DŮLEŽITÉ INFORMACE
Účelem tohoto shrnutí bezpečnosti a klinické funkce (SSCP) je
umožnit veřejný přístup k aktualizovanému shrnutí hlavních aspektů
bezpečnosti a klinické funkce prostředku. Toto shrnutí SSCP není
určeno k nahrazení návodu k použití jako hlavního dokumentu
zaručujícího bezpečné používání prostředku, ani není jeho účelem
poskytnout diagnostická nebo terapeutická doporučení zamýšleným
uživatelům nebo pacientům.
Použitelné dokumenty
| Typ dokumentu |
Název dokumentu/číslo |
| Soubor historie návrhu (DHF) |
96024 |
| ‘Číslo souboru ‚dokumentace MDR‘ |
MDR-002 |
1. Identifikace zařízení a obecné informace
Obchodní název zařízení Hemo-Flow®, Jet Flow,
Nipro Flow
Název a adresa výrobce: Medical Components,
Inc., 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 USA
Jednotné registrační číslo výrobce (SRN):
US-MF-000008230
Základní identifikátor UDI-DI 00884908101MG
Popis/text nomenklatury zdravotnického zařízení
F900202 – Permanentní hemodialyzační katetr a soupravy
Třída zařízení III
Datum prvního vystavení certifikátu CE pro toto
zařízení:
Únor 2004
Jméno autorizovaného zástupce a SRN European
Regulatory Expert Medical Product Service GmbH (MPS) Borngasse 20
35619 Braunfels, Německo SRN: DE-AR-000005009
Název informovaného orgánu a jednotné identifikační
číslo:
BSI Netherlands NB2797
seskupení zařízení a varianty
Všechny prostředky popsané v tomto dokumentu jsou soupravy
dlouhodobých hemodialyzačních katetrů. Čísla dílů těchto
prostředků jsou uspořádaná do kategorií variant. Tyto prostředky
jsou distribuovány jako procedurální tácky v různých
konfiguracích, včetně příslušenství a přídavných zařízení (viz
kapitola „Příslušenství určené pro použití v kombinaci s
prostředkem“).
Varianty zařízení:
Varianty prostředků:
| Popis varianty |
Čísla dílů |
Vysvětlení více čísel dílů |
|
14,5F x 24 cm předběžně zakřivený Hemo Flow
|
10385-824-001C 10385-824-100C 10385-824-112C
|
Žádný významný klinický, biologický nebo technický rozdíl
(jediným rozdílem je označení)
|
| 14,5F x 24 cm rovný Hemo Flow |
10385-824-001 10385-824-100 10385-824-112
|
Žádný významný klinický, biologický nebo technický rozdíl
(jediným rozdílem je označení)
|
|
14,5F x 28 cm předběžně zakřivený Hemo Flow
|
10385-828-001C 10385-828-100C 10385-828-112C
|
Žádný významný klinický, biologický nebo technický rozdíl
(jediným rozdílem je označení)
|
| 14,5F x 28 cm rovný Hemo Flow |
10385-828-001 10385-828-100 10385-828-112
|
Žádný významný klinický, biologický nebo technický rozdíl
(jediným rozdílem je označení)
|
|
14,5F x 32 cm předběžně zakřivený Hemo Flow
|
10385-832-001C 10385-832-100C 10385-832-112C
|
Žádný významný klinický, biologický nebo technický rozdíl
(jediným rozdílem je označení)
|
| 14,5F x 32 cm rovný Hemo Flow |
10385-832-001 10385-832-100 10385-832-112
|
Žádný významný klinický, biologický nebo technický rozdíl
(jediným rozdílem je označení)
|
|
14,5F x 36 cm předběžně zakřivený Hemo Flow
|
10385-836-001C 10385-836-112C |
Žádný významný klinický, biologický nebo technický rozdíl
(jediným rozdílem je označení)
|
| 14,5F x 36 cm rovný Hemo Flow |
10385-836-001 10385-836-100 10385-836-112
|
Žádný významný klinický, biologický nebo technický rozdíl
(jediným rozdílem je označení)
|
| 14,5F x 40 cm rovný Hemo Flow |
10385-840-001 10385-840-100 |
Žádný významný klinický, biologický nebo technický rozdíl
(jediným rozdílem je označení)
|
| 14,5F x 55 cm rovný Hemo Flow |
10385-855-001 |
N/A |
Varianty prostředků:
| Popis varianty |
Čísla dílů |
Vysvětlení více čísel dílů |
Procedurální sady:
Procedurální tácky:
| Katalogový kód |
Číslo dílu |
Popis |
| HFS24E. |
10385-824-001 |
14,5F x 24 cm souprava katetru Hemo-Flow® (manžeta 19 cm od
hrotu)
|
| HFS28E. |
10385-828-001 |
14,5F x 28 cm souprava katetru Hemo-Flow® (23 cm od hrotu)
|
| HFS32E. |
10385-832-001 |
14,5F x 32 cm souprava katetru Hemo-Flow® (manžeta 27 cm od
hrotu)
|
| HFS36E. |
10385-836-001 |
14,5F x 36 cm souprava katetru Hemo-Flow® (manžeta 31 cm od
hrotu)
|
| HFS40E. |
10385-840-001 |
14,5F x 40 cm souprava katetru Hemo-Flow® (manžeta 35 cm od
hrotu)
|
| HFS 55 |
10385-855-001 |
14,5F x 55 cm souprava katetru Hemo-Flow® (manžeta 50 cm od
hrotu)
|
| HFS24PCE. |
10385-824-001C |
14,5F x 24 cm souprava předběžně zakřiveného katetru
Hemo-Flow® (manžeta 19 cm od hrotu)
|
| HFS28PCE. |
10385-828-001C |
14,5F x 28 cm souprava předběžně zakřiveného katetru
Hemo-Flow® (manžeta 23 cm od hrotu)
|
| HFS32PCE. |
10385-832-001C |
14,5F x 32 cm souprava předběžně zakřiveného katetru
Hemo-Flow® (manžeta 27 cm od hrotu)
|
| HFS36PCE. |
10385-836-001C |
14,5F x 36 cm souprava předběžně zakřiveného katetru
Hemo-Flow® (manžeta 31 cm od hrotu)
|
| JFC1424 |
10385-824-100 |
14,5F x 24 cm souprava katetru Jet Flow (manžeta 19 cm od
hrotu)
|
| JFC1428 |
10385-828-100 |
14,5F x 28 cm souprava katetru Jet Flow (manžeta 23 cm od
hrotu)
|
| JFC1432 |
10385-832-100 |
14,5F x 32 cm souprava katetru Jet Flow (manžeta 27 cm od
hrotu)
|
| JFC1436 |
10385-836-100 |
14,5F x 36 cm souprava katetru Jet Flow (manžeta 31 cm od
hrotu)
|
| JFC1440 |
10385-840-100 |
14,5F x 40 cm souprava katetru Jet Flow (manžeta 35 cm od
hrotu)
|
| JFC1424PC |
10385-824-100C |
14,5F x 24 cm souprava předběžně zakřiveného katetru Jet
Flow (manžeta 19 cm od hrotu)
|
| JFC1428PC |
10385-828-100C |
14,5F x 28 cm souprava předběžně zakřiveného katetru Jet
Flow (manžeta 23 cm od hrotu)
|
| JFC1432PC |
10385-832-100C |
14,5F x 32 cm souprava předběžně zakřiveného katetru Jet
Flow (manžeta 27 cm od hrotu)
|
| NITDL24SK |
10385-824-112 |
14,5F x 24 cm souprava katetru Nipro Flow (manžeta 19 cm od
hrotu)
|
| NITDL28SK |
10385-828-112 |
14,5F x 28 cm souprava katetru Nipro Flow (manžeta 23 cm od
hrotu)
|
| NITDL32SK |
10385-832-112 |
14,5F x 32 cm souprava katetru Nipro Flow (manžeta 27 cm od
hrotu)
|
| NITDL36SK |
10385-836-112 |
14,5F x 36 cm souprava katetru Nipro Flow (manžeta 31 cm od
hrotu)
|
| NITDL24CK |
10385-824-112C |
14,5F x 24 cm souprava předběžně zakřiveného katetru Nipro
Flow (manžeta 19 cm od hrotu)
|
| NITDL28CK |
10385-828-112C |
14,5F x 28 cm souprava předběžně zakřiveného katetru Nipro
Flow (manžeta 23 cm od hrotu)
|
| NITDL32CK |
10385-832-112C |
14,5F x 32 cm souprava předběžně zakřiveného katetru Nipro
Flow (manžeta 27 cm od hrotu)
|
| NITDL36CK |
10385-836-112C |
14,5F x 36 cm souprava předběžně zakřiveného katetru Nipro
Flow (manžeta 31 cm od hrotu)
|
Procedurální tácky:
| Katalogový kód |
Číslo dílu |
Popis |
Konfigurace procedurálních sad:
| Typ konfigurace |
Součásti sady |
| Souprava Hemo-Flow® |
(1) Katetr (1) Zaváděcí jehla 18GA (1) 0,038" (0,97 mm) x 70
cm vodicí drát (1) Posunovač vodicího drátu (1) Tunelovací
nástroj (1) 14F dilatátor (1) 15F odlupovací zavaděč s
chlopní (1) Skalpel (2) Koncové zátky (1) ID karta pacienta
(1) Balíček informací o pacientovi
|
| Souprava Hemo-Flow® (délka 55 cm) |
(1) Katetr (1) Zaváděcí jehla 18GA (1) 0,038" (0,97 mm) x
100 cm vodicí drát (1) Posunovač vodicího drátu (1)
Tunelovací nástroj (1) 14F dilatátor (1) 15F odlupovací
zavaděč s chlopní (1) Skalpel (2) Koncové zátky (1) ID karta
pacienta (1) Balíček informací o pacientovi
|
| Souprava Jet Flow |
(1) Katetr (1) Zaváděcí jehla 18GA (1) 0,038" (0,97 mm) x 70
cm vodicí drát (1) Posunovač vodicího drátu (1) Tunelovací
nástroj (1) 14F dilatátor (1) 15F odlupovací zavaděč s
chlopní (1) Skalpel (2) Koncové zátky (1) ID karta pacienta
(1) Balíček informací o pacientovi
|
| Souprava Nipro Flow |
(1) Katetr (1) Zaváděcí jehla 18GA (1) 0,038" (0,97 mm) x 70
cm vodicí drát (1) Posunovač vodicího drátu (1) Tunelovací
nástroj (1) 14F dilatátor (1) 15F odlupovací zavaděč s
chlopní (1) Skalpel (2) Koncové zátky (1) ID karta pacienta
(1) Balíček informací o pacientovi
|
2. Účel použití zařízení
Účel použití Katetry Hemo-Flow® / Jet Flow /
Nipro Flow jsou určené k použití pro dospělé pacienty, kteří
nemají funkční permanentní vaskulární přístup nebo nejsou
kandidáty na permanentní vaskulární přístup a pro které je na
základě rozhodnutí kvalifikovaného licencovaného lékaře považován
za nezbytný centrální žilní vaskulární přístup pro hemodialýzu.
Katetr je určený k používání za podmínky pravidelných revizí a
posouzení kvalifikovanými zdravotníky. Tento katetr je jen na
jedno použití.
Indikace Katetry Hemo-Flow® / Jet Flow / Nipro
Flow jsou indikované pro krátkodobé nebo dlouhodobé použití, když
je pro účely hemodialýzy vyžadován vaskulární přístup po dobu 14
dnů nebo déle.
Cílová populace pacientů Katetry Hemo-Flow® /
Jet Flow / Nipro Flow jsou určené k použití pro dospělé pacienty,
kteří nemají funkční permanentní vaskulární přístup nebo nejsou
kandidáty na permanentní vaskulární přístup a pro které je na
základě rozhodnutí kvalifikovaného licencovaného lékaře považován
za nezbytný centrální žilní vaskulární přístup pro hemodialýzu.
Katetr není určený k použití pro dětské pacienty.
Kontraindikace a/nebo omezení
-
Známé alergie na kteroukoli ze součástí katetru nebo soupravy,
nebo podezření na takové alergie.
-
Tento prostředek je kontraindikován pro pacienty vykazující
závažnou nekontrolovanou koagulopatii nebo trombocytopenii.
3. Popis zařízení
Popis zařízení: Hemo-Flow®, Jet Flow, Nipro Flow
Popis zařízení: Katetr Hemo-Flow® / Jet Flow /
Nipro Flow je dlouhodobý katetr s dvěma lumen a jedním přístupem,
který se používá k odebírání a vracení krve skrze dva oddělené
kanály (lumen). Každý lumen je připojený s prodlužovací hadičkou.
Přechod mezi lumen a nástavcem je chráněn tvarovaným hrdlem. Každý
lumen má plnicí objem vyznačený identifikačními kroužky vloženými
do svorek na nástavcích. Na lumen katetru je umístěna polyesterová
manžeta pro zarostení do tkáně za účelem ukotvení katetru. Katetr
obsahuje síran barnatý, který usnadňuje vizualizaci pomocí
skiaskopie nebo rentgenu. Katetr byl odzkoušen při průtocích až do
500 mL/min. Katetr je k dispozici v různých velikostech,
vyhovujících preferencím lékařů a klinickým potřebám.
Popis zařízení:
Popis zařízení:
Materiály/látky, které vstupují do kontaktu s tkání
pacienta:
Procentuální rozsahy v níže uvedené tabulce platí pro hmotnosti
24cm katetru (12,93 g) a 55cm katetru (17,48 g).
| Materiál |
% hmotnost (w/w) |
| Polyuretan |
60,40 - 65,50 |
| Acetalový kopolymer |
13,64 - 18,44 |
| Silikon |
5,81 - 7,85 |
| Akrylonitrilbutadienstyren |
4,32 - 5,85 |
| Síran barnatý |
5,03 - 8,93 |
| Polyethylentereftalát |
1,81 - 2,44 |
| Materiál |
% hmotnost (w/w) |
Poznámka:Podle návodu k použití je prostředek kontra indikován pro
pacienty se známými alergiemi na výše uvedenými materiály, nebo s
podezřením na takové alergie.
Poznámka:Příslušenství obsahující nerezovou ocel může obsahovat až
4 % hmotnosti kobaltu, který je karcinogenní, mutagenní a toxický
pro reprodukci (CMR).
Informace o medicinálních látkách v zařízení:
N/A
Jak zařízení dosahuje zamýšlený režim činnosti
Hemodialyzační katetry jsou hadičky s centrálně umístěným
přístupem. Typický hemodialyzační katetr používá tenkou ohebnou
hadičku. Hadička má dva otvory. Hadička je zavedena do velké žíly.
Touto žilou je obvykle vnitřní hrdelní žíla. Jedním lumen katetru
je odebírána krev. Krev teče skrze samostatnou sestavu hadiček do
dialyzačního přístroje. Krev se pak zpracovává a filtruje. Do
pacienta se krev vrací druhým lumen. Tento prostředek se používá,
když musí dialýza začít bezodkladně. Pacienti nemusí mít fungující
AV zkrat nebo štěp. Hemodialýza s použitím katetru se normálně
provádí jako krátkodobá. V některých případech může být realizován
dlouhodobý přístup. Například, když se vyskytnou problémy s
podporou AV zkratu nebo štěpu.
Informace o sterilizaci Obsah je sterilní a
nepyrogenní v neotevřeném a nepoškozeném balení. Sterilizováno
etylenoxidem.
Předchozí generace/varianty
| Název předchozí generace |
Rozdíly v porovnání s aktuálním zařízením
|
| N/A |
N/A |
Příslušenství určené k použití v kombinaci s
prostředkem:
| Název příslušenství |
Popis příslušenství |
| Vodicí drát |
Pro všeobecné intravaskulární použití ke snazšímu
selektivnímu zavedení lékařských prostředků do anatomie cév.
|
| Posunovač vodicího drátu |
Pomůcka pro zavedení vodicího drátu do cílové žíly.
|
| Zaváděcí jehla |
Používá se pro perkutánní zavedení vodicího drátu.
|
| Skalpel |
Řezací nástroj pro chirurgické, patologické a menší lékařské
zákroky
|
| Tunelovací nástroj |
Nástroj používaný k vytvoření subkutánního tunelu
|
| Tunelovací pouzdro |
Pouzdro klouže po tunelovacím nástroji a přes hrot katetru,
přičemž uchycuje katetr k tunelovacímu nástroji.
|
| Odlupovací zavaděč |
Zavaděče jsou určené k zajištění centrálního žilního
přístupu pro snazší zavedení katetru do centrálního žilního
systému.
|
| Dilatátor |
Určený pro perkutánní vstup do cévy za účelem zvětšení
otvoru cévy pro umístění katetru v žíle.
|
| Koncová zátka |
K udržování čistoty a na ochranu konektoru luer katetru mezi
léčbami.
|
Jiná zařízení nebo produkty určené k použití v kombinaci s tímto
zařízením:
| název zařízení nebo produktu |
popis zařízení nebo produktu |
| Tegaderm |
Lepicí obvaz, určený na ochranu katetru před kontaminací,
když se katetr nepoužívá
|
| Stříkačka |
Připojuje se k zaváděcí jehle a pomáhá zachytit vracející se
krev, jakmile zaváděcí jehla propíchne cílovou žílu; to
slouží jako prevence vzduchové embolie
|
4. Rizika a varování
Reziduální rizika a nežádoucí účinky Všechny
chirurgické zákroky jsou rizikové. Společnost Medcomp
implementovala procesy managementu rizik, určené k proaktivnímu
vyhledávání a maximálnímu možnému zmírnění těchto rizik, bez
nežádoucího vlivu na profil výhod a rizik tohoto prostředku. Po
zmírnění pak zbytková rizika a možnost nežádoucích účinků z
použití tohoto produktu zůstávají. Společnost Medcomp určila, že
všechna zbytková rizika jsou přijatelná.
| Typ reziduálního rizika |
Možné nežádoucí účinky spojené s rizikem
|
| Krvácení |
Krvácení (může být závažné) Krvácení z femorální tepny
Hematom Retroperitoneální krvácení
|
| Srdeční příhoda |
Srdeční arytmie Srdeční tamponáda
|
| Embolie |
Vzduchový embolus
|
| Infekce |
Bakteriémie Endokarditida Infekce v místě výstupu Septikémie
Tunelová infekce
|
| Perforace |
Punkce dolní duté žíly Lacerace cévy Perforace cévy
Pneumotorax Punkce pravé síně Punkce podklíčkové tepny
Punkce horní duté žíly
|
| Trombóza |
Centrální žilní trombóza Vytvoření fibrinového pouzdra
Trombóza lumen Trombóza podkličkové žily Cévní trombóza
|
| Různé komplikace |
Poškození brachiálního plexu Poškození femorálního nervu,
hemotorax Poranění pleury Lacerace ductus thoracicus Žilní
stenóza
|
|
Kvantifikace reziduálních rizik
|
|
Reklamace PMS 1. leden 2016 – 31. březen 2025
|
Události PMCF |
|
Počet prodaných jednotek: 701,139 |
Počet zkoumaných jednotek 183 |
|
Kategorie reziduálního rizika pro pacienta
|
% zařízení |
% zařízení |
| Alergická reakce |
Není hlášeno |
Není hlášeno |
| Krvácení |
0,0009 % |
3,83 % |
| Srdeční příhoda |
0,0001 % |
1,09 % |
| Embolie |
Není hlášeno |
0,55 % |
| Infekce |
Není hlášeno |
10,38 % |
| Perforace |
Není hlášeno |
0,55 % |
| Stenóza |
Není hlášeno |
Není hlášeno |
| Poškození tkáně |
Není hlášeno |
Není hlášeno |
| Trombóza |
Není hlášeno |
6,01 % |
Varování a bezpečnostní opatření:
Všechna varování byla revidována podle analýzy rizik, PMS a
testování využitelnosti za účelem validace konzistence mezi zdroji
informací. Podle návodů k použití pro produkty všech značek (návod
k použití 40769JBSI, návod k použití 40769BSI a návod k použití
40769NBSI) platí pro katetry Hemo-Flow® následující varování:
- Nezavádějte katetr do cév s trombózou.
-
Neposouvejte drátěný vodič nebo katetr, pokud narazíte na
neobvyklý odpor.
-
Vodicí drát nezavádějte ani nevytahujte ze žádné součásti
násilím. Pokud dojde k poškození vodicího drátu, je vyjmout
vodicí drát a všechny související součásti jako jeden celek.
-
Nesterilizujte opakovaně katetr ani příslušenství žádnou
metodou.
-
Obsah je sterilní a nepyrogenní v neotevřeném a nepoškozeném
balení. STERILIZOVÁNO ETYLENOXIDEM
-
Nepoužívejte katetr nebo příslušenství opakovaně, protože by
prostředek nemusel být dostatečně čistý a dekontaminovaný, a to
by mohlo vést k kontaminaci, poškození katetru, únavě prostředku
nebo endotoxinové reakci.
-
Nepoužívejte katetr nebo příslušenství, pokud má otevřený nebo
poškozený obal.
-
Nepoužívejte katetr nebo příslušenství, pokud jsou vidět
jakékoli známky poškození produktu nebo je datum exspirace
prošlé.
-
Nepoužívejte ostré nástroje blízko nastavovacích linek nebo
lumen katetru.
- K snímání obvazů nepoužívejte nůžky.
-
Zkontrolujte lumen katetru a nástavce před a po každé léčbě, zda
není přítomno poškození.
-
Abyste předešli nehodě, zajistěte bezpečnost všech zátek a spojů
krevních hadiček před léčbou a mezi léčbami.
-
S tímto katetrem používejte pouze konektory Luer Lock (se
závitem).
-
Ve vzácném případě, kdy se hrdlo nebo konektor odpojí při
zavedení nebo použití od jakékoli součásti, proveďte všechny
nezbytné kroky a opatření, abyste zabránili ztrátě krve nebo
vzduchové embolii a vyjměte katetr.
-
Před pokusem o zavedení katetru se ujistěte, že jste obeznámeni
s potenciálními komplikace a jejich nouzovou léčbou v případě,
že se kterákoli z nich objeví.
-
Opakované nadměrné utahování krevních hadiček, stříkaček a zátek
zkracuje životnost konektoru a může vést k potenciálnímu selhání
konektoru.
-
V případě použití jiných svorek, než jsou dodány s touto
soupravou, se poškodí katetr.
-
Nesvorkujte blízko konektoru luer lock nebo hrdla katetru.
Opakované svorkování hadičky na stejném místě může hadičku
oslabit.
-
Při zavedení do femorální žíly se může zvýšit riziko infekce.
-
Nevytahujte tunelovací nástroj šikmo. Udržujte tunelovací
nástroj rovný, aby se předešlo poškození hrotu katetru.
-
Neuchopujte a nevytahujte vodicí drát před uvolněním
narovnávacího nástroje J. Pokud je vodicí drát tažen proti
odporu narovnávacího nástroje J, může se vodicí drát poškodit.
-
Délka zavedeného drátu se určuje podle velikosti pacienta. Během
zákroku sledujte, zda u pacienta nedochází k arytmii. Pacient
musí být během zákroku připojen k monitoru srdeční akce. Pokud
vodicí drát pronikne do pravé síně, může to vést k srdeční
arytmii. Vodicí drát je třeba během zákroku bezpečně zajistit.
-
Nedostatečná dilatace tkáně může způsobit kompresi lumen katetru
proti vodicímu drátu a následné potíže při zavádění a
odstraňování vodicího drátu z katetru. Vodicí drát by se mohl
ohnout.
-
Odlupovací zavaděč s chlopní není určen pro použití v
arteriálním systému nebo jako hemostatický prostředek.
-
Během zavedení neohýbejte pouzdro/dilatátor, protože ohnutí
způsobí předčasné roztržení pouzdra. Držte zavaděč blízko hrotu
(asi 3 cm od hrotu) při úvodním zavedení přes kožní povrch.
Chcete-li posunovat zavaděč dále do žíly, znovu zavaděč uchopte
několik centimetrů nad původním místem uchopení a zasuňte ho
dolů. Opakujte postup, dokud nebude zavaděč zasunutý do
odpovídající hloubky dle anatomické situace pacienta a dle
rozhodnutí lékaře.
-
Nikdy nenechávejte pouzdro na místě jako permanentní katetr.
Mohlo by dojít k poškození žíly.
-
Ujistěte se, že jste odsáli všechen vzduch z katetru a nástavců.
Pokud tak neučiníte, může to způsobit vzduchovou embolii.
-
Pokud není ověřeno umístění katetru, může dojít k závažnému
traumatu nebo ke smrtelným komplikacím.
-
Při použití ostrých předmětů nebo jehel v těsné blízkosti lumen
katetru je třeba opatrnosti. Kontakt s ostrými předměty může
způsobit selhání katetru.
-
Katetr svorkujte pouze pomocí dodaných svorek.
-
Svorky nástavce smí být otevřeny pouze pro aspiraci,
proplachování a dialyzační léčbu.
-
Pacienti nesmí plavat, sprchovat se a nesmí namočit krytí v
průběhu koupele.
-
Před provedením jakéhokoli typu mechanického nebo chemického
zákroku v reakci na problémy s funkcí katetru si vždy
prostudujte protokol nemocnice nebo jednotky, možné komplikace a
jejich léčbu, varování a bezpečnostní opatření.
-
Vzhledem k nebezpečí expozice viru HIV (virus lidského
imunodeficitu) nebo jiným patogenům přenášeným krví musí
zdravotníci v průběhu péče o všechny pacienty vždy dodržovat
univerzální opatření pro práci s krví a tělními tekutinami.
-
Před vyjmutím katetru si vždy prostudujte protokol nemocnice
nebo jednotky, potenciální komplikace a jejich léčbu, varování a
bezpečnostní opatření.
-
Netahejte distální konec katetru skrz incizi, protože by mohlo
dojít ke kontaminaci rány.
Jiné relevantní aspekty bezpečnosti (například operativní
korekční bezpečnostní kroky atp.):
Za období od 1. ledna 2020 do 31. března 2025 bylo podáno 103
reklamací na 511 182 prodaných jednotek, což dává celkovou četnost
reklamací 0,020 %. Nedošlo k žádným událostem s úmrtím. Během
revizního období nevedly žádné události ke svolání.
5. Souhrn klinického hodnocení a klinického sledování po uvedení
na trh (PMCF)
Souhrn klinických dat souvisejících s předmětným zařízením
Identifikovaná a použitá specifická čísla případů (čísla případů
smíšených kohort) pro hodnocení klinické účinnosti
| Skupina výrobků |
Odborná/klinická literatura |
Data PMCF |
Celkem |
Odpovědi uživatelů v průzkumu |
| 1 822 |
183 |
2 005 |
8 |
|
Klinická funkce byla měřena s použitím různých parametrů, mimo
jiné doby setrvání, výsledků zavedení katetrů a četnosti
nežádoucích účinků. Kritické klinické parametry extrahované z
těchto studií splňovaly normy předepsané v aktuálně platných
směrnicích. V žádné z klinických aktivit nebyly zjištěny žádné
nepředvídané nežádoucí účinky nebo jiné vysoké výskyty nežádoucích
účinků. Katetry Medcomp procházejí v rámci vývoje simulovanými
zkouškami používání, napodobujícími používání 3krát týdně po dobu
12 měsíců, a musí v těchto zkouškách obstát. Katetry Hemo-Flow® /
Jet Flow / Nipro Flow byly v těchto zkouškách úspěšné. Ačkoli
katetry Medcomp neobsahují žádné materiály, které by časem
ztrácely kvalitu, může být nutné vyjmout plně funkční katetry z
jiných důvodů, např. kvůli nezvladatelné infekci či změně léčby
(např. nahrazení (transplantace) ledviny nebo použití
arteriovenózního štěpu/zkratu). Publikovaná klinická literatura se
z těchto důvodů ne vždy zaměřuje na fyzickou životnost katetrů. V
případě katetrů Hemo-Flow® / Jet Flow / Nipro Flow mělo 48 katetrů
dobu používání 236,6 dne [95% CI: 165,4-307,9 dne], jak bylo
zjištěno z dosavadních hlášení o klinickém používání. Na základě
těchto informací mají katetry Hemo-Flow® / Jet Flow / Nipro Flow
životnost 12 měsíců; rozhodnutí vyjmout a/nebo vyměnit katetr však
musí být založeno na klinických vlastnostech a potřebách a ne na
žádném předem určeném okamžiku.
Shrnutí klinických údajů souvisejících s ekvivalentním prostředkem
(pokud připadá v úvahu)
Klinická evidence z publikované literatury a aktivit PMCF byla
vytvořena s ohledem na známé a neznámé varianty předmětného
prostředku. Zdůvodnění ekvivalence v aktualizované zprávě o
klinickém hodnocení ukazuje, že klinická evidence dostupná pro
tyto varianty je reprezentativní pro rozsah variant prostředků ve
skupině výrobků. Mezi variantami ve skupině předmětných prostředků
nejsou žádné klinické nebo biologické rozdíly a potenciální dopad
technických rozdílů bude vysvětlen v aktualizované zprávě o
klinickém hodnocení.
Souhrn klinických dat z vyšetření před uvedením na trh (pokud lze
použít)
Pro klinické hodnocení prostředku nebyly použity žádné
předprodejní klinické prostředky.
Souhrn klinických dat z jiných zdrojů:
Zdroj:Shrnutí publikované literatury
Hledání v klinické dokladové literatuře našlo šest publikovaných
článků týkajících se 1 753 specifických případů zahrnujících
skupinu prostředků Hemo-Flow® a dalších 69 smíšených kohortových
případů zahrnujících skupinu prostředků Hemo-Flow®. Články
zahrnovaly jednu randomizovanou kontrolovanou zkoušku (Hwang et
al., 2012), čtyři retrospektivní studie (Forauer et al., 2009,
Parvulescu et al., 2021, Abd El-Hameed and Abdelhamid, 2022;
Ulusan et al., 2024), a jednu případovou studii (Wu et al., 2021).
Literatura: Abd El-Hameed, A. R., & Abdelhamid, W. A. R.
(2022). Challenging, Safe, and Effective Use of External Iliac
Vein for Insertion of Tunneled Cuffed Hemodialysis Catheters: A
Single-Center Prospective Study. International Journal of
Nephrology, 2022((Abd El-Hameed A.R.,
arelsayed@medicine.zu.edu.eg; Abdelhamid W.A.R.,
waabdelhamid@medicine.zu.edu.eg) Department of Internal Medicine,
Zagazig University, Zagazig, Egypt). Embase.
https://doi.org/10.1155/2022/4576781. Forauer, A., McNulty, N.,
& Thomas, M. (2009). Tunneled Hemodialysis Catheter Outcomes
in Elderly Patients. J Vasc Interv Radiol, 20, 467 - 471.
doi:10.1016/j.jvir.2009.01.013. Hwang, H. S., Kang, S. H., Choi,
S. R., Sun, I. O., Park, H. S., & Kim, Y. (2012). Comparison
of the palindrome vs. step-tip tunneled hemodialysis catheter: a
prospective randomized trial. Semin Dial, 25(5), 587-591.
doi:10.1016/j.1525-139X.2012.01054.x. Parvulescu, Flavius; Oliver,
Matthew J; Reyna, Myrtha E; Pugash, Robyn; David, Elizabeth;
(2021). Factors Affecting Cuff Extrusion of Tunneled Hemodialysis
Catheters #journal#, (#issue#), 08465371211041241. Ulusan, M.,
Meltem, E., Mutlu, I. N., & Ulusan, K. (2024). The predictive
value of systemic inflammatory markers in 902 patients with
tunneled hemodialysis catheter. Journal of Nephrology, 1-9. Wu,
Huizhen; Behera, Tapas Ranjan; Attia, Doaa; Yu, Xiaoling; Shen,
Quanquan; (2021). Retrieval of fractured dialysis catheter through
phlebotomy of internal jugular vein: a case report #journal#,
49(#issue#), 0300060521998891.
Zdroj:Zpráva o průzkumu shromažďujícím data LTHD
Průzkum shromažďující údaje o dlouhodobých hemodialyzačních
katetrech byl určen k získání výsledných informací o bezpečnosti a
funkci z pracovišť, která kupují dlouhodobé hemodialyzační katetry
Medcomp, pro použití v klinickém hodnocení EU MDR. Odpovědi byly
žádány od lékařů nebo od jiných zaměstnanců pracoviště pod
dohledem a podle pokynů lékaře. Dotazníky byly globálně
distribuovány stávajícím zákazníkům společnosti Medcomp. Odpovědi
byly získány z jednadvaceti pracovišť rozmístěných v devíti zemích
(Chorvatsko, Itálie, Kolumbie, Nizozemsko, Panama, Řecko,
Salvador, Uruguay a USA) v Severní Americe, Jižní/Latinské Americe
a Evropě. Alespoň částečné údaje byly získány o 48 případech
skupiny výrobků katetrů Hemo-Flow®, s celkem 11 357 katetrodny. Z
těchto 48 případů bylo 33 případů popsáno jako katetry 14,5F x 28
cm Hemo-Flow® a 15 případů bylo popsáno jako katetry 14,5F x 32 cm
Hemo-Flow®. Byly shromážděny informace o úspěšnosti zavedení (100
%, n=48) a době setrvání (průměrné 236,6 dne, 95% CI: 165,3 –
307,9, n=48). Nebyly hlášeny žádné zprávy o infekci krevního oběhu
související s katetrem, infekci tunelu, infekci v místě výstupu
nebo o žilním trombu souvisejícím s katetrem. Tyto výsledky byly
posouzeny jako odpovídající mezím současných bezpečnostních a
funkčních výsledků z publikované literatury.
• Zdroj:PMCF_LTHD_213
Byla pořízena databáze institutu Damanhour Medical National
Institute pro získání výsledných informací o bezpečnosti a funkci
katetrů Titan HD a Hemo-Flow pro použití v klinickém hodnocení EU
MDR. Tyto výsledky zahrnují procedurální výsledky, dobu setrvání,
výskyty trombózy a výskyty infekce. Bylo shromážděno 34 případů
katetrů Hemo-Flow®, všechny popsané jako 14,5F x 24 cm.
Následující výsledky byly potvrzeny jako odpovídající mezím
současných bezpečnostních a funkčních výsledků z publikované
literatury pro katetry Medcomp Hemo-Flow:
Doba setrvání – 118,7 dne (95%CI: 92,8 – 144,6)
Procedurální výsledky – 100 %
Infekce krevního oběhu související s katetrem – 2,04 na 1000
katetrodnů (95%CI: 0,63 – 3,46)
Infekce tunelu – 0,25 na 1000 katetrodnů (95%CI: 0 – 0,76)
Infekce v místě výstupu – žádné hlášené výskyty
Žilní trombus související s katetrem – 1,78 na 1000 katetrodnů
(95%CI: 0,46 – 3,11)
• Zdroj:PMCF_Medcomp_211
Uživatelský průzkum společnosti Medcomp získal odpovědi od
zdravotnického personálu seznámeného s určitým počtem nabídek
produktů Medcomp. 28 respondentů odpovědělo, že oni sami nebo
jejich instituce používají dlouhodobé hemodialyzační katetry
Medcomp, přičemž 8 z těchto respondentů používá prostředek
Hemo-Flow. Nebyly žádné rozdíly v průměrných názorech uživatelů na
dlouhodobé hemodialyzační katetry mezi současnými funkčními a
bezpečnostními výsledky, nebo mezi typy prostředků s ohledem na
bezpečnost nebo funkci. Od uživatelů dlouhodobých hemodialyzačních
katetrů Medcomp (n=28) byly shromážděny následující datové body:
(průměrná odpověď na Likertově škále) Katetry fungují podle
očekávání – 4,8 / 5
(průměrná odpověď na Likertově škále) Obal umožňuje aseptické
použití – 4,8 / 5
(průměrná odpověď na Likertově škále) Výhody převažují nad riziky
– 4,7 / 5
Doba setrvání (n=26) – 167 dní (95% CI: 130 – 203) Od uživatelů
katetrů Medcomp Hemo-Flow (n=8) byly shromážděny následující
datové body:
(průměrná odpověď na Likertově škále) Katetry fungují podle
očekávání – 4,7 / 5
(průměrná odpověď na Likertově škále) Obal umožňuje aseptické
použití – 5 / 5
(průměrná odpověď na Likertově škále) Výhody převažují nad riziky
– 4,5 / 5
Doba setrvání – 157,7 dne (95% CI: 109,2 – 206,3)
• Zdroj:PMCF_Infusion_211
Průzkum shromažďující údaje o řadě výrobků pro infuze, zaměřený na
posouzení výsledných informací o bezpečnosti a funkci pro všechny
varianty infuzních portů, PICC, midline katetrů a CVC od
společnosti Medcomp. Bylo získáno 70 odpovědí na dotazník ze 17
zemí, popisujících 471 případů prostředku. Byly shromážděny 3
případy Hemo-Flow® včetně několika variant prostředků různých
délek (28 cm a 40 cm). Pro prostředky Medcomp Hemo-Flow byly
shromážděny následující výsledky:
Procedurální výsledky – 100 %
Infekce krevního oběhu související s katetrem – žádné hlášené
výskyty
Žilní trombus související s katetrem – žádné hlášené výskyty
Infekce v místě výstupu – žádné hlášené výskyty
• Zdroj:PMCF_LTHD_242
Analýza dat o dlouhodobé hemodialýze (LTHD) Truveta hodnotila
informace o bezpečnosti a výsledcích výkonu pro zařízení Medcomp®
a konkurenční zařízení přítomná v nástroji Truveta Studio. Data
Truveta pocházejí ze stále se rozšiřujícího souboru více než 30
zdravotnických systémů, které poskytují 17 % denní klinické péče
ve všech 50 státech USA z 800 nemocnic a 20 000 klinik, což
představuje kompletní rozmanitost Spojených států. Populace
použitá pro analýzu dat byla získána s využitím vlastního
kódovacího jazyka Truveta Studio (Prose) a kódů jedinečného
identifikátoru zařízení (UDI), které představují všechny prodávané
přístroje Medcomp® LTHD a přístroje LTHD distribuované a/nebo
vyráběné jinými společnostmi. Bylo shromážděno 98 příjemců
Hemo-Flow® včetně několika variant zařízení. Případy byly popsány
jako Případy 14,5 F a předem zakřivené i rovné katétry zahrnující
konfigurace (rovné, předem zakřivené) a délky (24 cm, 28 cm, 32
cm, 55 cm) představující katétry v délkách 24 cm, 28 cm, 32 cm a
55 cm. U prostředků Medcomp Hemo-Flow® byly sledovány následující
parametry bezpečnosti a výkonnosti dle současného stavu vývoje:
Infekce krevního řečiště související s katétrem – 1,7 na 1 000
katétrových dnů (95%CI: 0,95 – 2,81)
Žilní trombus související s katétrem – 0,34 na 1 000 katétrových
dnů (95%CI: 0,07 – 0,99)
Infekce v místě výstupu – 0,34 na 1 000 katétrových dnů (95%CI:
0,07 – 0,99)
Tunelová infekce – 0 na 1 000 katétrových dnů (95%CI: 0 – 0,42)
Doba prodlevy – 195 dnů (95%CI: 1,92 – 388,08)
Celkové shrnutí klinické bezpečnosti a funkce
| Výstup |
Kritéria přijatelnosti přínosů a rizik
|
Požadovaný trend |
Odborná / klinická literature (Předmětné zařízení)
|
Data PMCF (Předmětné zařízení) |
| Účinnost |
| Doba setrvání |
Více než 40 dnů |
+
|
137,4 dnů – 163 dnů (shrnutí publikované literatury)
|
236,6 dnů (zpráva o průzkumu shromažďujícím data LTHD) 118,7
dnů (PMCF_LTHD_213) 157,7 dnů (PMCF_Medcomp_211) Odpověď na
Likertově škále 4,5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)* 195 dnů
(PMCF_LTHD_242)
|
| Procedurální výsledky |
Více než 93,3 % |
+
|
100 % (shrnutí publikované literatury)
|
100 % (zpráva o průzkumu shromažďujícím data LTHD a
PMCF_LTHD_213) Odpověď na Likertově škále 4,6 / 5
(PMCF_Medcomp_211)*
|
| Bezpečnost |
|
Infekce krevního oběhu související s katetrem (CRBSI)
|
Méně než 4,8 výskytu CRBSI na 1000 katetrodnů
|
-
|
0,48 – 3 na 1000 katetrodnů (shrnutí publikované
literatury)
|
0 na 1000 katetrodnů (zpráva o průzkumu shromažďujícím data
LTHD) 2,04 na 1000 katetrodnů (PMCF_LTHD_213) Odpověď na
Likertově škále 4,2 / 5 (PMCF_Medcomp_211)* 1,7 na 1000
katetrodnů (PMCF_LTHD_242)
|
| Četnost infekcí tunelu |
Méně než 2,8 výskytu infekce tunelu na 1000 katetrodnů
|
-
|
1,0 – 2,36 na 1000 katetrodnů (shrnutí publikované
literatury)
|
Žádné hlášené výskyty (zpráva o průzkumu shromažďujícím data
LTHD) 0,25 na 1000 katetrodnů (PMCF_LTHD_213) Odpověď na
Likertově škále 4,3 / 5 (PMCF_Medcomp_211)* 0 na 1000
katetrodnů (PMCF_LTHD_242)
|
| Četnost infekcí v místě výstupu |
Méně než 3,2 výskytu infekce v místě výstupu na 1000
katetrodnů
|
-
|
1,0 na 1000 katetrodnů (shrnutí publikované literatury)
|
Žádné hlášené výskyty (zpráva o průzkumu shromažďujícím data
LTHD a PMCF_LTHD_213) Odpověď na Likertově škále 4,1 / 5
(PMCF_Medcomp_211)* 0,34 na 1000 katetrodnů
(PMCF_LTHD_242)
|
|
Žilní trombus související s katetrem (CAVT)
|
Méně než 3,04 výskytu CAVT na 1000 katetrodnů
|
-
|
0,51 - 0,64 na 1000 katetrodnů (shrnutí publikované
literatury)
|
Žádné hlášené výskyty (zpráva o průzkumu shromažďujícím data
LTHD) 1,78 na 1000 katetrodnů (PMCF_LTHD_213) Odpověď na
Likertově škále 4,3 / 5 (PMCF_Medcomp_211)* 0,34 na 1000
katetrodnů (PMCF_LTHD_242)
|
* PMCF_Medcomp_211 se ptal respondentů, jestli souhlasí na
stupnici 1 - 5, že jejich zkušenost s ohledem na každý výsledek je
stejná nebo lepší než kritéria přijatelnosti výhod a rizik.:
| Výstup |
Kritéria přijatelnosti přínosů a rizik
|
Požadovaný trend |
Odborná / klinická literature (Předmětné zařízení)
|
Data PMCF (Předmětné zařízení) |
| Účinnost |
| Bezpečnost |
Probíhající anebo plánované klinické kontroly po uvedení na trh
(PMCF)
| Aktivita |
Popis |
Reference |
Časová osa |
|
Multicentrické série – úroveň případu pacienta
|
Shromáždění dalších klinických údajů o prostředku na základě
získání dat o případu od
|
PMCF_LTHD_241 |
Q4 2025 |
| Hledání v současné literatuře |
Identifikace rizik a trendů při použití podobných prostředků
na základě revize platných norem, publikované literatury,
resumé z konferencí, návodných dokumentů a doporučení;
informace týkající se zdravotního stavu, zohledňující
alternativní prostředky a léčby dostupné pro stejnou léčenou
cílovou populaci.
|
SAP-HD |
Q2 2026 |
|
Hledání v klinické dokladové literatuře
|
Identifikace rizik a trendů při používání prostředku na
základě revize jakýchkoli klinických údajů, relevantních pro
prostředek, z publikované literatury.
|
LRP-HD |
Q2 2026 |
|
Globální vyhledávání v databázi klinických zkoušení
|
Identifikace probíhajících klinických zkoušení zahrnujících
katetry Hemo-Flow®
|
N/A |
Q2 2026 |
Při aktivitách PMCF nebyly zjištěny žádná objevující se rizika,
komplikace nebo neočekávané výpadky prostředku.
6. Možné terapeutické alternativy
Na podporu níže uvedených doporučení pro léčby byly použity
směrnice pro klinickou praxi Kidney Disease Outcomes Quality
Initiative (KDOQI) 2019.
| Terapie |
Přínosy |
Nevýhody |
Klíčová rizika |
| • AV zkrat |
-
Permanentní řešení vaskulárního přístupu
-
Nižší četnost komplikací než při hemodialýze s použitím
katetru
|
- Vyžaduje čas na vyzrání
-
Pacienti si někdy musí sami provádět kanylaci
|
- Stenóza
- Trombóza
- Aneurysma
- Plicní hypertenze
- Steal syndrom
- Septikémie
|
| • Hemodialyzační katetr |
-
Užitečné pro rychlý vaskulární přístup bez připraveného
AV zkratu
-
Může se používat jako překlenovací metoda dialýzy mezi
ostatními léčbami
|
- Nejedná se o trvalé řešení
-
Dysfunkce katetru může narušit řádnou léčbu
-
Výhoda není rovnocenná pro všechny populace pacientů
|
- Postprocedurální krvácení
- Infekce
- Trombóza
-
Snížený průtok krve v dysfunkčním katetru
- Kardiovaskulární příhody
-
Tvorba fibrinových náletů okolo katetru
- Septikémie
|
| • Peritoneální dialýza |
-
Méně restriktivní dieta než při hemodialýze
-
Nevyžaduje hospitalizaci, může se provádět na jakémkoli
čistém místě
|
-
Odstraňování nečistot je omezeno průtokem dialyzátu a
peritoneální oblastí
|
- Peritonitida
- Septikémie
- Tekutinové přetížení
|
| • Transplantace ledvin |
-
Lepší kvalita života ve srovnání s HD
-
Nižší riziko smrti ve srovnání s HD
-
Méně dietních omezení ve srovnání s HD
|
- Vyžaduje dárce, což může trvat
-
Riskantnější pro určité skupiny (starší osoby, diabetici
atd.)
-
Pacient musí po celý život užívat imunosupresivní léky
-
Imunosupresivní léčba má vedlejší účinky
|
- Trombóza
- Krvácení
- Obstrukce močových cest
- Infekce
- Odmítnutí orgánu
- Smrt
- Infarkt myokardu
- Mrtvice
|
| • Komplexní konzervativní péče |
-
Nižší vyvolaná symptomatická zátěž než při dialýze
- Zachovává spokojený život
|
- Může zhoršit klinický stav
-
Není určena k léčbě, nýbrž k minimalizaci nežádoucích
účinků
|
-
Léčba nemusí skutečně minimalizovat rizika spojená s CKD
|
7. Navrhovaný profil a školení pro uživatele
Katetr musí být zaveden, manipulován a odstraněn kvalifikovaným
lékařem s licencí nebo jiným kvalifikovaným zdravotníkem pod
dohledem lékaře. Za určitých okolností mohou pacienti, kteří jsou
eventuálně způsobilí pro domácí hemodialýzu, manipulovat s
vnějšími přípojkami katetru. Podle směrnic stanovených Mezinárodní
společností pro hemodialýzu, pokud je doporučena domácí dialýza,
absolvuje každý pacient důkladné školení, aby při domácí
dialyzační léčbě dosahoval optimálních výsledků. Cíle školicího
programu jsou (1) poskytnout adekvátní množství informací pro
zajištění toho, že bude pacient schopen doma bezpečně provádět
dialýzu; (2) umožnit pacientovi sledovat a zvládat další aspekty
jeho chronického onemocnění ledvin, například odebírat vzorky pro
laboratorní zpracování a dodržovat vhodné zásady výživy a dietu; a
(3) pomoci pacientovi a jeho partnerům pomáhajícím s péčí o něho s
překážkami a obavami spojenými s domácí dialýzou. Během školení
získá pacient také technické vzdělání v oblasti obsluhy a údržby
systému úpravy vody. Během školení je idealní poměr zdravotnických
školitelů a pacientů typicky 1:1. Je vytvořen idealizovaný časový
plán školení s týdenními oblastmi zaměření a cíli školení. V praxi
je však školení individualizováno tak, aby zahrnovalo případně
identifikované překážky v učení nebo rizika selhání.
8. Odkaz na jakékoli použité harmonizované standardy a běžné
specifikace (CS)
| Harmonizovaný standard anebo CS |
Revize |
Nadpis anebo popis |
Úroveň shody |
| EN ISO 14971 |
2019 + A11: 2021 |
Zdravotnické prostředky Aplikace managementu rizik na
zdravotnické prostředky
|
Plná |
| EN ISO 10555-1 |
2013 + A1: 2017 |
Intravaskulární katetry. Sterilní katetry a katetry na jedno
použití. Všeobecné požadavky
|
Plná |
| ISO 10555-3 |
2013 |
Intravaskulární katetry. Sterilní katetry a katetry na jedno
použití. Centrální žilní katetry
|
Plná |
| EN ISO 11607-1 |
2020 + A1: 2023 |
Obaly pro závěrečně sterilizované zdravotnické prostředky.
Požadavky na materiály, systémy sterilní bariéry a systémy
balení
|
Plná |
| EN ISO 11607-2 |
2020 + A1:2023 |
Obaly pro závěrečně sterilizované zdravotnické prostředky.
Validace požadavků na proces tvarování, utěsnění a sestavení
|
Plná |
| MEDDEV 2.7/1 |
Rev. 4 |
Klinické hodnocení: Vodítko pro výrobce a oznámené subjekty
podle směrnic 93/42/EHS a 90/385/EHS
|
Plná |
| MEDDEV 2.12/2 |
Rev. 2 |
SMĚRNICE PRO STUDIE POPRODEJNÍHO KLINICKÉHO SLEDOVÁNÍ
ZDRAVOTNICKÝCH PROSTŘEDKŮ – VODÍTKO PRO VÝROBCE A OZNÁMENÉ
SUBJEKTY
|
Plná |
| EN ISO 14155 |
2020 |
Klinické zkoušky zdravotnických prostředků pro humánní účely
– Správná klinická praxe
|
Plná |
| MDCG 2020-6 |
2020 |
Klinická evidence požadovaná pro zdravotnické prostředky
označené dříve značkou CE podle směrnice 93/42/EHS nebo
90/385/EHS
|
Plná |
| MDCG 2020‑7 |
2020 |
Poprodejní klinické sledování (PMCF) – Šablona plánu –
Vodítko pro výrobce a oznámené subjekty
|
Plná |
| MDCG 2020‑8 |
2020 |
Poprodejní klinické sledování (PMCF) – Šablona zprávy o
hodnocení – Vodítko pro výrobce a oznámené subjekty
|
Plná |
| MDCG 2022-9 |
2022 |
Shrnutí bezpečnosti a klinické funkce |
Plná |
| MDCG 2022-21 |
2022 |
Pokyny k pravidelně aktualizované zprávě o bezpečnosti
(PSUR) podle nařízení EU 2017/745 (MDR)
|
Plná |
| ISO 10993-1 |
2020 |
Biologické hodnocení zdravotnických prostředků – Část 1:
Hodnocení a zkoušení v rámci procesu managementu rizik
|
Plná |
| ISO 10993-18 |
2020 + A1: 2023 |
Biologické hodnocení zdravotnických prostředků – Část 18:
Chemická charakterizace materiálů zdravotnických prostředků
v rámci procesu managementu rizik
|
Plná |
| EN ISO 10993-7 |
2008 + A1: 2019 |
Biologické hodnocení zdravotnických prostředků – Část 7:
Rezidua při sterilizaci etylenoxidem – Dodatek 1:
Použitelnost povolených limitů pro novorozence a malé děti
|
Plná |
| EN ISO 11135 |
2014 + A1: 2019 |
Sterilizace výrobků pro zdravotní péči. Etylenoxid.
Požadavky na vývoj, validaci a průběžnou kontrolu
sterilizačního postupu pro zdravotnické prostředky
|
Plná |
| ISO 14644-1 |
2015 |
Čisté prostory a příslušné řízené prostředí – Část 1:
Klasifikace čistoty vzduchu podle koncentrace částic
|
Plná |
| ISO 14644-2 |
2015 |
Čisté prostory a příslušné řízené prostředí – Část 2:
Sledování pro zjištění vlastností čistého prostoru
týkajících se čistoty vzduchu podle koncentrace částic
|
Plná |
| EN 556-1 |
2024 |
Sterilizace zdravotnických prostředků. Požadavky na
zdravotnické prostředky označované jako „STERILNÍ“.
Požadavky na zdravotnické prostředky sterilizované v
konečném obalu
|
Plná |
| EN ISO 11737-1 |
2018 + A1: 2021 |
Sterilizace výrobků pro zdravotní péči. Mikrobiologické
metody. Stanovení populace mikroorganismů na výrobcích
|
Plná |
| EN 11737-3 |
2023 |
Sterilizace zdravotnických výrobků. Mikrobiologické metody -
testování bakteriálního endotoxinu
|
Plná |
| EN ISO 20417 |
2021 |
Zdravotnické prostředky – Informace poskytované výrobcem
|
Plná |
| EN ISO 15223-1 |
2021 |
Zdravotnické prostředky – Značky pro štítky, označování a
informace poskytované se zdravotnickými prostředky – Část 1:
Všeobecné požadavky
|
Plná |
| EN 62366-1 |
2015 + A1: 2020 |
Zdravotnické prostředky – Část 1: Aplikace techniky
použitelnosti na zdravotnické prostředky
|
Plná |
| ASTM D43324 |
2022 |
Standardní postupy pro úpravy kontejnerů, obalů nebo
součástí obalů pro testování
|
Plná |
| ASTM F2503 |
2023e1 |
Standardní postupy pro značkovací prostředky a jiné
prostředky pro bezpečnost v prostředí magnetické rezonance
|
Plná |
| EN ISO 11070 |
2014 + A1: 2018 |
Sterilní zavaděče, dilatátory a vodicí dráty
intravaskulárních katetrů pro jednorázové použití
|
Plná |
| ISO 594-1 |
1986 |
Kuželové spoje s 6% kuželem (Luer) pro injekční stříkačky,
jehly a další zdravotnické přístroje – Část 1: Všeobecné
požadavky
|
Plná |
| ISO 594-2 |
1998 |
Kuželové spoje s 6% kuželem (Luer) pro injekční stříkačky,
jehly a další zdravotnické přístroje – Část 2: Spoje s
pojistkou
|
Plná |
| ASTM D4169 |
2022 |
Standardní postupy pro testování funkce přepravních
kontejnerů a systémů
|
Plná |
| EN ISO 13485 |
2016 + A1: 2021 |
Zdravotnické prostředky – Systémy managementu jakosti –
Požadavky pro účely předpisů
|
Plná |
| PD CEN ISO/TR 20416 |
2020 |
Zdravotnické prostředky – Poprodejní dohled pro výrobce
|
Plná |
| MDCG 2018-1 |
Rev. 4 |
Vodítko k ZÁKLADNÍMU UDI-DI a změny UDI-DI
|
Plná |
| EN ISO 11140-1 |
2014 |
Sterilizace produktů pro zdravotní péči – Chemické
indikátory – Část 1: Všeobecné požadavky
|
Plná |
| EN ISO/IEC 17025 |
2017 |
Všeobecné požadavky na způsobilost zkušebních a kalibračních
laboratoří
|
Plná |
| Nařízení (EU) 2017/745 |
2017 |
Nařízení (EU) 2017/745 Evropského parlamentu a Rady
|
Plná |
| EN 17141 |
2020 |
Čisté prostory a příslušná řízená prostředí. Řízení
biologické kontaminace
|
Plná |
| ANSI/AAMI ST72 |
2019 |
Bakteriální endotoxiny - zkušební metody, rutinní
monitorování a alternativy k testování šarží
|
Plná |
| EN ISO 80369-7 |
2021 |
Konektory s malým vnitřním průměrem pro kapaliny a plyny
používané ve zdravotnictví – Konektory pro intravaskulární
nebo podkožní použití
|
Plná |
Historie revizí
| Revize |
Datum |
Č. Cr |
Autor |
Popis změn |
Schváleno |
| 1 |
04OCT2021 |
26534 |
RS |
Implementace SSCP |
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|
| 2 |
21JUN2022 |
27030 |
RS |
Plánovaná aktualizace; aktualizované shrnutí SSCP v souladu
s CER 002_C. Kromě toho byly přidány následující prvky
|
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|
| 3 |
21JUN2023 |
28223 |
GM |
Pravidelná aktualizace |
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|
| 4 |
07JUN2024 |
29150 |
GM |
Pravidelná aktualizace |
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|
| 5 |
25JUN2025 |
25-0008 |
GM |
Pravidelná aktualizace |
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|