DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Účelom tohto súhrnu parametrov bezpečnosti a klinického výkonu
(SSCP) je poskytnúť verejnosti prístup k aktualizovanému súhrnu
hlavných aspektov bezpečnosti a klinického výkonu pomôcky. Účelom
tohto SSCP nie je nahradiť návod na použitie ako hlavný dokument
na zaistenie bezpečného používania pomôcky, ani nie je určený na
poskytovanie diagnostických alebo terapeutických návrhov určeným
používateľom alebo pacientom.
Použiteľné dokumenty
| Typ dokumentu |
Názov/číslo dokumentu |
| Súbor histórie dizajnu (DHF) |
10013, 10014 |
| Číslo súboru „Dokumentácia MDR“ |
MDR-008 |
1. Identifikácia pomôcky a všeobecné informácie
Obchodné názvy pomôcky Hemo-Cath® LT
Názov a adresa výrobcu Medical Components,
Inc., 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 USA
Jediné registračné číslo výrobcu (SRN)
US-MF-000008230
Základný identifikátor (UDI-DI) 00884908106MS
Popis/text nomenklatúry zdravotníckej pomôcky
F900202 – Permanentný katéter na hemodialýzu a súpravy
Trieda pomôcky III
Dátum prvého vydania certifikátu CE pre túto pomôcku
Nov-97
Meno a SRN oprávneného zástupcu Európsky
odborník na reguláciu Medical Product Service GmbH (MPS) Borngasse
20 35619 Braunfels, Nemecko SRN: DE-AR-000005009
Názov notifikovanej osoby a jediné identifikačné číslo
BSI Netherlands NB2797
Zoskupovanie zariadení a varianty
Pomôcky v rozsahu tohto dokumentu sú všetky súpravy katétrov na
dlhodobú hemodialýzu. Čísla dielov pomôcok sú usporiadané do
kategórií variantov. Tieto pomôcky sú distribuované ako zásobníky
na zákroky, v rôznych konfiguráciách vrátane príslušenstva a
doplnkových pomôcok (pozrite si časť „Príslušenstvo určené na
použitie v kombinácii s pomôckou“).
Varianty pomôcok:
Varianty pomôcok:
| Popis variantu |
Číslo/-a dielu |
Vysvetlenie viacnásobných čísel častí |
| 12,5F x 15 cm rovný Hemo Cath LT |
30540-815-100 |
|
| 12,5F x 18 cm rovný Hemo Cath LT |
30540-818-100 |
|
| 12,5F x 24 cm rovný Hemo Cath LT |
30540-824-100 |
|
|
12,5F x 28 cm vopred zahnutý Hemo Cath LT
|
3293G |
|
| 12,5F x 28 cm rovný Hemo Cath LT |
3289G |
|
|
12,5F x 32 cm vopred zahnutý Hemo Cath LT
|
3294G |
|
| 12,5F x 32 cm rovný Hemo Cath LT |
3306G |
|
| 8F x 18 cm rovný Hemo Cath LT |
3189G |
|
| 8F x 24 cm rovný Hemo Cath LT |
3190G |
|
Varianty pomôcok:
| Popis variantu |
Číslo/-a dielu |
Vysvetlenie viacnásobných čísel častí |
Zásobníky na zákroky:
Zásobníky na zákroky:
| Katalógový kód |
Číslo dielu |
Popis |
| SL18P |
3189G |
Súprava katétra Hemo-Cath® LT 8F x 18 cm (manžeta 15 cm od
hrotu)
|
| SL24P |
3190G |
Súprava katétra Hemo-Cath® LT 8F x 24 cm (manžeta 21 cm od
hrotu)
|
| MC101241 |
30540-815-100 |
Súprava katétra Hemo-Cath® LT 12,5F x 15 cm (manžeta 10 cm
od hrotu)
|
| MC101242 |
30540-818-100 |
Súprava katétra Hemo-Cath® LT 12,5F x 18 cm (manžeta 13 cm
od hrotu)
|
| MC101243 |
30540-824-100 |
Súprava katétra Hemo-Cath® LT 12,5F x 24 cm (manžeta 19 cm
od hrotu)
|
| SL28E. |
3289G |
Súprava katétra Hemo-Cath® LT 12,5F x 28 cm (manžeta 23 cm
od hrotu)
|
| SL32E. |
3306G |
Súprava katétra Hemo-Cath® LT 12,5F x 32 cm (manžeta 27 cm
od hrotu)
|
| SL28PCE. |
3293G |
Súprava vopred zahnutého katétra Hemo-Cath® LT 12,5F x 28 cm
(manžeta 23 cm od hrotu)
|
| SL32PCE. |
3294G |
Súprava vopred zahnutého katétra Hemo-Cath® LT 12,5F x 32 cm
(manžeta 27 cm od hrotu)
|
Zásobníky na zákroky:
| Katalógový kód |
Číslo dielu |
Popis |
Konfigurácie zásobníkov na zákroky:
| Typ konfigurácie |
Komponenty súpravy |
| Súprava 8F |
(1) katéter (1) 1.3 mm vonk. priemer x 1.0 mm vnút. priemer
x 70 mm (18GA) ZAVÁDZACIA IHLA (1) 0.97 mm x 70 cm (.038)
VODIACI DRÔT J (R 3 mm) HROT (1) posúvač (1) tunelovacia
pomôcka (1) 3,4mm vnút. priemer x 18 cm (10F) ODLUPOVACÍ
ZAVÁDZAČ (1) skalpel (1) spona Hemo-Cath (2) koncové uzávery
(1) identifikačná karta pacienta (1) informačný balíček pre
pacienta
|
| Súprava 12,5F |
(1) katéter (1) 1.3 mm vonk. priemer x 1.0 mm vnút. priemer
x 70 mm (18GA) ZAVÁDZACIA IHLA (1) 0.97 mm x 70 cm (.038)
VODIACI DRÔT J (R 3 mm) HROT (1) posúvač (1) tunelovacia
pomôcka (1) puzdro tunelovacej pomôcky (1) 4.4 mm vnút.
priemer x 18 cm (13F) ODLUPOVACÍ ZAVÁDZAČ (1) skalpel (1)
spona Hemo-Cath (2) koncové uzávery (1) identifikačná karta
pacienta (1) informačný balíček pre pacienta
|
|
Súprava vopred zahnutého katétra 12,5F
|
(1) katéter (1) 1.3 mm vonk. priemer x 1.0 mm vnút. priemer
x 70 mm (18GA) ZAVÁDZACIA IHLA (1) 0.97 mm x 70 cm (.038)
VODIACI DRÔT J (R 3 mm) HROT (1) posúvač (1) tunelovacia
pomôcka (1) puzdro tunelovacej pomôcky (1) 4.4 mm vnút.
priemer x 18 cm (13F) ODLUPOVACÍ ZAVÁDZAČ (1) skalpel (2)
koncové uzávery (1) identifikačná karta pacienta (1)
informačný balíček pre pacienta
|
2. Určené použitie pomôcky
Určené použitie Katétre Hemo-Cath® LT sú určené
na použitie u dospelých a pediatrických pacientov, ktorí nemajú
funkčný trvalý cievny prístup alebo nie sú kandidátmi na trvalý
cievny prístup, u ktorých sa centrálny venózny cievny prístup na
hemodialýzu a aferézu považuje za nevyhnutný na základe pokynov
kvalifikovaného, licencovaného lekára. Katéter sa má používať pod
pravidelnou kontrolou a posúdením kvalifikovaných zdravotníckych
pracovníkov. Tento katéter je určený len na jednorazové použitie.
Indikácie Katétre Hemo-Cath® LT sú indikované
na krátkodobé alebo dlhodobé použitie, kde je potrebný cievny
prístup po dobu 14 dní alebo dlhšie na účely hemodialýzy a
aferézy.
Cieľová populácia Katétre Hemo-Cath® LT sú
určené na použitie u dospelých a pediatrických pacientov, ktorí
nemajú funkčný trvalý cievny prístup alebo nie sú kandidátmi na
trvalý cievny prístup, u ktorých sa centrálny venózny cievny
prístup na hemodialýzu a aferézu považuje za nevyhnutný na základe
pokynov kvalifikovaného, licencovaného lekára.
Kontraindikácie a/alebo obmedzenia
-
Známe alebo predpokladané alergie na niektorú zo zložiek katétra
alebo súpravy.
-
Táto pomôcka je kontraindikovaná u pacientov so závažnou,
nekontrolovanou koagulopatiou alebo trombocytopéniou.
3. Popis pomôcky
Názov zariadenia: Vopred zahnutý katéter
Hemo-Cath® LT
Popis pomôcky Katéter Hemo-Cath® LT s dvojitým
lúmenom a jedným prístupom, ktorý sa používa na odber a návrat
krvi cez dva samostatné priechody (lúmeny). Každý lúmen je
pripojený prostredníctvom predlžovacích hadičiek. Prechod medzi
lúmenom a predlžovacími hadičkami je umiestnený v tvarovanej
spojke. Každý lúmen má objem predplnenia (priming volume) označený
identifikačnými krúžkami namontovanými do svoriek na predlžovacích
hadičkách. Na lúmen katétra sa nasadí polyesterová manžeta, ktorá
slúži na prirastenie tkaniva a ukotvenie katétra. Katéter obsahuje
síran bárnatý, ktorý uľahčuje vizualizáciu pri fluoroskopii alebo
röntgenovom vyšetrení. Katéter bol testovaný pri prietokových
rýchlostiach až 400 ml/min (12,5F) a 250 ml/min (8F). Katéter je k
dispozícii v rôznych veľkostiach, aby sa prispôsobil preferenciám
lekára a klinickým potrebám.
Názov zariadenia: Rovný katéter Hemo-Cath® LT
Popis pomôcky
Materiály/látky, ktoré prichádzajú do kontaktu s tkanivom
pacienta
Percentuálne rozsahy v nasledujúcej tabuľke sú založené na
hmotnostiach 18 cm katétra (11.44 g) a 24 cm katétra (11.81 g).
8F Hemo-Cath® LT
| Materiál |
% hmotnosti (w/w) |
| Silikón |
54.70 – 55.66 |
| Acetálový kopolymér |
20.19 – 20.85 |
| Polyuretán |
14.99 – 15.48 |
| Akrylonitrilbutadiénstyrén |
6.04 – 6.24 |
| Síran bárnatý |
1.75 – 2.17 |
| Polyetyléntereftalát |
0.95 – 0.99 |
Percentuálne rozsahy v nasledujúcej tabuľke sú založené na
hmotnostiach 15 cm katétra (12.08 g) a 32 cm katétra (13.89 g).
12,5F Hemo-Cath® LT
| Materiál |
% hmotnosti (w/w) |
| Silikón |
55.00 – 58.92 |
| Acetálový kopolymér |
17.16 – 19.74 |
| Polyuretán |
13.31 – 15.31 |
| Akrylonitrilbutadiénstyrén |
5.20 – 5.98 |
| Síran bárnatý |
1.91 – 3.62 |
| Polyetyléntereftalát |
1.79 – 2.06 |
Poznámka:Podľa návodu na použitie je pomôcka kontraindikovaná u
pacientov so známymi alebo suspektnými alergiami na vyššie uvedené
materiály.
Poznámka:Príslušenstvo obsahujúce nehrdzavejúcu oceľ môže
obsahovať CMR kobalt až do 4 % hmotnosti príslušenstva.
Informácie týkajúce sa liečiv v pomôcke N/A
Princíp fungovania pomôcky: Katétre na
hemodialýzu sú centrálne umiestnené prístupové hadičky. Typický
katéter na hemodialýzu používa tenkú, flexibilnú hadičku. Hadička
má dva otvory. Hadička sa umiestňuje do veľkej žily. Zvyčajne do
vnútornej krčnej žily. Krv sa odoberá cez jeden lúmen katétra. Krv
prúdi do dialyzačného prístroja cez samostatnú hadičku. Krv sa
následne spracuje a prefiltruje. Krv sa vracia k pacientovi cez
druhý lúmen. Táto pomôcka sa používa, ak je potrebné okamžite
začať s dialýzou. Pacienti nemusia mať funkčnú AV fistulu alebo
štep. Katétrová hemodialýza sa zvyčajne uskutočňuje krátkodobo. V
niektorých prípadoch môže byť potrebný dlhodobý prístup.
Napríklad, keď sa vyskytnú problémy s podporou AV fistuly alebo
štepu. Katéter možno použiť aj na aferézu. Aferéza sa môže
uskutočniť na pracovisku krvnej banky alebo hemodialyzačného
centra. Podobne ako hemodialýza, aj pri liečbe aferézou dochádza k
odberu krvi z katétra a následne k jej návratu krv cez katéter.
Existujú rôzne typy aferézy. Kým hemodialýza čistí krv, aferéza
oddeľuje a odstraňuje zložku krvi.
Informácie týkajúce sa sterilizácie Obsah je
sterilný a nepyrogénny v neotvorenom, nepoškodenom obale.
Sterilizované etylénoxidom.
Predchádzajúce generácie/varianty
| Názov predchádzajúcej generácie |
Rozdiely od súčasnej pomôcky |
| N/A |
N/A |
Príslušenstvo určené na použitie v kombinácii so
zariadením
| Názov príslušenstva |
Popis príslušenstva |
| Vodiaci drôt |
Na všeobecné intravaskulárne použitie na uľahčenie
selektívneho umiestnenia zdravotníckych pomôcok v anatómii
cievy.
|
| Posúvač vodiaceho drôtu |
Pomôcka na zavedenie vodiaceho drôtu do cieľovej žily.
|
| Zavádzacia ihla |
Používa sa na perkutánne zavedenie vodiacich drôtov.
|
| Skalpel |
Pomôcka na rezanie pri chirurgických, patologických a
menších lekárskych zákrokoch
|
| Tunelovacia pomôcka |
Nástroj používaný na vytvorenie podkožného tunela
|
| Spona Hemo-Cath |
Kotviaca spona zakrivuje predlžovacie hadičky
|
| Odlupovací zavádzač |
Zavádzače sú určené na získanie centrálneho venózneho
prístupu na uľahčenie zavedenia katétra do centrálneho
venózneho systému.
|
| Dilatátor |
Určený na perkutánny vstup do cievy s cieľom zväčšiť otvor
cievy na umiestnenie katétra do žily.
|
| Koncový uzáver |
Na udržanie čistoty a ochranu konektora katétra typu luer
medzi ošetreniami.
|
Iné zariadenia alebo produkty určené na použitie v kombinácii so
zariadením:
| Názov zariadenia alebo produktu |
Popis zariadenia alebo produktu |
| Tegaderm |
Adhezívny obväz na rany určený na ochranu katétra pred
kontamináciou, keď sa nepoužíva
|
| Striekačka |
Pripojená k zavádzacej ihle, ktorá pomáha zachytiť návrat
krvi, keď zavádzacia ihla perforuje cieľovú žilu, zabraňuje
vzduchovej embólii
|
4. Riziká a výstrahy
Reziduálne riziká a nežiaduce účinky: Podľa
návodu na použitie výrobku (IFU 40767BSI) všetky chirurgické
zákroky nesú riziko. Spoločnosť Medcomp zaviedla procesy riadenia
rizík s cieľom proaktívne vyhľadávať a zmierňovať tieto riziká v
čo najväčšej možnej miere bez toho, aby bol negatívne ovplyvnený
pomer prínosov a rizík pomôcky. Po zmiernení zostávajú reziduálne
riziká a možnosť nežiaducich udalostí pri používaní tohto výrobku.
Spoločnosť Medcomp určila, že všetky reziduálne riziká sú
prijateľné.
| Typ reziduálneho poškodenia |
Možné nežiaduce udalosti spojené s poškodením
|
| Krvácanie |
Krvácanie (môže byť závažné)
|
| Srdcová udalosť |
Srdcová arytmia
|
| Embólia |
Vzduchová embólia
|
| Infekcia |
Bakteriémia
|
| Perforácia |
Punkcia dolnej dutej žily
|
| Trombóza |
Centrálna žilová trombóza
|
| Rôzne komplikácie |
Zranenie ramenného pletenca
|
|
Kvantifikácia reziduálnych rizík
|
|
Sťažnosti PMS 1. januára 2019 – 30. septembra 2024
|
Udalosti PMCF |
|
Predané jednotky: 36 417 |
Študované jednotky: 495 |
|
Kategória reziduálneho poranenia pacienta
|
% pomôcok |
% pomôcok |
| Alergická reakcia |
Nie je nahlásená |
0.2 % |
| Krvácanie |
0,014 % |
0.2 % |
| Srdcová udalosť |
0,003 % |
0.2 % |
| Embólia |
Nie je nahlásená |
Nie je nahlásená |
| Infekcia |
0,003 % |
9.90 % |
| Perforácia |
Nie je nahlásená |
Nie je nahlásená |
| Stenóza |
Nie je nahlásená |
Nie je nahlásená |
| Poškodenie tkaniva |
Nie je nahlásená |
Nie je nahlásená |
| Trombóza |
Nie je nahlásená |
0.2 % |
| Rôzne komplikácie |
Nie je nahlásená |
Nie je nahlásená |
Výstrahy a bezpečnostné opatrenia
Všetky výstrahy boli posúdené na základe analýzy rizík, PMS a
testovania použiteľnosti, aby sa overila konzistentnosť medzi
zdrojmi informácií. Podľa návodu na použitie (IFU 40767BSI) platia
pre katétre Hemo-Cath LT nasledujúce výstrahy:
-
Nezavádzajte katéter do trombotizovaných ciev.
-
Nepokračujte v zavádzaní vodiaceho drôtu alebo katétra, ak
narazíte na nezvyčajný odpor.
-
Nezasúvajte ani nevyťahujte vodiaci drôt násilne zo žiadnej
súčasti. Ak sa vodiaci drôt poškodí, vodiaci drôt a všetky
súvisiace komponenty sa musia odstrániť spolu.
-
Katéter ani príslušenstvo neresterilizujte žiadnou metódou.
-
Obsah je sterilný a nepyrogénny v neotvorenom, nepoškodenom
obale. STERILIZOVANÉ ETYLÉNOXIDOM
-
Nepoužívajte katéter alebo príslušenstvo opakovane, pretože môže
dôjsť k nedostatočnému vyčisteniu a a dekontaminácii pomôcky, čo
môže viesť ku kontaminácii, degradácii katétra, únave pomôcky
alebo reakcii na endotoxín.
-
Nepoužívajte katéter ani príslušenstvo, ak je obal otvorený
alebo poškodený.
-
Nepoužívajte katéter ani príslušenstvo, ak sú viditeľné
akékoľvek známky poškodenia výrobku alebo ak uplynul dátum
spotreby.
-
V blízkosti predlžovacej hadičky alebo lúmenu katétra
nepoužívajte ostré nástroje.
-
Na odstránenie obväzu nepoužívajte nožnice.
-
NEPOUŽÍVAJTE jód alebo dezinfekčné prostriedky na báze jódu na
tento katéter. Dôjde k zlyhaniu katétra. Na použitie s týmto
katétrom sa ako antiseptické roztoky odporúčajú roztoky na báze
alkoholu. Bezpečnostné opatrenia uvedené v návode na použitie
katétra Hemo-Cath LT sú nasledovné:
-
Pred a po každom ošetrení skontrolujte lúmen katétra a
predlžovacie hadičky, či nie sú poškodené.
-
Aby ste predišli nehodám, zabezpečte pred ošetrením a medzi
ošetreniami všetky uzávery a vedenia krvi.
-
S týmto katétrom používajte iba konektory typu luer (so
závitom).
-
V zriedkavých prípadoch, keď sa spojka alebo konektor počas
zavádzania alebo používania oddelia od akejkoľvek súčasti,
vykonajte všetky potrebné kroky a opatrenia, aby ste zabránili
strate krvi alebo vzduchovej embólii, a katéter odstráňte.
-
Pred pokusom o zavedenie katétra sa uistite, že ste oboznámení s
možnými komplikáciami a ich urgentným riešením v prípade, že sa
niektorá z nich vyskytne.
-
Opakované nadmerné uťahovanie krvných hadičiek, striekačiek a
uzáverov zníži životnosť konektora a môže viesť k potenciálnemu
zlyhaniu konektora.
-
Katéter sa poškodí, ak sa použijú iné svorky ako tie, ktoré sú
súčasťou tejto súpravy.
-
Vyhnite sa svorkovaniu v blízkosti konektora typu luer and
spojky katétra. Opakované svorkovanie hadičky na rovnakom mieste
môže hadičku oslabiť. Ďalšie výstrahy a upozornenia uvedené v
návode na použitie katétra Hemo-Cath® LT:
-
Pri zavádzaní tohto katétra pacientom, ktorí nie sú schopní
zhlboka sa nadýchnuť alebo zadržať dych, sa dôrazne odporúča
obozretnosť lekára.
-
Pacienti vyžadujúci podporu ventilátora sú vystavení zvýšenému
riziku pneumotoraxu počas kanylácie podkľúčnej žily, čo môže
spôsobiť komplikácie.
-
Predĺžené používanie podkľúčnej žily môže byť spojené so
stenózou podkľúčnej žily.
-
Počas vytvárania tunela príliš nerozširujte podkožné tkanivo.
Nadmerné roztiahnutie môže oddialiť/zabrániť rastu manžety.
-
Nevyťahujte tunelovaciu pomôcku pod uhlom. Tunel udržiavajte
rovný, aby ste zabránili poškodeniu špičky katétra.
-
NECHYTAJTE vodiaci drôt a neťahajte zaň pred uvoľnením
vyrovnávača J. Ak vodiaci drôt vytiahnete proti odporu
vyrovnávača J, môže dôjsť k jeho poškodeniu.
-
Dĺžka zavedeného drôtu je určená veľkosťou pacienta. Počas tohto
postupu monitorujte pacienta, či nemá arytmiu. Pacient by mal
byť počas tohto zákroku napojený na monitor srdca. Ak sa vodiaci
drôt zavedie do pravej predsiene, môže dôjsť k srdcovej arytmii.
Vodiaci drôt by ste mal počas tohto postupu bezpečne držať.
-
NEOHÝBAJTE puzdro/dilatátor počas zavádzania, pretože ohýbanie
spôsobí predčasné roztrhnutie puzdra. Pri prvom zavádzaní cez
povrch kože držte puzdro/dilatátor blízko hrotu (približne 3 cm
od hrotu). Ak chcete puzdro/dilatátor posunúť smerom k žile,
znovu ho uchopte niekoľko centimetrov (približne 5 cm) nad
pôvodným miestom uchopenia a zatlačte na puzdro/dilatátor.
Opakujte postup, kým nie je puzdro/dilatátor úplne zasunuté.
-
Nikdy nenechávajte puzdro na mieste ako trvalý katéter. Dôjde k
poškodeniu žily.
-
Nesvorkujte dvojitú lúmenovú časť katétra. Svorkujte iba
predlžovacie hadičky. Nepoužívajte zúbkované kliešte, používajte
iba dodané in-line svorky.
-
Neoddeľujte časť puzdra, ktorá zostáva v cieve. Aby sa zabránilo
poškodeniu cievy, stiahnite puzdro čo najviac dozadu a trhajte
ho vždy len po niekoľkých centimetroch.
-
Uistite sa, že z katétra a predlžovacích hadičiek bol odsatý
všetok vzduch. V opačnom prípade môže dôjsť k vzduchovej
embólii.
-
Ak neoveríte správne umiestnenie katétra môže to mať za následok
vážne poranenie alebo smrteľné komplikácie.
-
Buďte opatrní pri používaní ostrých predmetov alebo ihiel v
tesnej blízkosti lúmenu katétra. Kontakt s ostrými predmetmi
môže spôsobiť poškodenie katétra.
-
Svorkujte katéter len s dodanými in-line svorkami.
-
Svorky predlžovacích hadičiek by mali byť otvorené len pri
aspirácii, preplachovaní a dialyzačnej liečbe.
-
Vždy si prečítajte protokol nemocnice alebo oddelenia, možné
komplikácie a ich liečbu, upozornenia a bezpečnostné opatrenia
pred vykonaním akéhokoľvek typu mechanického alebo chemického
zásahu v reakcii na problémy s výkonom katétra.
-
Nasledujúce postupy by mal vykonávať len lekár, ktorý je
oboznámený s príslušnými zákrokmi.
-
Neťahajte distálny koniec katétra cez rez, pretože môže dôjsť ku
kontaminácii rany.
Ďalšie dôležité aspekty bezpečnosti(napr. bezpečnostné nápravné
opatrenia v teréne atď.)
Za obdobie od 1. januára 2019 do 30. septembra 2024 bolo
zaznamenaných 134 sťažností na 36 417 predaných jednotiek, čo
predstavuje celkovú mieru sťažností 0,368 %. Neboli zaznamenané
žiadne udalosti súvisiace s úmrtím. Počas kontrolného obdobia
nedošlo k žiadnym udalostiam, ktoré by viedli k stiahnutiu z trhu.
5. Súhrn klinického hodnotenia a klinického sledovania po uvedení
na trh (PMCF)
Súhrn klinických údajov týkajúcich sa predmetnej pomôcky
Identifikované a použité špecifické čísla prípadov (čísla
zmiešaných kohortových prípadov) na hodnotenie klinického výkonu
| Rad produktov |
Klinická literatúra |
Údaje PMCF |
Celkom |
Odpovede v používateľskom prieskume |
| Aferéza |
0 |
399 |
399 |
0 |
| Hemodialýza |
342 |
96 |
438 |
1 |
| Neznáme |
0 |
0 |
0 |
0 |
| Celkovo |
342 |
495 |
837 |
1 |
| Dospelí |
115 |
468 |
583 |
0 |
| Pediatrickí pacienti |
227 |
27 |
254 |
0 |
| Neznáme |
0 |
0 |
0 |
1 |
| Celkovo |
342 |
495 |
837 |
1 |
| 8F |
103 |
19 |
122 |
0 |
| 12,5F |
84 |
476 |
254 |
1 |
| Neznáme |
155 |
0 |
155 |
0 |
| Celkovo |
342 |
495 |
837 |
1 |
Klinický výkon bol meraný pomocou parametrov vrátane doby
zavedenia, výsledkov zavedenia katétra a miery nežiaducich
udalostí. Kritické klinické parametre získané z týchto štúdií
spĺňali štandardy stanovené v najnovších usmerneniach. V žiadnej z
klinických aktivít neboli zistené žiadne nepredvídané nežiaduce
udalosti alebo iné vysoké výskyty nežiaducich udalostí. Katétre
Medcomp® sa v rámci vývoja pomôcky podrobujú a musia prejsť
testovaním simulovaného používania, ktorého cieľom je replikovať
používanie 3-krát týždenne počas 12 mesiacov. Katéter Hemo-Cath®
LT prešiel týmto testovaním. Hoci katétre Medcomp® neobsahujú
žiadne materiály, ktoré by sa časom degradovali, plne funkčné
katétre môžu byť odstraniť z iných dôvodov, ako je neriešiteľná
infekcia, zmena terapie (napríklad náhrada obličiek
(transplantácia) alebo použitie arterio-venózneho štepu/fistuly).
Z týchto dôvodov sa publikovaná klinická literatúra nie vždy
zameriava na fyzickú životnosť katétra. V prípade katétra
Hemo-Cath® LT malo 401 katétrov trvanie používania 49.1 dní [95 %
interval spoľahlivosti: 40.7 – 57.5 dní], ktoré bolo zistené pri
doteraz hlásených klinických použitiach. Na základe týchto
informácií má katéter Hemo-Cath® LT životnosť 12 mesiacov.
Rozhodnutie o odstránení a/alebo výmene katétra by však malo byť
založené na klinickom výkone a potrebe, a nie na vopred určenom
čase.
Súhrn klinických údajov týkajúcich sa ekvivalentnej pomôcky (ak je
dostupná)
Pre známe a neznáme varianty predmetnej pomôcky boli vygenerované
klinické dôkazy z publikovanej literatúry a PMCF. Zdôvodnenie
rovnocennosti v aktualizovanej správe o klinickom hodnotení
preukáže, že dostupné klinické dôkazy pre tieto varianty
reprezentujú rozsah variantov pomôcky v rade pomôcok. Neexistujú
žiadne klinické alebo biologické rozdiely medzi variantmi v rámci
predmetného radu pomôcok a potenciálny vplyv technických rozdielov
bude racionalizovaný v aktualizovanej správe o klinickom
hodnotení.
Súhrn klinických údajov z prieskumov pred uvedením na trh (ak sú
dostupné))
Na klinické hodnotenie pomôcky sa nepoužili žiadne klinické
pomôcky pred uvedením na trh.
Súhrn klinických údajov z iných zdrojov:
Zdroj:Súhrn publikovanej literatúry
Pri prehľadávaní literatúry klinických dôkazov sa našlo jedenásť
publikovaných literárnych článkov reprezentujúcich 342
špecifických prípadov týkajúcich sa katétrov Hemo-Cath® LT a
ďalších 4 870 prípadov zmiešanej kohorty vrátane radu katétrov
Hemo-Cath® LT. Články popisujú dve prospektívne štúdie (Lucas a
kol., 2014, Mohamed a kol., 2022), deväť retrospektívnych štúdií
(Stravropoulos a kol., 2003, Onder a kol., 2007, Haas a kol.,
2010, Granata a kol., 2018, Silva a kol., 2020, Kumar a kol.,
2021, Novljan a kol., 2023, Prakash a kol., 2023, Salah a kol.,
2024) and dve prípadové štúdie (Lin a kol., 2013, Lin a kol.,
2024). Literatúra: Granata A, Zanoli L, Trezzi M, et al.
Anatomical variations of the left anonymous trunk are associated
with central venous catheter dysfunction. Journal of Nephrology.
2018;31(4):571-576. Lin ZC, Wu DK, Lin WC, Jaw TS, Chen HS, Liu
GC. Stent-graft treatment of iatrogenic vertebral artery
pseudoaneurysm and arteriovenous fistula. Chinese Journal of
Radiology (Taiwan). 2013;38(4):135-138. Lucas TC, Tessarolo F,
Veniero P, et al. Quantification of fibrin in blood thrombi formed
in hemodialysis central venous catheters: A pilot study on 43
CVCs. Journal of Vascular Access. 2014;15(4):278-285. Haas B,
Chittams JL, Trerotola SO. Large-bore Tunneled Central Venous
Catheter Insertion in Patients with Coagulopathy. Journal of
Vascular and Interventional Radiology. 2010;21(2):212-217. Kumar
G. Catheter‑related blood stream infections among children on
hemodialysis over 7 years: A single‑center experience. Asian J
Pediatr Nephrol 2021;4:22-5. Onder AM, Chandar J, Saint-Vil M, et
al. Catheter survival and comparison of catheter exchange methods
in children on hemodialysis. Pediatric nephrology (Berlin,
Germany) 2007;22:1355-61. Jesus-Silva SGD, Oliveira JDS, Ramos
KTF, et al. Análise das taxas de infecção e duração de cateteres
de hemodiálise de curta e longa permanência em hospital de ensino.
J vasc bras. 2020;19. Stavropoulos SW, Pan JJ, Clark TWI, et al.
Percutaneous transhepatic venous access for hemodialysis. Journal
of Vascular and Interventional Radiology. 2003;14(9 I):1187-1190.
Prakash, R., Ohri, A., Udani, A., & Ali, U. S. (2023).
Survival of Tunneled Double Lumen Cuffed Catheters in Children on
Maintenance Hemodialysis–A Retrospective Cohort Study. Indian
Journal of Nephrology, 33(5), 348-355. Salah, D. M., Fadel, F. I.,
Abdel Mawla, M. A., Mooty, H. N., Ghobashy, M. E., Salem, A. M.
& Abd Alazem, E. A. (2024). Vascular access challenges in
hemodialysis children. Italian Journal of Pediatrics, 50(1), 11.
Novljan, G., Rus, R. R., &. Battelino, N. (2023). Comparison
of cuffed and uncuffed catheter related bloodstream infection
rates in small hemodialysis patients. Pediatr Nephrol 38,
2255–2491. Lin, T. C., Huang, H. E., Liu, C. A., Na, M. Y., Tsai,
H. L., & Chang, J. W. (2024). Bidirectional approach of
vascular access for balloon angioplasty in permcath-associated
superior vena cava syndrome presenting with transudative
chylothorax. Pediatrics & Neonatology, 65(5), 506-508.
Mohamed, E. G., Ahmed, S., Mostafa, G., & Bazaraa, M. (2022).
Image Guided Techniques for Central Venous Access in Critically
Ill Pediatric Patients. The Medical Journal of Cairo University,
90(12), 2131-2141.
Zdroj:Správa z prieskumu zberu údajov LTHD_B
Cieľom prieskumu so zberom údajov o dlhodobých katétroch na
hemodialýzu bolo zhromaždiť informácie o bezpečnosti a výkone
pomôcok na použitie pri klinickom hodnotení EU MDR z pracovísk,
ktoré kupujú dlhodobé katétre na hemodialýzu od spoločnosti
Medcomp. O odpovede boli požiadaní lekári alebo iní zamestnanci
pracoviska pod dohľadom a vedením lekára. Prieskumy boli
distribuované po celom svete existujúcim zákazníkom spoločnosti
Medcomp. Odpovede boli zhromaždené z 21 pracovísk, ktoré zahŕňajú
deväť krajín (Kolumbia, Chorvátsko, Salvádor, Grécko, Taliansko,
Holandsko, Panama, Uruguaj a USA) v Severnej Amerike,
Južnej/Latinskej Amerike a Európe. Všetci pacienti (priemerný vek
70.9 rokov) opísaní v tomto prieskume uviedli ako indikáciu liečby
hemodialýzu. Pohlavie pacienta nebolo v prieskume zaznamenané.
Všetkých 57 katétrov opísaných v štúdii boli katétre Hemo-Cath® LT
12,5F s dĺžkou 28 cm. Parameter:Hodnota:Štandardná chyba:95 %
interval spoľahlivosti Doba zavedenia (priemerný počet
dní):104.6:65.7:43.8 – 165.4 Výsledky zákroku (úspešné
zavedenie):100 %:N/A:100 % – 100 % Infekcia krvného obehu
súvisiaca s katétrom (CRBSI) (počet na 1 000 katétrových
dní):0:N/A:N/A Frekvencia infekcie tunela (počet na 1 000
katétrových dní):0:N/A:N/A Frekvencia infekcie miesta výstupu
(počet na 1 000 katétrových dní):1.37:N/A:N/A Žilový trombus
spojený s katétrom (CAVT) (počet na 1 000 katétrových
dní):1.37:N/A:N/A
Zdroj:Správa údajov Dr. Trerotola_B
Súbor údajov poskytol Dr. Scott O. Trerotola, MD intervenčný
rádiológ v nemocnici Pensylvánskej univerzity. Dr. Trerotola je
tiež Stanley Baum profesor rádiológie, profesor rádiológie v
chirurgii, podpredseda pre kvalitu, rádiológiu, pridružený
predseda a vedúni intervenčnej rádiológie a riaditeľ Penn HHT
Center of Excellence na Perelman School of Medicine na University
of Pennsylvania. Súbor údajov je súvislý, komplexný a zahŕňa
zavedenie katétrov ošetrujúcimi lekármi a lekármi z intervenčnej
rádiológie, ako aj rezidentmi pod dohľadom ošetrujúceho lekára.
Všetkých 401 katétrov Hemo-Cath® LT opísaných v štúdii boli
perkutánne zavedené katétre Hemo-Cath® LT 12,5F s rôznymi dĺžkami.
Išlo o 324 katétrov s dĺžkou 28 cm, 73 katétrov s dĺžkou 32 cm a 4
katétre neznámej dĺžky. 399 katétrov bolo indikovaných na aferézu
a 2 katétre boli indikované na hemodialýzu. 73 katétrov bolo
zavedených do ľavej vnútornej krčnej žily, 324 katétrov bolo
umiestnených do pravej vnútornej krčnej žily a miesto zavedenia 1
katétra nebolo známe. Parameter:Hodnota:Štandardná chyba:95 %
interval spoľahlivosti Doba zavedenia (priemerný počet
dní):49.1:86:40.7 – 57.5 Výsledky zákroku (úspešné zavedenie):99.3
%:N/A:98.5% – 100 % Infekcia krvného obehu súvisiaca s katétrom
(CRBSI) (počet na 1 000 katétrových dní):1.83:N/A:N/A Frekvencia
infekcie tunela (počet na 1 000 katétrových dní):0.36:N/A:N/A
Frekvencia infekcie miesta výstupu (počet na 1 000 katétrových
dní):0.05:N/A:N/A Žilový trombus spojený s katétrom (CAVT) (počet
na 1 000 katétrových dní):0:N/A:N/A
• Zdroj:PMCF_Medcomp_211
Používateľský prieskum spoločnosti Medcomp získal odpovede od
zdravotníckeho personálu oboznámeného s ľubovoľným počtom výrobkov
od spoločnosti Medcomp. 28 respondentov odpovedalo, že oni alebo
ich pracovisko používajú dlhodobé katétre na hemodialýzu od
spoločnosti Medcomp, pričom 3 z nich používajú pomôcku Hemo-Cath
LT. Neexistovali žiadne rozdiely v priemerných pocitoch
používateľov týkajúcich sa bezpečnosti alebo výkonu pri používaní
dlhodobých katétrov na hemodialýzu v rámci najmodernejších
opatrení týkajúcich sa výkonu a bezpečnosti alebo medzi typmi
pomôcok. Nasledujúce údaje boli zhromaždené od používateľov
dlhodobých katétrov na hemodialýzu od spoločnosti Medcomp (n =
28):
(Priemerná odpoveď na Likertovej škále) Katétre fungujú podľa ich
určeného použitia – 4.8/5
(Priemerná odpoveď na Likertovej škále) Balenie umožňuje aseptické
vybratie pomôcky – 4.8/5
(Priemerná odpoveď na Likertovej škále) Prínos prevažuje nad
rizikom – 4.7/5
Doba zavedenia (n = 26) – 167 dní (95 % interval spoľahlivosti:
130 – 203) Nasledujúce údaje boli zhromaždené od používateľov
katétrov Hemo-Cath LT od spoločnosti Medcomp (n = 3):
(Priemerná odpoveď na Likertovej škále) Katétre fungujú podľa ich
určeného použitia – 4.6/5
(Priemerná odpoveď na Likertovej škále) Balenie umožňuje aseptické
vybratie pomôcky – 4.3/5
(Priemerná odpoveď na Likertovej škále) Prínos prevažuje nad
rizikom – 4.3/5
Doba zavedenia (n=3) – 161.3 dní (95% interval spoľahlivosti: 0 –
466.7)
• Zdroj:PMCF_Infusion_211
Cieľom prieskumu zberu údajov o rade infúznych pomôcok bolo
posúdiť informácie o bezpečnosti a výkone pre všetky varianty
infúznych portov od spoločnosti Medcomp, PICC, Midlines a CVC. V
prieskume bolo zozbieraných 70 odpovedí zo 17 krajín, čo
predstavuje 471 prípadov s pomôckou. Prieskum zaznamenal 2 prípady
Hemo-Cath® LT, vrátane niekoľkých variantných kategórií s rôznou
veľkosťou French (8F, 12,5F) a dĺžkou (18 cm, 24 cm). V prieskume
týkajúceho sa katétra Hemo-Cath® LT od spoločnosti Medcomp boli
získané nasledujúce výsledky merania:
Doba zavedenia – 30 dní
Výsledky zákroku – 100 %
Infekcia krvného obehu súvisiaca s katétrom – neboli hlásené
žiadne udalosti
Žilový trombus súvisiaci s katétrom – neboli hlásené žiadne
udalosti
Infekcia miesta výstupu – neboli hlásené žiadne udalosti
• Zdroj:PMCF_LTHD_242
Analýza údajov Truveta pre dlhodobú hemodialýzu (LTHD) hodnotila
informácie o bezpečnosti a výkonnostných výsledkoch zariadení
Medcomp® a konkurenčných zariadení dostupných v Truveta Studio.
Údaje Truveta pochádzajú z rastúceho kolektívu viac ako 30
zdravotníckych systémov, ktoré poskytujú 17 % dennej klinickej
starostlivosti vo všetkých 50 štátoch USA prostredníctvom 800
nemocníc a 20 000 kliník, čím reprezentujú plnú rozmanitosť
Spojených štátov. Populácia použitá na analýzu údajov bola
odvodená pomocou proprietárneho kódovacieho jazyka Truveta Studio
(Prose) a jedinečných identifikačných kódov zariadení (UDI), ktoré
reprezentujú všetky predajné LTHD zariadenia Medcomp® a LTHD
zariadenia distribuované a/alebo vyrábané inými spoločnosťami.
Bolo zhromaždených 35 prípadov Hemo-Cath® LT zahŕňajúcich viacero
variantov zariadení. Všetky prípady boli opísané ako 8F a 12,5F a
rovné a predohýbané prípady, konfigurácie (rovné, predohýbané) a
dĺžky (18 cm, 24 cm, 28 cm, 32 cm), reprezentácia katétrov s
dĺžkou 18 cm, 24 cm, 28 cm a 32 cm. Pre zariadenia Medcomp
Hemo-Cath® LT boli pozorované nasledujúce najmodernejšie
ukazovatele bezpečnosti a výkonnosti:
Infekcia krvného riečiska súvisiaca s katétrom – 2.2 na 1 000
katétrových dní (95 % CI: 0.89 - 4.58)
Vénový trombus spojený s katétrom – 0 na 1 000 katétrových dní (95
% CI: 0 - 1.17)
Infekcia miesta vývodu – 0.32 na 1 000 katétrových dní (95 % CI:
0.01 - 1.77)
Tunelová infekcia – 0 na 1 000 katétrových dní (95 % CI: 0 - 1.17)
Expozičný čas – 16 dní (95 % CI: 0 - 45.59)
Celkový súhrn parametrov klinickej bezpečnosti a výkonu
| Výstup |
Kritériá prijateľného pomeru prínosy/riziko
|
Požadovaný trend |
Klinická literatúra (Predmetná pomôcka)
|
Údaje PMCF (Predmetná pomôcka) |
| Výkon |
| Doba zavedenia |
Viac ako 40 dní |
+
|
110 dní – 281 dní (Súhrn publikovanej literatúry)
|
104.6 dní (Správa z prieskumu zberu údajov LTHD) 49.1 dní
(Správa údajov Dr. Trerotola) 161.3 dní (PMCF_Medcomp_211)
Odpoveď na Likertovej škále 4.3/5 (PMCF_Medcomp_211)** 30
dní (PMCF_Infusion_211) 16 dní (PMCF_LTHD_242)
|
| Výsledky zákroku |
Viac ako 93.3 % |
+
|
100 % (Súhrn publikovanej literatúry)
|
100 % (Správa z prieskumu zberu údajov LTHD a časť 6.5.8)
99.3 % (Správa údajov Dr. Trerotola) Odpoveď na Likertovej
škále 4.6/5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
| Bezpečnosť |
|
Infekcia krvného obehu súvisiaca s katétrom (CRBSI)
|
Menej ako 4.8 prípadov CRBSI na 1 000 katétrových dní
|
-
|
1.72 – 10.1*** na 1 000 katétrových dní (Súhrn publikovanej
literatúry)
|
Neboli hlásené žiadne udalosti (Správa z prieskumu zberu
údajov LTHD a PMCF_Infusion_211) 1.83 na 1 000 katétrových
dní (Správa údajov Dr. Trerotola) Odpoveď na Likertovej
škále 4.3/5 (PMCF_Medcomp_211)** 2.2 na 1 000 katétrových
dní (PMCF_LTHD_242)
|
| Frekvencia infekcie tunela |
Menej ako 2.8 prípadov infekcie tunela na 1 000 katétrových
dní
|
-
|
ND*
|
Neboli hlásené žiadne udalosti (Správa z prieskumu zberu
údajov LTHD a PMCF_Infusion_211) 0.36 na 1 000 katétrových
dní (Správa údajov Dr. Trerotola) Odpoveď na Likertovej
škále 4.6/5 (PMCF_Medcomp_211)** 0 na 1 000 katétrových dní
(PMCF_LTHD_242)
|
| Frekvencia infekcie miesta výstupu |
Menej ako 3.2 prípadov infekcie miesta výstupu na 1 000
katétrových dní
|
-
|
ND*
|
1.37 na 1 000 katétrových dní (Správa z prieskumu zberu
údajov LTHD) 0.05 na 1 000 katétrových dní (Správa údajov
Dr. Trerotola) Odpoveď na Likertovej škále 4/5
(PMCF_Medcomp_211)** 0.32 na 1 000 katétrových dní
(PMCF_LTHD_242)
|
|
Žilový trombus spojený s katétrom (CAVT)
|
Menej ako 3.04 prípadov CAVT na 1 000 katétrových dní
|
-
|
0.79 – 2.4*** na 1 000 katétrových dní (Súhrn publikovanej
literatúry)
|
1.37 na 1 000 katétrových dní (Správa z prieskumu zberu
údajov LTHD) Neboli hlásené žiadne udalosti (Správa údajov
Dr. Trerotola) Odpoveď na Likertovej škále 3.6/5
(PMCF_Medcomp_211)** 0 na 1 000 katétrových dní
(PMCF_LTHD_242)
|
*ND:označuje žiadne údaje o parametri klinických údajov
**PMCF_Medcomp_211:sa opýtal respondentov, aby na stupnici od 1
do 5 vyjadrili, či ich skúsenosti vo vzťahu ku každému výsledku
boli rovnaké alebo lepšie ako kritériá prijateľnosti
prínos/riziko.
***Salah a kol., 2024:uvádzajú, že manžetové CVC sa používali u
malých detí (s hmotnosťou nižšou ako 9 kg) s príliš malými žilami
pre ihly na fistuly, ako aj u jedincov s predchádzajúcimi
neúspešnými arteriovenóznymi fistulami (AVF) a u jedincov s
cievnymi komplikáciami (ako sú predchádzajúce neúspešné alebo
trombotizované AVF).
| Výstup |
Kritériá prijateľného pomeru prínosy/riziko
|
Požadovaný trend |
Klinická literatúra (Predmetná pomôcka)
|
Údaje PMCF (Predmetná pomôcka) |
| Výkon |
| Bezpečnosť |
Prebiehajúce alebo plánované klinické sledovanie po uvedení na trh
(PMCF)
| Zber dát |
Popis |
Referencia |
Časová os |
|
Multicentrová séria prípadov na úrovni pacienta
|
Zhromaždiť ďalšie klinické údaje o pomôcke získaním odpovedí
od zdravotníckeho personálu, ktorý je oboznámený s pomôckou.
|
PMCF_LTHD_241 |
4. štvrťrok 2025 |
| Vyhľadávanie v najnovšej literatúre |
Identifikovať riziká a trendy pri používaní podobných
pomôcok preskúmaním príslušných noriem, publikovanej
literatúry, abstraktov z konferencií, usmerňovacích
dokumentov a odporúčaní; informácie týkajúce sa zdravotného
stavu riadeného pomôckou a medicínskych alternatív
dostupných pre rovnakú cieľovú liečenú populáciu.
|
SAP-HD |
2. štvrťrok 2026 |
|
Vyhľadávanie v literatúre klinických dôkazov
|
Identifikovať riziká a trendy pri používaní pomôcky
preskúmaním akýchkoľvek klinických údajov z publikovanej
literatúry relevantných pre pomôcku.
|
LRP-HD |
2. štvrťrok 2026 |
|
Vyhľadávanie v globálnej databáze klinických skúšaní
|
Identifikovať prebiehajúce klinické štúdie zahŕňajúce
katétre Hemo-Cath® LT.
|
nevzťahuje sa |
2. štvrťrok 2026 |
Pri aktivitách PMCF neboli zistené žiadne vznikajúce riziká,
komplikácie alebo neočakávané zlyhania pomôcky.
6. Možné terapeutické alternatívy
Na podporu nižšie uvedených odporúčaní na liečbu sa použili
usmernenia pre klinickú prax Iniciatívy pre kvalitu výsledkov pri
ochoreniach obličiek (KDOQI) z roku 2019.
7. Odporúčaný profil a školenie pre používateľov
Katéter by mal zavádzať, manipulovať s ním a odstraňovať ho
kvalifikovaný lekár s licenciou alebo iný kvalifikovaný
zdravotnícky pracovník pod vedením lekára. Za určitých okolností
môžu pacienti, ktorí sú vhodní na domácu hemodialýzu, manipulovať
s vonkajšími prípojkami katétra. Podľa pokynov Medzinárodnej
spoločnosti pre hemodialýzu v prípade odporúčania dialýzy v
domácom prostredí podstúpi každý pacient dôkladné školenie, aby
získal optimálne výsledky dialýzy v domácom prostredí. Cieľmi
školiaceho programu je (1) poskytnúť primerané množstvo
informácií, aby sa zabezpečilo, že pacient bude môcť bezpečne
podstúpiť dialýzu v domácom prostredí; (2) umožniť pacientovi
sledovať a riadiť ďalšie prvky jeho chronického ochorenia
obličiek, ako je získavanie vzoriek pre laboratórne vyšetrenie a
udržiavanie vhodnej výživy a diéty; a (3) pomôť pacientovi a jeho
opatrovateľovi vyrovnať sa s bariérami a obavami spojenými s
domácou HD. Počas školenia pacient získa aj technické vzdelanie o
prevádzke a údržbe systému úpravy vody. Ideálny pomer školiteľa k
pacientovi počas školenia je zvyčajne 1:1. Vytvorí sa idealizovaný
rozvrh školenia s oblasťami zamerania a tréningovými cieľmi na
týždennej báze. V praxi je však odborná príprava individualizovaná
tak, aby sa zaoberala všetkými identifikovanými prekážkami učenia
alebo rizikami zlyhania.
8. Odkaz na akékoľvek použité harmonizované normy a spoločné
špecifikácie (CS)
| Harmonizovaný štandard alebo CS |
Revízia |
Názov alebo popis |
Úroveň zhody |
| EN ISO 14971 |
2019 |
Zdravotnícke pomôcky. Aplikácia manažérstva rizika pri
zdravotníckych pomôckach
|
Plná |
| EN ISO 10555-1 |
2013 + A1: 2017 |
Intravaskulárne katétre. Sterilné katétre a katétre na
jednorazové použitie. Všeobecné požiadavky
|
Plná |
| EN ISO 10555-3 |
2013 |
Intravaskulárne katétre. Sterilné katétre a katétre na
jednorazové použitie. Centrálne venózne katétre
|
Plná |
| EN ISO 11607-1 |
2020 |
Obaly na sterilizované zdravotnícke pomôcky. Požiadavky na
materiály, systémy sterilných bariér a obalové systémy
|
Plná |
| EN ISO 11607-2 |
2020 |
Obaly na sterilizované zdravotnícke pomôcky. Požiadavky
validácie na procesy tvarovania, spájania a skladania
|
Plná |
| MEDDEV 2.7.1 |
Rev. 4 |
Klinické hodnotenie: Príručka pre výrobcov a notifikované
osoby podľa smerníc 93/42/EHS a 90/385/EHS
|
Plná |
| EN ISO 10993-1 |
2020 |
Biologické hodnotenie zdravotníckych pomôcok. Časť 1:
Hodnotenie a skúšanie v systéme manažérstva rizika
|
Plná |
| EN ISO 10993-18 |
2020 |
Biologické hodnotenie zdravotníckych pomôcok. Časť 18:
Chemická charakterizácia materiálov zdravotníckych pomôcok v
procese manažérstva rizika
|
Plná |
| EN ISO 10993-7 |
2008 + A1: 2019 |
Biologické hodnotenie zdravotníckych pomôcok. Časť 7: Zvyšky
po sterilizácii etylénoxidom. Zmena 1: Uplatniteľnosť
prípustných limitov pre novorodencov a dojčatá
|
Plná |
| EN ISO 11135 |
2014 + A1: 2019 |
Sterilizácia výrobkov zdravotnej starostlivosti. Etylénoxid.
Požiadavky na vývoj, validáciu a rutinnú kontrolu
sterilizačného procesu pri zdravotníckych pomôckach
|
Plná |
| ISO 14644-1 |
2015 |
Čisté priestory a príslušné riadené prostredie. Časť 1:
Klasifikácia čistoty ovzdušia pomocou koncentrácie častíc
|
Plná |
| ISO 14644-2 |
2015 |
Čisté priestory a príslušné riadené prostredie. Časť 2:
Monitorovanie s cieľom poskytnúť dôkazy o výkonnosti čistých
priestorov v súvislosti s čistotou vzduchu podľa
koncentrácie častíc
|
Plná |
| EN 556-1 |
2001 |
Sterilizácia zdravotníckych pomôcok. Požiadavky na
zdravotnícke pomôcky, ktoré sa majú označiť ako STERILNÉ.
Požiadavky na zdravotnícke pomôcky sterilizované v
spotrebiteľskom balení
|
Plná |
| EN ISO 11737-1 |
2018 + A1: 2021 |
Sterilizácia výrobkov na zdravotnú starostlivosť.
Mikrobiologické metódy. Stanovenie populácie mikroorganizmov
na výrobkoch
|
Plná |
| EN ISO 20417 |
2021 |
Zdravotnícke pomôcky. Informácie poskytované výrobcom
|
Plná |
| EN ISO 15223-1 |
2021 |
Zdravotnícke pomôcky. Značky používané na štítkoch
zdravotníckych pomôcok, označovanie a poskytovanie
informácií. Časť 1: Všeobecné požiadavky
|
Plná |
| EN ISO 80369-7 |
2021 |
Spojky s malým priemerom na kvapaliny a plyny v
zdravotníckych aplikáciách. Časť 7: Spojky pre
intravaskulárne alebo hypodermické aplikácie
|
Plná |
| EN 62366-1 |
2015 + A1: 2020 |
Zdravotnícke pomôcky. Časť 1: Uplatnenie stanovenia
použiteľnosti na zdravotnícke pomôcky
|
Plná |
| ASTM D4332-14 |
2014 |
Štandardný postup úpravy nádob, obalov alebo komponentov
balenia na testovanie
|
Plná |
| ASTM D4169-16 |
2016 |
Štandardná prax testovania výkonnosti prepravných
kontajnerov a systémov
|
Plná |
| ASTM F2503-20 |
2020 |
Štandardná prax označovania zdravotníckych pomôcok a iných
položiek týkajúceho sa bezpečnosti v prostredí magnetickej
rezonancie
|
Plná |
| EN ISO 11070 |
2014 + A1: 2018 |
Sterilné intravaskulárne zavádzače, dilatátory a vodiace
drôty na jednorazové použitie
|
Plná |
| EN ISO 13485 |
2016 + A11: 2021 |
Zdravotnícke pomôcky. Systémy manažérstva kvality.
Požiadavky na regulačné účely
|
Plná |
| ISO/TR 20416 |
2020 |
Zdravotnícke pomôcky. Dohľad výrobcov zdravotníckych pomôcok
po uvedení na trh
|
Plná |
| MEDDEV 2.12/2 |
Rev. 2 |
USMERNENIA PRE ŠTÚDIE KLINICKÉHO SLEDOVANIA ZDRAVOTNÍCKYCH
POMÔCOK PO UVEDENÍ NA TRH – PRÍRUČKA PRE VÝROBCOV A
NOTIFIKOVANÉ OSOBY
|
Plná |
| MDCG 2020-7 |
2020 |
Šablóna plánu klinického sledovania po uvedení na trh (PMCF)
– Príručka pre výrobcov a notifikované osoby
|
Plná |
| MDCG 2020-8 |
2020 |
Šablóna správy o hodnotení klinického sledovania po uvedení
na trh (PMCF) – Príručka pre výrobcov a notifikované osoby
|
Plná |
| MDCG 2019-9 |
2022 |
Súhrn parametrov bezpečnosti a klinického výkonu
|
Plná |
| MDCG-2020-6 |
2020 |
Klinický dôkaz potrebný pre zdravotnícke pomôcky predtým
označené CE podľa smerníc 93/42/EHS alebo 90/385/EHS
|
Plná |
| EN ISO 14155 |
2020 |
Klinické skúšanie zdravotníckych pomôcok na humánne
použitie. Správna klinická prax
|
Plná |
| MDCG 2018-1 |
Rev. 4 |
Usmernenie týkajúce sa ZÁKLADNÉHO UDI-DI a zmeny UDI-DI
|
Plná |
| EN ISO 11138-1 |
2017 |
Sterilizácia výrobkov zdravotnej starostlivosti. Biologické
indikátorové systémy. Časť 1: Všeobecné požiadavky
|
Plná |
| ISO 11138-2 |
2017 |
Sterilizácia zdravotníckych pomôcok. Biologické indikátorové
systémy. Časť 2: Biologické indikátory pri sterilizácii
etylénoxidom
|
Plná |
| ISO 11138-7 |
2019 |
Sterilizácia výrobkov na zdravotnú starostlivosť. Biologické
indikátory. Návod na výber, použitie a interpretáciu
výsledkov
|
Plná |
| EN ISO 11140-1 |
2014 |
Sterilizácia výrobkov zdravotnej starostlivosti. Chemické
indikátorové systémy. Časť 1: Všeobecné požiadavky
|
Plná |
| EN ISO/IEC 17025 |
2017 |
Všeobecné požiadavky na kompetentnosť skúšobných a
kalibračných laboratórií
|
Plná |
| Nariadenie (EÚ) 2017/745 |
2017 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/745
|
Plná |
História revízií
| Revízia |
Dátum |
CR# |
Autor |
Popis zmien |
Overené |
| 1 |
04. OKTÓBER 2021 |
26535 |
RS |
Implementácia SSCP |
Nie, táto verzia nebola overená notifikovanou osobou,
pretože ide o implantovateľnú pomôcku triedy IIa alebo IIb.
|
| 2 |
25. JÚL 2022 |
27030 |
RS |
Plánovaná aktualizácia; aktualizovaný SSCP v súlade s
CER-008_C. Pridané boli aj nasledujúce položky
|
Nie, táto verzia nebola overená notifikovanou osobou,
pretože ide o implantovateľnú pomôcku triedy IIa alebo IIb.
|
| 3 |
19. SEPTEMBER 2022 |
27292 |
GM |
Do riadku revízie 2 boli pridané ďalšie informácie. Časť 8
bola aktualizovaná tak, aby bola v súlade s najaktuálnejšími
harmonizovanými normami a použitými spoločnými
špecifikáciami (CS). Kvantifikácia reziduálnych rizík bola
aktualizovaná, aby bola v súlade s kategóriami poškodenia v
návode na použitie. Celkový počet prípadov identifikovaných
a použitých na hodnotenie klinického výkonu uvedený v časti
5 sa znížil z 5 506 na 672 na základe vylúčenia
nasledujúcich zmiešaných kohortových zdrojov klinických
dôkazov
|
Nie, táto verzia nebola overená notifikovanou osobou,
pretože ide o implantovateľnú pomôcku triedy IIa alebo IIb.
|
| 4 |
6. JÚL 2023 |
28266 |
GM |
Pravidelná aktualizácia; Aktualizované v súlade s CER-008,
Revízia D
|
Nie, táto verzia nebola overená notifikovanou osobou,
pretože ide o implantovateľnú pomôcku triedy IIa alebo IIb.
|
| 5 |
1. JÚL 2024 |
29151 |
GM |
Pravidelná aktualizácia; Aktualizované v súlade s CER-008,
Revízia E
|
Nie, táto verzia nebola overená notifikovanou osobou,
pretože ide o implantovateľnú pomôcku triedy IIa alebo IIb.
|
| 6 |
31. JÚL 2025 |
25-0051 |
GM |
Pravidelná aktualizácia; Aktualizované v súlade s CER-008,
Revízia F
|
Nie, táto verzia nebola overená notifikovanou osobou,
pretože ide o implantovateľnú pomôcku triedy IIa alebo IIb.
|