DŮLEŽITÉ INFORMACE
Účelem tohoto shrnutí bezpečnosti a klinické funkce (SSCP) je
umožnit veřejný přístup k aktualizovanému shrnutí hlavních aspektů
bezpečnosti a klinické funkce prostředku. Toto shrnutí SSCP není
určeno k nahrazení návodu k použití jako hlavního dokumentu
zaručujícího bezpečné používání prostředku, ani není jeho účelem
poskytnout diagnostická nebo terapeutická doporučení zamýšleným
uživatelům nebo pacientům.
Použitelné dokumenty
| Typ dokumentu |
Název dokumentu/číslo |
| Soubor historie návrhu (DHF) |
01002-A3 |
| ‘Číslo souboru ‚dokumentace MDR‘ |
MDR-006 |
1. Identifikace zařízení a obecné informace
Obchodní název zařízení Split Cath®
Název a adresa výrobce: Medical Components,
Inc., 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 USA
Jednotné registrační číslo výrobce (SRN):
US-MF-000008230
Základní identifikátor UDI-DI 00884908102MJ
Popis/text nomenklatury zdravotnického zařízení
F900202 – Permanentní hemodialyzační katetr a soupravy
Třída zařízení III
Datum prvního vystavení certifikátu CE pro toto
zařízení:
Únor 2002
Jméno autorizovaného zástupce a SRN European
Regulatory Expert Medical Product Service GmbH (MPS) Borngasse 20
35619 Braunfels, Německo SRN: DE-AR-000005009
Název informovaného orgánu a jednotné identifikační
číslo:
BSI Netherlands NB2797
seskupení zařízení a varianty
Všechny prostředky popsané v tomto dokumentu jsou soupravy
dlouhodobých hemodialyzačních katetrů. Čísla dílů těchto
prostředků jsou uspořádaná do kategorií variant. Tyto prostředky
jsou distribuovány jako procedurální tácky v různých
konfiguracích, včetně příslušenství a přídavných zařízení (viz
kapitola „Příslušenství určené pro použití v kombinaci s
prostředkem“).
Varianty zařízení:
Varianty prostředků:
| Popis varianty |
Čísla dílů |
Vysvětlení více čísel dílů |
| 10F x 15 cm Split Cath |
10387-815-001 |
|
| 10F x 18 cm Split Cath |
10387-818-001 |
|
| 10F x 24 cm Split Cath |
10387-824-001 |
|
Procedurální sady:
Procedurální tácky:
| Katalogový kód |
Číslo dílu |
Popis |
| ASPC15P-XL |
10387-815-001 |
10F x 15 cm souprava katetru Split Cath® (manžeta 12 cm od
hrotu)
|
| ASPC18P-XL |
10387-818-001 |
10F x 18 cm souprava katetru Split Cath® (manžeta 15 cm od
hrotu)
|
| ASPC24P-XL |
10387-824-001 |
10F x 24 cm souprava katetru Split Cath® (manžeta 21 cm od
hrotu)
|
Konfigurace procedurálních sad:
| Typ konfigurace |
Součásti sady |
| Souprava |
(1) Katetr (1) 1,3 mm OD x 1,0 mm ID x 70 mm (18GA) ZAVÁDĚCÍ
JEHLA (1) 0,89 mm x 70 cm (.035) VODICÍ DRÁT J (R 3 mm) HROT
(1) Posunovač (1) Tunelovací nástroj (1) 5,7 mm OD x 0,99 mm
ID x 15 cm (10F) DILATÁTOR (1) 2,2 mm OD x 0,99 mm ID x 15
cm (6F) DILATÁTOR (1) 3,7 mm ID x 18 cm (11F) ODLUPOVACÍ
ZAVADĚČ (1) Skalpel (2) Koncové zátky (1) ID karta pacienta
(1) Balíček informací o pacientovi
|
2. Účel použití zařízení
Účel použití Katetry Split Cath® jsou určené k
použití pro dětské pacienty, kteří nemají funkční permanentní
vaskulární přístup nebo nejsou kandidáty na permanentní vaskulární
přístup a pro které je na základě rozhodnutí kvalifikovaného
licencovaného lékaře považován za nezbytný centrální žilní
vaskulární přístup pro hemodialýzu. Katetr je určený k používání
za podmínky pravidelných revizí a posouzení kvalifikovanými
zdravotníky. Tento katetr je jen na jedno použití.
Indikace Katetry Split Cath® jsou indikované
pro krátkodobé nebo dlouhodobé použití, když je pro účely
hemodialýzy vyžadován vaskulární přístup po dobu 14 dnů nebo déle.
Cílová populace pacientů Katetry Split Cath®
jsou určené k použití pro dětské pacienty, kteří nemají funkční
permanentní vaskulární přístup nebo nejsou kandidáty na
permanentní vaskulární přístup a pro které je na základě
rozhodnutí kvalifikovaného licencovaného lékaře považován za
nezbytný centrální žilní vaskulární přístup pro hemodialýzu.
Kontraindikace a/nebo omezení
-
Známé alergie na kteroukoli ze součástí katetru nebo soupravy,
nebo podezření na takové alergie.
-
Tento prostředek je kontraindikován pro pacienty vykazující
závažnou nekontrolovanou koagulopatii nebo trombocytopenii.
3. Popis zařízení
Popis zařízení: Split Cath®
Popis zařízení: Katetr Split Cath® je
dlouhodobý katetr s dvěma lumen a jedním přístupem, který se
používá k odebírání a vracení krve skrze dva oddělené kanály
(lumen). Každý lumen je připojený s prodlužovací hadičkou. Přechod
mezi lumen a nástavcem je chráněn tvarovaným hrdlem. Každý lumen
má plnicí objem vyznačený identifikačními kroužky vloženými do
svorek na nástavcích. Na lumen katetru je umístěna polyesterová
manžeta pro zarostení do tkáně za účelem ukotvení katetru. Katetr
obsahuje síran barnatý, který usnadňuje vizualizaci pomocí
skiaskopie nebo rentgenu. Katetr byl odzkoušen při průtocích až do
250 mL/min. Katetr je k dispozici v různých velikostech,
vyhovujících preferencím lékařů a klinickým potřebám.
Popis zařízení: Split Cath®
Popis zařízení: Katetr Split Cath® je
dlouhodobý katetr s dvěma lumen a jedním přístupem, který se
používá k odebírání a vracení krve skrze dva oddělené kanály
(lumen). Každý lumen je připojený s prodlužovací hadičkou. Přechod
mezi lumen a nástavcem je chráněn tvarovaným hrdlem. Každý lumen
má plnicí objem vyznačený identifikačními kroužky vloženými do
svorek na nástavcích. Na lumen katetru je umístěna polyesterová
manžeta pro zarostení do tkáně za účelem ukotvení katetru. Katetr
obsahuje síran barnatý, který usnadňuje vizualizaci pomocí
skiaskopie nebo rentgenu. Katetr byl odzkoušen při průtocích až do
250 mL/min. Katetr je k dispozici v různých velikostech,
vyhovujících preferencím lékařů a klinickým potřebám.
Materiály/látky, které vstupují do kontaktu s tkání
pacienta:
Procentuální rozsahy v níže uvedené tabulce platí pro hmotnosti
15cm katetru (10,8 g) a 24cm katetru (11,293 g).
Materiály a látky ve styku s tkání pacienta
| Materiál |
% hmotnost (w/w) |
| Polyuretan |
57,27 - 58,26 |
| Acetalový kopolymer |
21,12 - 22,08 |
| Silikon |
8,99 - 9,40 |
| Akrylonitrilbutadienstyren |
6,32 - 6,61 |
| Polyethylentereftalát |
3,00 - 3,13 |
| Síran barnatý |
1,51 - 2,32 |
Poznámka: Podle návodu k použití je prostředek kontra indikován
pro pacienty se známými alergiemi na výše uvedenými materiály,
nebo s podezřením na takové alergie.:Poznámka: Příslušenství
obsahující nerezovou ocel může obsahovat až 4 % hmotnosti kobaltu,
který je karcinogenní, mutagenní a toxický pro reprodukci (CMR).
Informace o medicinálních látkách v zařízení:
N/A
Jak zařízení dosahuje zamýšlený režim činnosti
Hemodialyzační katetry jsou hadičky s centrálně umístěným
přístupem. Typický hemodialyzační katetr používá tenkou ohebnou
hadičku. Hadička má dva otvory. Hadička je zavedena do velké žíly.
Touto žilou je obvykle vnitřní hrdelní žíla. Jedním lumen katetru
je odebírána krev. Krev teče skrze samostatnou sestavu hadiček do
dialyzačního přístroje. Krev se pak zpracovává a filtruje. Do
pacienta se krev vrací druhým lumen. Tento prostředek se používá,
když musí dialýza začít bezodkladně. Pacienti nemusí mít fungující
AV zkrat nebo štěp. Hemodialýza s použitím katetru se normálně
provádí jako krátkodobá. V některých případech může být realizován
dlouhodobý přístup. Například, když se vyskytnou problémy s
podporou AV zkratu nebo štěpu.
Informace o sterilizaci Obsah je sterilní a
nepyrogenní v neotevřeném a nepoškozeném balení. Sterilizováno
etylenoxidem.
Předchozí generace/varianty
| Název předchozí generace |
Rozdíly v porovnání s aktuálním zařízením
|
| N/A |
N/A |
Příslušenství určené k použití v kombinaci s
prostředkem:
| Název příslušenství |
Popis příslušenství |
| Vodicí drát |
Pro všeobecné intravaskulární použití ke snazšímu
selektivnímu zavedení lékařských prostředků do anatomie cév.
|
| Posunovač vodicího drátu |
Pomůcka pro zavedení vodicího drátu do cílové žíly.
|
| Zaváděcí jehla |
Používá se pro perkutánní zavedení vodicího drátu.
|
| Skalpel |
Řezací nástroj pro chirurgické, patologické a menší lékařské
zákroky
|
| Tunelovací nástroj |
Nástroj používaný k vytvoření subkutánního tunelu
|
| Tunelovací pouzdro |
Pouzdro klouže po tunelovacím nástroji a přes hrot katetru,
přičemž uchycuje katetr k tunelovacímu nástroji.
|
| Odlupovací zavaděč |
Zavaděče jsou určené k zajištění centrálního žilního
přístupu pro snazší zavedení katetru do centrálního žilního
systému.
|
| Dilatátor |
Určený pro perkutánní vstup do cévy za účelem zvětšení
otvoru cévy pro umístění katetru v žíle.
|
| Koncová zátka |
K udržování čistoty a na ochranu konektoru luer katetru mezi
léčbami.
|
Jiná zařízení nebo produkty určené k použití v kombinaci s tímto
zařízením:
| název zařízení nebo produktu |
popis zařízení nebo produktu |
| Tegaderm |
Lepicí obvaz, určený na ochranu katetru před kontaminací,
když se katetr nepoužívá
|
| Stříkačka |
Připojuje se k zaváděcí jehle a pomáhá zachytit vracející se
krev, jakmile zaváděcí jehla propíchne cílovou žílu; to
slouží jako prevence vzduchové embolie
|
4. Rizika a varování
Reziduální rizika a nežádoucí účinky Podle
návodu k použití výrobku (návod k použití 40770BSI) jsou všechny
chirurgické zákroky rizikové. Společnost Medcomp implementovala
procesy managementu rizik, určené k proaktivnímu vyhledávání a
maximálnímu možnému zmírnění těchto rizik, bez nežádoucího vlivu
na profil výhod a rizik tohoto prostředku. Po zmírnění pak
zbytková rizika a možnost nežádoucích účinků z použití tohoto
produktu zůstávají. Společnost Medcomp určila, že všechna zbytková
rizika jsou přijatelná.
| Typ reziduálního rizika |
Možné nežádoucí účinky spojené s rizikem
|
| Krvácení |
Krvácení (může být závažné)
|
| Srdeční příhoda |
Srdeční arytmie
|
| Embolie |
Vzduchový embolus
|
| Infekce |
Bakteriémie
|
| Perforace |
Punkce dolní duté žíly
|
| Trombóza |
Centrální žilní trombóza
|
| Různé komplikace |
Poškození brachiálního plexu
|
|
Kvantifikace reziduálních rizik
|
|
Reklamace PMS 1. leden 2016 – 31. březen 2025
|
Události PMCF |
|
Počet prodaných jednotek: 26,197 |
Počet zkoumaných jednotek 10 |
|
Kategorie reziduálního rizika pro pacienta
|
% zařízení |
% zařízení |
| Alergická reakce |
Není hlášeno |
10,00 % |
| Krvácení |
0,011 % |
Není hlášeno |
| Srdeční příhoda |
Není hlášeno |
Není hlášeno |
| Embolie |
0,004 % |
Není hlášeno |
| Infekce |
Není hlášeno |
Není hlášeno |
| Perforace |
Není hlášeno |
Není hlášeno |
| Stenóza |
Není hlášeno |
Není hlášeno |
| Poškození tkáně |
Není hlášeno |
Není hlášeno |
| Trombóza |
Není hlášeno |
Není hlášeno |
Varování a bezpečnostní opatření:
Všechna varování byla revidována podle analýzy rizik, PMS a
testování využitelnosti za účelem validace konzistence mezi zdroji
informací. Podle návodu k použití výrobku (návod k použití
40770BSI) platí pro katetry Split Cath® následující varování:
-
Podle návodu k použití výrobku (návod k použití 40770BSI) platí
pro katetry Split Cath® následující varování:
- Katetr nezavádějte do cév s trombózou.
-
Neposouvejte drátěný vodič nebo katetr, pokud narazíte na
neobvyklý odpor.
-
Drátěný vodič nezavádějte ani nevytahujte z žádné komponenty
násilím. Pokud dojde k poškození vodicího drátu, je vyjmout
vodicí drát a všechny související součásti jako jeden celek.
-
Nesterilizujte opakovaně katetr ani příslušenství žádnou
metodou.
-
Obsah je sterilní a nepyrogenní v neotevřeném a nepoškozeném
balení. STERILIZOVÁNO ETYLENOXIDEM
-
Nepoužívejte katetr nebo příslušenství opakovaně, protože by
prostředek nemusel být dostatečně čistý a dekontaminovaný, a to
by mohlo vést k kontaminaci, poškození katetru, únavě prostředku
nebo endotoxinové reakci.
-
Nepoužívejte katetr nebo příslušenství, pokud má otevřený nebo
poškozený obal.
-
Nepoužívejte katetr nebo příslušenství, pokud jsou vidět
jakékoli známky poškození produktu nebo je datum exspirace
prošlé.
-
Nepoužívejte ostré nástroje blízko nastavovacích linek nebo
lumen katetru.
-
Nepoužívejte nůžky pro odstraňování obvazu. Bezpečnostní
opatření uvedená v návodu k použití katetru Split Cath® jsou
následující:
-
Před každým zákrokem a po něm zkontrolujte lumen katetru a
nástavce, zda nejsou poškozené.
-
Abyste předešli nehodě, zajistěte bezpečnost všech zátek a spojů
krevních hadiček před léčbou a mezi léčbami.
-
S tímto katetrem používejte jen konektory Luer Lock (se
závitem).
-
Ve vzácném případě, kdy se hrdlo nebo konektor odpojí při
zavedení nebo použití od jakékoli součásti, proveďte všechny
nezbytné kroky a opatření, abyste zabránili ztrátě krve nebo
vzduchové embolii a vyjměte katetr.
-
Před pokusem o zavedení katetru se ujistěte, že jste obeznámeni
s potenciálními komplikace a jejich nouzovou léčbou v případě,
že se kterákoli z nich objeví.
-
Opakované přetahování krevních linek, stříkaček a krytů sníží
životnost konektoru a mohlo by vést k potenciálnímu selhání
konektoru.
-
V případě použití jiných svorek, než jsou dodány s touto
soupravou, se poškodí katetr.
-
Nesvorkujte blízko konektoru luer lock nebo hrdla katetru.
Opakované svorkování hadičky na stejném místě může hadičku
oslabit. Další varování a bezpečnostní opatření uvedená v
návodech k použití katetrů Split Cath® jsou následující:
-
Při zavedení tohoto katetru u pacientů, kteří nejsou schopni
hlubokého nádechu a zadržení dechu, je důrazně doporučeno
postupovat podle rozhodnutí lékaře.
-
Pacienti vyžadující ventilační podporu jsou vystaveni zvýšenému
riziku vzniku pneumothoraxu při kanylaci podklíčkové žíly, což
může způsobit vznik komplikací.
-
Dlouhodobé použití podklíčkové žíly může být spojeno s její
stenózou.
-
Při zavedení do femorální žíly se zvyšuje riziko vzniku infekce.
-
Během tunelování příliš nenapínejte podkožní tkáň. Nadměrné
napnutí může prodloužit dobu vrůstání manžety nebo tomuto
vrůstání zcela zabránit.
-
Rozdělení lumen za tímto bodem může vést k nadměrnému krvácení v
tunelu, k infekci nebo poškození lumen katetru.
-
Neuchopujte a nevytahujte vodicí drát před uvolněním
narovnávacího nástroje J. Pokud je vodicí drát tažen proti
odporu narovnávacího nástroje J, může se vodicí drát poškodit.
-
Délka zavedeného drátu je stanovena podle velikosti pacienta.
Během zákroku sledujte, zda u pacienta nedochází k arytmii.
Pacient musí být během zákroku připojen k monitoru srdeční akce.
Pokud vodicí drát pronikne do pravé síně, může to vést k srdeční
arytmii. Vodicí drát je třeba během zákroku bezpečně zajistit.
-
Nedostatečná tkáňová dilatace může způsobit kompresi lumen
katetru proti drátěnému vodiči a způsobit tak potíže při
zavádění a odstraňování drátěného vodiče z katetru. Vodicí drát
by se mohl ohnout.
-
Neponechávejte cévní dilatátor zavedený jako permanentní katetr,
abyste předešli možné perforaci cévní stěny.
-
Během zavedení neohýbejte pouzdro/dilatátor, protože ohnutí
způsobí předčasné roztržení pouzdra. Při úvodním zavádění přes
povrch kůže držte pouzdro/dilatátor blízko hrotu (asi 3 cm od
něj). Chcete-li posunout pouzdro/dilatátor směrem do žíly, znovu
pouzdro/dilatátor uchopte několik centimetrů (asi 5 cm) nad
původním místem uchopení a na pouzdro/dilatátor zatlačte dolů.
Postup opakujte, dokud nebudou pouzdro/dilatátor úplně zavedeny.
-
Nikdy nenechávejte pouzdro na místě jako permanentní katetr.
Mohlo by dojít k poškození žíly.
-
Nesvorkujte část katetru s dvěma lumen. Svorkujte pouze
nástavce. Nepoužívejte zubaté kleště, ale pouze lineární svorky,
které jsou dodávány ke katetru.
-
Neroztahujte část pouzdra, která zůstává v cévě. Chcete-li
předejít poškození cévy, vytáhněte pouzdro, co nejdále to půjde,
a pouzdro trhejte pouze po několika centimetrech.
-
Ujistěte se, že jste odsáli všechen vzduch z katetru a nástavců.
Pokud tak neučiníte, může to způsobit vzduchovou embolii.
-
Pokud není umístění katetru ověřeno, může dojít k závažnému
traumatu nebo smrtelné komplikaci.
-
Při použití ostrých objektů nebo jehel v blízkosti lumen katetru
je třeba opatrnosti. Kontakt s ostrými předměty může způsobit
selhání katetru.
-
Katetr svorkujte pouze pomocí dodávaných lineárních svorek.
-
Svorky nástavce smí být otevřeny pouze pro aspiraci,
proplachování a dialyzační léčbu.
-
Před provedením jakéhokoli typu mechanického nebo chemického
zákroku v reakci na problémy s funkcí katetru si vždy
prostudujte protokol nemocnice nebo jednotky, možné komplikace a
jejich léčbu, varování a bezpečnostní opatření.
-
O následující postupy se smí pokoušet pouze lékař seznámený s
vhodnými technikami.
-
Vzhledem k nebezpečí expozice viru HIV (virus lidského
imunodeficitu) nebo jiným patogenům přenášeným krví musí
zdravotníci v průběhu péče o všechny pacienty vždy dodržovat
univerzální opatření pro práci s krví a tělními tekutinami.
-
Vždy si před vyjímáním katetru přečtěte protokol nemocnice nebo
jednotky, potenciální komplikace a jejich léčbu, varování a
bezpečnostní opatření.
-
Netahejte distální konec katetru skrz incizi, protože by mohlo
dojít k kontaminaci rány.
Jiné relevantní aspekty bezpečnosti (například operativní
korekční bezpečnostní kroky atp.):
Za období od 1. ledna 2019 do 31. března 2025 bylo podáno 14
reklamací na 17118 prodaných jednotek, což dává celkovou četnost
reklamací 0,082 %. Během revizního období nevedly žádné události
ke svolání.
5. Souhrn klinického hodnocení a klinického sledování po uvedení
na trh (PMCF)
Souhrn klinických dat souvisejících s předmětným zařízením
Identifikovaná a použitá specifická čísla případů (čísla případů
smíšených kohort) pro hodnocení klinické účinnosti
| Skupina výrobků |
Odborná/klinická literatura |
Data PMCF |
Celkem |
Odpovědi uživatelů v průzkumu |
| Klinická literatura |
Údaje PMCF |
Celkový počet případů |
Odpovědi na uživatelské průzkumy |
|
| 322 |
10 |
332 |
4 |
|
Klinická funkce byla měřena s použitím různých parametrů, mimo
jiné doby setrvání, výsledků zavedení katetrů a četnosti
nežádoucích účinků. Kritické klinické parametry extrahované z
těchto studií splňovaly normy předepsané v aktuálně platných
směrnicích. V žádné z klinických aktivit nebyly zjištěny žádné
nepředvídané nežádoucí účinky nebo jiné vysoké výskyty nežádoucích
účinků. Katetry Medcomp® procházejí v rámci vývoje simulovanými
zkouškami používání, napodobujícími používání 3krát týdně po dobu
12 měsíců, a musí v těchto zkouškách obstát. Katetr Split Cath® v
tomto testování uspěl. Ačkoli katetry Medcomp® neobsahují žádné
materiály, které by časem ztrácely kvalitu, může být nutné vyjmout
plně funkční katetry z jiných důvodů, např. kvůli nezvladatelné
infekci či změně léčby (např. nahrazení (transplantace) ledviny
nebo použití arteriovenózního štěpu/zkratu). Publikovaná klinická
literatura se z těchto důvodů ne vždy zaměřuje na fyzickou
životnost katetrů. V případě katetru Split Cath® mělo 19 katetrů
střední dobu používání 280 dnů, jak byl zjištěno v dosavadních
zprávách o klinickém používání. Na základě těchto informací má
katetr Split Cath® životnost 12 měsíců; rozhodnutí vyjmout a/nebo
vyměnit katetr však musí být založeno na klinických vlastnostech a
potřebách a ne na žádném předem určeném okamžiku zániku.
Shrnutí klinických údajů souvisejících s ekvivalentním prostředkem
(pokud připadá v úvahu)
Klinická evidence z publikované literatury a aktivit PMCF byla
vytvořena s ohledem na známé a neznámé varianty předmětného
prostředku. Zdůvodnění ekvivalence v aktualizované zprávě o
klinickém hodnocení ukazuje, že klinická evidence dostupná pro
tyto varianty je reprezentativní pro rozsah variant prostředků ve
skupině výrobků. Mezi variantami ve skupině předmětných prostředků
nejsou žádné klinické nebo biologické rozdíly a potenciální dopad
technických rozdílů bude vysvětlen v aktualizované zprávě o
klinickém hodnocení.
Souhrn klinických dat z vyšetření před uvedením na trh (pokud lze
použít)
Pro klinické hodnocení prostředku nebyly použity žádné
předprodejní klinické prostředky.
Souhrn klinických dat z jiných zdrojů:
Zdroj:Shrnutí publikované literatury
Hledání v klinické dokladové literatuře našlo čtyři publikované
články týkající se 45 specifických případů zahrnujících skupinu
prostředků Split Cath® a dalších 277 smíšených kohortových případů
zahrnujících skupinu prostředků Split Cath®. Články zahrnují čtyři
retrospektivní studie (Onder et al., 2007, Peynircioglu et al.,
2007, Adeb et al., 2012, Paglialonga et al., 2012). Literatura:
Adeb M, Baskin KM, Keller MS, et al. Radiologically placed
tunneled hemodialysis catheters: a single pediatric institutional
experience of 120 patients. Journal of vascular and interventional
radiology : JVIR 2012;23:604-12. Onder AM, Chandar J, Saint-Vil M,
et al. Catheter survival and comparison of catheter exchange
methods in children on hemodialysis. Pediatric nephrology (Berlin,
Germany) 2007;22:1355-61. Paglialonga F, Rossetti G, Giannini A,
et al. Split catheters in children on chronic hemodialysis: a
single-center experience. Hemodialysis international.
International Symposium on Home Hemodialysis 2012;16:394-400.
Peynircioglu B, Ozkan F, Canyigit M, et al. Radiologically placed
tunneled internal jugular catheters in the management of chronic
hemodialysis and long-term infusion therapies in the pediatric
population. Journal of vascular and interventional radiology :
JVIR 2007;18:875-81.
• Zdroj:PMCF_Medcomp_211
Uživatelský průzkum společnosti Medcomp získal odpovědi od
zdravotnického personálu seznámeného s určitým počtem nabídek
produktů Medcomp. 28 respondentů odpovědělo, že oni sami nebo
jejich instituce používají dlouhodobé hemodialyzační katetry
Medcomp, přičemž 4 z těchto respondentů používají prostředek Split
Cath. Nebyly žádné rozdíly v průměrných názorech uživatelů na
dlouhodobé hemodialyzační katetry mezi současnými funkčními a
bezpečnostními výsledky, nebo mezi typy prostředků s ohledem na
bezpečnost nebo funkci. Od uživatelů dlouhodobých hemodialyzačních
katetrů Medcomp (n=28) byly shromážděny následující datové body:
(průměrná odpověď na Likertově škále) Katetry fungují podle
očekávání – 4,8 / 5
(průměrná odpověď na Likertově škále) Obal umožňuje aseptické
použití – 4,8 / 5
(průměrná odpověď na Likertově škále) Výhody převažují nad riziky
– 4,7 / 5
Doba setrvání (n=26) – 167 dní (95% CI: 130 – 203) Od uživatelů
katetrů Medcomp Split Cath (n=4) byly shromážděny následující
datové body:
(průměrná odpověď na Likertově škále) Katetry fungují podle
očekávání – 4,5 / 5
(průměrná odpověď na Likertově škále) Obal umožňuje aseptické
použití – 4,7 / 5
(průměrná odpověď na Likertově škále) Výhody převažují nad riziky
– 4,5 / 5
Doba setrvání (n=4) – 143 dní (95% CI: 23,1– 263,1)
• Zdroj:PMCF_Infusion_211
Průzkum shromažďující údaje o řadě výrobků pro infuze, zaměřený na
posouzení výsledných informací o bezpečnosti a funkci pro všechny
varianty infuzních portů, PICC, midline katetrů a CVC od
společnosti Medcomp. Bylo získáno 70 odpovědí na dotazník ze 17
zemí, popisujících 471 případů prostředku. Byl shromážděn 1 případ
katetru Split Cath®, popsaný jako 10F x 18 cm. Pro prostředek
Medcomp Split Cath byly shromážděny následující výsledky:
Procedurální výsledky – 100 %
Infekce krevního oběhu související s katetrem – žádné hlášené
výskyty
Žilní trombus související s katetrem – žádné hlášené výskyty
Infekce v místě výstupu – žádné hlášené výskyty
• Zdroj:PMCF_LTHD_242
Analýza dat o dlouhodobé hemodialýze (LTHD) Truveta hodnotila
informace o bezpečnosti a výsledcích výkonu pro zařízení Medcomp®
a konkurenční zařízení přítomná v nástroji Truveta Studio. Data
Truveta pocházejí ze stále se rozšiřujícího souboru více než 30
zdravotnických systémů, které poskytují 17 % denní klinické péče
ve všech 50 státech USA z 800 nemocnic a 20 000 klinik, což
představuje kompletní rozmanitost Spojených států. Populace
použitá pro analýzu dat byla získána s využitím vlastního
kódovacího jazyka Truveta Studio (Prose) a kódů jedinečného
identifikátoru zařízení (UDI), které představují všechny prodávané
přístroje Medcomp® LTHD a přístroje LTHD distribuované a/nebo
vyráběné jinými společnostmi. Bylo shromážděno 9 případů Split
Cath® včetně několika variant zařízení. Případy byly popsány jako
Případy 10 F a rovné katétry zahrnující konfigurace (rovné) a
délky (15 cm, 18 cm) zastupující katétry v délkách 15 cm a 18 cm.
U prostředků Medcomp Split Cath® byly sledovány následující
parametry bezpečnosti a výkonnosti dle současného stavu vývoje:
Infekce krevního řečiště související s katétrem – 0 na 1 000
katétrových dnů (95%CI: 0 – 4,55)
Žilní trombus související s katétrem – 0 na 1 000 katétrových dnů
(95%CI: 0 – 4,55)
Infekce v místě výstupu – 0 na 1 000 katétrových dnů (95%CI: 0 –
4,55)
Tunelová infekce – 0 na 1 000 katétrových dnů (95%CI: 0 – 4,55)
Doba prodlevy – Nebyly hlášeny žádné dny Logistický regresní model
značky katétru nezjistil, že by některé značky katétru Medcomp®
byly statisticky významně spojeny s nárůstem výskytu CRBSI.
Logistickou regresí brandově agnostického přístupu bylo zjištěno,
že u pediatrické věkové skupiny (0-19 let), místo zavedení do
femorální žíly, katétry, které byly u daného pacienta čtvrté nebo
další v pořadí, s designy typu split-tip a předem zakřivenými
konfiguracemi, byly statisticky významně spojeny s výskytem CRBSI.
Split Cath® III byl spojen se statisticky významným snížením
výskytu CRBSI u modelu značky (OR: 0,46 95% CI: 0,33 – 0,63) a u
kratší délky katétru (<=24 cm) i menší francouzské velikosti
(<14,5 F) v brandově diagnostickém modelu.
Celkové shrnutí klinické bezpečnosti a funkce
Při revizi údajů o katetrech Split Cath® ze všech zdrojů je možné
dojít k závěru, že výhody předmětného prostředku, který usnadňuje
hemodialýzu u pacientů, pro které jiné léčby nebo konzervativní
péče nejsou podle rozhodnutí lékaře indikovány nebo žádoucí,
převažují nad celkovými a individuálními riziky, když je
prostředek použit podle pokynů výrobce. Podle názoru výrobce a
expertního klinického hodnotitele jsou dokončené i probíhající
aktivity dostačující pro podporu bezpečnosti, účinnosti a
přijatelného profilu výhod a rizik katetrů Split Cath®.
Celkové shrnutí klinické bezpečnosti a funkce
| Výstup |
Kritéria přijatelnosti přínosů a rizik
|
Požadovaný trend |
Odborná / klinická literature (Předmětné zařízení)
|
Data PMCF (Předmětné zařízení) |
| Účinnost |
| Doba setrvání |
Více než 40 dnů |
+
|
66 dnů – 281 dnů (shrnutí publikované literatury)
|
Doba setrvání (n = 4) - 143 dní (PMCF_Medcomp_211)
|
| Procedurální výsledky |
Více než 93,3 % |
+
|
100 % (shrnutí publikované literatury)
|
Odpověď na Likertově škále 4,5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)***
Odpověď na Likertově škále 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)*** 100 %
(PMCF_Infusion_211)
|
| Bezpečnost |
|
Infekce krevního oběhu související s katetrem (CRBSI)
|
Méně než 4,8 výskytu CRBSI na 1000 katetrodnů
|
-
|
0,66 – 1,5 na 1000 katetrodnů (shrnutí publikované
literatury)
|
Odpověď na Likertově škále 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)*** 0 na
1000 katetrodnů (PMCF_LTHD_242)
|
| Četnost infekcí tunelu |
Méně než 2,8 výskytu infekce tunelu na 1000 katetrodnů
|
-
|
ND****
|
Odpověď na Likertově škále 4,5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)*** 0
na 1000 katetrodnů (PMCF_LTHD_242)
|
| Četnost infekcí v místě výstupu |
Méně než 3,2 výskytu infekce v místě výstupu na 1000
katetrodnů
|
-
|
2,32 na 1000 katetrodnů (shrnutí publikované literatury)
|
Odpověď na Likertově škále 4,6 / 5 (PMCF_Medcomp_211)*** 0
na 1000 katetrodnů (PMCF_LTHD_242)
|
|
Žilní trombus související s katetrem (CAVT)
|
Méně než 3,04 výskytu CAVT na 1000 katetrodnů
|
-
|
4 výskyty / 193 katetrů (0,31 na 1000 katetrodnů*) – 2
výskyty / 40 katetrů (0,6 na 1000 katetrodnů*) (shrnutí
publikované literatury)
|
Odpověď na Likertově škále 4,5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)*** 0
na 1000 katetrodnů (PMCF_LTHD_242)
|
*:Četnost výskytů je odhad založený na informacích dostupných v
literatuře.
**:Doba setrvání je hlášena jako rozpětí mediánů / průměrných
hodnot zjištěných v publikované literatury.
***:PMCF_Medcomp_211 se ptal respondentů, jestli souhlasí na
stupnici 1 - 5, že jejich zkušenost s ohledem na každý výsledek je
stejná nebo lepší než kritéria přijatelnosti výhod a rizik.
****:ND znamená, že k výslednému parametru nejsou žádné
údaje.
Probíhající anebo plánované klinické kontroly po uvedení na trh
(PMCF)
| Aktivita |
Popis |
Reference |
Časová osa |
|
Multicentrické série – na úrovni případu pacienta
|
Shromáždění dalších klinických údajů o prostředku na základě
získání odpovědí od zdravotnického personálu seznámeného s
prostředkem.
|
PMCF_LTHD_241 |
Q4 2025 |
| Hledání v současné literatuře |
Identifikace rizik a trendů při použití podobných prostředků
na základě revize platných norem, publikované literatury,
resumé z konferencí, návodných dokumentů a doporučení;
informace týkající se zdravotního stavu, zohledňující
alternativní prostředky a léčby dostupné pro stejnou léčenou
cílovou populaci.
|
SAP-HD |
Q2 2026 |
|
Hledání v klinické dokladové literatuře
|
Identifikace rizik a trendů při používání prostředku na
základě revize jakýchkoli klinických údajů, relevantních pro
prostředek, z publikované literatury.
|
LRP-HD |
Q2 2026 |
|
Hledání v globální databázi klinických zkoušení
|
Identifikace probíhajících klinických zkoušení zahrnujících
katetry Split Catch®
|
N/A |
Q2 2026 |
Při aktivitách PMCF nebyly zjištěny žádná objevující se rizika,
komplikace nebo neočekávané výpadky prostředku.
6. Možné terapeutické alternativy
Na podporu níže uvedených doporučení pro léčby byly použity
směrnice pro klinickou praxi Kidney Disease Outcomes Quality
Initiative (KDOQI) 2019.
| Terapie |
Přínosy |
Nevýhody |
Klíčová rizika |
| • AV zkrat |
-
Permanentní řešení vaskulárního přístupu
-
Nižší četnost komplikací než při hemodialýze s použitím
katetru
|
- Vyžaduje čas na vyzrání
-
Pacienti si někdy musí sami provádět kanylaci
|
- Stenóza
- Trombóza
- Aneurysma
- Plicní hypertenze
- Steal syndrom
- Septikémie
|
| • Hemodialyzační katetr |
-
Užitečné pro rychlý vaskulární přístup bez připraveného
AV zkratu
-
Může se používat jako překlenovací metoda dialýzy mezi
ostatními léčbami
|
- Nejedná se o trvalé řešení
-
Dysfunkce katetru může narušit řádnou léčbu
-
Výhoda není rovnocenná pro všechny populace pacientů
|
- Postprocedurální krvácení
- Infekce
- Trombóza
-
Snížený průtok krve v dysfunkčním katetru
- Kardiovaskulární příhody
-
Tvorba fibrinových náletů okolo katetru
- Septikémie
|
| • Peritoneální dialýza |
-
Méně restriktivní dieta než při hemodialýze
-
Nevyžaduje hospitalizaci, může se provádět na jakémkoli
čistém místě
|
-
Odstraňování nečistot je omezeno průtokem dialyzátu a
peritoneální oblastí
|
- Peritonitida
- Septikémie
- Tekutinové přetížení
|
| • Transplantace ledvin |
-
Lepší kvalita života ve srovnání s HD
-
Nižší riziko smrti ve srovnání s HD
-
Méně dietních omezení ve srovnání s HD
|
- Vyžaduje dárce, což může trvat
-
Riskantnější pro určité skupiny (starší osoby, diabetici
atd.)
-
Pacient musí po celý život užívat imunosupresivní léky
-
Imunosupresivní léčba má vedlejší účinky
|
- Trombóza
- Krvácení
- Obstrukce močových cest
- Infekce
- Odmítnutí orgánu
- Smrt
- Infarkt myokardu
- Mrtvice
|
| • Komplexní konzervativní péče |
-
Nižší vyvolaná symptomatická zátěž než při dialýze
- Zachovává spokojený život
|
- Může zhoršit klinický stav
-
Není určena k léčbě, nýbrž k minimalizaci nežádoucích
účinků
|
-
Léčba nemusí skutečně minimalizovat rizika spojená s CKD
|
| • AV zkrat |
-
Preferovaná pediatrická cesta vaskulárního přístupu
- Lepší clearance solutů
-
Nižší četnost komplikací než při hemodialýze s katetrem
- Nižší riziko infekce a trombózy
|
-
Technické potíže při vytvoření zkratu/štěpu u dětí s
malou vaskulaturou
-
Nehodí se pro určitou velikost pacientů
|
-
Vysoká tendence k vazospasmatu kvůli malým cévám
-
Primární selhání a časná trombóza v přístupu
|
| • Hemodialyzační katetr |
-
Výborná alternativa při rychlém nástupu selhání ledvin a
krátké době do transplantace
-
Možnost použití v nepřítomnosti jehlové kanylace
-
Nižší riziko srdečního selhání s vysokým výdejem
|
-
Proměnlivé průtoky krve vedou k potenciálně špatné
clearanci
|
-
Potenciální komplikace s významnou morbiditou a
mortalitou
- Možná arytmie
-
Může dojít k permanentnímu poškození centrálního žilního
systému (stenóza/trombóza)
|
| • Peritoneální dialýza |
-
Nejvhodnější pro děti díky téměř univerzální
použitelnosti a vynikající kompatibilitě se životním
stylem ve srovnání s jinými modalitami
|
-
Dlouhodobý úspěch je limitován infekčními komplikacemi a
postupným zhoršováním ultrafiltrace
|
-
Infekce místa výstupu katetru a tunelu
- Peritonitida
|
| • Transplantace ledvin |
-
Lepší lineární růst a potenciál značného pokroku v
sociálním a intelektuálním vývoji
-
Přežití štěpu u dětí je kolem 12-15 let.
|
-
Celoživotní zvýšení rizika rakoviny u dětských příjemců
transplantátu
-
Velikost – novorozenci a kojenci nemusí být dost velcí
na to, aby přijali transplantát. Pacienti musí mít
obecně hmotnost kolem 8-10 kg.
|
-
Infekce, potransplantační lymfoproliferativní choroba a
zhoubné bujení
-
Může být obtížné diagnostikovat odmítnutí štěpu.
|
7. Navrhovaný profil a školení pro uživatele
Katetr musí být zaveden, manipulován a odstraněn kvalifikovaným
lékařem s licencí nebo jiným kvalifikovaným zdravotníkem pod
dohledem lékaře. Za určitých okolností mohou pacienti, kteří jsou
eventuálně způsobilí pro domácí hemodialýzu, manipulovat s
vnějšími přípojkami katetru. Podle směrnic stanovených Mezinárodní
společností pro hemodialýzu, pokud je doporučena domácí dialýza,
absolvuje každý pacient důkladné školení, aby při domácí
dialyzační léčbě dosahoval optimálních výsledků. Cíle školicího
programu jsou (1) poskytnout adekvátní množství informací pro
zajištění toho, že bude pacient schopen doma bezpečně provádět
dialýzu; (2) umožnit pacientovi sledovat a zvládat další aspekty
jeho chronického onemocnění ledvin, například odebírat vzorky pro
laboratorní zpracování a dodržovat vhodné zásady výživy a dietu; a
(3) pomoci pacientovi a jeho partnerům pomáhajícím s péčí o něho s
překážkami a obavami spojenými s domácí dialýzou. Během školení
získá pacient také technické vzdělání v oblasti obsluhy a údržby
systému úpravy vody. Během školení je ideální poměr zdravotnických
školitelů a pacientů typicky 1:1. Je vytvořen idealizovaný časový
plán školení s týdenními oblastmi zaměření a cíli školení. V praxi
je však školení individualizováno tak, aby zahrnovalo případně
identifikované překážky v učení nebo rizika selhání.
8. Odkaz na jakékoli použité harmonizované standardy a běžné
specifikace (CS)
| Harmonizovaný standard anebo CS |
Revize |
Nadpis anebo popis |
Úroveň shody |
| EN ISO 14971 |
2019 |
Zdravotnické prostředky Aplikace managementu rizik na
zdravotnické prostředky
|
Plná |
| EN ISO 10555-1 |
2013 + A1: 2017 |
Intravaskulární katetry. Sterilní katetry a katetry na jedno
použití. Všeobecné požadavky
|
Plná |
| ISO 10555-3 |
2013 |
Intravaskulární katetry. Sterilní katetry a katetry na jedno
použití. Centrální žilní katetry
|
Plná |
| EN ISO 11607-1 |
2020 + A1: 2023 |
Obaly pro závěrečně sterilizované zdravotnické prostředky.
Požadavky na materiály, systémy sterilní bariéry a systémy
balení
|
Plná |
| EN ISO 11607-2 |
2020 + A1: 2023 |
Obaly pro závěrečně sterilizované zdravotnické prostředky.
Validace požadavků na proces tvarování, utěsnění a sestavení
|
Plná |
| MEDDEV 2.7/1 |
Rev. 4 |
Klinické hodnocení: Vodítko pro výrobce a oznámené subjekty
podle směrnic 93/42/EHS a 90/385/EHS
|
Plná |
| MEDDEV 2.12/2 |
Rev. 2 |
SMĚRNICE PRO STUDIE POPRODEJNÍHO KLINICKÉHO SLEDOVÁNÍ
|
Plná |
| EN ISO 14155 |
2020 |
Klinické zkoušky zdravotnických prostředků pro humánní účely
– Správná klinická praxe
|
Plná |
| MDCG 2020-6 |
2020 |
Klinická evidence požadovaná pro zdravotnické prostředky
označené dříve značkou CE podle směrnice 93/42/EHS nebo
90/385/EHS
|
Plná |
| MDCG 2020-7 |
2020 |
Poprodejní klinické sledování (PMCF) – Šablona plánu –
Vodítko pro výrobce a oznámené subjekty
|
Plná |
| MDCG 2020-8 |
2020 |
Poprodejní klinické sledování (PMCF) – Šablona zprávy o
hodnocení – Vodítko pro výrobce a oznámené subjekty
|
Plná |
| MDCG 2019-9 |
2022 |
Shrnutí bezpečnosti a klinické funkce |
Plná |
| MDCG 2022-21 |
2022 |
Pokyny k pravidelně aktualizované zprávě o bezpečnosti
(PSUR) podle nařízení EU 2017/745 (MDR)
|
Plná |
| ISO 10993-1 |
2020 |
Biologické hodnocení zdravotnických prostředků – Část 1:
Hodnocení a zkoušení v rámci procesu managementu rizik
|
Plná |
| ISO 10993-18 |
2020 + A1: 2023 |
Biologické hodnocení zdravotnických prostředků – Část 18:
Chemická charakterizace materiálů zdravotnických prostředků
v rámci procesu managementu rizik
|
Plná |
| EN ISO 10993-7 |
2008 + A1: 2022 |
Biologické hodnocení zdravotnických prostředků – Část 7:
Rezidua při sterilizaci etylenoxidem – Dodatek 1:
Použitelnost povolených limitů pro novorozence a malé děti
|
Plná |
| EN ISO 11135 |
2014 + A1: 2019 |
Sterilizace výrobků pro zdravotní péči. Etylenoxid.
Požadavky na vývoj, validaci a průběžnou kontrolu
sterilizačního postupu pro zdravotnické prostředky
|
Plná |
| ISO 14644-1 |
2015 |
Čisté prostory a příslušné řízené prostředí – Část 1:
Klasifikace čistoty vzduchu podle koncentrace částic
|
Plná |
| ISO 14644-2 |
2015 |
Čisté prostory a příslušné řízené prostředí – Část 2:
Sledování pro zjištění vlastností čistého prostoru
týkajících se čistoty vzduchu podle koncentrace částic
|
Plná |
| EN 556-1 |
2024 |
Sterilizace zdravotnických prostředků. Požadavky na
zdravotnické prostředky označované jako „STERILNÍ“.
Požadavky na zdravotnické prostředky sterilizované v
konečném obalu
|
Plná |
| EN ISO 11737-1 |
2018 + A1: 2021 |
Sterilizace výrobků pro zdravotní péči. Mikrobiologické
metody. Stanovení populace mikroorganismů na výrobcích
|
Plná |
| EN 11737-3 |
2023 |
Sterilizace zdravotnických prostředků. Mikrobiologické
metody - testování bakteriálního endotoxinu
|
Plná |
| EN ISO 20417 |
2021 |
Zdravotnické prostředky – Informace poskytované výrobcem
|
Plná |
| EN ISO 15223-1 |
2021 |
Zdravotnické prostředky – Značky pro štítky, označování a
informace poskytované se zdravotnickými prostředky – Část 1:
Všeobecné požadavky
|
Plná |
| EN 62366-1 |
2015 + A1: 2020 |
Zdravotnické prostředky – Část 1: Aplikace techniky
použitelnosti na zdravotnické prostředky
|
Plná |
| ASTM D4332 |
2022 |
Standardní postupy pro úpravy kontejnerů, obalů nebo
součástí obalů pro testování
|
Plná |
| ASTM F2503 |
2023e1 |
Standardní postupy pro značkovací prostředky a jiné
prostředky pro bezpečnosti v prostředí magnetické rezonance
|
Plná |
| EN ISO 11070 |
2014 + A1: 2018 |
Sterilní zavaděče, dilatátory a vodicí dráty
intravaskulárních katetrů pro jednorázové použití
|
Plná |
| ISO 594-1 |
1986 |
Kuželové spoje s 6% kuželem (Luer) pro injekční stříkačky,
jehly a další zdravotnické přístroje – Část 1: Všeobecné
požadavky
|
Plná |
| ISO 594-2 |
1998 |
Kuželové spoje s 6% kuželem (Luer) pro injekční stříkačky,
jehly a další zdravotnické přístroje – Část 2: Spoje s
pojistkou
|
Plná |
| ASTM D4169 |
2023e1 |
Standardní postupy pro testování funkce přepravních
kontejnerů a systémů
|
Plná |
| EN ISO 13485 |
2016 + A1: 2021 |
Zdravotnické prostředky – Systémy managementu jakosti –
Požadavky pro účely předpisů
|
Plná |
| PD CEN ISO/TR 20416 |
2020 |
Zdravotnické prostředky – Poprodejní dohled pro výrobce
|
Plná |
| MDCG 2018-1 |
Rev. 4 |
Vodítko k ZÁKLADNÍMU UDI-DI a změny UDI-DI
|
Plná |
| EN ISO 11140-1 |
2014 |
Sterilizace produktů pro zdravotní péči – Chemické
indikátory – Část 1: Všeobecné požadavky
|
Plná |
| EN ISO/IEC 17025 |
2017 |
Všeobecné požadavky na způsobilost zkušebních a kalibračních
laboratoří
|
Plná |
| Nařízení (EU) 2017/745 |
2017 |
Nařízení (EU) 2017/745 Evropského parlamentu a Rady
|
Plná |
| EN 17141 |
2020 |
Čisté prostory a příslušná řízená prostředí. Řízení
biologické kontaminace
|
Plná |
| ANSI/AAMI ST72 |
2019 |
Bakteriální endotoxiny - zkušební metody, rutinní
monitorování a alternativy k testování šarží
|
Plná |
| EN ISO 80369-7 |
2021 |
Konektory s malým vnitřním průměrem pro kapaliny a plyny
používané ve zdravotnictví – Konektory pro intravaskulární
nebo podkožní použití
|
Plná |
Historie revizí
| Revize |
Datum |
Č. Cr |
Autor |
Popis změn |
Schváleno |
| 1 |
04OCT2021 |
26535 |
RS |
Implementace SSCP |
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|
| 2 |
23JUN2022 |
27030 |
RS |
Plánovaná aktualizace |
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|
| 3 |
21JUN2023 |
28223 |
GM |
Pravidelná aktualizace |
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|
| 4 |
21JUN2024 |
29454 |
GM |
Pravidelná aktualizace |
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|
| 5 |
04SEP2025 |
25-0154 |
GM |
Pravidelná aktualizace |
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|