SÚHRN PARAMETROV BEZPEČNOSTI A KLINICKÉHO VÝKONU

Split Cath®

Číslo dokumentu SSCP:SSCP-006
Revízia dokumentu:5
Revízia Dátum: 4-Sep-25

DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE

Cieľom tohto súhrnu bezpečnosti a klinického výkonu (SSCP) je poskytnúť verejnosti prístup k aktualizovanému súhrnu hlavných aspektov bezpečnosti a klinického výkonu pomôcky. Tento dokument SSCP nemá nahradiť návod na použitie ako hlavný dokument na zabezpečenie bezpečného používania pomôcky, ani nemá poskytovať diagnostické či terapeutické návrhy určeným používateľom alebo pacientom.

Použiteľné dokumenty

Typ dokumentu Názov/číslo dokumentu
Súbor histórie dizajnu (DHF) 01002-A3
Číslo súboru „Dokumentácia MDR“ MDR-006

1. Identifikácia pomôcky a všeobecné informácie

Obchodné názvy pomôcky Split Cath®

Názov a adresa výrobcu Medical Components, Inc. (dba Medcomp®), 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 USA

Jediné registračné číslo výrobcu (SRN) US-MF-000008230

Základný identifikátor (UDI-DI) 00884908102MJ

Popis/text nomenklatúry zdravotníckej pomôcky F900202 – Permanentný hemodialyzačný katéter a súpravy

Trieda pomôcky III

Dátum prvého vydania certifikátu CE pre túto pomôcku február 2002

Meno a SRN oprávneného zástupcu Európsky špecialista pre regulačné záležitosti Medical Product Service GmbH (MPS) Borngasse 20 35619 Braunfels, Nemecko SRN: DE-AR-000005009

Názov notifikovanej osoby a jediné identifikačné číslo BSI Netherlands, NB2797

Zoskupovanie zariadení a varianty

Všetky pomôcky, na ktoré sa vzťahuje tento dokument, sú súpravy dlhodobých hemodialyzačných katétrov. Čísla častí zariadenia sú usporiadané do kategórií variantov. Tieto prístroje sa distribuujú ako zásobníky na procedúry v rôznych konfiguráciách vrátane príslušenstva a prídavných zariadení (pozri časť „Príslušenstvo určené na použitie v kombinácii s prístrojom“).

Varianty pomôcok:

Variantné zariadenia:
Popis variantu Číslo/-a dielu Vysvetlenie viacnásobných čísel častí
10F x 15 cm Split Cath 10387-815-001
10F x 18 cm Split Cath 10387-818-001
10F x 24 cm Split Cath 10387-824-001

Zásobníky na zákroky:

Zásobníky na procedúry:
Katalógový kód Číslo dielu Popis
ASPC15P-XL 10387-815-001 súprava katétra Split Cath® 10F x 15 cm (manžeta 12 cm od špičky)
ASPC18P-XL 10387-818-001 súprava katétra Split Cath® 10F x 18 cm (manžeta 15 cm od špičky)
ASPC24P-XL 10387-824-001 súprava katétra Split Cath® 10F x 24 cm (manžeta 21 cm od špičky)

Konfigurácie zásobníkov na zákroky:

Typ konfigurácie Komponenty súpravy
Nastaviť (1) Katéter (1) MM OD X 1.0 MM ID X 70 MM (18 GA) IHLA ZAVÁDZAČA (1) MM X 0.89 CM (.035) VODIACI DRÔT, PRUŽNÝ, HROT J (R 3 MM) (1) Posúvač (1) Tunelizátor (1) 5.7 mm OD x 0.99 mm ID x 15 cm (10F) DILATÁTOR (1) 2.2 mm OD x 0.99 mm ID x 15 cm (6F) DILATÁTOR (1) MM ID X 3.7 CM (18 F) SNÍMATEĽNÝ ZAVÁDZAČ (1) Skalpel (2) Koncové uzávery (1) Identifikačná karta pacienta (1) Balík informácií pre pacienta

2. Určené použitie pomôcky

Určené použitie Katétre Split Cath® sú určené na použitie u pediatrických pacientov, ktorí nemajú funkčný trvalý cievny prístup alebo nie sú kandidátmi na trvalý cievny prístup, u ktorých sa centrálny žilový cievny prístup na hemodialýzu považuje za nevyhnutný na základe pokynov kvalifikovaného, licencovaného lekára. Katéter sa má používať pod pravidelnou kontrolou a posúdením kvalifikovaných zdravotníckych pracovníkov. Tento katéter je určený len na jedno použitie.

Indikácie Katétre Split Cath® sú indikované na krátkodobé alebo dlhodobé použitie, ak je potrebný cievny prístup na 14 dní alebo dlhšie na účely hemodialýzy.

Cieľová populácia Katétre Split Cath® sú určené na použitie u pediatrických pacientov, ktorí nemajú funkčný trvalý cievny prístup alebo nie sú kandidátmi na trvalý cievny prístup, u ktorých sa centrálny žilový cievny prístup na hemodialýzu považuje za nevyhnutný na základe pokynov kvalifikovaného, licencovaného lekára.

Kontraindikácie a/alebo obmedzenia

  • Známe alebo predpokladané alergie na niektorú zo zložiek katétra alebo súpravy.
  • Tento prístroj je kontraindikovaný u pacientov s ťažkou, nekontrolovanou koagulopatiou alebo trombocytopéniou.

3. Popis pomôcky

Device Image

Názov zariadenia: Split Cath®

Popis pomôcky Katéter Split Cath® je dlhodobý katéter s dvojitým lúmenom a jedným prístupom, ktorý sa používa na odber a návrat krvi cez dva oddelené priechody (lúmen). Každý lúmen je pripojený prostredníctvom predlžovacieho vedenia. Prechod medzi lúmenom a nadstavcom je umiestnený v tvarovanom náboji. Každý lúmen má objem zásobníka označený identifikačnými krúžkami namontovanými do svoriek na nadstavcoch. Na lúmen katétra sa nasadí polyesterová manžeta, ktorá slúži na prirastenie tkaniva a ukotvenie katétra. Katéter obsahuje síran bárnatý, ktorý uľahčuje vizualizáciu pri fluoroskopii alebo röntgenovom vyšetrení. Katéter bol testovaný pri prietokoch do 250 ml/min. Katéter je k dispozícii v rôznych veľkostiach, aby sa prispôsobil preferenciám lekára a klinickým potrebám.

Device Image

Názov zariadenia: Split Cath®

Popis pomôcky Katéter Split Cath® je dlhodobý katéter s dvojitým lúmenom a jedným prístupom, ktorý sa používa na odber a návrat krvi cez dva oddelené priechody (lúmen). Každý lúmen je pripojený prostredníctvom predlžovacieho vedenia. Prechod medzi lúmenom a nadstavcom je umiestnený v tvarovanom náboji. Každý lúmen má objem zásobníka označený identifikačnými krúžkami namontovanými do svoriek na nadstavcoch. Na lúmen katétra sa nasadí polyesterová manžeta, ktorá slúži na prirastenie tkaniva a ukotvenie katétra. Katéter obsahuje síran bárnatý, ktorý uľahčuje vizualizáciu pri fluoroskopii alebo röntgenovom vyšetrení. Katéter bol testovaný pri prietokoch do 250 ml/min. Katéter je k dispozícii v rôznych veľkostiach, aby sa prispôsobil preferenciám lekára a klinickým potrebám.

Materiály/látky, ktoré prichádzajú do kontaktu s tkanivom pacienta

Percentuálne rozsahy v tabuľke nižšie sú založené na hmotnosti 15 cm katétra (10.8 g) a 24 cm katétra (11,293 g).

Materiály/látky prichádzajúce do kontaktu s tkanivom pacienta
Materiál % hmotnosti (w/w)
Polyuretán 57.27 – 58.26
Acetalový kopolymér 21.12 – 22.08
Silikón 8.99 – 9.40
Akrylonitril butadién styrén 6.32 – 6.61
Polyetyléntereftalát 3.00 – 3.13
Síran bárnatý 1.51 - 2.32

Poznámka:Podľa návodu na použitie je pomôcka kontraindikovaná u pacientov so známou alebo predpokladanou alergiou na vyššie uvedené materiály.

Poznámka:Príslušenstvo obsahujúce nehrdzavejúcu oceľ môže obsahovať až 4 % hmotnosti látky CMR kobalt.

Informácie týkajúce sa liečiv v pomôcke N/A

Princíp fungovania pomôcky: Hemodialyzačné katétre sú centrálne umiestnené prístupové hadičky. Typický hemodialyzačný katéter používa tenkú, ohybnú trubicu. Rúrka má dva otvory. Hadička vedie do veľkej žily. Zvyčajne ide o vnútornú krčnú žilu. Krv odchádza cez jeden lúmen katétra. Krv prúdi do dialyzačného prístroja cez samostatnú súpravu hadičiek. Krv sa potom spracuje a prefiltruje. Krv sa vracia do pacienta cez druhý lúmen. Toto zariadenie sa používa, keď sa dialýza musí začať okamžite. Pacienti nemusia mať funkčnú AV fistulu alebo štep. Katétrová hemodialýza sa zvyčajne vykonáva krátkodobo. V niektorých prípadoch sa môže vyskytnúť dlhodobý prístup. Napríklad pri problémoch s podporou AV fistuly alebo štepu.

Informácie týkajúce sa sterilizácie Obsah je sterilný a nepyrogénny v neotvorenom a nepoškodenom obale. Sterilizované etylénoxidom.

Predchádzajúce generácie/varianty

Názov predchádzajúcej generácie Rozdiely od súčasnej pomôcky

Príslušenstvo určené na použitie v kombinácii so zariadením

Názov príslušenstva Popis príslušenstva
Vodiaci drôt Na všeobecné intravaskulárne použitie na uľahčenie selektívneho umiestnenia zdravotníckych pomôcok v anatómii cievy.
Posúvač vodiaceho drôtu Pomôcka na zavedenie vodiaceho drôtu do cieľovej žily.
Zavádzacia ihla Používa sa na perkutánne zavedenie vodiacich drôtov.
Skalpel Rezacie zariadenie počas chirurgických, patologických a menších lekárskych zákrokov
Tunelizátor Nástroj používaný na vytvorenie podkožného tunela
Puzdro tunelizátora Puzdro sa nasunie na tunelizátor a preloží cez špičku katétra, aby sa katéter upevnil na tunelizátor.
Odlupovateľný zavádzač Zavádzače sú určené na získanie centrálneho žilového prístupu na uľahčenie zavedenia katétra do centrálneho žilového systému.
Dilatátor Určený na perkutánny vstup do cievy s cieľom zväčšiť otvor cievy na umiestnenie katétra do žily.
Koncový uzáver Na udržiavanie čistoty a ochranu luer katétra medzi ošetreniami.

Iné zariadenia alebo produkty určené na použitie v kombinácii so zariadením:

Názov zariadenia alebo produktu Popis zariadenia alebo produktu
Tegaderm Lepiaci obväz na rany určený na ochranu katétra pred kontamináciou, keď sa nepoužíva
Injekčná striekačka Pripojený k zavádzacej ihle, aby pomohol zachytiť návrat krvi, keď zavádzacia ihla perforuje cieľovú žilu, a zabránil tak vzduchovej embólii

4. Riziká a výstrahy

Reziduálne riziká a nežiaduce účinky: Podľa návodu na použitie produktu (IFU 40770BSI), Všetky chirurgické zákroky sú spojené s rizikom. Spoločnosť Medcomp zaviedla procesy riadenia rizík s cieľom aktívne vyhľadávať a zmierňovať tieto riziká v čo najväčšej možnej miere bez toho, aby bol negatívne ovplyvnený pomer prínosov a rizík pomôcky. Po zmiernení zostávajú reziduálne riziká a možnosť výskytu nežiaducich udalostí pri používaní tohto výrobku. Spoločnosť Medcomp stanovila, že všetky reziduálne riziká sú prijateľné.

Typ reziduálneho poškodenia Možné nežiaduce udalosti spojené s poškodením
Krvácanie Krvácanie (môže byť závažné)
Srdcová udalosť Srdcová arytmia
Embólia Vzduchová embólia
Infekcia Bakteriémia
Perforácia Punkcia dolnej dutej žily
Trombóza Trombóza centrálnej žily
Rôzne komplikácie Poranenie plexus brachialis
Kvantifikácia reziduálnych rizík
Sťažnosti PMS 1. január 2016 – 31. marec 2025 Udalosti PMCF
Predané jednotky: 26,197 Študované jednotky: 10
Kategória reziduálneho poranenia pacienta % pomôcok % pomôcok
Alergická reakcia Nie je nahlásená 10.00%
Krvácanie 0,011% Nie je nahlásená
Srdcová udalosť Nie je nahlásená Nie je nahlásená
Embólia 0,004% Nie je nahlásená
Infekcia Nie je nahlásená Nie je nahlásená
Perforácia Nie je nahlásená Nie je nahlásená
Stenóza Nie je nahlásená Nie je nahlásená
Poškodenie tkaniva Nie je nahlásená Nie je nahlásená
Trombóza Nie je nahlásená Nie je nahlásená

Výstrahy a bezpečnostné opatrenia

Všetky výstrahy boli preskúmané na základe analýzy rizík, PMS a testovania použiteľnosti s cieľom overiť konzistentnosť medzi zdrojmi informácií. Podľa návodu na použitie výrobku (IFU 40770BSI) sú na katétroch Split Cath® uvedené nasledujúce upozornenia:

  • Nezavádzajte katéter do trombotizovaných ciev.
  • Ak narazíte na nezvyčajný odpor, vodiaci drôt alebo katéter neposúvajte.
  • Vodiaci drôt nezavádzajte ani nevyberajte zo žiadnej súčasti násilím. Ak sa vodiaci drôt poškodí, vodiaci drôt a všetky súvisiace komponenty sa musia odstrániť spolu.
  • Katéter ani príslušenstvo neresterilizujte žiadnou metódou.
  • Obsah je sterilný a nepyrogénny v neotvorenom a nepoškodenom obale. Sterilizované etylénoxidom
  • Nepoužívajte katéter alebo príslušenstvo opakovane, pretože môže dôjsť k nedostatočnému vyčisteniu a dekontaminácii pomôcky, čo môže viesť ku kontaminácii, degradácii katétra, únave pomôcky alebo reakcii na endotoxín.
  • Katéter ani príslušenstvo nepoužívajte, ak je balenie otvorené alebo poškodené.
  • Nepoužívajte katéter ani príslušenstvo, ak sú viditeľné akékoľvek známky poškodenia výrobku alebo ak uplynul dátum spotreby.
  • Nepoužívajte ostré nástroje v blízkosti predlžovacej hadičky alebo lúmenu katétra.
  • Na odstránenie obväzu nepoužívajte nožnice. Bezpečnostné opatrenia uvedené v návode na použitie katétra Split Cath® sú tieto:
  • Pred každým ošetrením a po ňom skontrolujte lúmen katétra a jeho nadstavce, či nie sú poškodené.
  • Aby ste predišli nehodám, zabezpečte všetky uzávery a krvné spojenia pred ošetrením a medzi ošetreniami.
  • S týmto katétrom používajte len konektory Luer Lock (so závitom).
  • V zriedkavých prípadoch, keď sa náboj alebo konektor počas zavádzania alebo používania oddelí od akejkoľvek súčasti, vykonajte všetky potrebné kroky a opatrenia, aby ste zabránili strate krvi alebo vzduchovej embólii, a katéter odstráňte.
  • Pred pokusom o zavedenie katétra sa uistite, že ste oboznámení s možnými komplikáciami a ich urgentným riešením v prípade, že sa niektorá z nich vyskytne.
  • Opakované nadmerné uťahovanie krvných liniek, injekčných striekačiek a uzáverov znižuje životnosť konektorov a môže viesť k ich prípadnému zlyhaniu.
  • Katéter sa poškodí, ak sa použijú iné svorky ako tie, ktoré sú súčasťou tejto súpravy.
  • Vyhnite sa upínaniu v blízkosti konektora Luer Lock a náboja katétra. Opakované upínanie hadičiek na tom istom mieste môže hadičky oslabiť. Ďalšie varovania a upozornenia uvedené v návode na použitie katétra Split Cath® sú tieto:
  • Pri zavádzaní tohto katétra pacientom, ktorí nie sú schopní zhlboka sa nadýchnuť alebo zadržať dych, sa dôrazne odporúča obozretnosť lekára.
  • U pacientov vyžadujúcich ventilačnú podporu je počas kanylácie podkľúčnej žily zvýšené riziko pneumotoraxu, ktorý môže spôsobiť komplikácie.
  • Dlhodobé používanie podkľúčnej žily môže byť spojené so stenózou podkľúčnej žily.
  • Výskyt infekcie sa môže zvýšiť pri zavedení femorálnej žily.
  • Počas tunelovania príliš nerozširujte podkožné tkanivo. Nadmerná expanzia môže oddialiť/zabrániť rastu manžety.
  • Rozdelenie lúmenov za týmto bodom môže mať za následentok nadmerné krvácanie z tunela, infekciu alebo poškodenie lúmenov katétra.
  • NEUCHOPUJTE ani NEŤAHAJTE vodiaci drôt pred uvoľnením J-rozťahovača. Ak sa vodiaci drôt vytiahne proti pridržiavaniu J-rozťahovača, môže dôjsť k jeho poškodeniu.
  • Dĺžka zavedeného drôtu sa určuje podľa veľkosti pacienta. Počas tohto postupu monitorujte pacienta, či nemá arytmiu. Pacient by mal byť počas tohto zákroku napojený na monitor srdca. Ak sa vodiaci drôt dostane do pravej predsiene, môže dôjsť k srdcovej arytmii. Vodiaci drôt by sa mal počas tohto postupu bezpečne držať.
  • Nedostatočná dilatácia tkaniva môže spôsobiť stlačenie lúmenu katétra proti vodiacemu drôtu, čo spôsobuje ťažkosti pri zavádzaní a vyberaní vodiaceho drôtu z katétra. To môže viesť k ohnutiu vodiaceho drôtu.
  • Nenechávajte dilatátor (dilatátory) cievy na mieste ako zavádzací katéter, aby ste zabránili možnej perforácii cievnej steny.
  • Počas zavádzania NEOHÝBAJTE plášť/dilatátor, pretože ohýbanie spôsobí predčasné roztrhnutie plášťa. Pri počiatočnom zavádzaní cez povrch kože držte plášť/dilatátor blízko hrotu (približne 3 cm od špičky). Ak chcete posunúť pošvu/dilatátor smerom k žile, uchopte pošvu/dilatátor niekoľko centimetrov (približne 5 cm) nad pôvodným miestom uchopenia a zatlačte na pošvu/dilatátor. Postup opakujte, kým nie je plášť/dilatátor úplne zavedený.
  • Nikdy nenechávajte puzdro na mieste, kde je zavedený katéter. Dôjde k poškodeniu žily.
  • Neuzatvárajte svorkou časť katétra s duálnym lúmenom. Upínajte iba nadstavce. Nepoužívajte zúbkované kliešte, používajte len dodané radové svorky.
  • Neoddeľujte časť plášťa, ktorá zostáva v nádobe. Aby ste predišli poškodeniu ciev, stiahnite puzdro čo najviac dozadu a trhajte ho len po niekoľkých centimetroch.
  • Uistite sa, že z katétra a nadstavcov bol odsatý všetok vzduch. V opačnom prípade sa môžu vyskytnúť vzduchová embólia.
  • Neoverenie umiestnenia katétra môže mať za následok vážne poranenie alebo smrteľné komplikácie.
  • Pri používaní ostrých predmetov alebo ihiel v tesnej blízkosti lúmenu katétra je potrebné postupovať opatrne. Kontakt s ostrými predmetmi môže spôsobiť zlyhanie katétra.
  • Katéter upínajte len pomocou dodaných in-line svoriek.
  • Rozširujúce svorky by mali byť otvorené len na aspiračné účely, preplachovanie a dialyzačnú liečbu.
  • Pred vykonaním akéhokoľvek typu mechanického alebo chemického zásahu v reakcii na problémy s výkonom katétra si vždy prečítajte protokol nemocnice alebo oddelenia, možné komplikácie a ich liečbu, upozornenia a bezpečnostné opatrenia.
  • Nasledujúce postupy by mal vykonávať len lekár, ktorý je oboznámený s príslušnými technikami.
  • Vzhľadom na riziko expozície vírusu HIV (vírus ľudskej imunodeficiencie) alebo iným krvou prenosným patogénom by mali zdravotnícki pracovníci pri starostlivosti o všetkých pacientov vždy používajť univerzálne opatrenia na ochranu krvi a telesných tekutín.
  • Pred odstránením katétra si vždy prečítajte protokol nemocnice alebo oddelenia, možné komplikácie a ich liečbu, upozornenia a bezpečnostné opatrenia.
  • Distálny koniec katétra nevyťahujte cez rez, pretože môže dôjsť ku kontaminácii rany.

Ďalšie dôležité aspekty bezpečnosti(napr. bezpečnostné nápravné opatrenia v teréne atď.) Za obdobie od 1. januára 2019 do 31. marca 2025 bolo zaznamenaných 14 sťažností na 17 118 predaných jednotiek, čo predstavuje celkovú mieru sťažností 0,082 %. Počas kontrolného obdobia nedošlo k žiadnym udalostiam, ktoré by viedli k stiahnutiu z trhu.

5. Súhrn klinického hodnotenia a klinického sledovania po uvedení na trh (PMCF)

Súhrn klinických údajov týkajúcich sa predmetnej pomôcky

Identifikované a použité špecifické čísla prípadov (čísla zmiešaných kohortových prípadov) na hodnotenie klinického výkonu
Rad produktov Klinická literatúra Údaje PMCF Celkom Odpovede v používateľskom prieskume
Klinická literatúra 322 10 332 4

Klinická výkonnosť sa merala pomocou parametrov, ktoré zahŕňali okrem iného čas zotrvania, výsledky zavedenia katétra a mieru výskytu nežiaducich udalostí. Kritické klinické parametre získané z týchto štúdií spĺňali normy stanovené v usmerneniach pre stav techniky. Pri žiadnej z klinických činností sa nezistili nepredvídané nežiaduce udalosti ani iný vysoký výskyt nežiaducich udalostí. Katétre Medcomp® sa v rámci vývoja pomôcky podrobujú a musia prejsť testovaním simulovaného používania, ktorého cieľom je replikovať používanie 3-krát týždenne počas 12 mesiacov. Katéter Split Cath® prešiel týmto testovaním. Hoci katétre Medcomp® neobsahujú žiadne materiály, ktoré by časom degradovali, plne funkčné katétre môžu byť odstránené z iných dôvodov, ako je napríklad neriešiteľná infekcia, zmena terapie (napríklad náhrada obličiek (transplantácia) alebo použitie arterio-venózneho štepu/fistuly). Z týchto dôvodov sa publikovaná klinická literatúra nie vždy zameriava na fyzickú životnosť katétra. V prípade katétra Split Cath® malo 19 katétrov 280-dňový medián trvania používania, ktorý bol zistený pri doteraz hlásených klinických použitiach. Na základe týchto informácií má katéter Split Cath® životnosť 12 mesiacov; rozhodnutie o odstránení a/alebo výmene katétra by však malo byť založené na klinickom výkone a potrebe, a nie na vopred určenom čase.

Súhrn klinických údajov týkajúcich sa ekvivalentnej pomôcky (ak je dostupná)

Klinické dôkazy z publikovanej literatúry a činností PMCF boli vytvorené konkrétne pre známe a neznáme varianty predmetnej pomôcky. Odôvodnenie rovnocennosti v aktualizovanej správe o klinickom hodnotení preukáže, že klinické dôkazy dostupné pre tieto varianty sú reprezentatívne pre celý rad variantov pomôcok v skupine pomôcok. Medzi variantmi v rámci predmetnej skupiny pomôcok nie sú žiadne klinické ani biologické rozdiely a potenciálny vplyv technických rozdielov bude zdôvodnený v aktualizovanej správe o klinickom hodnotení.

Súhrn klinických údajov z prieskumov pred uvedením na trh (ak sú dostupné))

Pri klinickom hodnotení pomôcky sa nepoužili žiadne klinické pomôcky pred uvedením na trh.

Súhrn klinických údajov z iných zdrojov:

Zdroj:Súhrn publikovanej literatúry

Pri vyhľadávaní klinických dôkazov v literatúre sa našli štyri publikované články, ktoré predstavujú 45 špecifických prípadov zariadenia Split Cath® a ďalších 277 zmiešaných prípadov zahŕňajúcich zariadenie Split Cath®. Články zahŕňajú štyri retrospektívne skúšania (Onder et al., 2007, Peynircioglu et al., 2007, Adeb et al., 2012, Paglialonga et al., 2012). Bibliografia: Adeb M, Baskin KM, Keller MS, et al. Radiologically placed tunneled hemodialysis catheters: a single pediatric institutional experience of 120 patients. Journal of vascular and interventional radiology : JVIR 2012;23:604-12. Onder AM, Chandar J, Saint-Vil M, et al. Catheter survival and comparison of catheter exchange methods in children on hemodialysis. Pediatric nephrology (Berlin, Germany) 2007;22:1355-61. Paglialonga F, Rossetti G, Giannini A, et al. Split catheters in children on chronic hemodialysis: a single-center experience. Hemodialysis international. International Symposium on Home Hemodialysis 2012;16:394-400. Peynircioglu B, Ozkan F, Canyigit M, et al. Radiologically placed tunneled internal jugular catheters in the management of chronic hemodialysis and long-term infusion therapies in the pediatric population. Journal of vascular and interventional radiology : JVIR 2007;18:875-81.

• Zdroj:PMCF_Medcomp_211

V rámci prieskumu používateľov spoločnosti Medcomp boli získané odpovede od zdravotníckeho personálu, ktorý pozná ľubovoľný počet produktov spoločnosti Medcomp. 28 respondentov odpovedalo, že oni alebo ich zariadenie používa dlhodobé hemodialyzačné katétre Medcomp, pričom 4 z týchto respondentov používajú zariadenie Split Cath. V rámci dlhodobých hemodialyzačných katétrov sa nezistili žiadne rozdiely v priemerných pocitoch používateľov v rámci ukazovateľov výkonnosti a bezpečnosti State of the Art Outcome Measures ani medzi typmi pomôcok týkajúcich sa bezpečnosti alebo výkonnosti. Od používateľov dlhodobých hemodialyzačných katétrov Medcomp (n=28) boli zozbierané nasledujúce údaje:

  • (Priemerná odpoveď na Likertovej stupnici) Katétre fungujú tak, ako majú – 4.8 / 5
  • (Priemerná odpoveď na Likertovej stupnici) Obal umožňuje aseptickú prezentáciu – 4.8 / 5
  • (Priemerná odpoveď na Likertovej stupnici) Prínos prevažuje nad rizikom – 4.7 / 5
  • Doba zdržania (n=26) – 167 dní (95%CI: 130 - 203) Od používateľov katétrov Medcomp Split Cath (n=4) boli získané nasledujúce údaje:
  • (Priemerná odpoveď na Likertovej stupnici) Katétre fungujú tak, ako majú – 4.5 / 5
  • (Priemerná odpoveď na Likertovej stupnici) Obal umožňuje aseptickú prezentáciu – 4.7 / 5
  • (Priemerná odpoveď na Likertovej stupnici) Prínos prevažuje nad rizikom – 4.5 / 5
  • Doba zdržania (n=4) – 143 dní (95%CI: 23.1 – 263.1)
  • • Zdroj:PMCF_Infusion_211

    Cieľom prieskumu zberu údajov o infúznych produktových radoch bolo vyhodnotiť informácie o bezpečnosti a výsledkoch všetkých variantov infúznych portov, PICC, stredných hadičiek a CVC spoločnosti Medcomp. v prieskume bolo zozbieraných 70 odpovedí zo 17 krajín, čo predstavuje 471 prípadov zariadení. bola odobratá 1 delená schránka Cath® s rozmermi 10F x 18 cm. Pre zariadenie Medcomp Split Cath boli zhromaždené tieto výsledné ukazovatele:

  • Výsledky procedúr – 100 %
  • Infekcia krvného prúdu súvisiaca s katétrom – neboli hlásené žiadne udalosti
  • Venózny trombus spojený s katétrom – žiadne hlásené udalosti
  • Infekcia v mieste výstupu – žiadne hlásené udalosti
  • • Zdroj:PMCF_LTHD_242

    Analýza údajov Truveta pre dlhodobú hemodialýzu (LTHD) hodnotila informácie o bezpečnosti a výkonnostných výsledkoch zariadení Medcomp® a konkurenčných zariadení dostupných v Truveta Studio. Údaje Truveta pochádzajú z rastúceho kolektívu viac ako 30 zdravotníckych systémov, ktoré poskytujú 17 % dennej klinickej starostlivosti vo všetkých 50 štátoch USA prostredníctvom 800 nemocníc a 20 000 kliník, čím reprezentujú plnú rozmanitosť Spojených štátov. Populácia použitá na analýzu údajov bola odvodená pomocou proprietárneho kódovacieho jazyka Truveta Studio (Prose) a jedinečných identifikačných kódov zariadení (UDI), ktoré reprezentujú všetky predajné LTHD zariadenia Medcomp® a LTHD zariadenia distribuované a/alebo vyrábané inými spoločnosťami. Bolo zhromaždených 6 prípadov 9 Split Cath® zahŕňajúcich viacero variantov zariadení. Prípady boli opísané ako 10F a rovné prípady, konfigurácie (rovné) a dĺžky (15 cm, 18 cm), zastúpenie katétrov s dĺžkou 15 cm a 18 cm. Pre zariadenia Medcomp Split Cath® boli pozorované nasledujúce najmodernejšie ukazovatele bezpečnosti a výkonnosti:

  • Infekcia krvného riečiska súvisiaca s katétrom - 0 na 1 000 katétrových dní (95 % CI: 0 – 4.55)
  • Vénový trombus spojený s katétrom – 0 na 1 000 katétrových dní (95 % CI: 0 – 4.55)
  • Infekcia miesta vývodu – 0 na 1 000 katétrových dní (95 % CI: 0 – 4.55)
  • Tunelová infekcia – 0 na 1 000 katétrových dní (95 % CI: 0 - 4.55)
  • Expozičný čas – Neboli hlásené žiadne dni Logistický regresný model značky katétrov nezistil, že by niektorá zo značiek katétrov Medcomp® bola štatisticky významne spojená s výskytom CRBSI. Logistická regresia nezávislá od značky zistila, že veková skupina detí (0–19 rokov), miesto zavedenia do femorálnej žily, katétre, ktoré boli štvrté alebo ďalšie v poradí u daného pacienta, konštrukcie s rozdelenou špičkou a predohýbané konfigurácie boli štatisticky významne spojené s výskytom CRBSI. Split Cath® III bol spojený so štatisticky významným poklesom výskytu CRBSI v modeli značky (OR: 0.46 95 % CI: 0.33 – 0.63) and kratšou dĺžkou katétra (<=24 cm) aj menšou veľkosťou French (<14.5 F) v modeli nezávislom od značky.
  • Celkový súhrn parametrov klinickej bezpečnosti a výkonu

    Po preskúmaní údajov o katétri Split Cath® zo všetkých zdrojov je možné dospieť k záveru, že prínosy predmetnej pomôcky, ktorá uľahčuje hemodialýzu u pacientov, u ktorých nie je podľa rozhodnutia lekára indikovaná alebo žiaduca iná terapia alebo konzervatívna starostlivosť, prevažujú nad celkovými a individuálnymi rizikami, ak sa pomôcka používa podľa určenia výrobcu. Podľa názoru výrobcu a klinického odborného hodnotiteľa sú dokončené aj prebiehajúce činnosti dostatočné na podporu bezpečnosti, účinnosti a prijateľného pomeru prínosov a rizík katétrov Split Cath®.

    Celkové zhrnutie klinickej bezpečnosti a výkonu
    Výstup Kritériá prijateľného pomeru prínosy/riziko Požadovaný trend Klinická literatúra (Predmetná pomôcka) Údaje PMCF (Predmetná pomôcka)
    Výkon
    Čas zdržania Viac ako 40 dní + 66 dní – 281 dní (Súhrn publikovanej literatúry)
    143 dní (PMCF_Medcomp_211) Likertova škála Odpoveď 4.5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)***
    Výsledky procedúr Viac ako 93.3 % + 100 % (Súhrn publikovanej literatúry)
    Likertova škála Odpoveď 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)*** 100% (PMCF_Infusion_211)
    Bezpečnosť
    Infekcia krvného prúdu súvisiaca s katétrom (CRBSI) Menej ako 4.8 prípadov CRBSI na 1 000 katétrových dní - 0.66 – 1.5 na 1 000 katétrových dní (Súhrn publikovanej literatúry)
    Likertova škála Odpoveď 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)*** 0 na 1 000 katétrových dní (PMCF_LTHD_242)
    Miera infekcie v tuneli Menej ako 2.8 prípadov infekcie tunela na 1 000 katétrových dní - ND****
    Likertova škála Odpoveď 4.5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)*** 0 na 1 000 katétrových dní (PMCF_LTHD_242)
    Miera infekcie v mieste výstupu Menej ako 3.2 prípadov infekcie v mieste výstupu na 1 000 katétrových dní - 2.32 na 1 000 katétrových dní (Súhrn publikovanej literatúry)
    Likertova škála Odpoveď 4.6 / 5 (PMCF_Medcomp_211)*** 0 na 1 000 katétrových dní (PMCF_LTHD_242)
    Katétrový venózny trombus (CAVT) Menej ako 3.04 prípadov CAVT na 1 000 katétrových dní - 4 udalosti / 193 katétrov (0.31 na 1 000 katétrových dní*) – 2 udalosti / 40 katétrov (0.6 na 1 000 katétrových dní*) (Súhrn publikovanej literatúry)
    Likertova škála Odpoveď 4.5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)*** 0 na 1 000 katétrových dní (PMCF_LTHD_242)
    *Miera udalostí je odhad na základe dostupných informácií v referencii.: **Dobu zdržania uvádzame ako rozsah mediánu/priemerných hodnôt zistených v publikovanej literatúre.: *** PMCF_Medcomp_211 sa respondentov pýtala, či súhlasia na stupnici od 1 do 5 s tým, že ich skúsenosti v súvislosti s každým výsledkom sú rovnaké alebo lepšie ako kritériá prijateľnosti prínosu/rizika.: ****ND označuje, že o výslednom parametri nie sú k dispozícii žiadne údaje.:

    Prebiehajúce alebo plánované klinické sledovanie po uvedení na trh (PMCF)

    Zber dát Popis Referencia Časová os
    Multricentrická séria prípadov na úrovni pacienta Zhromažďovanie ďalších klinických údajov o pomôcke získavaním odpovedí od zdravotníckeho personálu, ktorý je s pomôckou oboznámený. PMCF_LTHD_241 4. štvrťrok 2025
    Vyhľadávanie najnovšej literatúry Identifikácia rizík a trendov pri používaní podobných pomôcok preskúmaním platných noriem, publikovanej literatúry, abstraktov z konferencií, usmerňujúcich dokumentov a odporúčaní; informácie týkajúce sa zdravotného stavu, ktorý pomôcka rieši, a medicínskych alternatív dostupných pre rovnakú cieľovú liečenú populáciu. SAP-HD 2. štvrťrok 2026
    Vyhľadávanie klinických dôkazov v literatúre Identifikácia rizík a trendov pri používaní pomôcky preskúmaním všetkých klinických údajov relevantných pre pomôcku z publikovanej literatúry. LRP-HD 2. štvrťrok 2026
    Vyhľadávanie v globálnej databáze klinických skúšaní Identifikácia prebiehajúcich klinických skúšaní zahŕňajúcich katétre Split Cath®. 2. štvrťrok 2026

    Pri činnostiach PMCF neboli zistené žiadne nové riziká, komplikácie alebo neočakávané zlyhania pomôcok.

    6. Možné terapeutické alternatívy

    Na podporu nižšie uvedených odporúčaní pre liečbu boli použité usmernenia pre klinickú prax Iniciatívy pre kvalitu výsledkov ochorení obličiek (Kidney Disease Outcomes Quality Initiative, KDOQI) 2019.

    Liečba Prínosy Nevýhody Kľúčové riziká
    • Fistula AV
    • Riešenie trvalého cievneho prístupu
    • Nižšia miera komplikácií ako pri hemodialýze cez katéter
    • Vyžaduje si čas na dozretie
    • Pacienti sa niekedy musia sami kanalizovať
    • Stenóza
    • Trombóza
    • Aneuryzma
    • Pľúcna hypertenzia
    • Syndróm krádeže
    • Septikémia
    • Katéter na hemodialýzu
    • Užitočné na rýchly cievny prístup bez zavedenia AV fistuly
    • Môže sa použíвать ako preklenovacia dialyzačná metóda medzi inými terapiami
    • Nie je to trvalé riešenie
    • Dysfunkcia katétra môže narušiť pravidelnú liečbu
    • Prínos nie je rovnaký pre všetky skupiny pacientov
    • Krvácanie po zákroku
    • Infekcia
    • Trombóza
    • Znížený prietok krvi pri nefunkčnom katétri
    • Kardiovaskulárne príhody
    • Tvorba fibrínového plášťa okolo katétra
    • Septikémia
    • Peritoneálna dialýza
    • Menej obmedzujúca diéta ako pri hemodialýze
    • Nevyžaduje hospitalizáciu, môže sa vykonať na akomkoľvek čistom mieste
    • Vylučovanie nečistôt je obmedzené prietokom dialyzátu a peritoneálnou plochou
    • Peritonitída
    • Septikémia
    • Preťaženie tekutinami
    • Transplantácia obličky
    • Lepšia kvalita života v porovnaní s HD
    • Nižšie riziko úmrtia v porovnaní s HD
    • Menej stravovacích obmedzení v porovnaní s HD
    • Vyžaduje si darcu, čo môže trvať určitý čas
    • Rizikovejšie pre určité skupiny (starí ľudia, diabetici atď.)
    • Pacient musí doživotne užívať lieky na odmietnutie
    • Lieky na odmietnutie majú vedľajšie účinky
    • Trombóza
    • Krvácanie
    • Zablokovanie močovodu
    • Infekcia
    • Odmietnutie orgánu
    • Smrť
    • Infarkt myokardu
    • Cievna mozgová príhoda
    • Komplexná konzervatívna starostlivosť
    • Menšia záťaž spôsobená symptómami ako dialýza
    • Zachováva spokojnosť so životom
    • Môže zhoršiť klinický stav
    • Nie je určený na liečbu, ale na minimalizáciu nežiaducich udalostí
    • Liečba nemusí v skutočnosti minimalizovať riziká spojené s CKD
    • Fistula AV (pediatria)
    • Preferovaná cesta cievneho prístupu pre deti
    • Lepší klírens rozpustených látok
    • Nižšia miera komplikácií ako pri hemodialýze s katétrom
    • Nižšie riziko infekcie a trombózy
    • Technické ťažkosti pri vytváraní fistuly/ štepu u detí s malou cievou
    • Nie je vhodný pre určitú veľkosť pacienta
    • Vysoká tendencia k vazospazmom v dôsledku malých ciev
    • Primárne zlyhanie a včasná trombóza prístupu
    • Katéter na hemodialýzu (pediatria)
    • Skvelá alternatíva pri rýchlom nástupe zlyhania obličiek a krátkom čase do transplantácie
    • Možnosť použitia bez kanylácie ihlou
    • Znížené riziko srdcového zlyhania s vysokým výkonom
    • Vysoká miera infekcie
    • Vysoká miera porúch/výmeny
    • Rôzne rýchlosti prietoku krvi, ktoré môžu viesť k nedostatočnému klírensu
    • Potenciálne komplikácie s významnou morbiditou a mortalitou
    • Možná arytmia
    • Môže dôjsť k trvalému poškodeniu centrálneho žilového systému (stenóza/trombóza)
    • Peritoneálna dialýza (pediatria)
    • Najvhodnejšie pre deti vďaka takmer univerzálnej použiteľnosti a lepšej kompatibilite so životným štýlom v porovnaní s inými spôsobmi
    • Dlhodobý úspech je obmedzený infekčnými komplikáciami a postupným zlyhaním ultrafiltrácie
    • Infekcia v mieste výstupu katétra a v tuneli
    • Peritonitída
    • Transplantácia obličky (pediatria)
    • Zlepšený lineárny rast a potenciál pre pozoruhodný pokrok v sociálnom a intelektuálnom rozvoji
    • Prežívanie štepu u detí je približne 12-15 rokov
    • Zvýšenie celoživotného rizika rakoviny u detských príjemcov transplantátu
    • Veľkosť – novorodenci a dojčatá nemusia byť dostatočne veľkí na transplantáciu. Pacienti musia mať vo všeobecnosti približne 8-10 kg.
    • Infekcie, posttransplantačné lymfoproliferatívne poruchy a malignity
    • Odmietnutie transplantátu môže byť ťažké diagnostikovať.

    7. Odporúčaný profil a školenie pre používateľov

    Katéter by mal zavádzať, manipulovať s ním a odstraňovať ho kvalifikovaný lekár s licenciou alebo iný kvalifikovaný zdravotnícky pracovník pod vedením lekára. Za určitých okolností môžu pacienti, ktorí môžu byť vhodní na domácu hemodialýzu, manipulovať s vonkajšími prípojkami katétra. Podľa usmernení Medzinárodnej spoločnosti pre hemodialýzu, ak sa odporúča domáca dialýza, každý pacient prejde dôkladným školením, aby sa dosiahli optimálne výsledky domácej dialyzačnej liečby. Cieľom vzdelávacieho programu je (1) poskytnúť primerané množstvo informácií, aby sa zabezpečilo, že pacient bude schopný bezpečne sa dialyzovať doma; (2) umožniť pacientovi monitorovať a riadiť ďalšie prvky jeho chronického ochorenia obličiek, ako je získavanie vzoriek na laboratórne vyšetrenie a udržiavanie vhodnej výživy a diéty; a (3) pomôcť pacientovi a jeho opatrovateľovi (opatrovateľom) vyrovnať sa s prekážkami a obavami spojenými s domácou HD Počas školenia pacient dostane aj technické vzdelanie o prevádzke a údržbe systému na úpravu vody. Počas školenia je ideálny pomer medzi školiteľom a pacientom zvyčajne 1:1. Vytvorí sa ideálny plán školenia s týždennými oblasťami zamerania a cieľmi školenia. V praxi sa však odborná príprava individualizuje s cieľom riešiť všetky zistené prekážky v učení alebo riziká neúspechu.

    8. Odkaz na akékoľvek použité harmonizované normy a spoločné špecifikácie (CS)

    Harmonizovaný štandard alebo CS Revízia Názov alebo popis Úroveň zhody
    EN ISO 14971 2019 Zdravotnícke pomôcky. Uplatňovanie riadenia rizík na zdravotnícke pomôcky Plná
    EN ISO 10555-1 2013 + A1: 2017 Intravaskulárne katétre. Sterilné a jednorazové katétre. Všeobecné požiadavky Plná
    ISO 10555-3 2013 Intravaskulárne katétre. Sterilné a jednorazové katétre. Centrálne žilové katétre Plná
    EN ISO 11607-1 2021 + A1: 2023 pomôcky. Požiadavky na materiály, sterilné bariérové systémy a baliace systémy Plná
    EN ISO 11607-2 2020 + A1: 2023 Obaly pre terminálne sterilizované zdravotnícke pomôcky. Požiadavky na validáciu procesov tvárnenia, tesnenia a montáže Plná
    MEDDEV 2.7/1 Rev. 4 Klinické hodnotenie: Príručka pre výrobcov a notifikované orgány podľa smerníc 93/42/EHS a 90/385/EHS Plná
    MEDDEV 2.12/2 Rev. 2 USMERNENIA O NÁSLEDNÝCH KLINICKÝCH ŠTÚDIÁCH ZDRAVOTNÍCKYCH POMÔCOK PO UVEDENÍ NA TRH PRÍRUČKA PRE VÝROBCOV A NOTIFIKOVANÉ ORGÁNY Plná
    EN ISO 14155 2020 Klinické skúšanie zdravotníckych pomôcok pre ľudí – správna klinická prax Plná
    MDCG 2020-6 2020 Klinické dôkazy potrebné pre zdravotnícke pomôcky, ktoré boli predtým označené CE podľa smerníc 93/42/EHS alebo 90/385/EHS Plná
    MDCG 2020‑7 2020 Vzor plánu klinického sledovania po uvedení na trh (PMCF) Príručka pre výrobcov a notifikované orgány Plná
    MDCG 2020‑8 2020 Vzor správy o hodnotení po uvedení na trh (PMCF) Príručka pre výrobcov a notifikované orgány Plná
    MDCG 2019-9 2022 Súhrn bezpečnosti a klinickej účinnosti Plná
    MDCG 2022-21 2022 Poradenstvo k periodicky aktualizovanej správe o bezpečnosti (PSUR) podľa nariadenia EÚ 2017/745 (MDR) Plná
    ISO 10993-1 2020 Biologické hodnotenie zdravotníckych pomôcok – časť 1: Hodnotenie a testovanie v rámci procesu riadenia rizík Plná
    ISO 10993-18 2020 + A1: 2023 Biologické hodnotenie zdravotníckych pomôcok – časť 18: Chemická charakterizácia Plná
    EN ISO 10993-7 2008 + A1: 2022 Biologické hodnotenie zdravotníckych pomôcok – časť 7: Zvyšky po sterilizácii etylénoxidom - zmena a doplnenie 1: Uplatniteľnosť prípustných limitov pre novorodencov a dojčatá Plná
    EN ISO 11135-1 2014 + A1: 2019 Sterilizácia zdravotníckych výrobkov. Etylénoxid Požiadavky na vývoj, validáciu a rutinnú kontrolu sterilizačného procesu pre zdravotnícke pomôcky Plná
    ISO 14644-1 2015 Čisté priestory a súvisiace kontrolované prostredia – časť 1: Klasifikácia čistoty vzduchu podľa koncentrácie častíc Plná
    ISO 14644-2 2015 Čisté priestory a súvisiace kontrolované prostredia – časť 2: Monitorovanie na zabezpečenie dôkazov o výkonnosti čistých priestorov v súvislosti s čistotou vzduchu podľa koncentrácie častíc Plná
    EN 556-1 2024 Sterilizácia zdravotníckych pomôcok. Požiadavky na zdravotnícke pomôcky, ktoré majú byť označené ako „STERILNÉ“. Požiadavky na terminálne sterilizované zdravotníalice pomôcky Plná
    EN ISO 11737-1 2018 + A1: 2021 Sterilizácia zdravotníckych výrobkov. Mikrobiologické metódy. Stanovenie populácie mikroorganizmov na výrobkoch Plná
    EN 11737-3 2023 Sterilizácia výrobkov na zdravotnú starostlivosť. Mikrobiologické metódy – testovanie bakteriálneho endotoxínu Plná
    EN ISO 20417 2021 Zdravotnícke pomôcky – informácie poskytnuté výrobcom Plná
    EN ISO 15223 2021 Zdravotnícke pomôcky – Symboly používané na štítkoch zdravotníckych pomôcok, ich označovanie a poskytované informácie – časť 1: Všeobecné požiadavky Plná
    EN 62366-1 2015 + A1: 2020 Zdravotnícke pomôcky – časť 1: Aplikácia inžinierstva použiteľnosti na zdravotnícke pomôcky Plná
    ASTM D4332 2022 Štandardný postup pre kondicionovanie kontajnerov, obalov alebo komponentov obalov na účely testovania Plná
    ASTM F2503 2023e1 Štandardný postup označovania medicínskych zariadení a iných položiek z hľadiska bezpečnosti ich používania v prostredí s magnetickou rezonanciou: Plná
    EN ISO 11070 2014 + A1: 2018 Sterilné intravaskulárne zavádzače, dilatátory a vodiace drôty na jedno použitie Plná
    ISO 594-1 1986 Kužeľové spojky so 6 % (Luerovým) kužeľom pre injekčné striekačky, ihly a niektoré iné zdravotnícke pomôcky – časť 1: Všeobecné požiadavky Plná
    ISO 594-2 1998 Kužeľové spojky so 6 % (Luerovým) kužeľom pre injekčné striekačky, ihly a niektoré iné zdravotnícke pomôcky – časť 2: Zámková armatúra Plná
    ASTM D4169 2023e1 Štandardný postup skúšania výkonnosti prepravných kontajnerov a systémov Plná
    EN ISO 13485 2016 + A11: 2021 Zdravotnícke pomôcky – Systém riadenia kvality – Požiadavky na regulačné účely Plná
    PD CEN ISO/TR 20416 2020 Zdravotnícke pomôcky – dohľad po uvedení na trh pre výrobcov Plná
    MDCG 2018-1 Rev. 4 Usmernenie k základnému UDI DI a zmenám v UDI-DI Plná
    EN ISO 11140-1 2014 Sterilizácia zdravotníckych výrobkov – Chemické indikátory Časť 1: Všeobecné požiadavky Plná
    EN ISO/IEC 17025 2017 Všeobecné požiadavky na spôsobilosť skúšobných a kalibračných laboratórií Plná
    Nariadenie (EÚ) 2017/745 2017 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/745 Plná
    EN 17141 2020 Čisté priestory a súvisiace kontrolované prostredia. Kontrola biokontaminácie Plná
    ANSI/AAMI ST72 2019 Bakteriálne endotoxíny – testovacie metódy, rutinné monitorovanie a alternatívy k sériovému testovaniu Plná
    EN ISO 80369-7 2021 Konektory s malým otvorom pre kvapaliny a plyny v zdravotníckych aplikáciách - Konektory pre intravaskulárne alebo podkožné aplikácie Plná

    História revízií

    Revízia Dátum CR# Autor Popis zmien Overené
    1 4. OKTÓBER 2021 26535 RS Zavedenie SSCP Nie, táto verzia nebola overená notifikovanou osobou, pretože ide o implantovateľnú pomôcku triedy IIa alebo IIb.
    2 23. JÚNA 2022 27030 RS Naplánovaná aktualizácia Nie, táto verzia nebola overená notifikovanou osobou, pretože ide o implantovateľnú pomôcku triedy IIa alebo IIb.
    3 21. JÚNA 2023 28223 GM Pravidelná aktualizácia; aktualizovaný v súlade s CER-006, Revízia D Nie, táto verzia nebola overená notifikovanou osobou, pretože ide o implantovateľnú pomôcku triedy IIa alebo IIb.
    4 21. JÚNA 2024 29454 GM Pravidelná aktualizácia; aktualizovaný v súlade s CER-006, Revízia E Nie, táto verzia nebola overená notifikovanou osobou, pretože ide o implantovateľnú pomôcku triedy IIa alebo IIb.
    5 4. SEPTEMBRA 2025 25-0154 GM Pravidelná aktualizácia; aktualizovaný v súlade s CER-006, Revízia F Nie, táto verzia nebola overená notifikovanou osobou, pretože ide o implantovateľnú pomôcku triedy IIa alebo IIb.

    Verzia 5.00 šablóny QA-CL-200-1 spoločnosti Medical Components, Inc.