP**
|
0.17 na 1,000 katetrskih dni (PMCF_LTHD_212)
|
| Stopnja okužb na mestu izhoda |
Manj kot 3.2 zapleta, ki predstavlja okužbo na mestu izhoda,
na 1,000 katetrskih dni
|
-
|
0.77–1.1 na 1,000 katetrskih dni (povzetek objavljene
literature)
|
0.27 na 1,000 katetrskih dni (PMCF_LTHD_212)
|
|
Venska tromboza, povezana s katetrom (CAVT)
|
Manj kot 3.04 zapleta CAVT na 1,000 katetrskih dni
|
-
|
0 dogodkov/15 katetrov (0 na 1,000 katetrskih dni) – 10
dogodka/738 katetrov (0,031 na 1,000 katetrskih dni*)
(povzetek objavljene literature)
|
0.08 na 1,000 katetrskih dni (PMCF_LTHD_212)
|
*:Stopnja dogodkov je ocena, ki temelji na razpoložljivih
informacijah v referencah.
**:NP pomeni, da ni nobenih podatkov o parametru kliničnega
izida.
| Izid |
Merila sprejemljivosti razmerja med koristmi in tveganji
|
Želen trend |
Klinična literatura(Zadevni pripomoček)
|
Podatki PMCF(Zadevni pripomoček) |
| Učinkovitost |
| N/A |
N/A |
?
|
|
|
| Varnost |
| N/A |
N/A |
?
|
|
|
N/A:N/A
Tekoče ali načrtovano klinično spremljanje po dajanju na trg
(PMCF)
| Aktivnost |
Opis |
Referenca |
Časovnica |
|
Večcentrična serija primerov na ravni pacientov
|
Zbiranje dodatnih kliničnih podatkov o pripomočku s
pridobivanjem podatkov o primerih zdravstvenega osebja,
seznanjenega s pripomočkom.
|
PMCF_LTHD_241 |
Q4 2025 |
|
Iskanje po literaturi najsodobnejše tehnologije
|
Identificiranje tveganj in trendov pri uporabi podobnih
pripomočkov s pregledovanjem veljavnih standardov,
objavljene literature, konferenčnih povzetkov, dokumentov o
smernicah in priporočil; informacij, povezanih z
zdravstvenim stanjem, ki se ga obvladuje s pripomočkom, in
medicinskih alternativ, ki so na voljo za isto ciljno
zdravljeno populacijo.
|
SAP-HD |
Q2 2026 |
|
Iskanje po literaturi kliničnih dokazov
|
Identificiranje tveganj in trendov pri uporabi pripomočka s
pregledovanjem kakršnih koli kliničnih podatkov, pomembnih
za pripomoček, iz objavljene literature.
|
LRP-HD |
Q2 2026 |
|
Globalno iskanje po preizkusni bazi podatkov
|
Identificiranje tekočih kliničnih preskušanj, ki vključujejo
katetre Hemo-Cath® LT.
|
N/V |
Q2 2026 |
Na podlagi dejavnosti PMCF ni bilo ugotovljenih nastajajočih
tveganj, zapletov ali nepričakovanih okvar pripomočkov.
6. Možne terapevtske alternative
Smernice glede klinične prakse v okviru Pobude za kakovostne izide
pri boleznih ledvic (Kidney Disease Outcomes Quality Initiative
oz. KDOQI) iz leta 2019 so bile uporabljene kot podpora za spodnja
priporočila v zvezi z zdravljenji.
| Terapija |
Koristi |
Slabosti |
Ključna tveganja |
| • Arteriovenska (AV) fistula |
-
Rešitev trajnega vaskularnega dostopa
-
Nižja stopnja zapletov kot pri hemodializi prek katetra
|
-
Potreben je čas za doseganje stanja zrelosti
-
Pacienti morajo včasih izvajati samokanilacijo
|
- Stenoza
- Tromboza
- Anevrizma
- Pljučna hipertenzija
-
Sindrom kradeža subklavijske arterije
- Septikemija
|
| • Hemodializni kateter |
-
Uporabno za hiter vaskularni dostop brez vzpostavljene
arteriovenske (AV) fistule
-
Lahko se uporablja kot premostitvena dializna metoda med
drugimi terapijami
|
- Ni trajna rešitev
-
Okvara katetra lahko ovira redno zdravljenje
-
Korist ni enaka za vse populacije pacientov
|
- Krvavitev po izvedeni operaciji
- Okužba
- Tromboza
-
Zmanjšan krvni pretok v okvarjenem katetru
- Kardiovaskularni dogodki
-
Nastajanje fibrinske ovojnice okrog katetra
- Septikemija
|
| • Peritonealna dializa |
-
Manj omejevalna dieta kot pri hemodializi
-
Hospitalizacija ni potrebna, lahko se izvede v katerem
koli čistem prostoru
|
-
Očistek nečistoč je omejen s pretokom dializata in
peritonealno votlino
|
- Peritonitis
- Septikemija
- Preobremenitev s tekočino
|
| • Presaditev ledvice |
-
Boljša kakovost življenja v primerjavi s HD
-
Nižje tveganje za smrt v primerjavi s HD
-
Manj prehranskih omejitev v primerjavi s HD
|
-
Potreben je darovalec, za kar je potreben čas
-
Bolj tvegano za določene skupine (starejše, diabetike
itd.)
-
Pacient mora vse življenje jemati zdravila proti
zavračanju presadkov
-
Zdravilo proti zavračanju presadkov ima stranske učinke
|
- Tromboza
- Močna krvavitev
- Blokada sečevodov
- Okužba
- Zavrnitev organa
- Smrt
- Miokardni infarkt
- Možganska kap
|
| • Celovito konzervativno zdravljenje |
-
Manjša izpostavljenost bremenu simptomov kot pri dializi
- Ohrani zadovoljstvo z življenjem
|
- Lahko poslabša klinično stanje
-
Ni zasnovano za zdravljenje, temveč za minimiziranje
neželenih učinkov
|
-
Zdravljenje morda dejansko ne bo minimiziralo tveganj,
povezanih s CKD
|
7. Predlagani profil in usposabljanje za uporabnike
Kateter mora vstaviti, pomikati naprej ali odstraniti
kvalificiran, licenciran zdravnik ali drug kvalificiran
zdravstveni delavec po navodilih zdravnika. V določenih
okoliščinah lahko pacienti, ki so morda primerni za hemodializo na
domu, pomikajo zunanje povezave katetra. V skladu s smernicami, ki
jih je določilo Mednarodno združenje za hemodializo (International
Society of Hemodialysis), in če je dializa na domu priporočena,
mora vsak pacient prestati temeljito usposabljanje za pridobivanje
optimalnih rezultatov pri zdravljenjih z dializo na domu. Cilji
programa usposabljanja so (1) zagotoviti ustrezno količino
informacij, da se pacientu zagotovi možnost varnega izvajanja
dialize na domu; (2) omogočiti pacientu spremljanje in
obvladovanje drugih elementov njegove kronične bolezni ledvic, kot
sta pridobivanje vzorcev za laboratorijsko delo ter vzdrževanje
ustrezne prehrane in diete; ter (3) zagotavljanje pomoči pacientu
in njegovemu partnerju s področja oskrbe pri soočanju z ovirami in
strahovi, povezanimi s hemodializo na domu. Med usposabljanjem bo
pacient prejel tudi tehnično izobrazbo o delovanju in vzdrževanju
sistema za obdelavo vode. Med usposabljanjem je idealno razmerje
med medicinsko sestro/medicinskim tehnikom v vlogi izvajalca
usposabljanja in pacientom 1 : 1. Ustvarjen je idealen razpored
usposabljanj s tedenskimi prednostnimi področji in cilji
usposabljanj. V praksi pa je usposabljanje prilagojeno posamično,
da se obravnava vse identificirane učne ovire ali tveganja za
neuspeh.
8. Sklicevanje na vse uporabljene usklajene standarde in skupne
specifikacije (SS)
| Usklajeni standard ali SS |
Revizija |
Naslov ali opis |
Raven skladnosti |
| EN ISO 14971 |
2019 |
Medicinski pripomočki - Uporaba obvladovanja tveganja pri
medicinskih pripomočkih
|
Popolna |
| EN ISO 10555-1 |
2013 + A1: 2017 |
Žilni katetri - Sterilni žilni katetri za enkratno uporabo -
1. del: Splošne zahteve Splošne zahteve
|
Popolna |
| EN ISO 10555-3 |
2013 |
Žilni katetri - Sterilni žilni katetri za enkratno uporabo -
1. del: Splošne zahteve Osrednji venski katetri
|
Popolna |
| EN ISO 11607-1 |
2020 + A1: 2022 |
Embalaža za končno sterilizirane medicinske pripomočke -
Zahteve za materiale, sterilne pregradne sisteme in sisteme
embalaže
|
Popolna |
| EN ISO 11607-2 |
2020 + A1: 2022 |
Embalaža za končno sterilizirane medicinske pripomočke -
Zahteve validacije za proces oblikovanja, označevanja in
sestavljanja
|
Popolna |
| MEDDEV 2.7.1 |
Rev. 4 |
Klinično ovrednotenje: Vodnik za proizvajalce in priglašene
organe v skladu z direktivama 93/42/EGS in 90/385/EGS
|
Popolna |
| EN ISO 10993-1 |
2020 |
Biološko ovrednotenje medicinskih pripomočkov – 1. del:
Ocena in preskušanje znotraj procesa obvladovanja tveganja
|
Popolna |
| EN ISO 10993-18 |
2020 + A1: 2023 |
Biološko ovrednotenje medicinskih pripomočkov – 18. del:
Kemična opredelitev lastnosti materialov za medicinske
pripomočke znotraj procesov obvladovanja tveganja
|
Popolna |
| EN ISO 10993-7 |
2008 + A1: 2022 |
Biološko ovrednotenje medicinskih pripomočkov – 7. del:
Ostanki po sterilizaciji z etilenoksidom – Dopolnilo 1:
Uporaba dovoljenih mejnih vrednosti za novorojenčke in
dojenčke
|
Popolna |
| EN ISO 11135 |
2014 + A1: 2019 |
Sterilizacija izdelkov za zdravstveno nego - Etilenoksid -
Zahteve za razvoj, validacijo in rutinsko kontrolo
sterilizacijskih postopkov za medicinske pripomočke
|
Popolna |
| ISO 14644-1 |
2015 |
Čiste sobe in podobna nadzorovana okolja - 1. del:
Klasifikacija čistosti zraka na osnovi koncentracije delcev
|
Popolna |
| ISO 14644-2 |
2015 |
Čiste sobe in podobna nadzorovana okolja - 2. del: Nadzor za
dokazovanje lastnosti čistih sob v povezavi s čistostjo
zraka na osnovi koncentracije delcev
|
Popolna |
| EN 556-1 |
2001 |
Sterilizacija medicinskih pripomočkov – Zahteve za
medicinske pripomočke, ki morajo biti označeni s "STERILNO"
Zahteve za končno sterilizirane medicinske pripomočke
|
Popolna |
| EN ISO 11737-1 |
2018 + A1: 2021 |
Sterilizacija izdelkov za zdravstveno nego. Mikrobiološke
metode. Določevanje populacije mikroorganizmov na izdelku
|
Popolna |
| EN ISO 20417 |
2021 |
Medicinski pripomočki - Informacije, ki jih zagotovi
proizvajalec
|
Popolna |
| EN ISO 15223-1 |
2021 |
Medicinski pripomočki - Simboli za označevanje medicinskih
pripomočkov, označevanje in podatki, ki jih mora podati
dobavitelj - 1. del: Splošne zahteve
|
Popolna |
| EN ISO 80369-7 |
2021 |
Priključki z majhnim premerom za tekočine in pline za
uporabo v zdravstvu - 7. del: Priključki za intravaskularno
ali podkožno uporabo
|
Popolna |
| EN 62366-1 |
2015 + A1: 2020 |
Medicinske naprave - 1. del: Uporaba inženirstva
uporabljivosti pri medicinskih napravah
|
Popolna |
| ASTM D4332-22 |
2022 |
Standardna praksa za kondicioniranje posod, embalaže ali
sestavnih delov embalaže za testiranje
|
Popolna |
| ASTM D4169-16 |
2016 |
Standardna praksa za preverjanje zmogljivosti za ladijske
zabojnike in sisteme
|
Popolna |
| ASTM F2503-20 |
2020 |
Standardna praksa pri označevanju medicinskih pripomočkov i
drugih artiklov za varnost in magnetnoresonančno okolje
|
Popolna |
| EN ISO 11070 |
2014 + A1: 2018 |
Vodila sterilnih žilnih katetrov, dilatatorji in vodilne
žice za enkratno uporabo
|
Popolna |
| EN ISO 13485 |
2016 + A11: 2021 |
Medicinski pripomočki - Sistemi vodenja kakovosti - Zahteve
za zakonodajne namene
|
Popolna |
| ISO/TR 20416 |
2020 |
Medicinski pripomočki - Nadzor proizvajalcev po dajanju v
promet
|
Popolna |
| MEDDEV 2.12/2 |
Rev. 2 |
VODNIK ZA PROIZVAJALCE IN PRIGLAŠENE ORGANE ZA ŠTUDIJE
KLINIČNEGA SPREMLJANJA PO PRIDOBITVI DOVOLJENJA ZA PROMET S
SMERNICAMI GLEDE MEDICINSKIH PRIPOMOČKOV
|
Popolna |
| MDCG 2020‑7 |
2020 |
Vodnik za proizvajalce in priglašene organe s predlogo A
načrta za spremljanje po pridobitvi dovoljenja za promet
(PMCF)
|
Popolna |
| MDCG 2020‑8 |
2020 |
Vodnik za proizvajalce in priglašene organe s predlogo A
ocenjevalnega poročila za spremljanje po pridobitvi
dovoljenja za promet (PMCF)
|
Popolna |
| MDCG 2022-9 |
2022 |
Povzetek o varnosti in klinični učinkovitosti
|
Popolna |
| MDCG 2022-21 |
2022 |
Smernice o rednem posodobljenem poročilu o varnosti v skladu
z Uredbo EU 2017/745 (uredba o medicinskih pripomočkih)
|
Popolna |
| MDCG-2020-6 |
2020 |
Klinični dokazi, zahtevani za medicinske pripomočke, ki so
predhodno prejeli oznako CE v skladu z Direktivo 93/42/EGS
ali 90/385/EGS.
|
Popolna |
| EN ISO 14155 |
2020 |
Klinične raziskave medicinskih pripomočkov za ljudi - Dobre
klinične prakse
|
Popolna |
| MDCG 2018-1 |
Rev. 4 |
Smernice glede OSNOVNEGA UDI-DI in sprememb UDI-DI
|
Popolna |
| EN ISO 11138-1 |
2017 |
Sterilizacija izdelkov za zdravstveno nego - Biološki
indikatorji - 1. del: Splošne zahteve
|
Popolna |
| ISO 11138-2 |
2017 |
Sterilizacija izdelkov za zdravstveno nego - Biološki
indikatorji - 2. del: Biološki indikatorji za
sterilizacijske postopke z etilenoksidom
|
Popolna |
| ISO 11138-7 |
2019 |
Sterilizacija izdelkov za zdravstveno nego. Biološki
indikatorji - 7. del: Navodilo za izbiro, uporabo in
predstavitev rezultatov
|
Popolna |
| EN ISO 11140-1 |
2014 |
Sterilizacija izdelkov za zdravstveno nego - Kemijski
indikatorji - 1. del: Splošne zahteve
|
Popolna |
| EN ISO/IEC 17025 |
2017 |
Splošne zahteve za usposobljenost preskuševalnih in
kalibracijskih laboratorijev
|
Popolna |
| Uredba (EU) 2017/745 |
2017 |
Uredba (EU) št. 2017/745 Evropskega parlamenta in Sveta
|
Popolna |
Zgodovina revizij
| Revizija |
Datum |
Št. CR |
Avtor |
Opis sprememb |
Potrjeno |
| 1 |
05OCT2021 |
26536 |
RS |
Izvajanje SSCP |
Ne, te različice priglašeni organ ni potrdil, saj gre za
vsadni pripomoček razreda IIa ali IIb.
|
| 2 |
15MAR2022 |
27030 |
RS |
Načrtovana posodobitev SSCP |
Ne, te različice priglašeni organ ni potrdil, saj gre za
vsadni pripomoček razreda IIa ali IIb.
|
| 3 |
01AUG2022 |
27030 |
RS |
Načrtovana posodobitev; SSCP je posodobljen v skladu s
CER-011_D. Poleg tega so povsod dodani naslednji elementi
|
Ne, te različice priglašeni organ ni potrdil, saj gre za
vsadni pripomoček razreda IIa ali IIb.
|
| 4 |
19SEP2022 |
27293 |
GM |
Dodane so dodatne informacije v vrstico 3 revizije. Razdelek
8 je bil posodobljen zaradi uskladitve z najsodobnejšimi
usklajenimi standardnimi in skupnimi specifikaciji
(CS).Kvantifikacija preostalih tveganj je bila posodobljena,
da se izvede uskladitev s kategorijami poškodb v navodilih
za uporabo.
|
Ne, te različice priglašeni organ ni potrdil, saj gre za
vsadni pripomoček razreda IIa ali IIb.
|
| 5 |
10JUL2023 |
28266 |
GM |
Periodična posodobitev; Posodobljeno v skladu s CER-011,
revizija E
|
Ne, te različice priglašeni organ ni potrdil, saj gre za
vsadni pripomoček razreda IIa ali IIb.
|
| 6 |
01JUL2024 |
29460 |
GM |
Periodična posodobitev; Posodobljeno v skladu s CER-011,
revizija F
|
Ne, te različice priglašeni organ ni potrdil, saj gre za
vsadni pripomoček razreda IIa ali IIb.
|
| 7 |
05SEP2025 |
25-0171 |
GM |
Periodična posodobitev; Posodobljeno v skladu s CER-011,
revizija G
|
Ne, te različice priglašeni organ ni potrdil, saj gre za
vsadni pripomoček razreda IIa ali IIb.
|