PODSUMOWANIE BEZPIECZEŃSTWA I SKUTECZNOŚCI KLINICZNEJ

Split Cath® III

Numer dokumentu SSCP:SSCP-005
Wersja dokumentu:5
Wersja Data: 2-Sep-25

WAŻNA INFORMACJA

Niniejsze podsumowanie bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej (SSCP) ma na celu zapewnienie publicznego dostępu do zaktualizowanego podsumowania głównych aspektów bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej wyrobu. Przedstawione poniżej informacje przeznaczone są dla pacjentów lub osób nienależących do fachowego personelu medycznego. Szersze podsumowanie bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej przygotowane dla fachowego personelu medycznego znajduje się w pierwszej części tego dokumentu.

Celem SSCP nie jest udzielanie ogólnych porad dotyczących leczenia schorzeń. W razie pytań dotyczących stanu zdrowia lub korzystania z wyrobu w danej sytuacji, należy skontaktować się z lekarzem. Celem niniejszego SSCP nie jest zastąpienie karty implantu ani instrukcji użytkowania w celu dostarczenia informacji na temat bezpiecznego użytkowania wyrobu.

1. Identyfikacja wyrobu i informacje ogólne

Nazwa handlowa wyrobu Split Cath® III

Nazwa i adres producenta Medical Components, Inc. 1499 Delp Drive Harleysville, PA 19438 USA

Podstawowy UDI-DI 00884908248NF

Data wydania pierwszego certyfikatu CE dla tego wyrobu Marzec 2005 r.

Grupowanie urządzeń i warianty

Wszystkie wyroby objęte zakresem tego dokumentu to zestawy cewników do hemodializy długoterminowej. Numery katalogowe wyrobów są podzielone na kategorie wariantów. Wyroby te są rozprowadzane jako zestawy zabiegowe. Tace zabiegowe występują w różnych konfiguracjach.

Warianty wyrobów:

Opis wariantu Numer(y) katalogowy(-e)
Split Cath III 14 F x 20 cm prosty z otworami bocznymi 10386-820-001
Split Cath III 14 F x 22cm prosty z otworami bocznymi 10386-822-001
Split Cath III 14 F x 24 cm fabrycznie zakrzywiony z otworami bocznymi 10386-824-001C
Split Cath III 14 F x 24cm prosty z otworami bocznymi 10386-824-001
Split Cath III 14 F x 24 cm prosty bez otworów bocznych 10471-824-001
Split Cath III 14 F x 28cm fabrycznie zakrzywiony z otworami bocznymi 10386-828-001C
Split Cath III 14 F x 28cm prosty z otworami bocznymi 10386-828-001
Split Cath III 14 F x 28cm prosty bez otworów bocznych 10471-828-001
Split Cath III 14 F x 32cm fabrycznie zakrzywiony z otworami bocznymi 10386-832-001C
Split Cath III 14 F x 32cm prosty z otworami bocznymi 10386-832-001
Split Cath III 14 F x 32cm prosty bez otworów bocznych 10471-832-001
Split Cath III 14 F x 36cm fabrycznie zakrzywiony z otworami bocznymi 10386-836-001C
Split Cath III 14 F x 36cm prosty z otworami bocznymi 10386-836-001
Split Cath III 14 F x 36cm prosty bez otworów bocznych 10471-836-001
Split Cath III 14 F x 40cm prosty z otworami bocznymi 10386-840-001
Split Cath III 14 F x 40cm prosty bez otworów bocznych 10471-840-001
Split Cath III 14 F x 55cm prosty z otworami bocznymi 10386-855-001
Split Cath III 16 F x 24 cm fabrycznie zakrzywiony z otworami bocznymi 10147-824-001C
Split Cath III 16 F x 24 cm prosty z otworami bocznymi 10147-824-001
Split Cath III 16 F x 28 cm fabrycznie zakrzywiony z otworami bocznymi 10147-828-001C
Split Cath III 16 F x 28 cm prosty z otworami bocznymi 10147-828-001
Split Cath III 16 F x 32 cm fabrycznie zakrzywiony z otworami bocznymi 10147-832-001C
Split Cath III 16 F x 32 cm prosty z otworami bocznymi 10147-832-001
Split Cath III 16 F x 36 cm fabrycznie zakrzywiony z otworami bocznymi 10147-836-001C
Split Cath III 16 F x 36 cm prosty z otworami bocznymi 10147-836-001
Split Cath III 16 F x 40 cm prosty z otworami bocznymi 10147-840-001
Split Cath III 16 F x 55 cm prosty z otworami bocznymi 10147-855-001
Opis wariantu Numer(y) katalogowy(-e)

Tace zabiegowe:

Konfiguracje tac zabiegowych:
Kod katalogowy Numer katalogowy Opis
ASPC24-3 10386-824-001 Zestaw Split Cath® III 14 F x 24 cm z mandrynem (mankiet 19 cm od końcówki)
ASPC28-3 10386-828-001 Zestaw Split Cath® III 14 F x 28 cm z mandrynem (mankiet 23 cm od końcówki)
ASPC32-3 10386-832-001 Zestaw Split Cath® III 14 F x 32 cm z mandrynem (mankiet 27 cm od końcówki)
ASPC36-3 10386-836-001 Zestaw Split Cath® III 14 F x 36 cm z mandrynem (mankiet 31 cm od końcówki)
ASPC40-3 10386-840-001 Zestaw Split Cath® III 14 F x 40 cm z mandrynem (mankiet 35 cm od końcówki)
ASPC55-3 10386-855-001 Zestaw Split Cath® III 14 F x 55 cm z mandrynem (mankiet 50 cm od końcówki)
ASPC20-3E. 10386-820-001 Zestaw Split Cath® III 14 F x 20 cm (mankiet 15 cm od końcówki)
ASPC22-3E. 10386-822-001 Zestaw Split Cath® III 14 F x 22 cm (mankiet 17 cm od końcówki)
ASPC24-3E. 10386-824-001 Zestaw Split Cath® III 14 F x 24 cm (mankiet 19 cm od końcówki)
ASPC28-3E. 10386-828-001 Zestaw Split Cath® III 14 F x 28 cm (mankiet 23 cm od końcówki)
ASPC32-3E. 10386-832-001 Zestaw Split Cath® III 14 F x 32 cm (mankiet 27 cm od końcówki)
ASPC36-3E. 10386-836-001 Zestaw Split Cath® III 14 F x 36 cm (mankiet 31 cm od końcówki)
ASPC40-3E. 10386-840-001 Zestaw Split Cath® III 14 F x 40 cm (mankiet 35 cm od końcówki)
ASPC55-3E. 10386-855-001 Zestaw Split Cath® III 14 F x 55 cm (mankiet 50 cm od końcówki)
ASPC24-3PCE. 10386-824-001C Zestaw Split Cath® III 14 F x 24 cm fabrycznie zakrzywiony (mankiet 19 cm od końcówki)
ASPC28-3PCE. 10386-828-001C Zestaw Split Cath® III 14 F x 28 cm fabrycznie zakrzywiony (mankiet 23 cm od końcówki)
ASPC32-3PCE. 10386-832-001C Zestaw Split Cath® III 14 F x 32 cm fabrycznie zakrzywiony (mankiet 27 cm od końcówki)
ASPC36-3PCE. 10386-836-001C Zestaw Split Cath® III 14 F x 36 cm fabrycznie zakrzywiony (mankiet 31 cm od końcówki)
ASPC24-3WOE. 10471-824-001 Zestaw Split Cath® III 14 F x 24 cm bez otworów bocznych (mankiet 19 cm od końcówki)
ASPC28-3WOE. 10471-828-001 Zestaw Split Cath® III 14 F x 28 cm bez otworów bocznych (mankiet 23 cm od końcówki)
ASPC32-3WOE. 10471-832-001 Zestaw Split Cath® III 14 F x 32 cm bez otworów bocznych (mankiet 27 cm od końcówki)
ASPC36-3WOE. 10471-836-001 Zestaw Split Cath® III 14 F x 36 cm bez otworów bocznych (mankiet 31 cm od końcówki)
ASPC40-3WOE. 10471-840-001 Zestaw Split Cath® III 14 F x 40 cm bez otworów bocznych (mankiet 35 cm od końcówki)
ASPC40-3TLE. 10386-840-001 Zestaw Split Cath® III 14 F x 40 cm przezlędźwiowy (mankiet 35 cm od końcówki)
ASPC55-3TLE. 10386-855-001 Zestaw Split Cath® III 14 F x 55 cm przezlędźwiowy (mankiet 50 cm od końcówki)
ASPC2416-3E. 10147-824-001 Zestaw Split Cath® III 16 F x 24 cm (mankiet 19 cm od końcówki)
ASPC2816-3E. 10147-828-001 Zestaw Split Cath® III 16 F x 28 cm (mankiet 23 cm od końcówki)
ASPC3216-3E. 10147-832-001 Zestaw Split Cath® III 16 F x 32 cm (mankiet 27 cm od końcówki)
ASPC3616-3E. 10147-836-001 Zestaw Split Cath® III 16 F x 36 cm (mankiet 31 cm od końcówki)
ASPC4016-3E. 10147-840-001 Zestaw Split Cath® III 16 F x 40 cm (mankiet 35 cm od końcówki)
ASPC5516-3E. 10147-855-001 Zestaw Split Cath® III 16 F x 55 cm (mankiet 50 cm od końcówki)
ASPC2416-3PCE. 10147-824-001C Zestaw Split Cath® III 16 F x 24 cm fabrycznie zakrzywiony (mankiet 19 cm od końcówki)
ASPC2816-3PCE. 10147-828-001C Zestaw Split Cath® III 16 F x 28 cm fabrycznie zakrzywiony (mankiet 23 cm od końcówki)
ASPC3216-3PCE. 10147-832-001C Zestaw Split Cath® III 16 F x 32 cm fabrycznie zakrzywiony (mankiet 27 cm od końcówki)
ASPC3616-3PCE. 10147-836-001C Zestaw Split Cath® III 16 F x 36 cm fabrycznie zakrzywiony (mankiet 31 cm od końcówki)
Konfiguracje tac zabiegowych:
Kod katalogowy Numer katalogowy Opis

Konfiguracje tac zabiegowych:

Typ konfiguracji
Zestaw z mandrynem:
Zestaw prosty:
Zestaw fabrycznie zakrzywiony:
Zestaw przezlędźwiowy:

2. Przeznaczenie wyrobu

Cel Cewniki Split Cath® są przeznaczone do stosowania u pacjentów dorosłych i pediatrycznych, którzy nie mają funkcjonalnego stałego dostępu naczyniowego lub nie kwalifikują się do założenia stałego dostępu naczyniowego, dla których centralny dostęp żylny do hemodializy i aferezy jest uważany za konieczny na podstawie wskazania wykwalifikowanego, licencjonowanego lekarza. Cewnik jest przeznaczony do stosowania pod regularną kontrolą i oceną wykwalifikowanego personelu medycznego.

Wskazania Cewnik Split Cath® III jest wskazany do krótkotrwałego lub długotrwałego stosowania, gdy do hemodializy wymagany jest dostęp naczyniowy przez 14 dni lub dłużej.

Docelowa grupa pacjentów Cewniki Split Cath® są przeznaczone do stosowania u pacjentów dorosłych i pediatrycznych, którzy nie mają funkcjonalnego stałego dostępu naczyniowego lub nie kwalifikują się do założenia stałego dostępu naczyniowego, dla których centralny dostęp żylny do hemodializy i aferezy jest uważany za konieczny na podstawie wskazania wykwalifikowanego, licencjonowanego lekarza.

Przeciwwskazania

  • Znana lub podejrzewana alergia na którykolwiek ze składników cewnika lub zestawu
  • Ten wyrób jest przeciwwskazany u pacjentów wykazujących ciężką, niekontrolowaną koagulopatię lub małopłytkowość.

3. Opis wyrobu

Device Image

Nazwa urządzenia: Split Cath® III

Opis wyrobu Cewniki Split Cath® III są cewnikami stosowanymi długoterminowo. Są to cewniki dwuprzewodowe. Cewniki usuwają i zwracają krew dwiema oddzielnymi liniami. Każdy przewód jest połączony linią przedłużającą. Przejście między kanałem a przedłużeniem mieści się w centralnej obsadce. Każdy przewód ma objętość napełniania oznaczoną przez kolorowe pierścienie zamontowane w zaciskach na przedłużaczach. Poliestrowy mankiet na przewodzie cewnika pomaga przymocować cewnik do pacjenta.

Device Image

Nazwa urządzenia: Split Cath® III

Opis wyrobu

Materiały/substancje mające kontakt z tkanką pacjenta

Poniższe zakresy procentowe są oparte na masie cewników. Cewnik 20 cm waży 13.86 gramów. Cewnik 55 cm waży 20.11 gramów.

Material % wag. (w/w)
Poliuretan 62.03–67.62
Kopolimer acetalowy 11.86–17.20
Silikon 5.04–7.32
Siarczan baru 5.85–10.25
Akrylonitryl-butadien-styren 3.55–5.15
Politereftalan etylenu 1.68–2.44

Poniższe zakresy procentowe są oparte na masie cewników. Cewnik 24 cm waży 14.56 gramów. Cewnik 55 cm waży 21.05 gramów.

Material % wag. (w/w)
Poliuretan 62.89–68.17
Kopolimer acetalowy 11.33–16.38
Silikon 4.82–6.97
Siarczan baru 6.53–10.69
Akrylonitryl-butadien-styren 3.39–4.90
Politereftalan etylenu 1.61–2.32

Uwaga:wyrób nie powinien być używany, jeśli pacjent jest uczulony na powyższe materiały.

Uwaga:akcesoria zawierające stal nierdzewną mogą zawierać do 4% wag. kobaltu jako substancji CMR.

Informacje o substancjach leczniczych w wyrobie: Nie dotyczy

Sposób działania wyrobu Cewniki do hemodializy to centralnie umieszczone przewody dostępowe. Typowy cewnik do hemodializy wykorzystuje cienki, elastyczny przewód. Przewód posiada dwa otwory. Przewód jest wprowadzany do dużej żyły. Żyła jest zwykle żyłą szyjną wewnętrzną. Krew cofa się przez jeden kanał cewnika. Krew przepływa do urządzenia do dializy przez oddzielny zestaw przewodów. Krew jest następnie przetwarzana i filtrowana. Krew wraca do pacjenta przez drugi kanał. Ten wyrób jest używany, gdy dializa musi rozpocząć się natychmiast. Pacjenci mogą nie mieć funkcjonalnej przetoki AV lub przeszczepu. Hemodializa przy pomocy cewnika zwykle odbywa się krótkoterminowo. W niektórych przypadkach może wystąpić dostęp długoterminowy. Na przykład: gdy występują problemy z utrzymaniem przetoki AV lub przeszczepu. Cewnik może być również używany do aferezy. Afereza może odbywać się w placówce banku krwi lub centrum hemodializy. Podobnie jak hemodializa, zabiegi aferezy usuwają krew z cewnika, a następnie zwracają krew przez cewnik. Istnieją różne rodzaje aferezy. Hemodializa oczyszcza krew, natomiast afereza oddziela i usuwa składnik krwi.

Informacje dotyczące czyszczenia (sterylizacji) Zawartość w zamkniętym, nieuszkodzonym opakowaniu jest jałowa i niepirogenna. Produkt wysterylizowany tlenkiem etylenu.

Opis akcesoriów

Opis akcesoriów Opis akcesorium
Prowadnik Działa jako ścieżka dla innych komponentów.
Narzędzie wprowadzające prowadnik Pomaga wprowadzić prowadnik.
Mandryn Pomaga we wprowadzeniu cewnika.
Igła wprowadzająca Umieszczona w żyle docelowej, aby uzyskać dostęp.
Tuneler Tworzy kieszonkę między mięśniami a skórą, która jest przeznaczona na cewnik.
Tuleja tunelu Pomaga podłączyć cewnik do tunelera.
Odrywany introduktor Służy do uzyskania centralnego dostępu żylnego.
Nasadka Pozwala utrzymać cewnik w czystości między zabiegami.
Rozszerzacz Służy do powiększania otworu w naczyniu.
Skalpel Wyrób do cięcia.
Strzykawka Pomaga zwrócić krew, gdy igła przebije żyłę.
Tegaderm Opatrunek chroniący cewnik przed zanieczyszczeniem.

4. Zagrożenia i ostrzeżenia

Należy skontaktować się z lekarzem w razie przekonania, że u pacjenta występują działania niepożądane związane z wyrobem lub jego użytkowaniem bądź obaw dotyczących zagrożeń. Ten dokument nie zastępuje konsultacji z lekarzem.

Sposób kontrolowania lub zarządzania potencjalnymi zagrożeniami

  • Od stycznia 2020 r. sprzedano 204 298 wyrobów. Z wyrobem wiążą się działania niepożądane i zagrożenia. Obejmują one:
  • Zakażenie
  • Krwawienie
  • Usunięcie cewnika
  • Wymiana cewnika Zagrożenia te są zredukowane do akceptowalnego poziomu. Zagrożenia te opisano w ulotce. Zaletą wyrobu jest dostęp do hemodializy i aferezy, gdy alternatywy nie są odpowiednie. Korzyści te przewyższają ryzyko. Z cewnikiem Split Cath® III są związane pewne zagrożenia. Obejmują one:
  • Opóźnienia proceduralne
  • Zakrzepica
  • Zakażenia
  • Perforacje
  • Zator
  • Incydent kardiologiczny
  • Niezadowolenie
  • Pozostałe zagrożenia i działania niepożądane

    Zagrożenia te są zgodne z zagrożeniami związanymi z innymi cewnikami dializacyjnymi. Nie są one typowe dla produktu firmy Medcomp. Do najczęstszych reakcji należy zakażenie. Zakażenie może być związane z ogólnym zabiegiem chirurgicznym i hospitalizacją. Zakażenie nie zawsze musi być związane z wyrobem.

    Ilościowe oznaczenie zagrożeń resztkowych
    PMS Reklamacje 1 stycznia 2019 – 31 marca 2025 PMCF Zdarzenia dotyczące aktywności po wprowadzeniu do obrotu
    Sprzedane jednostki: 233,659 Zbadane jednostki: 7,447
    Kategoria zagrożeń resztkowych u pacjenta Liczba przypadków na zdarzenie Liczba przypadków na zdarzenie
    Reakcja alergiczna Nie zgłoszono. 1 zdarzenie na 573 przypadków.
    Krwawienie 1 zdarzenie na 111 000 przypadków. 1 zdarzenie na 9 przypadków.
    Incydent kardiologiczny Nie zgłoszono. 1 zdarzenie na 57 przypadków.
    Zator Nie zgłoszono. 1 zdarzenie na 6 przypadków.
    Zakażenie 1 zdarzenie na 250 000 przypadków. 1 zdarzenie na 5 przypadków.
    Perforacja Nie zgłoszono. 1 zdarzenie na 14 przypadków.
    Zwężenie Nie zgłoszono. 1 zdarzenie na 62 przypadków.
    Uraz tkanki Nie zgłoszono. Nie zgłoszono.
    Zakrzepica 1 zdarzenie na 250 000 przypadków. 1 zdarzenie na 4 przypadków.

    Ostrzeżenia i środki ostrożności

  • Aby zmniejszyć ryzyko przedostania się bakterii do cewnika, należy założyć maseczkę na nos i usta podczas uzyskiwania dostępu do cewnika.
  • Utrzymywać opatrunek na cewniku w czystości i suchości. Opatrunek powinien zostać zmieniony przez fachowy personel medyczny podczas każdej sesji dializy.
  • Unikać dopuszczania od umieszczenia cewnika lub miejsca wprowadzenia cewnika pod wodą. Wilgoć w pobliżu miejsca wprowadzenia cewnika może potencjalnie prowadzić do zakażenia.
  • Należy poprosić lekarza o wyjaśnienie przedmiotowych i podmiotowych objawów zakażenia cewnika.
  • Nigdy nie zdejmować zatyczki znajdującej się na końcu z cewnika. Zatyczka i zaciski cewnika muszą być zamknięte, gdy cewnik nie jest używany do dializy.
  • Podsumowanie akcji naprawczych dotyczących bezpieczeństwa (FSCA)

    W okresie od 1 kwietnia 2024 r. do 31 marca 2025 r. wyrób nie został wycofany z obrotu.

    5. Podsumowanie oceny klinicznej i obserwacji klinicznych po wprowadzeniu do obrotu

    Kliniczne podstawy wyrobu

    Cewnik Split Cath® III jest dostępny od 2005 r. Oznaczenie CE nadano w marcu 2005 r. FDA wydała pozwolenie w lutym 2005 r. W przypadku wszystkich uwzględnionych modeli planuje się dystrybucję na terenie Unii Europejskiej.

    Dowody kliniczne stanowiące podstawę do nadania oznaczenia CE

    W przeglądzie literatury klinicznej zidentyfikowano 38 artykuły odnoszące się do bezpieczeństwa i/lub skuteczności przedmiotowego wyrobu, gdy jest on używany zgodnie z przeznaczeniem. Artykuły te obejmowały około 5 733 przypadków. Cztery działania dotyczące danych na poziomie pacjenta pozwoliły zebrać informacje o 7 447 cewnikach. Otrzymano 16 ankiet dla użytkowników dotyczących tego wyrobu. Wyniki z literatury klinicznej i ankieta kliniczna potwierdzają skuteczność przedmiotowego wyrobu. Wszystkie dane dotyczące cewnika Split Cath® III zostały poddane ocenie. Korzyści związane z przedmiotowym wyrobem przewyższają ryzyko, gdy wyrób jest używany zgodnie z przeznaczeniem. Zaletą wyrobu jest umożliwienie hemodializy i aferezy u pacjentów, u których inne terapie lub leczenie zachowawcze nie są pożądane przez lekarza.

    Bezpieczeństwo

  • Istnieją wystarczające dane, aby udowodnić zgodność z obowiązującymi wymaganiami. Wyrób jest bezpieczny i działa zgodnie z przeznaczeniem i opisem firmy Medcomp. Wyrób stanowi najnowszy stan wiedzy jako wyrób umożliwiający długotrwały dostęp naczyniowy do hemodializy i aferezy u pacjentów dorosłych oraz dzieci i młodzieży. Firma Medcomp dokonała przeglądu:
  • Danych z okresu po wprowadzeniu do obrotu
  • Materiałów informacyjnych firmy Medcomp
  • Dokumentacji dotyczącej zarządzania ryzykiem Zagrożenia są odpowiednio oznaczone i zgodne ze stanem techniki. Zagrożenia związane z wyrobem są akceptowalne w porównaniu z korzyściami. Wpłynęło 102 reklamacji na 204 298 jednostek sprzedanych w okresie od 1 stycznia 2020 r. do 31 marca 2025 r. Wskaźnik reklamacji wynosi 0,050%.
  • 6. Możliwe alternatywy terapeutyczne

    Rozważając alternatywne metody leczenia, zaleca się skontaktowanie się z lekarzem, który może rozważyć indywidualną sytuację pacjenta. Wytyczne Kidney Disease Outcomes Quality Initiative (KDOQI) dotyczące praktyki klinicznej z 2019 r. zostały wykorzystane do uzasadnienia poniższych zaleceń dotyczących leczenia.

    Terapia Korzyści Wady Najważniejsze zagrożenia
    • Przetoka AV
    • Stałe rozwiązanie.
    • Mniejsza częstość występowania powikłań niż w przypadku cewnika.
    • Wymaga czasu.
    • Pacjenci muszą czasami samodzielnie wykonać nakłucie igłą.
    • Zwężenie
    • Zakrzepica
    • Tętniak
    • Nadciśnienie płucne
    • Zespół podkradania
    • Posocznica
    • Cewnik do hemodializy
    • Przydatne do szybkiego dostępu.
    • Może być stosowany jako pomost między terapiami.
    • Rozwiązanie nie trwałe.
    • Może wystąpić dysfunkcja cewnika.
    • Korzyści mogą nie być takie same u wszystkich pacjentów.
    • Krwawienie pozabiegowe
    • Zakażenie
    • Zakrzepica
    • Zmniejszony przepływ krwi w dysfunkcyjnym cewniku
    • Zdarzenia sercowo-naczyniowe
    • Utworzenie koszulki fibrynowej wokół cewnika
    • Posocznica
    • Dializa otrzewnowa
    • Mniej restrykcyjna dieta niż w przypadku hemodializy.
    • Nie wymaga hospitalizacji.
    • Usuwanie zanieczyszczeń jest ograniczone przepływem i przestrzenią
    • Zapalenie otrzewnej
    • Posocznica
    • Przeciążenie płynami
    • Przeszczep nerki
    • Lepsza jakość życia.
    • Mniejsze ryzyko zgonu.
    • Mniej ograniczeń dietetycznych.
    • Wymaga dawcy.
    • Bardziej ryzykowne dla niektórych grup.
    • Pacjent musi przyjmować leki przez całe życie.
    • Leki mają działania niepożądane.
    • Zakrzepica
    • Krwotok
    • Blokada moczowodu
    • Zakażenie
    • Odrzucenie narządu
    • Zgon
    • Zawał mięśnia sercowego
    • Udar mózgu
    • Kompleksowe leczenie zachowawcze
    • Mniejsze obciążenie objawami.
    • Pozwala zachować zadowolenie z życia.
    • Może pogorszyć stan kliniczny.
    • Nie ma na celu leczenia.
    • Leczenie może faktycznie nie minimalizować ryzyka związanego z PChN.
    • Przetoka AV (afereza)
    • Stałe rozwiązanie.
    • Mniejsza częstość występowania powikłań niż w przypadku cewnika.
    • Wymaga czasu.
    • Pacjenci muszą czasami samodzielnie wykonać nakłucie igłą.
    • Zwężenie
    • Zakrzepica
    • Tętniak
    • Nadciśnienie płucne
    • Zespół podkradania
    • Posocznica
    • Cewnik do hemodializy (afereza)
    • Przydatne do szybkiego dostępu.
    • Może być stosowany jako pomost między terapiami.
    • Rozwiązanie nie trwałe.
    • Może wystąpić dysfunkcja cewnika.
    • Korzyści mogą nie być takie same u wszystkich pacjentów.
    • Krwawienie pozabiegowe
    • Zakażenie
    • Zakrzepica
    • Zmniejszony przepływ krwi w dysfunkcyjnym cewniku
    • Zdarzenia sercowo-naczyniowe
    • Utworzenie koszulki fibrynowej wokół cewnika
    • Posocznica
    • Infuzja CVC
    • Możliwość wielu infuzji.
    • Idealny do rozpoczęcia terapii.
    • Łatwy dostęp.
    • Minimalizuje wielokrotne ukłucia igłą.
    • Zwiększona mobilność pacjenta.
    • Łatwiejsze dla pacjentów ambulatoryjnych.
    • Niemożność uzyskania dostępu w sytuacjach nagłych.
    • Wymaga operacji.
    • Ryzyko związane z operacją.
    • Wymaga konserwacji.
    • Wysokie ryzyko zakażenia lub zakrzepicy.
    • Zakażenie miejsca wyprowadzenia
    • Uraz naczynia
    • Małopłytkowość
    • Zakażenie cewnika
    • Okluzja
    • Awaria
    • Zakrzepica
    • Wszczepiany port
    • Zmniejsza uszkodzenia żył.
    • Łatwiejsza wizualizacja.
    • Zmniejsza ryzyko kontaktu żrących leków ze skórą.
    • Tylko jedno nakłucie.
    • Dłuższy czas założenia.
    • Może być trwały.
    • Kosmetycznie mniej nieprzyjemny.
    • Wymaga operacji.
    • Ryzyko związane z operacją.
    • Wymaga regularnego płukania.
    • Czasami tkanka piersi u kobiet sprawia, że dostęp jest bolesny i utrudniony.
    • Wynaczynienia leków
    • Zakażenie
    • choroba zakrzepowo-zatorowa
    • Martwica tkanek leżącej powyżej skóry/rozejście się portu
    • Cewniki dożylne obwodowe (PIV)
    • Nie wymaga operacji.
    • Wyższa częstość występowania hemolizy.
    • Nie można stosować do terapii z użyciem środków powodujących powstawanie pęcherzy.
    • Maksymalny czas stosowania
    cztery dni.
    • Przetoka AV (pediatryczna)
    • Preferowany dostęp naczyniowy u dzieci i młodzieży
    • Lepszy klirens substancji rozpuszczonych.
    • Mniejsza częstość występowania powikłań niż w przypadku cewnika.
    • Mniejsze ryzyko zakażenia i zakrzepicy.
    • Trudności techniczne u dzieci z małymi żyłami.
    • Nie nadaje się w przypadku niektórych rozmiarów pacjentów.
    • Wysoka tendencja do skurczu naczyń z powodu małych naczyń.
    • Pierwotna niewydolność i zakrzepica wczesnego dostępu.
    • Cewnik do hemodializy (pediatryczna)
    • Świetna alternatywa w przypadku szybkiego wystąpienia niewydolności nerek.
    • Możliwość zastosowania w przypadku braku nakłuć igłą.
    • Zmniejszone ryzyko niewydolności serca.
    • Wysoka częstość występowania zakażeń.
    • Wysoki wskaźnik awaryjności/wymiany.
    • Potencjalnie złe leczenie.
    • Potencjalne powikłania ze znaczną zachorowalnością i umieralnością.
    • Możliwe zaburzenia rytmu serca
    • Trwałe uszkodzenie centralnego układu żylnego.
    • Dializa otrzewnowa (pediatryczna)
    • Najbardziej odpowiednia dla dzieci.
    • Długoterminowe powodzenie jest ograniczone przez powikłania infekcyjne i stopniowe niepowodzenie ultrafiltracji.
    • Zakażenie miejsca wyprowadzenia cewnika i tunelu
    • Zapalenie otrzewnej
    • Przeszczep nerki (pediatryczna)
    • Zwiększony wzrost liniowy i potencjał znaczących postępów w rozwoju społecznym i intelektualnym.
    • Przeżycie przeszczepu u dzieci wynosi około 12–15 lat.
    • Wzrost ryzyka zachorowania na raka w ciągu całego życia.
    • Noworodki i niemowlęta mogą nie być wystarczająco duże, aby otrzymać przeszczep. Ogólnie rzecz biorąc, pacjenci muszą ważyć około 8–10 kg.
    • Zakażenia, potransplantacyjne zaburzenia limfoproliferacyjne i nowotwory złośliwe
    • Odrzucenie przeszczepu może być trudne do zdiagnozowania.

    7. Sugerowane szkolenie dla użytkowników

    Cewnik należy wprowadzać, usuwać i manewrować nim wykwalifikowany lekarz z uprawnieniami lub inni wykwalifikowani pracownicy służby zdrowia pod kierunkiem lekarza. W pewnych okolicznościach pacjenci, którzy mogą kwalifikować się do hemodializy domowej, mogą manipulować zewnętrznymi połączeniami cewnika. Należy zapoznać się z wytycznymi Międzynarodowego Towarzystwa Hemodializy. Jeśli zalecana jest dializa domowa, pacjent przejdzie drobiazgowe szkolenie. Cele programu szkoleniowego to: 1) Przekazanie informacji niezbędnych do bezpiecznej dializy w domu. 2) Umożliwienie monitorowania i kontrolowania choroby. 3) Pomoc dla pacjenta w radzeniu sobie z obawami i ograniczeniami hemodializy domowej. Idealny stosunek pielęgniarki szkolącej do pacjenta wynosi zazwyczaj 1:1. Zostanie utworzony harmonogram szkoleń. Szkolenie zostanie zindywidualizowane do potrzeb pacjenta.

    Akronimy

    Skrót Definicja
    AV Tętniczo-żylny
    CE Conformité Européenne (zgodność europejska)
    PChN Przewlekła choroba nerek
    cm centymetr
    CMR Rakotwórczy, mutagenny, toksyczny dla reprodukcji
    CVC Centralny cewnik żylny
    F French (grubość cewnika)
    FDA Agencja ds. Żywności i Leków
    FSCA Akcja naprawcza dotycząca bezpieczeństwa
    IV Dożylny
    KDOQI Kidney Disease Outcomes Quality Initiative
    PA Pensylwania
    PIV Cewniki dożylne obwodowe
    SSCP Podsumowanie bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej
    USA Stany Zjednoczone Ameryki
    w/w wag./wag.

    Wersja 5.00 szablonu Medical Components, Inc. QA-CL-200-1