DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Cieľom tohto súhrnu bezpečnosti a klinického výkonu (SSCP) je
poskytnúť verejnosti prístup k aktualizovanému súhrnu hlavných
aspektov bezpečnosti a klinického výkonu pomôcky. Tento dokument
SSCP nemá nahradiť návod na použitie ako hlavný dokument na
zabezpečenie bezpečného používania pomôcky, ani nemá poskytovať
diagnostické či terapeutické návrhy určeným používateľom alebo
pacientom.
Použiteľné dokumenty
| Typ dokumentu |
Názov/číslo dokumentu |
| Súbor histórie dizajnu (DHF) |
01002-A3 |
| Číslo súboru „Dokumentácia MDR“ |
MDR-006 |
1. Identifikácia pomôcky a všeobecné informácie
Obchodné názvy pomôcky Split Cath®
Názov a adresa výrobcu Medical Components, Inc.
(dba Medcomp®), 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 USA
Jediné registračné číslo výrobcu (SRN)
US-MF-000008230
Základný identifikátor (UDI-DI) 00884908102MJ
Popis/text nomenklatúry zdravotníckej pomôcky
F900202 – Permanentný hemodialyzačný katéter a súpravy
Trieda pomôcky III
Dátum prvého vydania certifikátu CE pre túto pomôcku
február 2002
Meno a SRN oprávneného zástupcu Európsky
špecialista pre regulačné záležitosti Medical Product Service GmbH
(MPS) Borngasse 20 35619 Braunfels, Nemecko SRN: DE-AR-000005009
Názov notifikovanej osoby a jediné identifikačné číslo
BSI Netherlands, NB2797
Zoskupovanie zariadení a varianty
Všetky pomôcky, na ktoré sa vzťahuje tento dokument, sú súpravy
dlhodobých hemodialyzačných katétrov. Čísla častí zariadenia sú
usporiadané do kategórií variantov. Tieto prístroje sa distribuujú
ako zásobníky na procedúry v rôznych konfiguráciách vrátane
príslušenstva a prídavných zariadení (pozri časť „Príslušenstvo
určené na použitie v kombinácii s prístrojom“).
Varianty pomôcok:
Variantné zariadenia:
| Popis variantu |
Číslo/-a dielu |
Vysvetlenie viacnásobných čísel častí |
| 10F x 15 cm Split Cath |
10387-815-001 |
|
| 10F x 18 cm Split Cath |
10387-818-001 |
|
| 10F x 24 cm Split Cath |
10387-824-001 |
|
Zásobníky na zákroky:
Zásobníky na procedúry:
| Katalógový kód |
Číslo dielu |
Popis |
| ASPC15P-XL |
10387-815-001 |
súprava katétra Split Cath® 10F x 15 cm (manžeta 12 cm od
špičky)
|
| ASPC18P-XL |
10387-818-001 |
súprava katétra Split Cath® 10F x 18 cm (manžeta 15 cm od
špičky)
|
| ASPC24P-XL |
10387-824-001 |
súprava katétra Split Cath® 10F x 24 cm (manžeta 21 cm od
špičky)
|
Konfigurácie zásobníkov na zákroky:
| Typ konfigurácie |
Komponenty súpravy |
| Nastaviť |
(1) Katéter (1) MM OD X 1.0 MM ID X 70 MM (18 GA) IHLA
ZAVÁDZAČA (1) MM X 0.89 CM (.035) VODIACI DRÔT, PRUŽNÝ, HROT
J (R 3 MM) (1) Posúvač (1) Tunelizátor (1) 5.7 mm OD x 0.99
mm ID x 15 cm (10F) DILATÁTOR (1) 2.2 mm OD x 0.99 mm ID x
15 cm (6F) DILATÁTOR (1) MM ID X 3.7 CM (18 F) SNÍMATEĽNÝ
ZAVÁDZAČ (1) Skalpel (2) Koncové uzávery (1) Identifikačná
karta pacienta (1) Balík informácií pre pacienta
|
2. Určené použitie pomôcky
Určené použitie Katétre Split Cath® sú určené
na použitie u pediatrických pacientov, ktorí nemajú funkčný trvalý
cievny prístup alebo nie sú kandidátmi na trvalý cievny prístup, u
ktorých sa centrálny žilový cievny prístup na hemodialýzu považuje
za nevyhnutný na základe pokynov kvalifikovaného, licencovaného
lekára. Katéter sa má používať pod pravidelnou kontrolou a
posúdením kvalifikovaných zdravotníckych pracovníkov. Tento
katéter je určený len na jedno použitie.
Indikácie Katétre Split Cath® sú indikované na
krátkodobé alebo dlhodobé použitie, ak je potrebný cievny prístup
na 14 dní alebo dlhšie na účely hemodialýzy.
Cieľová populácia Katétre Split Cath® sú určené
na použitie u pediatrických pacientov, ktorí nemajú funkčný trvalý
cievny prístup alebo nie sú kandidátmi na trvalý cievny prístup, u
ktorých sa centrálny žilový cievny prístup na hemodialýzu považuje
za nevyhnutný na základe pokynov kvalifikovaného, licencovaného
lekára.
Kontraindikácie a/alebo obmedzenia
-
Známe alebo predpokladané alergie na niektorú zo zložiek katétra
alebo súpravy.
-
Tento prístroj je kontraindikovaný u pacientov s ťažkou,
nekontrolovanou koagulopatiou alebo trombocytopéniou.
3. Popis pomôcky
Názov zariadenia: Split Cath®
Popis pomôcky Katéter Split Cath® je dlhodobý
katéter s dvojitým lúmenom a jedným prístupom, ktorý sa používa na
odber a návrat krvi cez dva oddelené priechody (lúmen). Každý
lúmen je pripojený prostredníctvom predlžovacieho vedenia. Prechod
medzi lúmenom a nadstavcom je umiestnený v tvarovanom náboji.
Každý lúmen má objem zásobníka označený identifikačnými krúžkami
namontovanými do svoriek na nadstavcoch. Na lúmen katétra sa
nasadí polyesterová manžeta, ktorá slúži na prirastenie tkaniva a
ukotvenie katétra. Katéter obsahuje síran bárnatý, ktorý uľahčuje
vizualizáciu pri fluoroskopii alebo röntgenovom vyšetrení. Katéter
bol testovaný pri prietokoch do 250 ml/min. Katéter je k
dispozícii v rôznych veľkostiach, aby sa prispôsobil preferenciám
lekára a klinickým potrebám.
Názov zariadenia: Split Cath®
Popis pomôcky Katéter Split Cath® je dlhodobý
katéter s dvojitým lúmenom a jedným prístupom, ktorý sa používa na
odber a návrat krvi cez dva oddelené priechody (lúmen). Každý
lúmen je pripojený prostredníctvom predlžovacieho vedenia. Prechod
medzi lúmenom a nadstavcom je umiestnený v tvarovanom náboji.
Každý lúmen má objem zásobníka označený identifikačnými krúžkami
namontovanými do svoriek na nadstavcoch. Na lúmen katétra sa
nasadí polyesterová manžeta, ktorá slúži na prirastenie tkaniva a
ukotvenie katétra. Katéter obsahuje síran bárnatý, ktorý uľahčuje
vizualizáciu pri fluoroskopii alebo röntgenovom vyšetrení. Katéter
bol testovaný pri prietokoch do 250 ml/min. Katéter je k
dispozícii v rôznych veľkostiach, aby sa prispôsobil preferenciám
lekára a klinickým potrebám.
Materiály/látky, ktoré prichádzajú do kontaktu s tkanivom
pacienta
Percentuálne rozsahy v tabuľke nižšie sú založené na hmotnosti 15
cm katétra (10.8 g) a 24 cm katétra (11,293 g).
Materiály/látky prichádzajúce do kontaktu s tkanivom pacienta
| Materiál |
% hmotnosti (w/w) |
| Polyuretán |
57.27 – 58.26 |
| Acetalový kopolymér |
21.12 – 22.08 |
| Silikón |
8.99 – 9.40 |
| Akrylonitril butadién styrén |
6.32 – 6.61 |
| Polyetyléntereftalát |
3.00 – 3.13 |
| Síran bárnatý |
1.51 - 2.32 |
Poznámka:Podľa návodu na použitie je pomôcka kontraindikovaná u
pacientov so známou alebo predpokladanou alergiou na vyššie
uvedené materiály.
Poznámka:Príslušenstvo obsahujúce nehrdzavejúcu oceľ môže
obsahovať až 4 % hmotnosti látky CMR kobalt.
Informácie týkajúce sa liečiv v pomôcke N/A
Princíp fungovania pomôcky: Hemodialyzačné
katétre sú centrálne umiestnené prístupové hadičky. Typický
hemodialyzačný katéter používa tenkú, ohybnú trubicu. Rúrka má dva
otvory. Hadička vedie do veľkej žily. Zvyčajne ide o vnútornú
krčnú žilu. Krv odchádza cez jeden lúmen katétra. Krv prúdi do
dialyzačného prístroja cez samostatnú súpravu hadičiek. Krv sa
potom spracuje a prefiltruje. Krv sa vracia do pacienta cez druhý
lúmen. Toto zariadenie sa používa, keď sa dialýza musí začať
okamžite. Pacienti nemusia mať funkčnú AV fistulu alebo štep.
Katétrová hemodialýza sa zvyčajne vykonáva krátkodobo. V
niektorých prípadoch sa môže vyskytnúť dlhodobý prístup. Napríklad
pri problémoch s podporou AV fistuly alebo štepu.
Informácie týkajúce sa sterilizácie Obsah je
sterilný a nepyrogénny v neotvorenom a nepoškodenom obale.
Sterilizované etylénoxidom.
Predchádzajúce generácie/varianty
| Názov predchádzajúcej generácie |
Rozdiely od súčasnej pomôcky |
| – |
– |
Príslušenstvo určené na použitie v kombinácii so
zariadením
| Názov príslušenstva |
Popis príslušenstva |
| Vodiaci drôt |
Na všeobecné intravaskulárne použitie na uľahčenie
selektívneho umiestnenia zdravotníckych pomôcok v anatómii
cievy.
|
| Posúvač vodiaceho drôtu |
Pomôcka na zavedenie vodiaceho drôtu do cieľovej žily.
|
| Zavádzacia ihla |
Používa sa na perkutánne zavedenie vodiacich drôtov.
|
| Skalpel |
Rezacie zariadenie počas chirurgických, patologických a
menších lekárskych zákrokov
|
| Tunelizátor |
Nástroj používaný na vytvorenie podkožného tunela
|
| Puzdro tunelizátora |
Puzdro sa nasunie na tunelizátor a preloží cez špičku
katétra, aby sa katéter upevnil na tunelizátor.
|
| Odlupovateľný zavádzač |
Zavádzače sú určené na získanie centrálneho žilového
prístupu na uľahčenie zavedenia katétra do centrálneho
žilového systému.
|
| Dilatátor |
Určený na perkutánny vstup do cievy s cieľom zväčšiť otvor
cievy na umiestnenie katétra do žily.
|
| Koncový uzáver |
Na udržiavanie čistoty a ochranu luer katétra medzi
ošetreniami.
|
Iné zariadenia alebo produkty určené na použitie v kombinácii so
zariadením:
| Názov zariadenia alebo produktu |
Popis zariadenia alebo produktu |
| Tegaderm |
Lepiaci obväz na rany určený na ochranu katétra pred
kontamináciou, keď sa nepoužíva
|
| Injekčná striekačka |
Pripojený k zavádzacej ihle, aby pomohol zachytiť návrat
krvi, keď zavádzacia ihla perforuje cieľovú žilu, a zabránil
tak vzduchovej embólii
|
4. Riziká a výstrahy
Reziduálne riziká a nežiaduce účinky: Podľa
návodu na použitie produktu (IFU 40770BSI), Všetky chirurgické
zákroky sú spojené s rizikom. Spoločnosť Medcomp zaviedla procesy
riadenia rizík s cieľom aktívne vyhľadávať a zmierňovať tieto
riziká v čo najväčšej možnej miere bez toho, aby bol negatívne
ovplyvnený pomer prínosov a rizík pomôcky. Po zmiernení zostávajú
reziduálne riziká a možnosť výskytu nežiaducich udalostí pri
používaní tohto výrobku. Spoločnosť Medcomp stanovila, že všetky
reziduálne riziká sú prijateľné.
| Typ reziduálneho poškodenia |
Možné nežiaduce udalosti spojené s poškodením
|
| Krvácanie |
Krvácanie (môže byť závažné)
|
| Srdcová udalosť |
Srdcová arytmia
|
| Embólia |
Vzduchová embólia
|
| Infekcia |
Bakteriémia
|
| Perforácia |
Punkcia dolnej dutej žily
|
| Trombóza |
Trombóza centrálnej žily
|
| Rôzne komplikácie |
Poranenie plexus brachialis
|
|
Kvantifikácia reziduálnych rizík
|
|
Sťažnosti PMS 1. január 2016 – 31. marec 2025
|
Udalosti PMCF |
|
Predané jednotky: 26,197 |
Študované jednotky: 10 |
|
Kategória reziduálneho poranenia pacienta
|
% pomôcok |
% pomôcok |
| Alergická reakcia |
Nie je nahlásená |
10.00% |
| Krvácanie |
0,011% |
Nie je nahlásená |
| Srdcová udalosť |
Nie je nahlásená |
Nie je nahlásená |
| Embólia |
0,004% |
Nie je nahlásená |
| Infekcia |
Nie je nahlásená |
Nie je nahlásená |
| Perforácia |
Nie je nahlásená |
Nie je nahlásená |
| Stenóza |
Nie je nahlásená |
Nie je nahlásená |
| Poškodenie tkaniva |
Nie je nahlásená |
Nie je nahlásená |
| Trombóza |
Nie je nahlásená |
Nie je nahlásená |
Výstrahy a bezpečnostné opatrenia
Všetky výstrahy boli preskúmané na základe analýzy rizík, PMS a
testovania použiteľnosti s cieľom overiť konzistentnosť medzi
zdrojmi informácií. Podľa návodu na použitie výrobku (IFU
40770BSI) sú na katétroch Split Cath® uvedené nasledujúce
upozornenia:
-
Nezavádzajte katéter do trombotizovaných ciev.
-
Ak narazíte na nezvyčajný odpor, vodiaci drôt alebo katéter
neposúvajte.
-
Vodiaci drôt nezavádzajte ani nevyberajte zo žiadnej súčasti
násilím. Ak sa vodiaci drôt poškodí, vodiaci drôt a všetky
súvisiace komponenty sa musia odstrániť spolu.
-
Katéter ani príslušenstvo neresterilizujte žiadnou metódou.
-
Obsah je sterilný a nepyrogénny v neotvorenom a nepoškodenom
obale. Sterilizované etylénoxidom
-
Nepoužívajte katéter alebo príslušenstvo opakovane, pretože môže
dôjsť k nedostatočnému vyčisteniu a dekontaminácii pomôcky, čo
môže viesť ku kontaminácii, degradácii katétra, únave pomôcky
alebo reakcii na endotoxín.
-
Katéter ani príslušenstvo nepoužívajte, ak je balenie otvorené
alebo poškodené.
-
Nepoužívajte katéter ani príslušenstvo, ak sú viditeľné
akékoľvek známky poškodenia výrobku alebo ak uplynul dátum
spotreby.
-
Nepoužívajte ostré nástroje v blízkosti predlžovacej hadičky
alebo lúmenu katétra.
-
Na odstránenie obväzu nepoužívajte nožnice. Bezpečnostné
opatrenia uvedené v návode na použitie katétra Split Cath® sú
tieto:
-
Pred každým ošetrením a po ňom skontrolujte lúmen katétra a jeho
nadstavce, či nie sú poškodené.
-
Aby ste predišli nehodám, zabezpečte všetky uzávery a krvné
spojenia pred ošetrením a medzi ošetreniami.
-
S týmto katétrom používajte len konektory Luer Lock (so
závitom).
-
V zriedkavých prípadoch, keď sa náboj alebo konektor počas
zavádzania alebo používania oddelí od akejkoľvek súčasti,
vykonajte všetky potrebné kroky a opatrenia, aby ste zabránili
strate krvi alebo vzduchovej embólii, a katéter odstráňte.
-
Pred pokusom o zavedenie katétra sa uistite, že ste oboznámení s
možnými komplikáciami a ich urgentným riešením v prípade, že sa
niektorá z nich vyskytne.
-
Opakované nadmerné uťahovanie krvných liniek, injekčných
striekačiek a uzáverov znižuje životnosť konektorov a môže viesť
k ich prípadnému zlyhaniu.
-
Katéter sa poškodí, ak sa použijú iné svorky ako tie, ktoré sú
súčasťou tejto súpravy.
-
Vyhnite sa upínaniu v blízkosti konektora Luer Lock a náboja
katétra. Opakované upínanie hadičiek na tom istom mieste môže
hadičky oslabiť. Ďalšie varovania a upozornenia uvedené v návode
na použitie katétra Split Cath® sú tieto:
-
Pri zavádzaní tohto katétra pacientom, ktorí nie sú schopní
zhlboka sa nadýchnuť alebo zadržať dych, sa dôrazne odporúča
obozretnosť lekára.
-
U pacientov vyžadujúcich ventilačnú podporu je počas kanylácie
podkľúčnej žily zvýšené riziko pneumotoraxu, ktorý môže spôsobiť
komplikácie.
-
Dlhodobé používanie podkľúčnej žily môže byť spojené so stenózou
podkľúčnej žily.
-
Výskyt infekcie sa môže zvýšiť pri zavedení femorálnej žily.
-
Počas tunelovania príliš nerozširujte podkožné tkanivo. Nadmerná
expanzia môže oddialiť/zabrániť rastu manžety.
-
Rozdelenie lúmenov za týmto bodom môže mať za následentok
nadmerné krvácanie z tunela, infekciu alebo poškodenie lúmenov
katétra.
-
NEUCHOPUJTE ani NEŤAHAJTE vodiaci drôt pred uvoľnením
J-rozťahovača. Ak sa vodiaci drôt vytiahne proti pridržiavaniu
J-rozťahovača, môže dôjsť k jeho poškodeniu.
-
Dĺžka zavedeného drôtu sa určuje podľa veľkosti pacienta. Počas
tohto postupu monitorujte pacienta, či nemá arytmiu. Pacient by
mal byť počas tohto zákroku napojený na monitor srdca. Ak sa
vodiaci drôt dostane do pravej predsiene, môže dôjsť k srdcovej
arytmii. Vodiaci drôt by sa mal počas tohto postupu bezpečne
držať.
-
Nedostatočná dilatácia tkaniva môže spôsobiť stlačenie lúmenu
katétra proti vodiacemu drôtu, čo spôsobuje ťažkosti pri
zavádzaní a vyberaní vodiaceho drôtu z katétra. To môže viesť k
ohnutiu vodiaceho drôtu.
-
Nenechávajte dilatátor (dilatátory) cievy na mieste ako
zavádzací katéter, aby ste zabránili možnej perforácii cievnej
steny.
-
Počas zavádzania NEOHÝBAJTE plášť/dilatátor, pretože ohýbanie
spôsobí predčasné roztrhnutie plášťa. Pri počiatočnom zavádzaní
cez povrch kože držte plášť/dilatátor blízko hrotu (približne 3
cm od špičky). Ak chcete posunúť pošvu/dilatátor smerom k žile,
uchopte pošvu/dilatátor niekoľko centimetrov (približne 5 cm)
nad pôvodným miestom uchopenia a zatlačte na pošvu/dilatátor.
Postup opakujte, kým nie je plášť/dilatátor úplne zavedený.
-
Nikdy nenechávajte puzdro na mieste, kde je zavedený katéter.
Dôjde k poškodeniu žily.
-
Neuzatvárajte svorkou časť katétra s duálnym lúmenom. Upínajte
iba nadstavce. Nepoužívajte zúbkované kliešte, používajte len
dodané radové svorky.
-
Neoddeľujte časť plášťa, ktorá zostáva v nádobe. Aby ste
predišli poškodeniu ciev, stiahnite puzdro čo najviac dozadu a
trhajte ho len po niekoľkých centimetroch.
-
Uistite sa, že z katétra a nadstavcov bol odsatý všetok vzduch.
V opačnom prípade sa môžu vyskytnúť vzduchová embólia.
-
Neoverenie umiestnenia katétra môže mať za následok vážne
poranenie alebo smrteľné komplikácie.
-
Pri používaní ostrých predmetov alebo ihiel v tesnej blízkosti
lúmenu katétra je potrebné postupovať opatrne. Kontakt s ostrými
predmetmi môže spôsobiť zlyhanie katétra.
-
Katéter upínajte len pomocou dodaných in-line svoriek.
-
Rozširujúce svorky by mali byť otvorené len na aspiračné účely,
preplachovanie a dialyzačnú liečbu.
-
Pred vykonaním akéhokoľvek typu mechanického alebo chemického
zásahu v reakcii na problémy s výkonom katétra si vždy
prečítajte protokol nemocnice alebo oddelenia, možné komplikácie
a ich liečbu, upozornenia a bezpečnostné opatrenia.
-
Nasledujúce postupy by mal vykonávať len lekár, ktorý je
oboznámený s príslušnými technikami.
-
Vzhľadom na riziko expozície vírusu HIV (vírus ľudskej
imunodeficiencie) alebo iným krvou prenosným patogénom by mali
zdravotnícki pracovníci pri starostlivosti o všetkých pacientov
vždy používajť univerzálne opatrenia na ochranu krvi a telesných
tekutín.
-
Pred odstránením katétra si vždy prečítajte protokol nemocnice
alebo oddelenia, možné komplikácie a ich liečbu, upozornenia a
bezpečnostné opatrenia.
-
Distálny koniec katétra nevyťahujte cez rez, pretože môže dôjsť
ku kontaminácii rany.
Ďalšie dôležité aspekty bezpečnosti(napr. bezpečnostné nápravné
opatrenia v teréne atď.)
Za obdobie od 1. januára 2019 do 31. marca 2025 bolo zaznamenaných
14 sťažností na 17 118 predaných jednotiek, čo predstavuje celkovú
mieru sťažností 0,082 %. Počas kontrolného obdobia nedošlo k
žiadnym udalostiam, ktoré by viedli k stiahnutiu z trhu.
5. Súhrn klinického hodnotenia a klinického sledovania po uvedení
na trh (PMCF)
Súhrn klinických údajov týkajúcich sa predmetnej pomôcky
Identifikované a použité špecifické čísla prípadov (čísla
zmiešaných kohortových prípadov) na hodnotenie klinického výkonu
| Rad produktov |
Klinická literatúra |
Údaje PMCF |
Celkom |
Odpovede v používateľskom prieskume |
| Klinická literatúra |
322 |
10 |
332 |
4 |
Klinická výkonnosť sa merala pomocou parametrov, ktoré zahŕňali
okrem iného čas zotrvania, výsledky zavedenia katétra a mieru
výskytu nežiaducich udalostí. Kritické klinické parametre získané
z týchto štúdií spĺňali normy stanovené v usmerneniach pre stav
techniky. Pri žiadnej z klinických činností sa nezistili
nepredvídané nežiaduce udalosti ani iný vysoký výskyt nežiaducich
udalostí. Katétre Medcomp® sa v rámci vývoja pomôcky podrobujú a
musia prejsť testovaním simulovaného používania, ktorého cieľom je
replikovať používanie 3-krát týždenne počas 12 mesiacov. Katéter
Split Cath® prešiel týmto testovaním. Hoci katétre Medcomp®
neobsahujú žiadne materiály, ktoré by časom degradovali, plne
funkčné katétre môžu byť odstránené z iných dôvodov, ako je
napríklad neriešiteľná infekcia, zmena terapie (napríklad náhrada
obličiek (transplantácia) alebo použitie arterio-venózneho
štepu/fistuly). Z týchto dôvodov sa publikovaná klinická
literatúra nie vždy zameriava na fyzickú životnosť katétra. V
prípade katétra Split Cath® malo 19 katétrov 280-dňový medián
trvania používania, ktorý bol zistený pri doteraz hlásených
klinických použitiach. Na základe týchto informácií má katéter
Split Cath® životnosť 12 mesiacov; rozhodnutie o odstránení
a/alebo výmene katétra by však malo byť založené na klinickom
výkone a potrebe, a nie na vopred určenom čase.
Súhrn klinických údajov týkajúcich sa ekvivalentnej pomôcky (ak je
dostupná)
Klinické dôkazy z publikovanej literatúry a činností PMCF boli
vytvorené konkrétne pre známe a neznáme varianty predmetnej
pomôcky. Odôvodnenie rovnocennosti v aktualizovanej správe o
klinickom hodnotení preukáže, že klinické dôkazy dostupné pre
tieto varianty sú reprezentatívne pre celý rad variantov pomôcok v
skupine pomôcok. Medzi variantmi v rámci predmetnej skupiny
pomôcok nie sú žiadne klinické ani biologické rozdiely a
potenciálny vplyv technických rozdielov bude zdôvodnený v
aktualizovanej správe o klinickom hodnotení.
Súhrn klinických údajov z prieskumov pred uvedením na trh (ak sú
dostupné))
Pri klinickom hodnotení pomôcky sa nepoužili žiadne klinické
pomôcky pred uvedením na trh.
Súhrn klinických údajov z iných zdrojov:
Zdroj:Súhrn publikovanej literatúry
Pri vyhľadávaní klinických dôkazov v literatúre sa našli štyri
publikované články, ktoré predstavujú 45 špecifických prípadov
zariadenia Split Cath® a ďalších 277 zmiešaných prípadov
zahŕňajúcich zariadenie Split Cath®. Články zahŕňajú štyri
retrospektívne skúšania (Onder et al., 2007, Peynircioglu et al.,
2007, Adeb et al., 2012, Paglialonga et al., 2012). Bibliografia:
Adeb M, Baskin KM, Keller MS, et al. Radiologically placed
tunneled hemodialysis catheters: a single pediatric institutional
experience of 120 patients. Journal of vascular and interventional
radiology : JVIR 2012;23:604-12. Onder AM, Chandar J, Saint-Vil M,
et al. Catheter survival and comparison of catheter exchange
methods in children on hemodialysis. Pediatric nephrology (Berlin,
Germany) 2007;22:1355-61. Paglialonga F, Rossetti G, Giannini A,
et al. Split catheters in children on chronic hemodialysis: a
single-center experience. Hemodialysis international.
International Symposium on Home Hemodialysis 2012;16:394-400.
Peynircioglu B, Ozkan F, Canyigit M, et al. Radiologically placed
tunneled internal jugular catheters in the management of chronic
hemodialysis and long-term infusion therapies in the pediatric
population. Journal of vascular and interventional radiology :
JVIR 2007;18:875-81.
• Zdroj:PMCF_Medcomp_211
V rámci prieskumu používateľov spoločnosti Medcomp boli získané
odpovede od zdravotníckeho personálu, ktorý pozná ľubovoľný počet
produktov spoločnosti Medcomp. 28 respondentov odpovedalo, že oni
alebo ich zariadenie používa dlhodobé hemodialyzačné katétre
Medcomp, pričom 4 z týchto respondentov používajú zariadenie Split
Cath. V rámci dlhodobých hemodialyzačných katétrov sa nezistili
žiadne rozdiely v priemerných pocitoch používateľov v rámci
ukazovateľov výkonnosti a bezpečnosti State of the Art Outcome
Measures ani medzi typmi pomôcok týkajúcich sa bezpečnosti alebo
výkonnosti. Od používateľov dlhodobých hemodialyzačných katétrov
Medcomp (n=28) boli zozbierané nasledujúce údaje:
(Priemerná odpoveď na Likertovej stupnici) Katétre fungujú tak,
ako majú – 4.8 / 5
(Priemerná odpoveď na Likertovej stupnici) Obal umožňuje aseptickú
prezentáciu – 4.8 / 5
(Priemerná odpoveď na Likertovej stupnici) Prínos prevažuje nad
rizikom – 4.7 / 5
Doba zdržania (n=26) – 167 dní (95%CI: 130 - 203) Od používateľov
katétrov Medcomp Split Cath (n=4) boli získané nasledujúce údaje:
(Priemerná odpoveď na Likertovej stupnici) Katétre fungujú tak,
ako majú – 4.5 / 5
(Priemerná odpoveď na Likertovej stupnici) Obal umožňuje aseptickú
prezentáciu – 4.7 / 5
(Priemerná odpoveď na Likertovej stupnici) Prínos prevažuje nad
rizikom – 4.5 / 5
Doba zdržania (n=4) – 143 dní (95%CI: 23.1 – 263.1)
• Zdroj:PMCF_Infusion_211
Cieľom prieskumu zberu údajov o infúznych produktových radoch bolo
vyhodnotiť informácie o bezpečnosti a výsledkoch všetkých
variantov infúznych portov, PICC, stredných hadičiek a CVC
spoločnosti Medcomp. v prieskume bolo zozbieraných 70 odpovedí zo
17 krajín, čo predstavuje 471 prípadov zariadení. bola odobratá 1
delená schránka Cath® s rozmermi 10F x 18 cm. Pre zariadenie
Medcomp Split Cath boli zhromaždené tieto výsledné ukazovatele:
Výsledky procedúr – 100 %
Infekcia krvného prúdu súvisiaca s katétrom – neboli hlásené
žiadne udalosti
Venózny trombus spojený s katétrom – žiadne hlásené udalosti
Infekcia v mieste výstupu – žiadne hlásené udalosti
• Zdroj:PMCF_LTHD_242
Analýza údajov Truveta pre dlhodobú hemodialýzu (LTHD) hodnotila
informácie o bezpečnosti a výkonnostných výsledkoch zariadení
Medcomp® a konkurenčných zariadení dostupných v Truveta Studio.
Údaje Truveta pochádzajú z rastúceho kolektívu viac ako 30
zdravotníckych systémov, ktoré poskytujú 17 % dennej klinickej
starostlivosti vo všetkých 50 štátoch USA prostredníctvom 800
nemocníc a 20 000 kliník, čím reprezentujú plnú rozmanitosť
Spojených štátov. Populácia použitá na analýzu údajov bola
odvodená pomocou proprietárneho kódovacieho jazyka Truveta Studio
(Prose) a jedinečných identifikačných kódov zariadení (UDI), ktoré
reprezentujú všetky predajné LTHD zariadenia Medcomp® a LTHD
zariadenia distribuované a/alebo vyrábané inými spoločnosťami.
Bolo zhromaždených 6 prípadov 9 Split Cath® zahŕňajúcich viacero
variantov zariadení. Prípady boli opísané ako 10F a rovné prípady,
konfigurácie (rovné) a dĺžky (15 cm, 18 cm), zastúpenie katétrov s
dĺžkou 15 cm a 18 cm. Pre zariadenia Medcomp Split Cath® boli
pozorované nasledujúce najmodernejšie ukazovatele bezpečnosti a
výkonnosti:
Infekcia krvného riečiska súvisiaca s katétrom - 0 na 1 000
katétrových dní (95 % CI: 0 – 4.55)
Vénový trombus spojený s katétrom – 0 na 1 000 katétrových dní (95
% CI: 0 – 4.55)
Infekcia miesta vývodu – 0 na 1 000 katétrových dní (95 % CI: 0 –
4.55)
Tunelová infekcia – 0 na 1 000 katétrových dní (95 % CI: 0 - 4.55)
Expozičný čas – Neboli hlásené žiadne dni Logistický regresný
model značky katétrov nezistil, že by niektorá zo značiek katétrov
Medcomp® bola štatisticky významne spojená s výskytom CRBSI.
Logistická regresia nezávislá od značky zistila, že veková skupina
detí (0–19 rokov), miesto zavedenia do femorálnej žily, katétre,
ktoré boli štvrté alebo ďalšie v poradí u daného pacienta,
konštrukcie s rozdelenou špičkou a predohýbané konfigurácie boli
štatisticky významne spojené s výskytom CRBSI. Split Cath® III bol
spojený so štatisticky významným poklesom výskytu CRBSI v modeli
značky (OR: 0.46 95 % CI: 0.33 – 0.63) and kratšou dĺžkou katétra
(<=24 cm) aj menšou veľkosťou French (<14.5 F) v modeli
nezávislom od značky.
Celkový súhrn parametrov klinickej bezpečnosti a výkonu
Po preskúmaní údajov o katétri Split Cath® zo všetkých zdrojov je
možné dospieť k záveru, že prínosy predmetnej pomôcky, ktorá
uľahčuje hemodialýzu u pacientov, u ktorých nie je podľa
rozhodnutia lekára indikovaná alebo žiaduca iná terapia alebo
konzervatívna starostlivosť, prevažujú nad celkovými a
individuálnymi rizikami, ak sa pomôcka používa podľa určenia
výrobcu. Podľa názoru výrobcu a klinického odborného hodnotiteľa
sú dokončené aj prebiehajúce činnosti dostatočné na podporu
bezpečnosti, účinnosti a prijateľného pomeru prínosov a rizík
katétrov Split Cath®.
Celkové zhrnutie klinickej bezpečnosti a výkonu
| Výstup |
Kritériá prijateľného pomeru prínosy/riziko
|
Požadovaný trend |
Klinická literatúra (Predmetná pomôcka)
|
Údaje PMCF (Predmetná pomôcka) |
| Výkon |
| Čas zdržania |
Viac ako 40 dní |
+
|
66 dní – 281 dní (Súhrn publikovanej literatúry)
|
143 dní (PMCF_Medcomp_211) Likertova škála Odpoveď 4.5 / 5
(PMCF_Medcomp_211)***
|
| Výsledky procedúr |
Viac ako 93.3 % |
+
|
100 % (Súhrn publikovanej literatúry)
|
Likertova škála Odpoveď 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)*** 100%
(PMCF_Infusion_211)
|
| Bezpečnosť |
|
Infekcia krvného prúdu súvisiaca s katétrom (CRBSI)
|
Menej ako 4.8 prípadov CRBSI na 1 000 katétrových dní
|
-
|
0.66 – 1.5 na 1 000 katétrových dní (Súhrn publikovanej
literatúry)
|
Likertova škála Odpoveď 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)*** 0 na 1
000 katétrových dní (PMCF_LTHD_242)
|
| Miera infekcie v tuneli |
Menej ako 2.8 prípadov infekcie tunela na 1 000 katétrových
dní
|
-
|
ND****
|
Likertova škála Odpoveď 4.5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)*** 0 na 1
000 katétrových dní (PMCF_LTHD_242)
|
| Miera infekcie v mieste výstupu |
Menej ako 3.2 prípadov infekcie v mieste výstupu na 1 000
katétrových dní
|
-
|
2.32 na 1 000 katétrových dní (Súhrn publikovanej
literatúry)
|
Likertova škála Odpoveď 4.6 / 5 (PMCF_Medcomp_211)*** 0 na 1
000 katétrových dní (PMCF_LTHD_242)
|
| Katétrový venózny trombus (CAVT) |
Menej ako 3.04 prípadov CAVT na 1 000 katétrových dní
|
-
|
4 udalosti / 193 katétrov (0.31 na 1 000 katétrových dní*) –
2 udalosti / 40 katétrov (0.6 na 1 000 katétrových dní*)
(Súhrn publikovanej literatúry)
|
Likertova škála Odpoveď 4.5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)*** 0 na 1
000 katétrových dní (PMCF_LTHD_242)
|
*Miera udalostí je odhad na základe dostupných informácií v
referencii.:
**Dobu zdržania uvádzame ako rozsah mediánu/priemerných hodnôt
zistených v publikovanej literatúre.:
*** PMCF_Medcomp_211 sa respondentov pýtala, či súhlasia na
stupnici od 1 do 5 s tým, že ich skúsenosti v súvislosti s každým
výsledkom sú rovnaké alebo lepšie ako kritériá prijateľnosti
prínosu/rizika.:
****ND označuje, že o výslednom parametri nie sú k dispozícii
žiadne údaje.:
Prebiehajúce alebo plánované klinické sledovanie po uvedení na trh
(PMCF)
| Zber dát |
Popis |
Referencia |
Časová os |
|
Multricentrická séria prípadov na úrovni pacienta
|
Zhromažďovanie ďalších klinických údajov o pomôcke
získavaním odpovedí od zdravotníckeho personálu, ktorý je s
pomôckou oboznámený.
|
PMCF_LTHD_241 |
4. štvrťrok 2025 |
| Vyhľadávanie najnovšej literatúry |
Identifikácia rizík a trendov pri používaní podobných
pomôcok preskúmaním platných noriem, publikovanej
literatúry, abstraktov z konferencií, usmerňujúcich
dokumentov a odporúčaní; informácie týkajúce sa zdravotného
stavu, ktorý pomôcka rieši, a medicínskych alternatív
dostupných pre rovnakú cieľovú liečenú populáciu.
|
SAP-HD |
2. štvrťrok 2026 |
|
Vyhľadávanie klinických dôkazov v literatúre
|
Identifikácia rizík a trendov pri používaní pomôcky
preskúmaním všetkých klinických údajov relevantných pre
pomôcku z publikovanej literatúry.
|
LRP-HD |
2. štvrťrok 2026 |
|
Vyhľadávanie v globálnej databáze klinických skúšaní
|
Identifikácia prebiehajúcich klinických skúšaní zahŕňajúcich
katétre Split Cath®.
|
– |
2. štvrťrok 2026 |
Pri činnostiach PMCF neboli zistené žiadne nové riziká,
komplikácie alebo neočakávané zlyhania pomôcok.
6. Možné terapeutické alternatívy
Na podporu nižšie uvedených odporúčaní pre liečbu boli použité
usmernenia pre klinickú prax Iniciatívy pre kvalitu výsledkov
ochorení obličiek (Kidney Disease Outcomes Quality Initiative,
KDOQI) 2019.
| Liečba |
Prínosy |
Nevýhody |
Kľúčové riziká |
| • Fistula AV |
-
Riešenie trvalého cievneho prístupu
-
Nižšia miera komplikácií ako pri hemodialýze cez katéter
|
- Vyžaduje si čas na dozretie
-
Pacienti sa niekedy musia sami kanalizovať
|
- Stenóza
- Trombóza
- Aneuryzma
- Pľúcna hypertenzia
- Syndróm krádeže
- Septikémia
|
| • Katéter na hemodialýzu |
-
Užitočné na rýchly cievny prístup bez zavedenia AV
fistuly
-
Môže sa použíвать ako preklenovacia dialyzačná metóda
medzi inými terapiami
|
- Nie je to trvalé riešenie
-
Dysfunkcia katétra môže narušiť pravidelnú liečbu
-
Prínos nie je rovnaký pre všetky skupiny pacientov
|
- Krvácanie po zákroku
- Infekcia
- Trombóza
-
Znížený prietok krvi pri nefunkčnom katétri
- Kardiovaskulárne príhody
-
Tvorba fibrínového plášťa okolo katétra
- Septikémia
|
| • Peritoneálna dialýza |
-
Menej obmedzujúca diéta ako pri hemodialýze
-
Nevyžaduje hospitalizáciu, môže sa vykonať na akomkoľvek
čistom mieste
|
-
Vylučovanie nečistôt je obmedzené prietokom dialyzátu a
peritoneálnou plochou
|
- Peritonitída
- Septikémia
- Preťaženie tekutinami
|
| • Transplantácia obličky |
-
Lepšia kvalita života v porovnaní s HD
-
Nižšie riziko úmrtia v porovnaní s HD
-
Menej stravovacích obmedzení v porovnaní s HD
|
-
Vyžaduje si darcu, čo môže trvať určitý čas
-
Rizikovejšie pre určité skupiny (starí ľudia, diabetici
atď.)
-
Pacient musí doživotne užívať lieky na odmietnutie
-
Lieky na odmietnutie majú vedľajšie účinky
|
- Trombóza
- Krvácanie
- Zablokovanie močovodu
- Infekcia
- Odmietnutie orgánu
- Smrť
- Infarkt myokardu
- Cievna mozgová príhoda
|
|
• Komplexná konzervatívna starostlivosť
|
-
Menšia záťaž spôsobená symptómami ako dialýza
- Zachováva spokojnosť so životom
|
- Môže zhoršiť klinický stav
-
Nie je určený na liečbu, ale na minimalizáciu
nežiaducich udalostí
|
-
Liečba nemusí v skutočnosti minimalizovať riziká spojené
s CKD
|
| • Fistula AV (pediatria) |
-
Preferovaná cesta cievneho prístupu pre deti
- Lepší klírens rozpustených látok
-
Nižšia miera komplikácií ako pri hemodialýze s katétrom
- Nižšie riziko infekcie a trombózy
|
-
Technické ťažkosti pri vytváraní fistuly/ štepu u detí s
malou cievou
-
Nie je vhodný pre určitú veľkosť pacienta
|
-
Vysoká tendencia k vazospazmom v dôsledku malých ciev
-
Primárne zlyhanie a včasná trombóza prístupu
|
| • Katéter na hemodialýzu (pediatria) |
-
Skvelá alternatíva pri rýchlom nástupe zlyhania obličiek
a krátkom čase do transplantácie
-
Možnosť použitia bez kanylácie ihlou
-
Znížené riziko srdcového zlyhania s vysokým výkonom
|
- Vysoká miera infekcie
- Vysoká miera porúch/výmeny
-
Rôzne rýchlosti prietoku krvi, ktoré môžu viesť k
nedostatočnému klírensu
|
-
Potenciálne komplikácie s významnou morbiditou a
mortalitou
- Možná arytmia
-
Môže dôjsť k trvalému poškodeniu centrálneho žilového
systému (stenóza/trombóza)
|
| • Peritoneálna dialýza (pediatria) |
-
Najvhodnejšie pre deti vďaka takmer univerzálnej
použiteľnosti a lepšej kompatibilite so životným štýlom
v porovnaní s inými spôsobmi
|
-
Dlhodobý úspech je obmedzený infekčnými komplikáciami a
postupným zlyhaním ultrafiltrácie
|
-
Infekcia v mieste výstupu katétra a v tuneli
- Peritonitída
|
| • Transplantácia obličky (pediatria) |
-
Zlepšený lineárny rast a potenciál pre pozoruhodný
pokrok v sociálnom a intelektuálnom rozvoji
-
Prežívanie štepu u detí je približne 12-15 rokov
|
-
Zvýšenie celoživotného rizika rakoviny u detských
príjemcov transplantátu
-
Veľkosť – novorodenci a dojčatá nemusia byť dostatočne
veľkí na transplantáciu. Pacienti musia mať vo
všeobecnosti približne 8-10 kg.
|
-
Infekcie, posttransplantačné lymfoproliferatívne poruchy
a malignity
-
Odmietnutie transplantátu môže byť ťažké diagnostikovať.
|
7. Odporúčaný profil a školenie pre používateľov
Katéter by mal zavádzať, manipulovať s ním a odstraňovať ho
kvalifikovaný lekár s licenciou alebo iný kvalifikovaný
zdravotnícky pracovník pod vedením lekára. Za určitých okolností
môžu pacienti, ktorí môžu byť vhodní na domácu hemodialýzu,
manipulovať s vonkajšími prípojkami katétra. Podľa usmernení
Medzinárodnej spoločnosti pre hemodialýzu, ak sa odporúča domáca
dialýza, každý pacient prejde dôkladným školením, aby sa dosiahli
optimálne výsledky domácej dialyzačnej liečby. Cieľom
vzdelávacieho programu je (1) poskytnúť primerané množstvo
informácií, aby sa zabezpečilo, že pacient bude schopný bezpečne
sa dialyzovať doma; (2) umožniť pacientovi monitorovať a riadiť
ďalšie prvky jeho chronického ochorenia obličiek, ako je
získavanie vzoriek na laboratórne vyšetrenie a udržiavanie vhodnej
výživy a diéty; a (3) pomôcť pacientovi a jeho opatrovateľovi
(opatrovateľom) vyrovnať sa s prekážkami a obavami spojenými s
domácou HD Počas školenia pacient dostane aj technické vzdelanie o
prevádzke a údržbe systému na úpravu vody. Počas školenia je
ideálny pomer medzi školiteľom a pacientom zvyčajne 1:1. Vytvorí
sa ideálny plán školenia s týždennými oblasťami zamerania a cieľmi
školenia. V praxi sa však odborná príprava individualizuje s
cieľom riešiť všetky zistené prekážky v učení alebo riziká
neúspechu.
8. Odkaz na akékoľvek použité harmonizované normy a spoločné
špecifikácie (CS)
| Harmonizovaný štandard alebo CS |
Revízia |
Názov alebo popis |
Úroveň zhody |
| EN ISO 14971 |
2019 |
Zdravotnícke pomôcky. Uplatňovanie riadenia rizík na
zdravotnícke pomôcky
|
Plná |
| EN ISO 10555-1 |
2013 + A1: 2017 |
Intravaskulárne katétre. Sterilné a jednorazové katétre.
Všeobecné požiadavky
|
Plná |
| ISO 10555-3 |
2013 |
Intravaskulárne katétre. Sterilné a jednorazové katétre.
Centrálne žilové katétre
|
Plná |
| EN ISO 11607-1 |
2021 + A1: 2023 |
pomôcky. Požiadavky na materiály, sterilné bariérové systémy
a baliace systémy
|
Plná |
| EN ISO 11607-2 |
2020 + A1: 2023 |
Obaly pre terminálne sterilizované zdravotnícke pomôcky.
Požiadavky na validáciu procesov tvárnenia, tesnenia a
montáže
|
Plná |
| MEDDEV 2.7/1 |
Rev. 4 |
Klinické hodnotenie: Príručka pre výrobcov a notifikované
orgány podľa smerníc 93/42/EHS a 90/385/EHS
|
Plná |
| MEDDEV 2.12/2 |
Rev. 2 |
USMERNENIA O NÁSLEDNÝCH KLINICKÝCH ŠTÚDIÁCH ZDRAVOTNÍCKYCH
POMÔCOK PO UVEDENÍ NA TRH PRÍRUČKA PRE VÝROBCOV A
NOTIFIKOVANÉ ORGÁNY
|
Plná |
| EN ISO 14155 |
2020 |
Klinické skúšanie zdravotníckych pomôcok pre ľudí – správna
klinická prax
|
Plná |
| MDCG 2020-6 |
2020 |
Klinické dôkazy potrebné pre zdravotnícke pomôcky, ktoré
boli predtým označené CE podľa smerníc 93/42/EHS alebo
90/385/EHS
|
Plná |
| MDCG 2020‑7 |
2020 |
Vzor plánu klinického sledovania po uvedení na trh (PMCF)
Príručka pre výrobcov a notifikované orgány
|
Plná |
| MDCG 2020‑8 |
2020 |
Vzor správy o hodnotení po uvedení na trh (PMCF) Príručka
pre výrobcov a notifikované orgány
|
Plná |
| MDCG 2019-9 |
2022 |
Súhrn bezpečnosti a klinickej účinnosti
|
Plná |
| MDCG 2022-21 |
2022 |
Poradenstvo k periodicky aktualizovanej správe o bezpečnosti
(PSUR) podľa nariadenia EÚ 2017/745 (MDR)
|
Plná |
| ISO 10993-1 |
2020 |
Biologické hodnotenie zdravotníckych pomôcok – časť 1:
Hodnotenie a testovanie v rámci procesu riadenia rizík
|
Plná |
| ISO 10993-18 |
2020 + A1: 2023 |
Biologické hodnotenie zdravotníckych pomôcok – časť 18:
Chemická charakterizácia
|
Plná |
| EN ISO 10993-7 |
2008 + A1: 2022 |
Biologické hodnotenie zdravotníckych pomôcok – časť 7:
Zvyšky po sterilizácii etylénoxidom - zmena a doplnenie 1:
Uplatniteľnosť prípustných limitov pre novorodencov a
dojčatá
|
Plná |
| EN ISO 11135-1 |
2014 + A1: 2019 |
Sterilizácia zdravotníckych výrobkov. Etylénoxid Požiadavky
na vývoj, validáciu a rutinnú kontrolu sterilizačného
procesu pre zdravotnícke pomôcky
|
Plná |
| ISO 14644-1 |
2015 |
Čisté priestory a súvisiace kontrolované prostredia – časť
1: Klasifikácia čistoty vzduchu podľa koncentrácie častíc
|
Plná |
| ISO 14644-2 |
2015 |
Čisté priestory a súvisiace kontrolované prostredia – časť
2: Monitorovanie na zabezpečenie dôkazov o výkonnosti
čistých priestorov v súvislosti s čistotou vzduchu podľa
koncentrácie častíc
|
Plná |
| EN 556-1 |
2024 |
Sterilizácia zdravotníckych pomôcok. Požiadavky na
zdravotnícke pomôcky, ktoré majú byť označené ako
„STERILNÉ“. Požiadavky na terminálne sterilizované
zdravotníalice pomôcky
|
Plná |
| EN ISO 11737-1 |
2018 + A1: 2021 |
Sterilizácia zdravotníckych výrobkov. Mikrobiologické
metódy. Stanovenie populácie mikroorganizmov na výrobkoch
|
Plná |
| EN 11737-3 |
2023 |
Sterilizácia výrobkov na zdravotnú starostlivosť.
Mikrobiologické metódy – testovanie bakteriálneho endotoxínu
|
Plná |
| EN ISO 20417 |
2021 |
Zdravotnícke pomôcky – informácie poskytnuté výrobcom
|
Plná |
| EN ISO 15223 |
2021 |
Zdravotnícke pomôcky – Symboly používané na štítkoch
zdravotníckych pomôcok, ich označovanie a poskytované
informácie – časť 1: Všeobecné požiadavky
|
Plná |
| EN 62366-1 |
2015 + A1: 2020 |
Zdravotnícke pomôcky – časť 1: Aplikácia inžinierstva
použiteľnosti na zdravotnícke pomôcky
|
Plná |
| ASTM D4332 |
2022 |
Štandardný postup pre kondicionovanie kontajnerov, obalov
alebo komponentov obalov na účely testovania
|
Plná |
| ASTM F2503 |
2023e1 |
Štandardný postup označovania medicínskych zariadení a iných
položiek z hľadiska bezpečnosti ich používania v prostredí s
magnetickou rezonanciou:
|
Plná |
| EN ISO 11070 |
2014 + A1: 2018 |
Sterilné intravaskulárne zavádzače, dilatátory a vodiace
drôty na jedno použitie
|
Plná |
| ISO 594-1 |
1986 |
Kužeľové spojky so 6 % (Luerovým) kužeľom pre injekčné
striekačky, ihly a niektoré iné zdravotnícke pomôcky – časť
1: Všeobecné požiadavky
|
Plná |
| ISO 594-2 |
1998 |
Kužeľové spojky so 6 % (Luerovým) kužeľom pre injekčné
striekačky, ihly a niektoré iné zdravotnícke pomôcky – časť
2: Zámková armatúra
|
Plná |
| ASTM D4169 |
2023e1 |
Štandardný postup skúšania výkonnosti prepravných
kontajnerov a systémov
|
Plná |
| EN ISO 13485 |
2016 + A11: 2021 |
Zdravotnícke pomôcky – Systém riadenia kvality – Požiadavky
na regulačné účely
|
Plná |
| PD CEN ISO/TR 20416 |
2020 |
Zdravotnícke pomôcky – dohľad po uvedení na trh pre výrobcov
|
Plná |
| MDCG 2018-1 |
Rev. 4 |
Usmernenie k základnému UDI DI a zmenám v UDI-DI
|
Plná |
| EN ISO 11140-1 |
2014 |
Sterilizácia zdravotníckych výrobkov – Chemické indikátory
Časť 1: Všeobecné požiadavky
|
Plná |
| EN ISO/IEC 17025 |
2017 |
Všeobecné požiadavky na spôsobilosť skúšobných a
kalibračných laboratórií
|
Plná |
| Nariadenie (EÚ) 2017/745 |
2017 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/745
|
Plná |
| EN 17141 |
2020 |
Čisté priestory a súvisiace kontrolované prostredia.
Kontrola biokontaminácie
|
Plná |
| ANSI/AAMI ST72 |
2019 |
Bakteriálne endotoxíny – testovacie metódy, rutinné
monitorovanie a alternatívy k sériovému testovaniu
|
Plná |
| EN ISO 80369-7 |
2021 |
Konektory s malým otvorom pre kvapaliny a plyny v
zdravotníckych aplikáciách - Konektory pre intravaskulárne
alebo podkožné aplikácie
|
Plná |
História revízií
| Revízia |
Dátum |
CR# |
Autor |
Popis zmien |
Overené |
| 1 |
4. OKTÓBER 2021 |
26535 |
RS |
Zavedenie SSCP |
Nie, táto verzia nebola overená notifikovanou osobou,
pretože ide o implantovateľnú pomôcku triedy IIa alebo IIb.
|
| 2 |
23. JÚNA 2022 |
27030 |
RS |
Naplánovaná aktualizácia |
Nie, táto verzia nebola overená notifikovanou osobou,
pretože ide o implantovateľnú pomôcku triedy IIa alebo IIb.
|
| 3 |
21. JÚNA 2023 |
28223 |
GM |
Pravidelná aktualizácia; aktualizovaný v súlade s CER-006,
Revízia D
|
Nie, táto verzia nebola overená notifikovanou osobou,
pretože ide o implantovateľnú pomôcku triedy IIa alebo IIb.
|
| 4 |
21. JÚNA 2024 |
29454 |
GM |
Pravidelná aktualizácia; aktualizovaný v súlade s CER-006,
Revízia E
|
Nie, táto verzia nebola overená notifikovanou osobou,
pretože ide o implantovateľnú pomôcku triedy IIa alebo IIb.
|
| 5 |
4. SEPTEMBRA 2025 |
25-0154 |
GM |
Pravidelná aktualizácia; aktualizovaný v súlade s CER-006,
Revízia F
|
Nie, táto verzia nebola overená notifikovanou osobou,
pretože ide o implantovateľnú pomôcku triedy IIa alebo IIb.
|