SAUGOS IR KLINIKINIO VEIKSMINGUMO DUOMENŲ SANTRAUKA

„Split Cath®“

Dokumento numeris SSCP: SSCP-006
Dokumento peržiūra: 5
Peržiūros Data: 4-Sep-25

SVARBI INFORMACIJA

Ši saugos ir klinikinio veiksmingumo duomenų santrauka (SSCP) skirta suteikti visuomenei galimybę susipažinti su atnaujinta pagrindinių prietaiso saugos ir klinikinio veiksmingumo duomenų aspektų santrauka. Šia SSCP nesiekiama pakeisti naudojimo instrukcijos kaip pagrindinio dokumento, kuriuo užtikrinamas saugus prietaiso naudojimas, taip pat juo nesiekiama pateikti diagnostinių ar terapinių pasiūlymų numatytiems naudotojams ar pacientams.

Taikomi dokumentai

Dokumento tipas Dokumento pavadinimas / numeris
Dizaino Istorijos Failą (DIF) 01002-A3
„MDR dokumentacija“ failo numeris MDR-006

1. Įrenginio identifikavimas ir bendroji informacija

Prietaiso prekinis (-iai) pavadinimas (-ai) „Split Cath®“

Gamintojo pavadinimas ir adresas „Medical Components, Inc.“, 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 JAV

Gamintojo unikalusis registracijos numeris (SRN)): US-MF-000008230

Bazinis UDI-DI 00884908102MJ

Medicinos prietaisų nomenklatūros aprašymas / tekstas F900202 - Nuolatinės hemodializės kateteris ir rinkiniai

Prietaiso klasė III

Data, kai šiam prietaisui buvo išduotas pirmasis CE sertifikatas 2002 m. vasarį

Įgaliotojo atstovo pavadinimas ir SRN Europos reguliavimo ekspertas „Medical Product Service GmbH“ (MPS), Borngasse 20, 35619 Braunfels, Vokietija, Unikalusis registracijos numeris DE-AR-000005009

Notifikuotosios įstaigos pavadinimas ir unikalusis registracijos numeris „BSI Netherlands“ NB2797

Įrenginių grupavimas ir variantai

Į šio dokumento taikymo sritį patenka visi ilgalaikių hemodializės kateterių rinkiniai. Įrenginio dalių numeriai suskirstyti į variantų kategorijas. Šie prietaisai platinami kaip procedūriniai rinkiniai, įvairių konfigūracijų, įskaitant priedus ir papildomus prietaisus (žr. skyrių „Priedai, skirti naudoti kartu su prietaisu“).

Įrenginių variantai:

Įrenginių variantai:
Varianto aprašymas Dalies numeris (-iai) Kelių dalių numerių paaiškinimas
10F x 15 cm „Split Cath“ 10387-815-001
10F x 18 cm „Split Cath“ 10387-818-001
10F x 24 cm „Split Cath“ 10387-824-001

Procedūriniai rinkiniai:

Procedūriniai rinkiniai:
Katalogo kodas Dalies numeris (-iai) Aprašymas
ASPC15P-XL 10387-815-001 10F x 15 cm „Split Cath®“ kateterio rinkinys (manžetė 12 cm nuo antgalio)
ASPC18P-XL 10387-818-001 10F x 18 cm „Split Cath®“ kateterio rinkinys (manžetė 15 cm nuo antgalio)
ASPC24P-XL 10387-824-001 10F x 24 cm „Split Cath®“ kateterio rinkinys (manžetė 21 cm nuo antgalio)

Procedūrinių rinkinių konfigūracijos:

Konfigūracijos tipas Rinkinio komponentai
Rinkinys (1) Kateteris (1) 1.3 mm OD x 1.0 mm ID x 70 mm (18GA) įvedimo adata (1) 0.89 mm x 70 cm (,035) KREIPIAMOJI VIELA J (R 3 mm) ANTGALIS (1) Stūmiklis (1) Tuneleris (1) 5.7 mm OD x 0.99 mm ID x 15 cm (10F) DILATORIUS (1) 2.2 mm OD x 0.99 mm ID x 15 cm (6F) DILATORIUS (1) 3,7mm ID x 18 cm (11F) ĮVEDAMASIS ĮTAISAS (1) skalpelis (2) galiniai dangteliai (1) paciento ID kortelė (1) informacijos pacientams paketas

2. Numatytas įrenginio naudojimas

Numatyta paskirtis „Split Cath®“ kateteriai skirti naudoti vaikams pacientams, kurie neturi funkcinės nuolatinės prieigos prie kraujagyslių arba kuriems negalima nuolatinė prieiga prie kraujagyslių ir kuriems centrinė venų prieiga prie kraujagyslių reikalinga hemodializei, remiantis kvalifikuoto, licencijuoto gydytojo nurodymu. Kateteris skirtas naudoti reguliariai stebint ir vertinant kvalifikuotiems sveikatos priežiūros specialistams. Šis kateteris skirtas tik vienkartiniam naudojimui.

Indikacija (-os) „Split Cath®“ kateteriai skirti trumpalaikiam arba ilgalaikiam naudojimui, kai hemodializei reikalinga 14 ir daugiau dienų trunkanti kraujagyslių prieiga.

Tikslinė (-ės) grupė (-ės) „Split Cath®“ kateteriai skirti naudoti vaikams pacientams, kurie neturi funkcinės nuolatinės prieigos prie kraujagyslių arba kuriems negalima nuolatinė prieiga prie kraujagyslių ir kuriems centrinė venų prieiga prie kraujagyslių reikalinga hemodializei, remiantis kvalifikuoto, licencijuoto gydytojo nurodymu.

Kontraindikacijos / apribojimai

  • Žinomos arba įtariamos alergijos bet kuriai kateterio ar rinkinio sudedamajai daliai.
  • Šį prietaisą draudžiama naudoti pacientams, kuriems pasireiškia sunki, nekontroliuojama koagulopatija arba trombocitopenija.

3. Prietaiso aprašymas

Device Image

Įrenginio pavadinimas „Split Cath®“ produktų grupės kateteris

Prietaiso aprašymas „Split Cath®““ kateteris yra ilgalaikis dvigubo spindžio, vienos prieigos kateteris, kuriuo kraujas šalinamas ir grąžinamas per du atskirus spindžius (liumenus). Kiekvienas spindis prijungiamas per išplėtimo liniją. Perėjimas tarp spindžio ir plėtiklio yra suformuotoje įvorėje. Kiekvieno liumeno pildymo tūris pažymėtas identifikaciniais žiedais, sumontuotais į išplėtimo spaustukus. Ant kateterio spindžio uždedama poliesterio manžetė, skirta audinių įaugimui, kad kateteris būtų įtvirtintas. Kateterio sudėtyje yra bario sulfato, kuris palengvina vizualizaciją atliekant fluoroskopiją arba rentgeno spinduliuotę. Kateteris išbandytas esant iki 250 ml/min tėkmei. Kateteris gali būti įvairių dydžių ir skirtingų manžetės padėčių, kad atitiktų gydytojo pageidavimus ir klinikinius poreikius.

Medžiagos ir (arba) medžiagos, besiliečiančios su paciento audiniais

Toliau pateiktoje lentelėje nurodyti procentiniai intervalai apskaičiuoti pagal 15 cm kateterio (10.8 g) ir 24 cm kateterio (11,293 g) svorį.

Medžiagos ir (arba) medžiagos, besiliečiančios su paciento audiniais
Medžiaga % Svoris (svorio dalys)
Poliuretanas 57.27- 58.26
Acetalio kopolimeras 21.12- 22.08
Silikonas 8.99- 9.40
Akrilnitrilbutadienstirenokopolimeras 6.32- 6.61
Polietileno tereftalatas 3.00- 3.13
Bario sulfatas 1.51- 2.32

Pastaba:Pagal naudojimo instrukcijas prietaisas draudžiamas pacientams, kuriems yra žinoma arba įtariama alergija minėtoms medžiagoms.

Pastaba:Priedų, kurių sudėtyje yra nerūdijančiojo plieno, sudėtyje gali būti iki 4 % masės CMR medžiagos kobalto.

Informacija apie prietaiso sudėtyje esančias vaistines medžiagas NETAIKOMA

Kaip prietaisas veikia numatytu būdu Hemodializės kateteriai yra centralizuotai įrengti prieigos vamzdeliai. Įprastinis hemodializės kateteris yra plonas, lankstus vamzdelis. Vamzdelis turi dvi angas. Vamzdelis įvedamas į didelę veną. Paprastai tai yra vidinė jungo vena. Kraujas ištraukiamas per vieną kateterio spindį. Kraujas į dializės aparatą patenka per atskirą vamzdelių rinkinį. Tada kraujas apdorojamas ir filtruojamas. Kraujas į pacientą grįžta per antrąjį spindį. Šis prietaisas naudojamas, kai dializę reikia pradėti iš karto. Pacientai gali neturėti veikiančios AV fistulės arba transplantato. Kateterinė hemodializė paprastai atliekama trumpam. Kai kuriais atvejais galima ilgalaikė prieiga. Pavyzdžiui, kai kyla problemų dėl AV fistulės ar transplantato palaikymo.

Sterilizacijos informacija Turinys yra sterilus ir nepirogeniškas, neatidarytoje, nepažeistoje pakuotėje. Sterilizuota naudojant etileno oksidą.

Ankstesnės kartos / variantai

Ankstesnės kartos pavadinimas Skirtumai, palyginti su dabartiniu įrenginiu
Ankstesnės kartos pavadinimas NETAIKOMA
Skirtumai, palyginti su dabartiniu įrenginiu NETAIKOMA

Kiti prietaisai ar produktai, skirti naudoti kartu su prietaisu

Priedo pavadinimas Priedo aprašymas
Kreipiamoji viela Skirtas bendram intravaskuliniam naudojimui, kad palengvintų selektyvų medicininių prietaisų patalpinimą kraujagyslės anatomijoje.
Kreipiamosios vielos stūmiklis Pagalba įvedant kreipiamąją vielą į tikslinę veną.
Įvedimo adata Naudojamas perkutaniniam kreipiamųjų vielų įvedimui.
Skalpelis Chirurginių, patologinių ir smulkių medicininių procedūrų pjovimo įtaisas
Tuneleris Įrankis, naudojamas poodiniam tuneliui sukurti
Tunelerio įmovė Rankovė slysta tuneliu žemyn ir per kateterio antgalį, kad kateteris būtų pritvirtintas prie tunelio.
Įvedamasis įtaisas Įvedamieji įtaisai skirti centrinės venos prieigai gauti, kad būtų lengviau įvesti kateterį į centrinę veną.
Dilatorius Skirtas perkutaniniam įėjimui į kraujagyslę, siekiant padidinti kraujagyslės angą, kad į veną būtų galima įstatyti kateterį.
Galinis dangtelis Kad tarp procedūrų kateteris būtų švarus ir apsaugotas.
„Tegaderm“ Lipnus žaizdos tvarstis, skirtas apsaugoti kateterį nuo užteršimo, kai jis nenaudojamas.
Švirkštas Pritvirtintas prie įvedimo adatos, kad padėtų užfiksuoti grįžtantį kraują, kai įvedimo adata perforuoja tikslinę veną, ir išvengti oro embolijos.

Kiti įrenginiai arba produktai, skirti naudoti kartu su įrenginiu:

Įrenginio arba produkto pavadinimas Įrenginio arba gaminio aprašymas
Informacija apie prietaiso sudėtyje esančias vaistines medžiagas NETAIKOMA

4. Rizika ir įspėjimai

Likutinė rizika ir nepageidaujami padariniai Kaip nurodyta produkto IFU (IFU 40770BSI), visos chirurginės procedūros yra rizikingos. „Medcomp“ įdiegė rizikos valdymo procesus, kuriais siekiama aktyviai nustatyti ir kiek įmanoma sumažinti šią riziką, nedarant neigiamo poveikio prietaiso naudos ir rizikos Sumažinus riziką, išlieka likutinė rizika ir nepageidaujamų padarinių, susijusių su šio produkto naudojimu. „Medcomp“ nustatė, kad visa likutinė rizika yra priimtina

Liekamosios žalos tipas Galimas su žala susijęs šalutinis poveikis
Kraujavimas Kraujavimas (sunkus)
Širdies sutrikimas Širdies aritmija
Embolija Oro embolija
Infekcija Bakteriemija
Perforacija Apatinės tuščiosios venos punkcija
Trombozė Centrinės venos trombozė
Įvairios komplikacijos Peties rezginio sužalojimas
Likutinės rizikos kiekybinis įvertinimas
Skundai po pateikimo į rinką (PMS) 2016 m. sausio 1 d. - 2025 m. kovo 31 d. Klinikinio stebėjimo po pateikimo į rinką (PMCF) įvykiai
Parduotų vienetų kiekis: 26,197 Tirtų vienetų kiekis: 10
Pacientų likutinės žalos kategorija % prietaisų % of prietaisų
Alerginė reakcija Nepranešta 10.00%
Kraujavimas 0,011% Nepranešta
Širdies sutrikimas Nepranešta Nepranešta
Embolija 0,004% Nepranešta
Infekcija Nepranešta Nepranešta
Perforacija Nepranešta Nepranešta
Stenozė Nepranešta Nepranešta
Audinio sužeidimas Nepranešta Nepranešta
Trombozė Nepranešta Nepranešta

Įspėjimai ir atsargumo priemonės

Visi įspėjimai buvo peržiūrėti atsižvelgiant į rizikos analizę, PMS ir tinkamumo naudoti bandymus, kad būtų patvirtintas informacijos šaltinių nuoseklumas. Pagal gaminio IFU (IFU 40770BSI), „Split Cath®“ kateteriai turi šiuos įspėjimus:

  • Nekiškite kateterio į trombuotas kraujagysles.
  • Jei susiduriama su neįprastu pasipriešinimu, nestumkite kreipiamosios vielos ar kateterio.
  • Neįkiškite ir neišimkite kreipiamosios vielos jėga iš jokio komponento. Jei kreipiamoji viela pažeista, ją ir visas susijusias sudedamąsias dalis reikia pašalinti kartu.
  • Jokiu būdu nesterilizuokite kateterio ar priedų.
  • Turinys yra sterilus ir nepirogeniškas, neatidarytoje, nepažeistoje pakuotėje. STERILIZUOTA NAUDOJANT ETILENO OKSIDĄ
  • Nenaudokite kateterio ar priedų pakartotinai, nes prietaisas gali būti netinkamai išvalytas ir nukenksmintas, o tai gali sukelti taršą, kateterio degradaciją, prietaiso nuovargį arba endotoksino reakciją.
  • Nenaudokite kateterio ar priedų, jei pakuotė atidaryta ar pažeista.
  • Nenaudokite kateterio ar priedų, jei matomi bet kokie gaminio pažeidimo požymiai arba pasibaigęs tinkamumo naudoti terminas.
  • Nenaudokite aštrių įrankių šalia išplėtimo vamzdelio arba kateterio spindžių.
  • Nenuimkite tvarsčio žirklėmis. „Split Cath®“ kateterio IFU nurodytos atsargumo priemonės:
  • Prieš kiekvieną gydymą ir po jo apžiūrėkite, ar nepažeistas kateterio spindis ir plėtikliai.
  • Kad išvengtumėte nelaimingų atsitikimų, prieš gydymą ir tarp procedūrų užtikrinkite visų dangtelių ir kraujo linijų jungčių saugumą.
  • Su šiuo kateteriu naudokite tik „Luer Lock“ (sriegtines) jungtis.
  • Retais atvejais, kai įkišimo ar naudojimo metu įvorė ar jungtis atsiskiria nuo bet kurios sudedamosios dalies, imkitės visų būtinų veiksmų ir atsargumo priemonių, kad išvengtumėte kraujo netekimo ar oro embolijos, ir išimkite kateterį.
  • Prieš bandydami įvesti kateterį, įsitikinkite, kad esate susipažinę su galimomis komplikacijomis ir neatidėliotinu gydymu, jei tokių kiltų.
  • Pakartotinis kraujo linijų, švirkštų ir dangtelių pertempimas sutrumpina jungties tarnavimo laiką ir gali lemti galimą jungties gedimą.
  • Kateteris bus pažeistas, jei bus naudojami kiti spaustukai, nei pateikti su šiuo rinkiniu.
  • Venkite užspaudimo šalia Luer Lock ir kateterio įvorės. Kartotinis vamzdelių užspaudimas toje pačioje vietoje gali susilpninti vamzdelius. „Split Cath®“ kateterio IFU nurodyti papildomi įspėjimai ir perspėjimai:
  • Pacientams, kurie negali giliai įkvėpti ar sulaikyti kvėpavimo, šį kateterį rekomenduojama įvesti gydytojo nuožiūra.
  • Pacientams, kuriems reikalingas ventiliatoriaus palaikymas, yra didesnė pneumotorakso rizika kaniuliuojant poraktikaulinę veną, todėl gali kilti komplikacijų.
  • Ilgalaikis poraklikaulinės venos naudojimas gali būti susijęs su pasmakrės venos stenozės atsiradimu.
  • Įvedant į šlaunies veną infekcijos atvejų gali padaugėti.
  • Tuneliavimo metu pernelyg neišplėskite poodinio audinio. Pernelyg intensyvus išplėtimas gali sulėtinti ir (arba) užkirsti kelią manžetės augimui.
  • Padalinus spindžius už šios ribos, gali atsirasti per didelis kraujavimas iš tunelio, infekcija arba kateterio spindžių pažeidimas.
  • NEGALIMA griebti ir traukti kreipiamosios vielos prieš atleidžiant J formos galiuką. Gali būti pažeista kreipiamoji viela, jei ji traukiama prieš J formos galiuko įtvarą.
  • Įvestos vielos ilgis prikanauso nuo paciento dydžio. Visos šios procedūros metu stebėkite pacientą, ar nėra aritmijos. Šios procedūros metu pacientas turi būti prijungtas prie širdies monitoriaus. Kreipiamajai vielai patekus į dešinįjį prieširdį, gali pasireikšti širdies aritmija. Šios procedūros metu kreipiamąją vielą reikia tvirtai laikyti.
  • Dėl nepakankamo audinių išsiplėtimo kateterio spindis gali būti prispaustas prie kreipiamosios vielos, todėl gali būti sunku įvesti ir išimti kreipiamąją vielą iš kateterio. Dėl to gali išlinkti kreipiamoji viela.
  • Nepalikite kraujagyslės dilatoriaus (-ų) kaip nuolatinio kateterio, kad išvengtumėte galimos kraujagyslės sienelės perforacijos.
  • NEGALIMA lenkti įmovos/dilatoriaus, nes dėl lenkimo įmova anksčiau laiko plyš. Iš pradžių įvesdami per odos paviršių, laikykite įmovą/dilatorių arti galo (maždaug 3 cm nuo galo). Norėdami įvesti įmovą/dilatorių į veną, vėl suimkite įmovą/dilatorių už kelių centimetrų (maždaug 5 cm) virš pradinės suėmimo vietos ir stumkite įmovą/dilatorių žemyn. Procedūrą kartokite tol, kol įmova/dilatorius bus visiškai įvestas.
  • Niekada nepalikite įmovos kaip nuolatinio kateterio. Pažeisite veną.
  • Neužspauskite kateterio dviejų spindžių dalies. Užspauskite tik plėtiklius. Nenaudokite dantytų žnyplių, naudokite tik pateiktus linijinius spaustukus.
  • Neplėškite kraujagyslėje likusios įmovos dalies. Kad išvengtumėte kraujagyslių pažeidimo, atitraukite įmovą kuo toliau ir plėškite ją tik po kelis centimetrus.
  • Užtikrinkite, kad iš kateterio ir plėtiklių būtų išsiurbtas visas oras. Jei to nepadarysite, gali kilti oro embolija.
  • Nepatikrinus, ar kateteris įdėtas, gali kilti sunkių traumų arba mirtinų komplikacijų.
  • Naudojant aštrius daiktus ar adatas, esančias arti kateterio spindžio, reikia elgtis atsargiai. Dėl sąlyčio su aštriais daiktais kateteris gali sugesti.
  • Kateterį užspauskite tik pateiktais linijiniais spaustukais.
  • Išplėtimo spaustukai turi būti atidaryti tik aspiracijai, praplovimui ir dializės gydymui.
  • Prieš imdamiesi bet kokios mechaninės ar cheminės intervencijos, susijusios su kateterio veikimo problemomis, visada peržiūrėkite ligoninės ar skyriaus protokolą, galimas komplikacijas ir jų gydymą, įspėjimus ir atsargumo priemones.
  • Tik gydytojas, išmanantis atitinkamus metodus, turėtų bandyti atlikti šias procedūras.
  • Dėl ŽIV (žmogaus imunodeficito viruso) ar kitų per kraują plintančių ligų sukėlėjų poveikio rizikos sveikatos priežiūros specialistai, slaugydami visus pacientus, visada turėtų taikyti universalias kraujo ir kūno skysčių atsargumo priemones.
  • Prieš šalindami kateterį visada peržiūrėkite ligoninės ar skyriaus protokolą, galimas komplikacijas ir jų gydymą, įspėjimus ir atsargumo priemones.
  • Netraukite distalinio kateterio galo per pjūvį, nes gali būti užteršta žaizda.

Kiti svarbūs saugos aspektai (pvz., lauko saugos korekciniai veiksmai ir kt.) Nuo 2019 m. sausio 1 d. iki 2025 m. kovo 31 d. buvo gauti 14 skundai dėl 17,118 parduotų vienetų, t. y. bendras skundų lygis yra 0,082 %. Per peržiūros laikotarpį nebuvo įvykių, dėl kurių būtų buvę atšaukimai.

5. Klinikinio įvertinimo ir klinikinio stebėjimo po pateikimo į rinką santrauka (PMCF)

Su aptariama priemone susijusių klinikinių duomenų santrauka

Klinikinio veiksmingumo vertinimui nustatyti ir naudojami konkretūs atvejų numeriai (mišrių kohortų atvejų numeriai)
Gaminių šeima Klinikinė literatūra PMCF duomenys Iš viso Naudotojų apklausos atsakymai
Klinikinė literatūra 322
PMCF duomenys 10
Iš viso atvejų 332
Naudotojų apklausos atsakymai 4

Klinikinis veiksmingumas buvo vertinamas naudojant parametrus, įskaitant, bet neapsiribojant, buvimo laiką ir nepageidaujamų padarinių dažnį. Kritiniai klinikiniai parametrai, gauti atlikus šiuos tyrimus, atitiko standartus, nustatytus šiuolaikinėse gairėse. Nenumatytų nepageidaujamų padarinių ar kitokio didelio nepageidaujamų padarinių skaičiaus nenustatyta nė vienos klinikinės veiklos metu. Kuriant prietaisą „Medcomp®“ kateteriams atliekami imitaciniai naudojimo bandymai, kuriais sciama atkartoti naudojimą 3 kartus per savaitę 12 mėnesių, ir šie bandymai turi būti sėkmingi. „Split Cath®“ kateteris išlaikė šį bandymą. Nors „Medcomp®“ kateterių sudėtyje nėra medžiagų, kurios laikui bėgant suyra, visiškai veikiantys kateteriai gali būti pašalinami dėl kitų priežasčių, pavyzdžiui, dėl sunkiai įveikiamos infekcijos, pasikeitus gydymo būdui (pavyzdžiui, inkstų pakeitimo (transplantacijos) arba arterijų ir venų transplantato / fistulės naudojimo). Dėl šių priežasčių klinikinėje literatūroje ne visada skiriamas dėmesys fiziniam kateterio gyvavimo laikui. „Split Cath®“ kateterio atveju 19 kateterių vidutinė naudojimo trukmė buvo 280 dienų, kuri buvo nustatyta iki šiol pateiktais klinikinio naudojimo atvejais. Remiantis šia informacija, „Split Cath®“ kateterio naudojimo trukmė yra 12 mėnesių; tačiau sprendimas pašalinti ir (arba) pakeisti kateterį turėtų būti grindžiamas klinikiniais rezultatais ir poreikiu, o ne iš anksto nustatytu laiku.

Su lygiaverčiu prietaisu susijusių klinikinių duomenų santrauka (jei taikoma)

Iš paskelbtos literatūros ir PMCF veiklos gauta klinikinių įrodymų, būdingų žinomiems ir nežinomiems aptariamo prietaiso variantams. Atnaujintoje klinikinio vertinimo ataskaitoje pateiktame lygiavertiškumo pagrindime bus parodyta, kad turimi šių variantų klinikiniai įrodymai atspindi prietaisų grupės prietaisų variantų įvairovę. Klinikinių ar biologinių skirtumų tarp tiriamų prietaisų šeimos variantų nėra, o galimas techninių skirtumų poveikis bus pagrįstas atnaujintoje klinikinio vertinimo ataskaitoje.

Klinikinių duomenų, gautų prieš pateikiant rinkai, santrauka (jei taikoma)

Atliekant klinikinį prietaiso klinikinį vertinimą nebuvo naudojami jokie klinikiniai prietaisai, naudoti prieš pateikiant prietaisą į rinką.

Klinikinių duomenų iš kitų šaltinių santrauka:

Šaltinis:Publikuotos literatūros santrauka

Atlikus klinikinių įrodymų literatūros paiešką, rasti keturi publikuoti literatūros straipsniai, kuriuose aprašyti 45 konkretūs „Split Cath®“ prietaisų grupei būdingi atvejai ir dar 277 mišrios grupės atvejai, apimantys „Split Cath®“ prietaisų grupę. Tarp šių straipsnių yra keturi retrospektyviniai tyrimai (Onder et al., 2007 m., Peynircioglu et al., 2007 m., Adeb et al., 2012 m., Paglialonga et al., 2012 m.). Literatūros sąrašas: Adeb M, Baskin KM, Keller MS, et al. Radiologically placed tunneled hemodialysis catheters: a single pediatric institutional experience of 120 patients. Journal of vascular and interventional radiology : JVIR 2012;23:604-12. Onder AM, Chandar J, Saint-Vil M, et al. Catheter survival and comparison of catheter exchange methods in children on hemodialysis. Pediatric nephrology (Berlin, Germany) 2007;22:1355-61. Paglialonga F, Rossetti G, Giannini A, et al. Split catheters in children on chronic hemodialysis: a single-center experience. Hemodialysis international. International Symposium on Home Hemodialysis 2012;16:394-400. Peynircioglu B, Ozkan F, Canyigit M, et al. Radiologically placed tunneled internal jugular catheters in the management of chronic hemodialysis and long-term infusion therapies in the pediatric population. Journal of vascular and interventional radiology : JVIR 2007;18:875-81.

• Šaltinis:PMCF_Medcomp_211

Į „Medcomp“ naudotojų apklausą atsakė sveikatos priežiūros darbuotojai, susipažinę su daugeliu „Medcomp“ siūlomų produktų. 28 respondentai atsakė, kad jie arba jų įstaiga naudojo „Medcomp“ ilgalaikius hemodializės kateterius, o 4 iš jų naudojo „Split Cath“ prietaisą. Ilgalaikių hemodializės kateterių vidutinės naudotojų nuotaikos nesiskyrė nei tarp moderniausių veikimo ir saugos rezultatų rodiklių, nei tarp prietaisų tipų, susijusių su sauga ar veikimu. Iš „Medcomp“ ilgalaikių hemodializės kateterių naudotojų (n=28) buvo surinkti šie duomenys:

  • (Likerto skalės atsakymų vidurkis) kateteriai veikia pagal paskirtį - 4.8 / 5
  • (Likerto skalės atsakymų vidurkis) Pakuotė užtikrina aseptinį pateikimą - 4.8/ 5
  • (Likerto skalės atsakymų vidurkis) Nauda nusveria riziką - 4.7 / 5
  • Išlaikymo trukmė (n= 26) - 167 dienos (95 % PI: 130 – 203) Iš „Medcomp“ „Split Cath“ kateterių naudotojų (n=4) buvo surinkti šie duomenys:
  • (Likerto skalės atsakymų vidurkis) kateteriai veikia pagal paskirtį - 4.5 / 5
  • (Likerto skalės atsakymų vidurkis) Pakuotė užtikrina aseptinį pateikimą - 4.7 / 5
  • (Likerto skalės atsakymų vidurkis) Nauda nusveria riziką - 4.5 / 5
  • Išlaikymo trukmė (n=4) - 143 dienos (95 % PI: 23.1 – 263.1)
  • • Šaltinis:PMCF_Infusion_211

    Infuzijos produktų linijos duomenų rinkimo apklausos tikslas - įvertinti informaciją apie visų „Medcomp“ infuzinių portų, PICC, vidurinės linijos kateterių ir CVC variantų saugą ir veikimo rezultatus. Surinkta 70 apklausos atsakymų iš 17 šalių, kuriuose nurodytas 471 prietaiso atvejis. Surinkti 1 „Split Cath®“ atvejai, aprašyti kaip 10F x 18 cm. Surinkti šie „Medcomp“ „Spilt Cath“ prietaisų rezultatų rodikliai:

  • Procedūrų rezultatai - 100 %
  • Su kateteriu susijusi kraujotakos infekcija - nepranešta
  • Su kateteriu susijęs veninis trombas - nepranešta
  • Išėjimo vietos infekcija - nepranešta
  • • Šaltinis:PMCF_LTHD_242

    Ilgalaikės hemodializės (LTHD) „Truveta“ duomenų analizė vertino „Medcomp®“ ir „Truveta Studio“ esančių konkurentų prietaisų saugumo ir veiklos rezultatų informaciją. „Truveta“ duomenys gauti iš augančios daugiau nei 30 sveikatos sistemų grupės, kurios suteikia 17 % kasdienės klinikinės sveikatos priežiūros paslaugų visose 50 JAV valstijų (800 ligoninių ir 20 000 klinikų), atstovaujančios Jungtinių Valstijų įvairovę. Duomenų analizei naudota populiacija gauta naudojant „Truveta Studio“ patentuotą kodavimo kalbą („Prose“) ir unikalius prietaisų identifikavimo kodus (UDI), atstovaujančius visus parduodamus „Medcomp®“ LTHD prietaisus ir kitų įmonių platinamus ir (ar) gaminamus LTHD prietaisus. Užfiksuoti 9 „Split Cath®“ atvejai, įskaitant kelių variantų prietaisus. Atvejai buvo aprašyti kaip 10F ir tiesūs atvejai, konfigūracijos (tiesūs) ir ilgiai (15 cm, 18 cm), tai yra 15 cm ir 18 cm ilgio kateterių atitikmuo. Pastebėtos šios „Medcomp Split-Cath®“ prietaisų naujausios saugumo ir veiklos rezultatų savybės:

  • Su kateteriu susijęs kraujo užkrėtimas – 0/1 000 kateterio dienas (95 % Cl: 0–4.55)
  • Su kateteriu susijusi venų trombozė – 0/1 000 kateterio dienas (95 % Cl: 0–4.55)
  • Punkcijos vietos infekcija – 0/1 000 kateterio dienas (95 % Cl: 0–4.55)
  • Tunelinė infekcija – 0/1 000 kateterio dienas (95 % Cl: 0–4.55)
  • Buvimo laikas – Nepranešta apie dienas Kateterio prekės ženklų logistikos regresijos modelis nenustatė, kad „Medcomp®“ kateterio prekės ženklai buvo statistiškai aiškiai susiję su CRBSI paplitimu. Prekės ženklo agnostinė logistinė regresija parodė, kad pediatrinė amžiaus grupė (0–19 metų), šlauninės venos punkcijos vieta, kateteriai, kurie konkrečiam pacientui buvo ketvirti ar vėlesni pagal eilę, padalinto antgalio (split-tip) dizainas ir iš anksto išlenktos konfigūracijos buvo statistiškai reikšmingai susiję su CRBSI dažniu. „Split Cath® III“ prekės ženklo modelyje buvo susijęs su statistiškai reikšmingu CRBSI dažnio sumažėjimu (OR: 0.46; 95 % PI: 0.33–0.63), o prekės ženklo agnostiniame modelyje su mažesniu CRBSI dažniu taip pat buvo susijęs trumpesnis kateterio ilgis (≤24 cm) ir mažesnis prancūziškasis dydis (<14.5 F).
  • Bendra klinikinio saugumo ir veiksmingumo duomenų santrauka

    Peržiūrėjus visų „Split Cath®“ kateterio šaltinių duomenis, galima daryti išvadą, kad aptariamo prietaiso, kuris palengvina hemodializės atlikimą pacientams, kuriems, gydytojo nuomone, kiti gydymo būdai ar konservatyvi priežiūra nėra tinkami arba pageidautini, nauda yra didesnė už bendrą ir individualią riziką, kai prietaisas naudojamas taip, kaip numatyta gamintojo. Gamintojo ir klinikinių ekspertų vertintojų nuomone, užbaigta ir vykdoma veikla yra pakankama, kad patvirtintų „Split Cath®“ kateterio saugumą, veiksmingumą ir priimtiną naudos ir rizikos santykį.

    Bendra klinikinio saugumo ir veiksmingumo duomenų santrauka
    Rezultatas Naudos ir rizikos priimtinumo kriterijai Pageidaujama tendencija Klinikinė literatūra(Aptariamoji priemonė) PMCF duomenys (Aptariamoji priemonė)
    Eksploatacinės savybės
    Išlaikymo trukmė Daugiau nei 40 dienų + 66 dienos - 281 dienos (Publikuotos literatūros santrauka)
    143 dienos (PMCF_Medcomp_211)
    Procedūrų rezultatai Daugiau nei 93.3% + 100% (Publikuotos literatūros santrauka)
    Likerto skalės atsakymas 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)***
    Saugumas
    Su kateteriu susijusi kraujotakos infekcija (CRBSI) Mažiau nei 4.8 CRBSI atvejų 1000 kateterių dienų - 0.66 – 1.5 atvejų 1000 kateterio dienų (Publikuotos literatūros santrauka)
    Likerto skalės atsakymas 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)***
    Tunelio infekcija rodiklis Mažiau nei 2.8 tunelio infekcijos atvejų 1000 kateterių dienų - ND****
    Likerto skalės atsakymas 4.5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)***
    Išėjimo vietos infekcijos rodiklis Mažiau nei 3.2 išėjimo vietos infekcijos atvejų 1000 kateterių dienų - 2.32 atvejų 1000 kateterio dienų (Publikuotos literatūros santrauka)
    Likerto skalės atsakymas 4.6 / 5 (PMCF_Medcomp_211)***
    Su kateteriu susijęs venų trombas (CAVT) Mažiau nei 3.04 CAVT atvejų 1000 kateterių dienų - 4 atvejai / 193 kateteriai (0.31/1 000 kateterių dienų*) - 2 atvejai / 40 kateterių (0.6/1 000 kateterių dienų*) (Publikuotos literatūros santrauka)
    Likerto skalės atsakymas 4.5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)***
    Pastaba:*Atvejų dažnis yra įvertis, apskaičiuotas remiantis nuorodoje pateikta informacija. Pastaba:**Išlaikymo trukmė pateikiama kaip medianos ir (arba) vidurkio verčių, nustatytų paskelbtoje literatūroje, intervalas. Pastaba:*** PMCF_Medcomp_211 respondentų buvo klausiama, ar jie sutinka skalėje nuo 1 iki 5, kad jų patirtis, susijusi su kiekvienu rezultatu, yra tokia pati arba geresnė nei naudos ir rizikos priimtinumo kriterijai. Pastaba:****ND rodo, kad nėra duomenų apie rezultato parametrą.

    Vykstantis ar planuojamas klinikinis stebėjimas po pateikimo į rinką (PMCF)

    Veiksmas Aprašas Nuoroda Laiko grafikas
    Daugiacentris paciento lygmens atvejų tyrimas Rinkti papildomų klinikinių duomenų apie prietaisą, gaunant atsakymus iš sveikatos priežiūros darbuotojų, susipažinusių su prietaisu. PMCF LTHD 241 2025 m. 4-as ketvirtis
    Techninį lygį aprašančios literatūros paieška Nustatyti panašių prietaisų naudojimo riziką ir tendencijas peržiūrint taikomus standartus, paskelbtą literatūrą, konferencijų santraukas, gairių dokumentus ir rekomendacijas; informaciją, susijusią su medicinine būkle, valdoma prietaisu, ir medicininėmis alternatyvomis, prieinamomis tai pačiai tikslinei gydomai grupei. SAP-HD 2026 m. 2-as ketvirtis
    Klinikinių įrodymų paieška literatūroje Nustatyti šio prietaiso naudojimo riziką ir tendencijas, peržiūrint visus su prietaisu susijusius literatūroje paskelbtus klinikinius duomenis . LRP-HD 2026 m. 2-as ketvirtis
    Paieška visuotinėje duomenų bazėje Identifikuoti vykdomus „Split Cath® ” kateterių tyrimus . NETAIKOMA 2026 m. 2-as ketvirtis

    Vykdant PMCF veiklą nenustatyta jokios naujos rizikos, komplikacijų ar netikėtų prietaisų gedimų.

    6. Galimas alternatyvus gydymas

    Toliau pateiktoms gydymo rekomendacijoms pagrįsti naudotasi 2019 m. klinikinės praktikos gairėmis (angl. Kidney Disease Outcomes Quality Initiative, KDOQI).

    Terapija Nauda Trūkumai Pagrindinė rizika
    • AV fistulė
    • Nuolatinis kraujagyslių prieigos sprendimas
    • Mažesnis komplikacijų dažnis nei atliekant hemodializę per kateterį
    • Reikia laiko, kad subręstų
    • Pacientai kartais turi savarankiškai įsivesti kateterį
    • Stenozė
    • Trombozė
    • Aneurizma
    • Plaučių hipertenzija
    • Vagystės sindromas
    • Kraujo užkrėtimas
    • Hemodializės kateteris
    • Naudingas greitam priėjimui prie kraujagyslės be AV fistulės
    • Gali būti naudojamas kaip tarpinis dializės metodas tarp kitų gydymo būdų
    • Tai nėra nuolatinis sprendimas
    • Kateterio disfunkcija gali sutrikdyti reguliarų gydymą
    • Nauda nėra vienoda visoms pacientų grupėms
    • Kraujavimas po procedūros
    • Infekcija
    • Trombozė
    • Sumažėjusi kraujo tėkmė neveikiančiame kateteryje
    • Širdies ir kraujagyslių sutrikimai
    • Fibrino apvalkalo susidarymas aplink kateterį
    • Kraujo užkrėtimas
    • Peritoninė dializė
    • Mažiau ribojanti mityba nei hemodializė
    • Nereikia hospitalizuoti, galima atlikti bet kurioje švarioje vietoje
    • Priemaišų išvalymą riboja dializato srautas ir pilvaplėvės plotas
    • Peritonitas
    • Kraujo užkrėtimas
    • Skysčių perteklius
    • Inkstų persodinimas
    • Geresnė gyvenimo kokybė, palyginti su HD
    • Mažesnė mirties rizika, palyginti su HD
    • Mažiau mitybos apribojimų, palyginti su HD
    • Reikalingas donoras, o jo reikia laukti.
    • Didesnė rizika tam tikroms grupėms (senyvo amžiaus žmonėms, diabetikams ir kt.)
    • Pacientas turi vartoti atmetimo reakciją slopinančius vaistus visą gyvenimą
    • Atmetimo reakciją slopinantys vaistai turi šalutinį poveikį
    • Trombozė
    • Kraujavimas
    • Šlaplės užsikimšimas
    • Infekcija
    • Organo atmetimas
    • Mirtis
    • Miokardo infarktas
    • Insultas
    • Visapusiška konservatyvi priežiūra
    • Mažesnė simptomų našta nei dializės atveju
    • Išsaugo pasitenkinimą gyvenimu
    • Gali pabloginti klinikinę būklę
    • Skirta ne gydyti, o sumažinti nepageidaujamus padarinius.
    • Gydymas gali nesumažinti su CKD susijusios rizikos
    • AV fistulė (pediatrija)
    • Pageidaujamas vaikų kraujagyslių prieigos būdas
    • Geresnis tirpiųjų medžiagų klirensas
    • Techniniai sunkumai kuriant fistules ir transplantatus vaikams su mažomis kraujagyslėmis
    • Didelė kraujagyslių spazmų tendencija dėl mažų kraujagyslių
    • Hemodializės kateteris (pediatrija)
    • Mažesnis komplikacijų dažnis nei atliekant hemodializę per kateterį
    • Mažesnė infekcijos ir trombozės rizika
    • Puiki alternatyva, kai greitai prasideda inkstų nepakankamumas ir iki transplantacijos lieka nedaug laiko.
    • Galimybė naudoti be adatinės kaniulės
    • Sumažėjusi didelio išstūmimo širdies nepakankamumo rizika
    • Netinka tam tikro dydžio pacientams
    • Aukštas infekcijų skaičius
    • Didelis pažeidimų ir (arba) pakeitimų skaičius
    • Kintamas kraujo srauto greitis, todėl klirensas gali būti prastas
    • Pirminė nesėkmė ir ankstyva prieigos trombozė
    • Galimos komplikacijos, sukeliančios didelį sergamumą ir mirtingumą
    • Galima aritmija
    • Gali atsirasti nuolatinis centrinės venų sistemos pažeidimas (stenozė ir (arba) trombozė)
    • Peritoninė dializė (pediatrija)
    • Labiausiai tinka vaikams dėl beveik universalaus pritaikymo ir geresnio suderinamumo su gyvenimo būdu, palyginti su kitais būdais
    • Ilgalaikę sėkmę riboja infekcinės komplikacijos ir laipsniškas ultrafiltracijos nepakankamumas
    • Kateterio išėjimo vietos ir tunelio infekcija
    • Peritonitas
    • Inkstų persodinimas (pediatrija)
    • Spartesnis linijinis augimas ir galimybė pasiekti nepaprastų laimėjimų socialinėje ir intelektinėje raidoje
    • Vaikų transplantato išgyvenamumas yra apie 12-15 metų.
    • Vaikų transplantacijos recipientų vėžio rizikos padidėjimas per visą gyvenimą
    • Dydis - naujagimiai ir kūdikiai gali būti nepakankamai dideli, kad jiems būtų galima atlikti transplantaciją. Paprastai pacientų svoris turi būti apie 8-10 kg.
    • Infekcijos, limfoproliferaciniai sutrikimai po transplantacijos ir piktybiniai navikai
    • Transplantato atmetimą gali būti sunku diagnozuoti.

    7. Rekomenduojamos naudotojų charakteristikos ir mokymas

    Kateterį turi įvesti, tvarkyti ir išimti kvalifikuotas, licencijuotas gydytojas arba kitas kvalifikuotas sveikatos priežiūros specialistas, vadovaujamas gydytojo. Tam tikromis aplinkybėmis pacientai, kuriems atliekama hemodializė namuose, gali valdyti išorines kateterio jungtis. Pagal Tarptautinės hemodializės draugijos rekomendacijas, jei rekomenduojama atlikti dializę namuose, kiekvienas pacientas bus nuodugniai apmokytas, kad dializės procedūros namuose duotų optimalių rezultatų. Mokymo programos tikslai yra šie: 1) suteikti reikiamą informacijos kiekį, kad pacientas galėtų saugiai atlikti dializę namuose; (2) suteikti pacientui galimybę stebėti ir valdyti kitus lėtinės inkstų ligos elementus, pavyzdžiui, gauti mėginius laboratoriniams tyrimams ir palaikyti tinkamą mitybą bei dietą; ir (3) padėti pacientui ir jo priežiūros partneriui (-iams) įveikti kliūtis ir baimes, susijusias su namų HD Mokymų metu pacientas taip pat gaus techninį išsilavinimą apie vandens valymo sistemos veikimą ir priežiūrą. Mokymo metu idealus slaugytojo instruktoriaus ir paciento santykis paprastai yra 1:1. Sudaromas idealizuotas mokymo tvarkaraštis, kuriame nurodomos savaitės dėmesio sritys ir mokymo tikslai. Tačiau praktikoje mokymas yra individualus, kad būtų atsižvelgta į visas nustatytas mokymosi kliūtis ar nesėkmės riziką.

    8. Nuoroda į taikomus suderintus standartus ir bendrąsias specifikacijas (BS)

    Harmonizuotas standartas ar CS Peržiūra Pavadinimas ar aprašas Reikalavimų laikymosi lygmuo
    EN ISO 14971 2019 m. Medicinos prietaisai. Rizikos valdymo taikymas medicinos prietaisams Visas
    EN ISO 10555-1 2013 m. + A1: 2017 m. Intravaskuliniai kateteriai. Sterilūs ir vienkartiniai kateteriai. Bendrieji reikalavimai Visas
    ISO 10555-3 2013 m. Intravaskuliniai kateteriai. Sterilūs ir vienkartiniai kateteriai. Centriniai veniniai kateteriai Visas
    EN ISO 11607-1 2020 m. + A1: 2023 m. Galutinai sterilizuotų medicinos prietaisų pakuotės. Reikalavimai medžiagoms, sterilioms barjerinėms sistemoms ir pakavimo sistemoms Visas
    EN ISO 11607-2 2020 m. + A1: 2023 m. Galutinai sterilizuotų medicinos prietaisų pakuotės. Formavimo, sandarinimo ir surinkimo procesų patvirtinimo reikalavimai Visas
    MEDDEV 2.7/1 Leid. 4 Klinikinis vertinimas: Vadovas gamintojams ir notifikuotosioms įstaigoms pagal direktyvas 93/42/EEB ir 90/385/EEB Visas
    MEDDEV 2.12/2 Leid. 2 MEDICINOS PRIETAISŲ KLINIKINIŲ TOLESNIŲ TYRIMŲ PO PATEIKIMO RINKAI GAIRĖS - VADOVAS GAMINTOJAMS IR NOTIFIKUOTOSIOMS ĮSTAIGOMS Visas
    EN ISO 14155 2020 m. Žmonėms skirtų medicinos prietaisų klinikinis tyrimas - Gera bandymų praktika Visas
    MDCG 2020-6 2020 m. Reikalingi klinikiniai įrodymai dėl medicinos prietaisų, anksčiau pažymėtų CE ženklu pagal direktyvas 93/42/EEB arba 90/385/EEB Visas
    MDCG 2020-7 2020 m. Klinikinio stebėjimo po pateikimo rinkai (PMCF) plano šablonas Gamintojams ir notifikuotosioms įstaigoms skirtas vadovas Visas
    MDCG 2020-8 2020 m. Klinikinio stebėjimo po pateikimo rinkai (PMCF) vertinimo ataskaitos šablonas Gamintojams ir notifikuotosioms įstaigoms skirtas vadovas Visas
    MDCG 2019-9 2022 m. Saugos ir klinikinio veiksmingumo duomenų santrauka Visas
    MDCG 2022-21 2022 m. Periodiškai atnaujinamos saugos ataskaitos (PSUR) gairės pagal Reglamentą ES 2017/745 (MDR) Visas
    ISO 10993-1 2020 m. Medicinos priemonių biologinis vertinimas — 1 dalis: Vertinimas ir testavimas pagal rizikos valdymo procesą Visas
    ISO 10993-18 2020 m. + A1: 2023 m. Medicinos priemonių biologinis vertinimas — 18 dalis: Medicinos prietaisų medžiagų cheminis apibūdinimas rizikos valdymo procese Visas
    EN ISO 10993-7 2008 m. + A1: 2022 m. Medicinos priemonių biologinis vertinimas — 7 dalis: Etileno oksido sterilizacijos likučiai — 1 pakeitimas: Leidžiamų ribų taikymas naujagimiams ir kūdikiams Visas
    EN ISO 11135 2014 m. + A1: 2019 m. Sveikatos priežiūros produktų sterilizavimas. Etileno oksidas. Medicinos prietaisų sterilizacijos proceso kūrimo, patvirtinimo ir įprastinės kontrolės reikalavimai Visas
    ISO 14644-1 2015 m. Švarios patalpos ir susijusi kontroliuojama aplinka — 1 dalis: Oro švarumo klasifikavimas pagal dalelių koncentraciją Visas
    ISO 14644-2 2015 m. Švarios patalpos ir susijusi kontroliuojama aplinka — 2 dalis: Stebėsena, kuria siekiama įrodyti švarios patalpos veikimą, susijusį su oro švara pagal dalelių koncentraciją Visas
    EN 556-1 2024 m. Medicinos prietaisų sterilizavimas. Reikalavimai medicinos prietaisams, kurie turi būti žymimi kaip „STERILUS“. Reikalavimai galutinai sterilizuotiems medicinos prietaisams Visas
    EN ISO 11737-1 2018 m. + A1: 2021 m. Sveikatos priežiūros produktų sterilizavimas. Mikrobiologiniai metodai. Mikroorganizmų populiacijos ant produktų nustatymas Visas
    EN 11737-3 2023 m. Sveikatos priežiūros produktų sterilizavimas. Mikrobiologiniai metodai - Bakterinio endotoksino tyrimas Visas
    EN ISO 20417 2021 m. Medicinos prietaisų gamintojo pateikta informacija Visas
    EN ISO 15223-1 2021 m. Medicinos prietaisai — simboliai, naudojami medicinos prietaisų etiketėse, ženklinime ir pateiktinoje informacijoje — 1 dalis: Bendrieji reikalavimai Visas
    EN 62366-1 2015 m. + A1: 2020 m. Medicinos prietaisai — 1 dalis: Naudojamumo inžinerijos taikymas medicinos prietaisams Visas
    ASTM D4332 2022 m. Standartinė konteinerių, pakuočių ar pakuočių komponentų kondicionavimo bandymams praktika Visas
    ASTM F2503 2023e1 m. Standartinė medicinos prietaisų ir kitų daiktų ženklinimo standartinė praktika, skirta saugai magnetinio rezonanso aplinkoje užtikrinti Visas
    EN ISO 11070 2014 m. + A1: 2018 m. Sterilūs vienkartiniai intravaskuliniai įvedimo įtaisai, dilatoriai ir kreipiamosios vielos Visas
    ISO 594-1 1986 m. Švirkštų, adatų ir tam tikros kitos medicininės įrangos kūginės („Leur“) jungtys su 6 % — 1 dalis: Bendrieji reikalavimai Visas
    ISO 594-2 1998 m. Švirkštų, adatų ir tam tikros kitos medicininės įrangos kūginės („Leur“) jungtys su 6 % — 2 dalis: Užrakto jungiamosios detalės Visas
    ASTM D4169 2023e1 m. Standartinė laivybos konteinerių ir sistemų eksploatacinių savybių bandymo praktika Visas
    EN ISO 13485 2016 m. + A11: 2021 Medicinos prietaisai - Kokybės vadybos sistema - Reglamentavimo reikalavimai Visas
    PD CEN ISO/TR 20416 2020 m. Medicinos prietaisai - gamintojų priežiūra po pateikimo į rinką Visas
    MDCG 2018-1 Leid. 4 Bazinio UDI-DI gairės ir UDI-DI pakeitimai Visas
    EN ISO 11140-1 2014 m. Sveikatos priežiūros gaminių sterilizavimas — Cheminiai rodikliai 1 dalis: Bendrieji reikalavimai Visas
    EN ISO/IEC 17025 2017 m. Bendrieji bandymų ir kalibravimo laboratorijų kompetencijos reikalavimai Visas
    Reglamentas (ES) 2017/745 2017 m. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/745 Visas
    EN 17141 2020 m. Švarios patalpos ir susijusi kontroliuojama aplinka. Biologinio užterštumo kontrolė Visas
    ANSI/AAMI ST72 2019 m. Bakteriniai endotoksinai - tyrimo metodai, įprastinė stebėsena ir partijos tyrimų alternatyvos Visas
    EN ISO 80369-7 2021 m. Mažo skerspjūvio jungtys skysčiams ir dujoms, naudojamoms sveikatos priežiūroje - Jungtys, skirtos intravaskuliniam arba poodiniam naudojimui Visas

    Peržiūros istorija

    Peržiūros Data CR# Autorius Pakeitimų aprašas Patvirtinta
    1 2021 m. spalio 4 d. 26535 RS SSCP vykdymas Ne, šios versijos nepatvirtino notifikuotoji įstaiga, nes tai yra IIa arba IIb klasės implantuojamas prietaisas.
    2 2022 m. birželio 23 d. 27030 RS Suplanuotas atnaujinimas Ne, šios versijos nepatvirtino notifikuotoji įstaiga, nes tai yra IIa arba IIb klasės implantuojamas prietaisas.
    3 2023 m. birželio 21 d. 28223 GM Periodinis atnaujinimas pagal CER-006, D peržiūrą Ne, šios versijos nepatvirtino notifikuotoji įstaiga, nes tai yra IIa arba IIb klasės implantuojamas prietaisas.
    4 2024 m. birželio 21 d. 29454 GM Periodinis atnaujinimas pagal CER-006, E peržiūrą Ne, šios versijos nepatvirtino notifikuotoji įstaiga, nes tai yra IIa arba IIb klasės implantuojamas prietaisas.
    5 2025 m. rugpjūčio 4 d. 25-0154 GM Periodinis atnaujinimas pagal CER-006, F peržiūrą Ne, šios versijos nepatvirtino notifikuotoji įstaiga, nes tai yra IIa arba IIb klasės implantuojamas prietaisas.

    „Medical Components, Inc.“ 5.00 versijos šablonas QA-CL-200-1