INFORMACIÓN IMPORTANTE
El objetivo del presente resumen sobre la seguridad y el
rendimiento clínico (SSCP, por su sigla en inglés) es ofrecer
acceso público a un resumen actualizado de los principales
aspectos de la seguridad y el rendimiento clínico del producto. El
SSCP no pretende sustituir las instrucciones de uso como documento
principal para garantizar el uso seguro del dispositivo, ni
pretende proporcionar sugerencias diagnósticas o terapéuticas a
los usuarios o pacientes.
Documentos aplicables
| Tipo de documento |
Título / Número del documento |
| Archivo de historial de diseño (DHF) |
96024 |
|
Número de archivo de "Documentación MDR"
|
MDR-002 |
1. Identificación del dispositivo e información general
Nombre(s) comercial(es) del dispositivo
Hemo-Flow®, Jet-Flow, Nipro-Flow
Nombre y dirección del fabricante Medical
Components, Inc., 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 (Estados
Unidos)
Número de registro único del fabricante (SRN)
US-MF-000008230
UDI-DI básico 00884908101MG
Descripción/texto de nomenclatura de dispositivos médicos
F900202 - catéteres y kits para hemodiálisis permanente
Clase de dispositivo III
Fecha de emisión del primer certificado CE para este dispositivo
Febrero de 2004
Nombre del representante autorizado y SRN
Experto en normativa europea Medical Product Service GmbH (MPS)
Borngasse 20 35619 Braunfels, Alemania SRN: DE-AR-000005009
Nombre del organismo notificado y número de identificación único
BSI Países Bajos NB2797
Agrupación de dispositivos y variantes
Los dispositivos en el ámbito de este documento son todos los
juegos de catéteres para hemodiálisis a largo plazo. Los números
de pieza de los dispositivos están organizados en categorías de
variantes. Estos dispositivos se distribuyen en bandejas de
procedimiento, en diversas configuraciones que incluyen accesorios
y dispositivos complementarios (véase la sección «Accesorios
diseñados para el uso en combinación con el dispositivo»).
Variantes del dispositivo:
Dispositivos variantes:
| Descripción de variante |
Números de referencia |
Explicación de los diferentes números de referencia
|
|
Hemo-Flow® precurvado de 14,5F x 24 cm
|
10385-824-001C 10385-824-100C 10385-824-112C
|
No hay diferencias clínicas, biológicas o técnicas
significativas (la única diferencia es la marca)
|
| Hemo-Flow® recto de 14,5F x 24 cm |
10385-824-001 10385-824-100 10385-824-112
|
No hay diferencias clínicas, biológicas o técnicas
significativas (la única diferencia es la marca)
|
|
Hemo-Flow® precurvado de 14,5F x 28 cm
|
10385-828-001C 10385-828-100C 10385-828-112C
|
No hay diferencias clínicas, biológicas o técnicas
significativas (la única diferencia es la marca)
|
| Hemo-Flow® recto de 14,5F x 28 cm |
10385-828-001 10385-828-100 10385-828-112
|
No hay diferencias clínicas, biológicas o técnicas
significativas (la única diferencia es la marca)
|
|
Hemo-Flow® precurvado de 14,5F x 32 cm
|
10385-832-001C 10385-832-100C 10385-832-112C
|
No hay diferencias clínicas, biológicas o técnicas
significativas (la única diferencia es la marca)
|
| Hemo-Flow® recto de 14,5F x 32 cm |
10385-832-001 10385-832-100 10385-832-112
|
No hay diferencias clínicas, biológicas o técnicas
significativas (la única diferencia es la marca)
|
|
Hemo-Flow® precurvado de 14,5F x 36 cm
|
10385-836-001C 10385-836-112C |
No hay diferencias clínicas, biológicas o técnicas
significativas (la única diferencia es la marca)
|
| Hemo-Flow® recto de 14,5F x 36 cm |
10385-836-001 10385-836-100 10385-836-112
|
No hay diferencias clínicas, biológicas o técnicas
significativas (la única diferencia es la marca)
|
| Hemo-Flow® recto de 14,5F x 40 cm |
10385-840-001 10385-840-100 |
No hay diferencias clínicas, biológicas o técnicas
significativas (la única diferencia es la marca)
|
| Hemo-Flow® recto de 14,5F x 55 cm |
10385-855-001 |
N/C |
Dispositivos variantes:
| Descripción de variante |
Números de referencia |
Explicación de los diferentes números de referencia
|
Bandejas de procedimiento:
Bandejas para procedimientos:
| Código de catálogo |
Número de referencia |
Descripción |
| HFS24E. |
10385-824-001 |
Juego de catéteres Hemo-Flow® de 14,5F x 24 cm (manguito de
19 cm desde la punta)
|
| HFS28E. |
10385-828-001 |
Juego de catéteres HemoFlow® de 14,5F x 28 cm (23 cm desde
la punta)
|
| HFS32E. |
10385-832-001 |
Juego de catéteres Hemo-Flow® de 14,5F x 32 cm (manguito de
27 cm desde la punta)
|
| HFS36E. |
10385-836-001 |
Juego de catéteres Hemo-Flow® de 14,5F x 36 cm (manguito de
31 cm desde la punta)
|
| HFS40E. |
10385-840-001 |
Juego de catéteres Hemo-Flow® de 14,5F x 40 cm (manguito de
35 cm desde la punta)
|
| HFS 55 |
10385-855-001 |
Juego de catéteres Hemo-Flow® de 14,5F x 55 cm (manguito de
50 cm desde la punta)
|
| HFS24PCE. |
10385-824-001C |
Juego de catéteres precurvados Hemo-Flow® de 14,5F x 24 cm
(manguito de 19 cm desde la punta)
|
| HFS28PCE. |
10385-828-001C |
Juego de catéteres precurvados Hemo-Flow® de 14,5F x 28 cm
(manguito de 23 cm desde la punta)
|
| HFS32PCE. |
10385-832-001C |
Juego de catéteres precurvados Hemo-Flow® de 14,5F x 32 cm
(manguito de 27 cm desde la punta)
|
| HFS36PCE. |
10385-836-001C |
Juego de catéteres precurvados Hemo-Flow® de 14,5F x 36 cm
(manguito de 31 cm desde la punta)
|
| JFC1424 |
10385-824-100 |
Juego de catéteres Jet Flow de 14,5F x 24 cm (manguito de 19
cm desde la punta)
|
| JFC1428 |
10385-828-100 |
Juego de catéteres Jet Flow de 14,5F x 28 cm (manguito de 23
cm desde la punta)
|
| JFC1432 |
10385-832-100 |
Juego de catéteres Jet Flow de 14,5F x 32 cm (manguito de 27
cm desde la punta)
|
| JFC1436 |
10385-836-100 |
Juego de catéteres Jet Flow de 14,5F x 36 cm (manguito de 31
cm desde la punta)
|
| JFC1440 |
10385-840-100 |
Juego de catéteres Jet Flow de 14,5F x 40 cm (manguito de 35
cm desde la punta)
|
| JFC1424PC |
10385-824-100C |
Juego de catéteres precurvados Jet Flow de 14,5F x 24 cm
(manguito de 19 cm desde la punta)
|
| JFC1428PC |
10385-828-100C |
Juego de catéteres precurvados Jet Flow de 14,5F x 28 cm
(manguito de 23 cm desde la punta)
|
| JFC1432PC |
10385-832-100C |
Juego de catéteres precurvados Jet Flow de 14,5F x 32 cm
(manguito de 27 cm desde la punta)
|
| NITDL24SK |
10385-824-112 |
Juego de catéteres Nipro Flow de 14,5F x 24 cm (manguito de
19 cm desde la punta)
|
| NITDL28SK |
10385-828-112 |
Juego de catéteres Nipro Flow de 14,5F x 28 cm (manguito de
23 cm desde la punta)
|
| NITDL32SK |
10385-832-112 |
Juego de catéteres Nipro Flow de 14,5F x 32 cm (manguito de
27 cm desde la punta)
|
| NITDL36SK |
10385-836-112 |
Juego de catéteres Nipro Flow de 14,5F x 36 cm (manguito de
31 cm desde la punta)
|
| NITDL24CK |
10385-824-112C |
Juego de catéteres precurvados Nipro Flow de 14,5F x 24 cm
(manguito de 19 cm desde la punta)
|
| NITDL28CK |
10385-828-112C |
Juego de catéteres precurvados Nipro Flow de 14,5F x 28 cm
(manguito de 23 cm desde la punta)
|
| NITDL32CK |
10385-832-112C |
Juego de catéteres precurvados Nipro Flow de 14,5F x 32 cm
(manguito de 27 cm desde la punta)
|
| NITDL36CK |
10385-836-112C |
Juego de catéteres precurvados Nipro Flow de 14,5F x 36 cm
(manguito de 31 cm desde la punta)
|
Bandejas para procedimientos:
| Código de catálogo |
Número de referencia |
Descripción |
Configuraciones de las bandejas de procedimiento:
| Tipo de configuración |
Componentes del kit |
| Juego Hemo-Flow® |
(1) Catéter (1) Aguja de introducción de CAL. 18 (1) Guía de
0,038” (0.97 mm) x 70 cm (1) Guía con avanzador (1)
Tunelizador (1) Dilatador de 14F (1) Introductor
desprendible con válvula de 15F (1) Bisturí (2) Tapones (1)
Tarjeta de id. del paciente (1) Paquete de información del
paciente
|
| Juego Hemo-Flow® (55 cm de longitud) |
(1) Catéter (1) Aguja de introducción de CAL. 18 (1) Guía de
0,038” (0.97 mm) x 100 cm (1) Guía con avanzador (1)
Tunelizador (1) Dilatador de 14F (1) Introductor
desprendible con válvula de 15F (1) Bisturí (2) Tapones (1)
Tarjeta de id. del paciente (1) Paquete de información del
paciente
|
| Juego Jet-Flow Juego Nipro-Flow |
(1) Catéter (1) Aguja de introducción de CAL. 18 (1) Guía de
0,038” (0.97 mm) x 70 cm (1) Guía con avanzador (1)
Tunelizador (1) Dilatador de 14F (1) Introductor
desprendible con válvula de 15F (1) Bisturí (2) Tapones (1)
Tarjeta de id. del paciente (1) Paquete de información del
paciente
|
2. Uso previsto del dispositivo
Finalidad prevista Los catéteres Hemo-Flow®,
Jet-Flow, Nipro-Flow están indicados en pacientes adultos que no
tienen un acceso vascular permanente funcional o que no son
candidatos para un acceso vascular permanente en quienes un acceso
venoso vascular central para la hemodiálisis se considera
necesario según las instrucciones de un médico autorizado
preparado. El catéter está indicado para su uso en la revisión y
evaluación regular por parte de profesionales sanitarios
preparados. Este catéter es de un solo uso.
Indicaciones Los catéteres Hemo-Flow®,
Jet-Flow, Nipro-Flow están indicados para el uso a corto o largo
plazo cuando se requiere acceso vascular durante 14 días o más
para hacer hemodiálisis.
Poblacións objetivo Los catéteres Hemo-Flow®,
Jet-Flow, Nipro-Flow están indicados en pacientes adultos que no
tienen un acceso vascular permanente funcional o que no son
candidatos para un acceso vascular permanente en quienes un acceso
venoso vascular central para la hemodiálisis se considera
necesario según las instrucciones de un médico autorizado
preparado. El uso del catéter no está indicado en pacientes
pediátricos.
Contraindicaciones y/o limitaciones
-
Se sospecha o se tiene la certeza de que existen alergias a
cualquiera de los componentes del catéter o del kit.
-
Este dispositivo está contraindicado en pacientes que presenten
una coagulopatía o una trombocitopenia graves e incontroladas.
3. Descripción del dispositivo
Nombre del dispositivo: Hemo-Flow®, Jet-Flow,
Nipro-Flow
Descripción del dispositivo Los catéteres
Hemo-Flow®, Jet-Flow, Nipro-Flow son catéteres para acceso único a
largo plazo de doble lumen que se usan para extraer y regresar la
sangre a través de dos pasajes (lúmenes). Cada lumen se conecta a
través de una línea de extensión. La transición entre el lumen y
la extensión se sitúa en un adaptador de conexión moldeado. Cada
lumen tiene el volumen de cebado identificado por anillos de
identificación montados en las pinzas de las extensiones. Se
coloca un manguito de poliéster en el lumen del catéter para que
el tejido crezca hacia el interior para fijar el catéter al
paciente. El catéter incorpora sulfato de bario para facilitar la
visualización durante una fluoroscopia o radiografía. El catéter
ha sido probado con velocidades de flujo de hasta 500 ml/min. El
catéter está disponible en una variedad de tamaños para adaptarse
a las preferencias del médico y a las necesidades clínicas.
Nombre del dispositivo:
Descripción del dispositivo
Materiales/sustancias en contacto con el tejido del
paciente
Los rangos de porcentajes que se indican en la siguiente tabla se
basan en los pesos del catéter de 24 cm (12.93 g) y el catéter de
55 cm (17.48 g).
| Material |
% en peso (p/p) |
| Poliuretano |
60.40 - 65.50 |
| Copolímero de acetal |
13.64 - 18.44 |
| Silicona |
5.81 - 7.85 |
| Acrilonitrilo butadieno estireno |
4.32 - 5.85 |
| Sulfato de bario |
5.03 - 8.93 |
| Tereftalato de polietileno |
1.81 - 2.44 |
Nota:Según las instrucciones de uso, el dispositivo está
contraindicado si se sospecha o se tiene la certeza de que el
paciente es alérgico a los materiales mencionados.
Nota:Los accesorios que contienen acero inoxidable pueden tener
hasta un 4 % en peso de la sustancia CMR, el cobalto.
Información sobre las sustancias medicinales en el producto:
N/C
Cómo logra el dispositivo su modo de acción previsto
Los catéteres de hemodiálisis son tubos de acceso implantados
centralmente. Un catéter de hemodiálisis convencional usa un tubo
delgado y flexible. El tubo tiene dos aberturas. El tubo se
introduce en una vena grande. Generalmente, la vena es la yugular
interna. La extracción de sangre se hace mediante un lumen del
catéter. La sangre fluye hacia la máquina de diálisis a través de
un conjunto de tubos separados. Luego, la sangre se procesa y se
filtra. La sangre vuelve al paciente a través del segundo lumen.
Este dispositivo se utiliza cuando la diálisis debe comenzar de
inmediato. Los pacientes pueden no tener un injerto o una fístula
AV en funcionamiento. La hemodiálisis por catéter es normalmente
de corta duración. En algunos casos, puede establecerse un acceso
a largo plazo. Por ejemplo, cuando hay problemas de soporte de un
injerto o una fístula AV.
Información sobre esterilización El contenido es
estéril y apirógeno si el embalaje está cerrado y sin daños.
Esterilizado por óxido de etileno.
Generaciones/variantes anteriores
| Nombre de la generación anterior |
Diferencias con el dispositivo actual |
| N/C |
N/C |
Accesorios diseñados para su uso en combinación con el
dispositivo
| Nombre del accesorio |
Descripción del accesorio |
| Guía |
Para uso general intravascular para facilitar la colocación
selectiva de dispositivos médicos en la anatomía del vaso.
|
| Guía con avanzador |
Ayuda para la introducción de la guía en la vena
seleccionada.
|
| Aguja de introducción |
Se utiliza para la introducción percutánea de guías.
|
| Bisturí |
Un dispositivo de corte durante procedimientos médicos
quirúrgicos, patológicos y menores
|
| Tunelizador |
Instrumento utilizado para crear un túnel subcutáneo
|
| Manguito del tunelizador |
El manguito se desliza por el tunelizador y sobre la punta
del catéter para asegurar el catéter al tunelizador.
|
| Introductor desprendible |
Los introductores están destinados para obtener acceso
venoso central con el fin de facilitar la inserción del
catéter en el sistema nervioso central.
|
| Dilatador |
Diseñado para la entrada percutánea en un vaso para ampliar
la abertura del vaso para la colocación de un catéter en una
vena.
|
| Tapón |
Para mantener limpio el luer del catéter y protegerlo entre
tratamientos.
|
Otros dispositivos o productos destinados a utilizarse en
combinación con el dispositivo:
| Nombre del dispositivo o producto |
Descripción del dispositivo o producto
|
| Tegaderm |
Vendas adhesivas para heridas diseñadas para proteger el
catéter de la contaminación cuando no se utiliza
|
| Jeringa |
Se conecta a la aguja de introducción para ayudar a capturar
el reflujo de sangre una vez que la aguja de introducción
perfora la vena seleccionada, para evitar embolias gaseosas
|
4. Riesgos y advertencias
Riesgos residuales y efectos no deseados Todos
los procedimientos quirúrgicos conllevan riesgos. Medcomp
implementó procesos de gestión de riesgos para encontrar y mitigar
proactivamente estos riesgos en la medida de lo posible sin
afectar negativamente al perfil riesgos y beneficios del
dispositivo. Después de la mitigación, continúan los riesgos
residuales y la posibilidad de eventos adversos por el uso de este
producto. Medcomp determinó que todos los riesgos residuales son
aceptables.
| Tipo de daño residual |
Posibles efectos adversos asociados con daños
|
| Sangrado |
Sangrado (puede ser severo)
|
| Evento cardíaco |
Arritmia cardíaca
|
| Embolia |
Embolia gaseosa
|
| Infección |
Bacteriemia
|
| Perforación |
Punción de la vena cava inferior
|
| Trombosis |
Trombosis venosa central
|
| Complicaciones diversas |
Lesión del plexo braquial
|
|
Cuantificación de los riesgos residuales
|
|
Reclamaciones de PMS 1 de enero de 2016 – 31 de marzo de
2025
|
Eventos de PMCF |
|
Unidades venidas: 701 139 |
Unidades estudiadas: 183 |
|
Patient Residual Harm Category
|
% de dispositivos |
% de dispositivos |
| Reacción alérgica |
No se informa |
No se informa |
| Sangrado |
0.0009 % |
3.83 % |
| Evento cardíaco |
0.0001 % |
1.09 % |
| Embolia |
No se informa |
0.55 % |
| Infección |
No se informa |
10.38 % |
| Perforación |
No se informa |
0.55 % |
| Estenosis |
No se informa |
No se informa |
| Lesión de tejidos |
No se informa |
No se informa |
| Trombosis |
No se informa |
6.01 % |
Advertencias y precauciones
Todas las advertencias se revisaron en función del análisis de
riesgos, la vigilancia durante el período de comercialización y
las pruebas de usabilidad para validar la coherencia entre las
fuentes de información. Según las instrucciones de uso del
producto para todas las marcas (IFU 40769JBSI, IFU 40769BSI e IFU
40769NBSI), los catéteres Hemo-Flow® tiene las siguientes
advertencias:
-
No inserte el catéter en vasos trombosados.
-
No introduzca la guía o el catéter si detecta una resistencia
inusual.
-
No fuerce la inserción de la guía en ningún componente ni la
extracción de la guía de ningún componente. Si la guía resulta
dañada, se deberá extraer junto con los componentes asociados.
-
No vuelva a esterilizar el catéter ni los accesorios de ninguna
manera.
-
El contenido es estéril y apirógeno si el embalaje está cerrado
y sin daños. ESTERILIZADO POR ÓXIDO DE ETILENO
-
No reutilice el catéter ni los accesorios, ya que puede haber un
fallo en la limpieza y descontaminación adecuadas del
dispositivo, lo que puede provocar contaminación, degradación
del catéter, desgaste del dispositivo o reacción a la
endotoxina.
-
No utilice el catéter ni los accesorios si el embalaje está
abierto o dañado.
-
No utilice el catéter ni los accesorios si observa algún signo
de que el producto pueda estar dañado o si la fecha de caducidad
ha pasado.
-
No utilice instrumentos afilados o punzantes en las proximidades
de los tubos de extensión ni de los lúmenes del catéter.
-
No utilice tijeras para retirar vendajes. Las siguientes son las
precauciones enumeradas en las instrucciones de uso del catéter
Hemo-Flow®:
-
Antes y después de cada tratamiento, examine los lúmenes del
catéter y las extensiones para comprobar que no haya daños.
-
Para evitar accidentes, compruebe la seguridad de todos los
tapones y de las conexiones de los tubos sanguíneos antes de
realizar el tratamiento y en el período entre tratamientos.
-
Utilice solo conectores de tipo luer lock (con rosca) con este
catéter.
-
En el caso excepcional de que una conexión o un conector se
separen de algún componente durante la inserción o la
utilización del catéter, se deberá retirar el catéter y se
deberán adoptar todas las precauciones y medidas necesarias para
evitar embolias gaseosas o pérdidas de sangre.
-
Antes de intentar realizar la inserción del catéter, asegúrese
de estar familiarizado con las complicaciones potenciales y con
el tratamiento de emergencia pertinente en el caso de se
produzca alguna de ellas.
-
Si se aprietan en exceso y repetidamente los tubos sanguíneos,
las jeringas y los tapones, se acortará la vida del conector y
se podrían producir fallos en el mismo.
-
El catéter puede resultar dañado si se utilizan otras pinzas que
no sean las incluidas en este kit.
-
No coloque las pinzas cerca de los conectores de tipo Luer Lock
y del conector del catéter. Si se colocan los clamps
repetidamente en el mismo lugar del tubo, éste se puede
debilitar. Las siguientes son las advertencias y precauciones
adicionales enumeradas en las instrucciones de uso del catéter
Hemo-Flow®:
-
La inserción en la vena femoral puede aumentar la incidencia de
infecciones.
-
No tire hacia afuera del tunelizador en ángulo. Mantenga el
tunelizador recto para evitar daños en el extremo del catéter.
-
NO sujete y tire de la guía antes de liberar el enderezador en
J. Puede producirse un daño en la guía si se tira de esta contra
la resistencia del enderezador en J.
-
La longitud de la guía insertada dependerá del tamaño del
paciente. Durante este procedimiento se debe monitorizar al
paciente por si se produjera arritmia. El paciente debe estar
conectado a un monitor cardíaco durante este procedimiento. Si
se deja que la guía pase al interior de la aurícula derecha, se
podrían producir arritmias cardíacas. Durante este
procedimiento, se deberá sujetar firmemente la guía.
-
Si la dilatación del tejido es insuficiente, se podría comprimir
el lumen del catéter contra la guía, lo que provocaría
dificultad para insertar y retirar la guía del catéter. Esto
puede hacer que la guía se doble.
-
El introductor desprendible con válvula no está diseñado para
utilizarse en el sistema arterial o como dispositivo
hemostático.
-
NO doble la funda/dilatador durante la inserción, ya que si la
funda se dobla, se rasgará prematuramente. Mantenga el
introductor próximo a la punta (a 3 cm aproximadamente) cuando
realice la inserción inicial a través de la superficie de la
piel. Para dirigir el introductor hacia la vena, vuelva a
sujetarlo unos por encima del punto de sujeción inicial y
empújelos hacia abajo. Repita el procedimiento hasta que el
introductor quede insertado a una profundidad adecuada según la
anatomía del paciente y el criterio del médico.
-
No deje nunca la funda insertada como si se tratase de un
catéter permanente, ya que podría dañar la vena.
-
Compruebe que se haya aspirado todo el aire del catéter y de las
extensiones. Si no lo hace, se pueden producir embolias
gaseosas.
-
Si no se verifica la colocación del catéter se pueden producir
traumatismos graves o complicaciones mortales.
-
Se debe tener cuidado al utilizar objetos afilados o agujas en
las proximidades del lumen del catéter. Si el catéter entra en
contacto con objetos afilados puede resultar dañado.
-
Utilice solo las pinzas proporcionadas con el catéter.
-
Las pinzas de las extensiones solo se deben abrir para realizar
la aspiración, el purgado y el tratamiento de diálisis.
-
Los pacientes no deben nadar, ducharse ni mojar el vendaje si se
bañan.
-
Revise siempre el protocolo del hospital o de la unidad, las
posibles complicaciones, y su tratamiento, advertencias y
precauciones antes de llevar a cabo cualquier tipo de
intervención mecánica o química como respuesta a problemas de
rendimiento del catéter.
-
Debido al riesgo de exposición al VIH (virus de la
inmunodeficiencia humana) y a otros patógenos de la sangre, los
profesionales sanitarios deben adoptar siempre las precauciones
universales para la manipulación de fluidos corporales y sangre
en el tratamiento de todos los pacientes.
-
Revise siempre el protocolo del hospital o de la unidad, las
posibles complicaciones y el tratamiento pertinente, las
advertencias y las precauciones antes de extraer el catéter.
-
No tire del extremo distal del catéter a través de la incisión,
ya que se podría contaminar la herida.
Otros aspectos relevantes de la seguridad(por ejemplo, acciones
correctivas de seguridad sobre el terreno, etc.)
Para el período del 1 de enero de 2020 al 31 de marzo de 2025,
hubo 103 reclamaciones sobre 511 182 unidades vendidas, con una
tasa general de reclamaciones de 0,020 %. No hubo eventos
relacionados con la muerte. Ningún evento dio lugar a retiradas de
productos durante el período de revisión.
5. Resumen de la evaluación clínica y del seguimiento clínico
poscomercialización (PMCF)
Resumen de los datos clínicos relacionados con el dispositivo en
cuestión
Números de casos específicos (números de casos de cohortes
mixtas) identificados y utilizados para la evaluación del
desempeño clínico
| Familia de productos |
Literatura clínica |
Datos de PMCF |
Total |
Respuestas a la encuesta de usuarios |
| 1 822 |
182 |
2 005 |
8 |
|
El rendimiento clínico se midió mediante parámetros que incluían,
entre otros, el tiempo de permanencia, los resultados de la
inserción del catéter y las tasas de eventos adversos. Los
parámetros clínicos críticos extraídos de estos estudios
cumplieron las normas establecidas en las directrices más
recientes. No se detectó ningún evento adverso imprevisto ni
ninguna otra ocurrencia elevada de eventos adversos en ninguna de
las actividades clínicas. Los catéteres de Medcomp se someten a
pruebas de uso simulado, que deben superar, destinadas a
reproducir el uso 3 veces por semana durante 12 meses como parte
del desarrollo del dispositivo. Los catéteres Hemo-Flow®, Jet
Flow, Nipro Flow superaron estas pruebas. Aunque los catéteres de
Medcomp no contienen materiales que se degraden con el tiempo, los
catéteres totalmente funcionales pueden retirarse por otros
motivos, como una infección intratable, un cambio de tratamiento
(como la sustitución renal [trasplante] o el uso de una fístula o
injerto arteriovenosos). La bibliografía clínica publicada no
siempre se centra en la vida útil física de un catéter por estas
razones. En el caso de los catéteres Hemo-Flow®, Jet Flow, Nipro
Flow, 48 catéteres tuvieron una duración de 236.6 días (IC 95 %:
165.4-307.9 días) de uso, según se encontró en el uso clínico
informado hasta la fecha. Según esta información, los catéteres
Hemo-Flow®, Jet Flow, Nipro Flow tienen una vida útil de 12 meses;
sin embargo, la decisión de retirar o sustituir el catéter debe
basarse en el rendimiento y la necesidad clínica, y no en un punto
predeterminado en el tiempo.
Resumen de los datos clínicos relacionados con el dispositivo
equivalente (si corresponde)
Se han generado pruebas clínicas a partir de la bibliografía
publicada y de las actividades de PMCF específicas para las
variantes conocidas y desconocidas del producto en cuestión. La
justificación de la equivalencia en el informe de evaluación
clínica actualizado demostrará que las pruebas clínicas
disponibles para estas variantes son representativas de la gama de
variantes del producto en la familia de dispositivos. No hay
diferencias clínicas ni biológicas entre las variantes de la
familia de dispositivos en cuestión, y el impacto potencial de las
diferencias técnicas se racionalizará en el informe de evaluación
clínica actualizado.
Resumen de los datos clínicos de las investigaciones previas a la
comercialización (si corresponde)
Para la evaluación clínica del dispositivo no se utilizó ningún
dispositivo clínico anterior a la comercialización.
Resumen de datos clínicos de otras fuentes:
Fuente:Resumen de la bibliografía publicada
En las búsquedas bibliográficas de la evidencia clínica se
encontraron seis artículos publicados que representan 1 753 casos
específicos de la familia de dispositivos Hemo-Flow® y otros 69
casos de cohortes mixtas que incluyen la familia de dispositivos
Hemo-Flow®. Estos artículos incluyen un ensayo aleatorizado
controlado (Hwang y cols., 2012), cuatro estudios retrospectivos
(Forauer y cols., 2009; Parvulescu y cols., 2021; Abd El-Hameed y
Abdelhamid, 2022; Ulusan cols., 2024) y un estudio de casos (Wu y
cols., 2021). Bibliografía: Abd El-Hameed, A. R., &
Abdelhamid, W. A. R. (2022). Challenging, Safe, and Effective Use
of External Iliac Vein for Insertion of Tunneled Cuffed
Hemodialysis Catheters: A Single-Center Prospective Study.
International Journal of Nephrology, 2022 ((Abd El-Hameed A.R.,
arelsayed@medicine.zu.edu.eg; Abdelhamid W.A.R.,
waabdelhamid@medicine.zu.edu.eg) Department of Internal Medicine,
Universidad de Zagazig, Zagazig, Egipto). Embase.
https://doi.org/10.1155/2022/4576781. Forauer, A., McNulty, N.,
& Thomas, M. (2009). Tunneled Hemodialysis Catheter Outcomes
in Elderly Patients. J Vasc Interv Radiol, 20, 467 - 471.
doi:10.1016/j.jvir.2009.01.013. Hwang, H. S., Kang, S. H., Choi,
S. R., Sun, I. O., Park, H. S., & Kim, Y. (2012). Comparison
of the palindrome vs. step-tip tunneled hemodialysis catheter: a
prospective randomized trial. Semin Dial, 25(5), 587-591.
doi:10.1111/j.1525-139X.2012.01054.x. Parvulescu, Flavius; Oliver,
Matthew J; Reyna, Myrtha E; Pugash, Robyn; David, Elizabeth;
(2021). Factors Affecting Cuff Extrusion of Tunneled Hemodialysis
Catheters #journal#, (#issue#), 08465371211041241. Ulusan, M.,
Meltem, E., Mutlu, I. N., & Ulusan, K. (2024). The predictive
value of systemic inflammatory markers in 902 patients with
tunneled hemodialysis catheter. Journal of Nephrology, 1-9. Wu,
Huizhen; Behera, Tapas Ranjan; Attia, Doaa; Yu, Xiaoling; Shen,
Quanquan; (2021). Retrieval of fractured dialysis catheter through
phlebotomy of internal jugular vein: a case report #journal#,
49(#issue#), 0300060521998891.
Fuente:Informe sobre la encuesta de obtención de datos sobre
catéteres de hemodiálisis a largo plazo
La Encuesta para recopilar datos sobre los catéteres de
hemodiálisis a largo plazo tenía por objeto recopilar información
sobre los resultados de seguridad y rendimiento de los centros que
adquieren catéteres de hemodiálisis a largo plazo de Medcomp para
su uso en la evaluación clínica de dispositivos médicos
notificables de la UE. Se solicitó que las respuestas fueran
completadas por médicos u otros empleados del centro bajo la
supervisión y dirección de un médico. Las encuestas se
distribuyeron a nivel mundial entre los clientes actuales de
Medcomp. Se recopilaron respuestas en 21 centros, en nueve países
(Colombia, Croacia, El Salvador, Estados Unidos, Grecia, Italia,
Países Bajos, Panamá y Uruguay) de Norteamérica, Sudamérica y
Europa. Se recopilaron datos, al menos parciales, de 48 casos de
la familia de catéteres Hemo-Flow® con un total de 11 357
catéter/días. De estos 48 casos, 33 casos se describieron como
correspondientes a catéteres Hemo-Flow® de 14,5F x 28 cm y 15
casos, como catéteres Hemo-Flow® de 14,5F x 32 cm. Se recopiló
información sobre el éxito de la inserción (100 %, n = 48) y el
tiempo de permanencia (media de 236.6 días, IC 95 %: 165.3 –
307.9, n = 48). No se notificaron casos de infección del torrente
sanguíneo relacionada con el catéter, infección del túnel,
infección en el punto de salida o trombo venoso asociado al
catéter. Se concluyó que estos resultados estaban dentro de las
medidas de seguridad y rendimiento más recientes de la
bibliografía publicada.
• Fuente:PMCF_LTHD_213
Se obtuvo la base de datos del Instituto Nacional de Medicina de
Damanhour para recopilar información sobre los resultados de
seguridad y rendimiento de los catéteres Titan HD y Hemo-Flow para
su uso en la evaluación clínica de dispositivos médicos
notificables de la UE. Estas medidas de resultados incluyen los
resultados del procedimiento, el tiempo de permanencia, las
incidencias de trombosis y las incidencias de infección. Se
recopilaron 34 casos correspondientes a Hemo-Flow®, todos
descriptos como de 14,5F x 24 cm. Se confirmó que las siguientes
medidas de resultados estaban dentro de las medidas de seguridad y
rendimiento más recientes de la bibliografía publicada para los
catéteres Hemo-Flow de Medcomp:
Tiempo de permanencia - 118.7 días (IC 95 %: 92.8 – 144.6)
Resultados del procedimiento - 100 %
Infección del torrente sanguíneo asociada al catéter - 2.04 por
1000 catéter/días (IC 95 %: 0.63 – 3.46)
Infección del túnel - 0.25 por 1000 catéter/días (IC 95 %: 0 –
0.76)
Infección en el punto de salida - no se informaron eventos
Trombosis venosa asociada al catéter - 1.78 por 1000 catéter/días
(IC 95 %: 0.46– 3.11)
• Fuente:PMCF_Medcomp_211
La Encuesta a los usuarios de Medcomp obtuvo respuestas de
personal sanitario familiarizado con cualquier oferta de productos
de Medcomp. Entre los encuestados, 28 respondieron que ellos o su
centro utilizaron catéteres de hemodiálisis a largo plazo de
Medcomp, y 8 de ellos utilizaron el dispositivo Hemo-Flow. No hubo
diferencias en los sentimientos medios de los usuarios en relación
con los catéteres de hemodiálisis a largo plazo dentro de las
medidas de seguridad y rendimiento más recientes o entre los tipos
de dispositivos en relación con la seguridad o el rendimiento. Se
recopilaron los siguientes puntos de los usuarios de catéteres
para hemodiálisis a largo plazo de Medcomp (n = 28):
(Media de las respuestas en la escala Likert) Los catéteres
funcionan según lo previsto - 4.8/5
(Media de las respuestas en la escala Likert) El embalaje permite
una presentación aséptica - 4.8/5
(Media de las respuestas en la escala Likert) El beneficio supera
el riesgo - 4.7/5
Tiempo de permanencia (n=26) - 167 días (IC 95 %: 130 – 203) Se
recopilaron los siguientes puntos de los usuarios de catéteres
Hemo-Flow de Medcomp (n = 8):
(Media de las respuestas en la escala Likert) Los catéteres
funcionan según lo previsto - 4.7/5
(Media de las respuestas en la escala Likert) El embalaje permite
una presentación aséptica - 5/5
(Media de las respuestas en la escala Likert) El beneficio supera
el riesgo - 4.5/5
Tiempo de permanencia: (n=7) - 157.7 días (IC 95 %: 109.2 – 206.3)
• Fuente:PMCF_Infusion_211
La Encuesta de recopilación de datos de la línea de productos de
infusión tenía por objeto evaluar la información sobre los
resultados de seguridad y rendimiento de todas las variantes de
los puertos de infusión, PICC, catéteres periféricos cortos y CVC
de Medcomp. Se recopilaron 70 respuestas a la encuesta de 17
países que representaban 471 casos relacionados con los
dispositivos. Se recopilaron 3 casos correspondientes a Hemo-Flow®
que incluían diversas variantes de dispositivos de distintas
longitudes (28 cm y 40 cm). Se recopilaron las siguientes medidas
de resultado para los dispositivos Hemo-Flow de Medcomp:
Resultados del procedimiento - 100 %
Infección del torrente sanguíneo relacionada con el catéter - no
se informaron eventos
Trombosis venosa asociada al catéter - No se informaron eventos
Infección en el punto de salida - no se informaron eventos
• Fuente:PMCF_LTHD_242
El análisis de datos de Truveta para hemodiálisis a largo plazo
(LTHD) evaluó la información sobre resultados de seguridad y
rendimiento de Medcomp® y los dispositivos de la competencia
presentes en el estudio de Truveta. Los datos de Truveta proceden
de un creciente conjunto de más de 30 sistemas sanitarios que
prestan el 17 % de la atención clínica diaria en 800 hospitales y
20,000 clínicas de los 50 estados de EE. UU., lo que representa la
total diversidad de Estados Unidos. La población utilizada para el
análisis de datos se obtuvo empleando el lenguaje de codificación
propio del estudio de Truveta (Prose) y los códigos de
identificador único de dispositivo (UDI) que representan todos los
dispositivos de LTHD comercializados de Medcomp® y los
dispositivos de LTHD distribuidos y/o fabricados por otras
empresas. Se recopilaron 98 casos de Hemo-Flow®, incluidos varios
dispositivos en distintas variantes. Los casos se describieron
como catéteres de 14,5F, tanto precurvados como rectos,
(configuraciones recta y precurvada), y con longitudes de 24, 28,
32 y 55 cm, lo que representa catéteres de 24, 28, 32 y 55 cm de
longitud. Se observaron las siguientes medidas de resultados de
seguridad y rendimiento de vanguardia para los dispositivos
Medcomp Hemo-Flow®:
Infección del flujo sanguíneo asociada al catéter - 1.7 por cada
1000 días de uso del catéter (IC del 95 %: 0.95 - 2.81)
Trombosis venosa asociada al catéter - 0.34 por cada 1000 días de
uso del catéter (IC del 95 %: 0.07 - 0.99)
Infección en el punto de salida - 0.34 por cada 1,000 días de uso
del catéter (IC del 95 %: 0.07 - 0.99)
Infección del túnel - 0 por cada 1000 días de uso del catéter (IC
del 95 %: 0 - 0.42)
Tiempo de permanencia - 195 días (IC del 95 %: 1.92 - 388.08)
Resumen general de seguridad y resultados clínicos
| Resultado |
Criterios de aceptabilidad del beneficio/riesgo
|
Tendencia deseada |
Literatura clínica(Dispositivo en cuestión)
|
Datos de PMCF(Dispositivo en cuestión)
|
| Rendimiento |
| Tiempo de permanencia |
Más de 40 días |
+
|
137.4 días – 163 días (Resumen de la bibliografía
publicada)
|
236.6 días (Informe sobre la encuesta de obtención de datos
sobre catéteres de hemodiálisis a largo plazo) 118.7 días
(PMCF_LTHD_213) 157.7 días (PMCF_Medcomp_211) Respuesta en
la escala Likert
|
| Resultados del procedimiento |
Superior al 93.3 % |
+
|
100 % (Resumen de la bibliografía publicada)
|
100 % (Informe sobre la encuesta de obtención de datos sobre
catéteres de hemodiálisis a largo plazo y PMCF_LTHD_213)
Respuesta en la escala Likert
|
| Seguridad |
|
Infección del torrente sanguíneo asociada al catéter (ITS
asociada al catéter)
|
Menos de 4.8 incidentes de ITS asociada al catéter por 1000
catéter/días
|
-
|
0.48 a 3 por 1000 catéter/días (Resumen de la bibliografía
publicada)
|
0 por 1000 catéter/días (Informe sobre la encuesta de
obtención de datos sobre catéteres de hemodiálisis a largo
plazo) 2.04 por 1000 catéter/días (PMCF_LTHD_213) Respuesta
en la escala Likert
|
| Tasa de infección del túnel |
Menos de 2.8 incidentes de infección |
-
|
1.0 a 2.36 por 1000 catéter/días
|
No se informaron eventos del túnel por 1000 catéter/días
(Resumen de la bibliografía publicada) (Informe sobre la
encuesta de obtención de datos sobre catéteres de
hemodiálisis a largo plazo) 0.25 por 1000 catéter/días
(PMCF_LTHD_213) Respuesta en la escala Likert
|
|
Tasa de infección en el punto de salida
|
Menos de 3.2 incidentes de infección en el punto de salida
por 1000 catéter/días
|
-
|
1.0 por 1000 catéter/días (Resumen de la bibliografía
publicada)
|
No se informaron eventos (Informe sobre la encuesta de
obtención de datos sobre catéteres de hemodiálisis a largo
plazo y PMCF_LTHD_213) Respuesta en la escala Likert
|
|
Trombosis venosa asociada al catéter (TV asociada al
catéter)
|
Menos de 3.04 incidentes de TV asociada al catéter por 1000
catéter/días
|
-
|
0.51 a 0.64 por 1000 catéter/días (Resumen de la
bibliografía publicada)
|
No se informaron eventos (Informe sobre la encuesta de
obtención de datos sobre catéteres de hemodiálisis a largo
plazo) 1.78 por 1000 catéter/días (PMCF_LTHD_213) Respuesta
en la escala Likert
|
*Con PMCF_Medcomp_211, se preguntó a los encuestados si estaban
de acuerdo, en una escala del 1 al 5, con que su experiencia en
relación con cada resultado era la misma o mejor que los criterios
de aceptabilidad de riesgos/beneficios.:
| Resultado |
Criterios de aceptabilidad del beneficio/riesgo
|
Tendencia deseada |
Literatura clínica(Dispositivo en cuestión)
|
Datos de PMCF(Dispositivo en cuestión)
|
| Rendimiento |
| Seguridad |
Seguimiento clínico poscomercialización en curso o previsto (PMCF)
| Actividad |
Descripción |
Referencia |
Cronología |
|
Serie de casos multicéntricos a nivel de paciente
|
Recopilar datos clínicos adicionales sobre el dispositivo
mediante datos de casos obtenidos del personal sanitario
familiarizado con el dispositivo.
|
PMCF_LTHD_241 |
Cuarto trimestre de 2025 |
|
Búsqueda de la bibliografía más reciente
|
Identificar los riesgos y las tendencias con el uso de
dispositivos similares mediante la revisión de las normas
aplicables, la bibliografía publicada, los resúmenes de
conferencias, los documentos guía y las recomendaciones;
información relacionada con la enfermedad tratada con el
dispositivo y las alternativas médicas disponibles para la
misma población tratada.
|
SAP-HD |
Segundo trimestre de 2026 |
|
Búsqueda bibliográfica de la evidencia clínica
|
Identificar los riesgos y las tendencias con el uso del
dispositivo mediante la revisión de los datos clínicos
relevantes para el dispositivo a partir de la bibliografía
publicada.
|
LRP-HD |
Segundo trimestre de 2026 |
|
Búsqueda en la base de datos mundial de ensayos
|
Identificar los ensayos clínicos en curso con catéteres
Hemo-Flow®.
|
N/C |
Segundo trimestre de 2026 |
No se detectaron riesgos emergentes, complicaciones ni fallos
inesperados de los dispositivos a partir de las actividades de
PMCF.
6. Posibles alternativas terapéuticas
Se han usado las guías de práctica clínica de la Iniciativa de
Calidad para los resultados de insuficiencia renal (KDOQI, por su
sigla en inglés) de 2019 para avalar las siguientes
recomendaciones de tratamiento:
| Terapia |
Beneficios |
Desventajas |
Principales riesgos |
| • Fístula AV |
-
Solución definitiva del acceso vascular
-
Tasa menor de complicaciones que con hemodiálisis por
catéter.
|
- Requiere tiempo para madurar
-
A veces, los pacientes deben insertarse la cánula ellos
mismos
|
- Estenosis
- Trombosis
- Aneurisma
- Hipertensión pulmonar
- Síndrome del robo
- Septicemia
|
| • Catéter de hemodiálisis |
-
Útil para conseguir acceso vascular rápido sin que haya
una fístula AV en el lugar.
-
Puede utilizarse como método de diálisis puente entre
otros tratamientos.
|
- No es una solución definitiva
-
La disfunción del catéter puede interrumpir el
tratamiento regular
-
El beneficio no es el mismo para todas las poblaciones
de pacientes
|
- Sangrado posprocedimiento
- Infección
- Trombosis
-
Disminución del flujo sanguíneo en el catéter
disfuncional
- Eventos cardiovasculares
-
Formación de una capa de fibrina alrededor del catéter
- Septicemia
|
| • Diálisis peritoneal |
-
Dieta menos restrictiva que la hemodiálisis
-
No requiere hospitalización, puede hacerse en cualquier
entorno limpio
|
-
La eliminación de impurezas está limitada por el flujo
de dializado y el área peritoneal
|
- Peritonitis
- Septicemia
- Sobrecarga de líquidos
|
| • Trasplante renal |
-
Mejor calidad de vida en comparación con la HD.
-
Menor riesgo de muerte en comparación con la HD.
-
Menos restricciones alimentarias en comparación con la
HD.
|
-
Requiere un donante, lo que puede llevar tiempo.
-
Más riesgoso para ciertos grupos (ancianos, personas con
diabetes, etc.).
-
El paciente debe tomar medicamentos para el rechazo de
por vida.
-
Los medicamentos para el rechazo tienen efectos
secundarios.
|
- Trombosis
- Hemorragia
- Obstrucción ureteral
- Infección
- Rechazo del órgano
- Muerte
- Infarto de miocardio
- Accidente cerebrovascular
|
| • Atención integral conservadora |
-
Menos carga sintomática impuesta que la diálisis.
- Preserva la satisfacción vital.
|
- Puede agravar el cuadro clínico.
-
No está diseñada como tratamiento, sino para minimizar
los eventos adversos.
|
-
El tratamiento puede no minimizar realmente los riesgos
asociados con la ERC.
|
7. Perfil sugerido y formación de los usuarios
La inserción, manipulación y retirada de este catéter la debe
realizar un médico autorizado preparado u otro profesional
sanitario preparado bajo la dirección de un médico. En ciertas
circunstancias, los pacientes aptos para recibir hemodiálisis en
casa pueden manipular las conexiones externas del catéter. Según
las directrices de la Sociedad Internacional de Hemodiálisis, si
se recomienda la diálisis en casa, cada paciente recibirá
capacitación exhaustiva para obtener resultados óptimos de los
tratamientos de diálisis en casa. Los objetivos del programa de
capacitación son (1) proporcionar la cantidad de información
adecuada para garantizar que el paciente sea capaz de dializarse
en casa de forma segura; (2) permitir al paciente controlar y
gestionar otros elementos de su enfermedad renal crónica, como la
recolección de muestras para los análisis de laboratorio y el
mantenimiento de una nutrición y alimentación adecuadas; y (3)
ayudar al paciente y a su(s) cuidador(es) a superar las barreras y
los temores asociados con la HD en casa. Durante la capacitación,
el paciente también recibirá educación técnica sobre el
funcionamiento y el mantenimiento del sistema de tratamiento del
agua. Durante la capacitación, la proporción ideal entre el
enfermero a cargo y el paciente suele ser de 1:1. Se crea un
programa de capacitación ideal, con áreas de interés y objetivos
de capacitación semanales. Sin embargo, en la práctica, la
capacitación se individualiza para abordar cualquier barrera de
aprendizaje o riesgo de fracaso que se identifique.
8. Referencia a cualquier norma armonizada y a las
especificaciones comunes (CS) aplicadas
| Norma armonizada o CS |
Revisión |
Título o descripción |
Nivel de cumplimiento |
| EN ISO 14971 |
2019 + A11: 2021 |
Dispositivos médicos. Aplicación de la gestión de riesgos a
dispositivos médicos
|
Total |
| EN ISO 10555-1 |
2013 + A1: 2017 |
Catéteres intravasculares. Catéteres estériles y de un solo
uso. Requisitos generales
|
Total |
| ISO 10555-3 |
2013 |
Catéteres intravasculares. Catéteres estériles y de un solo
uso. Catéteres venosos centrales
|
Total |
| EN ISO 11607-1 |
2020 + A1: 2023 |
Embalaje de dispositivos médicos sometidos a esterilización
terminal. Requisitos de los materiales, sistemas de barrera
estéril y sistemas de embalaje.
|
Total |
| EN ISO 11607-2 |
2020 + A1: 2023 |
Embalaje de dispositivos médicos sometidos a esterilización
terminal. Requisitos de validación de los procesos de
formación, sellado y ensamblaje
|
Total |
| MEDDEV 2.7/1 |
Rev. 4 |
Evaluación clínica: Guía para los fabricantes y los
organismos notificados conforme a las Directivas 93/42/EEC y
90/385/EEC
|
Total |
| MEDDEV 2.12/2 |
Rev. 2 |
GUÍAS SOBRE DISPOSITIVOS MÉDICOS PARA ESTUDIOS DE
SEGUIMIENTO CLÍNICO DURANTE EL PERÍODO DE COMERCIALIZACIÓN.
GUÍA PARA LOS FABRICANTES Y ORGANISMOS NOTIFICADOS
|
Total |
| EN ISO 14155 |
2020 |
Investigación clínica de dispositivos médicos para seres
humanos. Buenas prácticas clínicas
|
Total |
| MDCG 2020-6 |
2020 |
Pruebas clínicas necesarias para los dispositivos médicos
que obtuvieron la marca de la CE conforme a las Directivas
93/42/CEE o 90/385/CEE
|
Total |
| MDCG 2020‑7 |
2020 |
Plantilla del plan de seguimiento clínico durante el período
de comercialización (PMCF) Guía para los fabricantes y
organismos notificados
|
Total |
| MDCG 2020‑8 |
2020 |
Plantilla del informe de evaluación del seguimiento clínico
durante el período de comercialización (PMCF) Guía para los
fabricantes y organismos notificados
|
Total |
| MDCG 2022-9 |
2022 |
Resumen sobre la seguridad y el rendimiento clínico
|
Total |
| MDCG 2022-21 |
2022 |
Guía sobre el Informe Periódico de Actualización de
Seguridad (PSUR) conforme al Reglamento (UE) 2017/745 (MDR)
|
Total |
| ISO 10993-1 |
2020 |
Evaluación biológica de los dispositivos médicos. Parte 1:
Evaluación y pruebas dentro de un proceso de gestión de
riesgos
|
Total |
| ISO 10993-18 |
2020 + A1: 2023 |
Evaluación biológica de los dispositivos médicos. Parte 18:
Caracterización química de los materiales de los
dispositivos médicos
|
Total |
| EN ISO 10993-7 |
2008 + A1: 2022 |
Evaluación biológica de los dispositivos médicos. Parte 7:
Residuos de la esterilización del óxido de etileno. Enmienda
1: Aplicabilidad de los límites permitidos para neonatos y
lactantes
|
Total |
| EN ISO 11135 |
2014 + A1: 2019 |
Esterilización de productos sanitarios. Óxido de etileno.
Requisitos para el desarrollo, la validación y el control
rutinario de un proceso de esterilización de dispositivos
médicos
|
Total |
| ISO 14644-1 |
2015 |
Ambientes estériles y entornos controlados asociados. Parte
1: Clasificación de la limpieza del aire según la
concentración de partículas
|
Total |
| ISO 14644-2 |
2015 |
Ambientes estériles y entornos controlados asociados. Parte
2: Monitorización para proporcionar pruebas del rendimiento
del ambiente estéril en relación con la limpieza del aire
mediante la concentración de partículas
|
Total |
| EN 556-1 |
2024 |
Esterilización de dispositivos médicos. Requisitos de los de
dispositivos médicos para ser designados «ESTÉRILES».
Requisitos para dispositivos médicos sometidos a
esterilización terminal
|
Total |
| EN ISO 11737-1 |
2018 + A1: 2021 |
Esterilización de productos sanitarios. Métodos
microbiológicos. Determinación de una población de
microorganismos en los productos
|
Total |
| EN 11737-3 |
2023 |
Esterilización de productos sanitarios. Métodos
microbiológicos - Ensayo de endotoxinas bacterianas
|
Total |
| EN ISO 20417 |
2021 |
Dispositivos médicos - Información provista por el
fabricante
|
Total |
| EN ISO 15223-1 |
2021 |
Dispositivos médicos. Símbolos a utilizar en las etiquetas
de los dispositivos médicos, en el etiquetado y en la
información a suministrar. Parte 1: Requisitos generales
|
Total |
| EN 62366-1 |
2015 + A1: 2020 |
Dispositivos médicos. Parte 1: Aplicación de la ingeniería
de usabilidad a dispositivos médicos
|
Total |
| ASTM D4332 |
2022 |
Práctica estándar para el acondicionamiento de envases,
embalajes o componentes de embalaje para las pruebas
|
Total |
| ASTM F2503 |
2023e1 |
Práctica estándar para marcar dispositivos médicos y otros
elementos para la seguridad en un entorno de resonancia
magnética.
|
Total |
| EN ISO 11070 |
2014 + A1: 2018 |
Introductores intravasculares estériles de un solo uso,
dilatadores y guías
|
Total |
| ISO 594-1 |
1986 |
Accesorios cónicos con una conicidad del 6 % (luer) para
jeringas, agujas y otros equipos médicos. Parte 1:
Requisitos generales
|
Total |
| ISO 594-2 |
1998 |
Accesorios cónicos con una conicidad del 6 % (luer) para
jeringas, agujas y otros equipos médicos. Parte 2:
Accesorios de sellado
|
Total |
| ASTM D4169 |
2023e1 |
Práctica estándar para las pruebas de rendimiento de los
contenedores y sistemas de envío
|
Total |
| EN ISO 13485 |
2016 + A11: 2021 |
Dispositivos médicos. Sistema de gestión de la calidad.
Requisitos para fines reglamentarios
|
Total |
| PD CEN ISO/TR 20416 |
2020 |
Dispositivos médicos — Vigilancia durante el período de
comercialización para fabricantes
|
Total |
| MDCG 2018-1 |
Rev. 4 |
Guía sobre UDI-DI BÁSICO y cambios en UDI-DI
|
Total |
| EN ISO 11140-1 |
2014 |
Esterilización de productos sanitarios. Indicadores
químicos. Parte 1: Requisitos generales
|
Total |
| EN ISO/IEC 17025 |
2017 |
Requisitos generales de competencia de los laboratorios de
prueba y calibración
|
Total |
| Regulación (UE) 2017/745 |
2017 |
Regulación (UE) 2017/745 del Consejo y Parlamento Europeo
|
Total |
| EN 17141 |
2020 |
Salas limpias y entornos controlados asociados. Control de
la biocontaminación
|
Total |
| ANSI/AAMI ST72 |
2019 |
Endotoxinas bacterianas - Métodos de ensayo, control
rutinario y alternativas al ensayo por lotes
|
Total |
| EN ISO 80369-7 |
2021 |
Conectores de pequeño calibre para líquidos y gases en
aplicaciones sanitarias - Conectores para aplicaciones
intravasculares o hipodérmicas
|
Total |
Historial de revisiones
| Revisión |
Fecha |
N.º de revisión de cambios (CR) |
Autor |
Descripción de los cambios |
Validado |
| 1 |
04OCT2021 |
26534 |
RS |
Implementación del SSCP |
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|
| 2 |
21JUN2022 |
27030 |
RS |
Actualización programada; SSCP actualizado conforme a
CER-002_C. Además, se agregaron los siguientes elementos
|
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|
| 3 |
21JUN2023 |
28223 |
GM |
Actualización periódica; actualizado de acuerdo con CER 002,
Revisión D
|
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|
| 4 |
07JUN2024 |
29150 |
GM |
Actualización periódica; actualizado de acuerdo con CER 002,
Revisión E
|
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|
| 5 |
25JUN2025 |
25-0008 |
GM |
Actualización periódica; actualizado de acuerdo con CER 002,
Revisión F
|
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|