DŮLEŽITÉ INFORMACE
Účelem tohoto shrnutí bezpečnosti a klinické funkce (SSCP) je
umožnit veřejný přístup k aktualizovanému shrnutí hlavních aspektů
bezpečnosti a klinické funkce prostředku. Toto shrnutí SSCP není
určeno k nahrazení návodu k použití jako hlavního dokumentu
zaručujícího bezpečné používání prostředku, ani není jeho účelem
poskytnout diagnostická nebo terapeutická doporučení zamýšleným
uživatelům nebo pacientům.
Použitelné dokumenty
| Typ dokumentu |
Název dokumentu/číslo |
| Soubor historie návrhu (DHF) |
02020, 03006, 03006-A2 |
| ‘Číslo souboru ‚dokumentace MDR‘ |
MDR-007 |
1. Identifikace zařízení a obecné informace
Obchodní název zařízení Split Stream®
Název a adresa výrobce: Medical Components,
Inc., 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 USA
Jednotné registrační číslo výrobce (SRN):
US-MF-000008230
Základní identifikátor UDI-DI 00884908249NH
Popis/text nomenklatury zdravotnického zařízení
F900202 – Permanentní hemodialyzační katetr a soupravy
Třída zařízení III
Datum prvního vystavení certifikátu CE pro toto
zařízení:
2003
Jméno autorizovaného zástupce a SRN European
Regulatory Expert Medical Product Service GmbH (MPS) Borngasse 20
35619 Braunfels, Německo SRN: DE-AR-000005009
Název informovaného orgánu a jednotné identifikační
číslo:
BSI Netherlands NB2797
seskupení zařízení a varianty
Všechny prostředky popsané v tomto dokumentu jsou soupravy
dlouhodobých hemodialyzačních katetrů. Čísla dílů těchto
prostředků jsou uspořádaná do kategorií variant. Tyto prostředky
jsou distribuovány jako procedurální tácky v různých
konfiguracích, včetně příslušenství a přídavných zařízení (viz
kapitola „Příslušenství určené pro použití v kombinaci s
prostředkem“).
Varianty zařízení:
Varianty prostředků:
| Popis varianty |
Čísla dílů |
Vysvětlení více čísel dílů |
| 14F x 24 cm Split Stream |
10298-824 10028-824 |
Žádný významný klinický, biologický nebo technický rozdíl
(jediným rozdílem je předpjatý stylet)
|
| 14F x 28 cm Split Stream |
10298-828 10028-828 |
Žádný významný klinický, biologický nebo technický rozdíl
(jediným rozdílem je předpjatý stylet)
|
| 14F x 32 cm Split Stream |
10298-832 10028-832 |
Žádný významný klinický, biologický nebo technický rozdíl
(jediným rozdílem je předpjatý stylet)
|
| 14F x 36 cm Split Stream |
10298-836 10028-836 |
Žádný významný klinický, biologický nebo technický rozdíl
(jediným rozdílem je předpjatý stylet)
|
| 14F x 40 cm Split Stream |
10298-840 10028-840 |
Žádný významný klinický, biologický nebo technický rozdíl
(jediným rozdílem je předpjatý stylet)
|
| 16F x 24 cm Split Stream |
10062-824 |
N/A |
| 16F x 28 cm Split Stream |
10062-828 |
N/A |
| 16F x 32 cm Split Stream |
10062-832 |
N/A |
| 16F x 36 cm Split Stream |
10062-836 |
N/A |
| 16F x 40 cm Split Stream |
10062-840 |
N/A |
Varianty prostředků:
| Popis varianty |
Čísla dílů |
Vysvětlení více čísel dílů |
Procedurální sady:
Procedurální tácky:
| Katalogový kód |
Číslo dílu |
Popis |
| S24SE. |
10298-824 |
14F x 24 cm souprava katetru Split Stream® s technikou bez
pouzdra (manžeta 19 cm od hrotu)
|
| S28SE. |
10298-828 |
14F x 28 cm souprava katetru Split Stream® s technikou bez
pouzdra (manžeta 19 cm od hrotu)
|
| S32SE. |
10298-832 |
14F x 32 cm souprava katetru Split Stream® s technikou bez
pouzdra (manžeta 19 cm od hrotu)
|
| S36SE. |
10298-836 |
14F x 36 cm souprava katetru Split Stream® s technikou bez
pouzdra (manžeta 19 cm od hrotu)
|
| S40SE. |
10298-840 |
14F x 40 cm souprava katetru Split Stream® s technikou bez
pouzdra (manžeta 19 cm od hrotu)
|
| SST24SE. |
10298-824 |
14F x 24 cm souprava katetru Split Stream® se styletem
(manžeta 19 cm od hrotu)
|
| SST28SE. |
10298-828 |
14F x 28 cm souprava katetru Split Stream® se styletem
(manžeta 23 cm od hrotu)
|
| SST32SE. |
10298-832 |
14F x 32 cm souprava katetru Split Stream® se styletem
(manžeta 27 cm od hrotu)
|
| SST36SE. |
10298-836 |
14F x 36 cm souprava katetru Split Stream® se styletem
(manžeta 31 cm od hrotu)
|
| SST40SE. |
10298-840 |
14F x 40 cm souprava katetru Split Stream® se styletem
(manžeta 35 cm od hrotu)
|
| SST24E. |
10028-824 |
14F x 24 cm souprava katetru Split Stream® (manžeta 19 cm od
hrotu)
|
| SST28E. |
10028-828 |
14F x 28 cm souprava katetru Split Stream® (manžeta 23 cm od
hrotu)
|
| SST32E. |
10028-832 |
14F x 32 cm souprava katetru Split Stream® (manžeta 27 cm od
hrotu)
|
| SST36E. |
10028-836 |
14F x 36 cm souprava katetru Split Stream® (manžeta 31 cm od
hrotu)
|
| SST40E. |
10028-840 |
14F x 40 cm souprava katetru Split Stream® (manžeta 35 cm od
hrotu)
|
| SST2416E. |
10062-824 |
16F x 24 cm souprava katetru Split Stream® (manžeta 19 cm od
hrotu)
|
| SST2816E. |
10062-828 |
16F x 28 cm souprava katetru Split Stream® (manžeta 23 cm od
hrotu)
|
| SST3216E. |
10062-832 |
16F x 32 cm souprava katetru Split Stream® (manžeta 27 cm od
hrotu)
|
| SST3616E. |
10062-836 |
16F x 36 cm souprava katetru Split Stream® (manžeta 31 cm od
hrotu)
|
| SST4016E. |
10062-840 |
16F x 40 cm souprava katetru Split Stream® (manžeta 35 cm od
hrotu)
|
Procedurální tácky:
| Katalogový kód |
Číslo dílu |
Popis |
Konfigurace procedurálních sad:
| Typ konfigurace |
Součásti sady |
| Soupravy s délkami 24 cm a 28 cm |
(1) Katetr (1) 1,3 mm OD x 1,0 mm ID x 70 mm (18GA) ZAVÁDĚCÍ
JEHLA (1) 0,97 mm x 70 cm (.038) VODICÍ DRÁT J (R 3 mm) HROT
(1) Posunovač (1) 3,3 mm OD x 15 cm 12° OHNUTÝ tunelovací
nástroj Raulerson s kroužkem a adaptérem Y (1) 3,3 mm OD x
18 cm 12° OHNUTÝ TUNELOVACÍ NÁSTROJ (1) Tunelovací pouzdro
(1) Dilatátor
|
|
Soupravy s délkami 32 cm, 36 cm a 40 cm
|
(1) Katetr (1) 1,3 mm OD x 1,0 mm ID x 70 mm (18GA) ZAVÁDĚCÍ
JEHLA (2) 0,97 mm x 100 cm (.038) VODICÍ DRÁT J (R 3 mm)
HROT (2) Posunovače (1) 3,3 mm OD x 15 cm 12° OHNUTÝ
tunelovací nástroj Raulerson s kroužkem a adaptérem Y (1)
3,3 mm OD x 18 cm 12° OHNUTÝ TUNELOVACÍ NÁSTROJ (1)
Dilatátor
|
| Souprava se stylety |
(1) Katetr (1) Stylet |
| Souprava s technikou bez pouzdra |
(1) Katetr (1) Stylet |
2. Účel použití zařízení
Účel použití Katetry Split Stream® jsou určené
k použití pro dospělé a dospělé pacienty, kteří nemají funkční
permanentní vaskulární přístup nebo nejsou kandidáty na
permanentní vaskulární přístup a pro které je na základě
rozhodnutí kvalifikovaného licencovaného lékaře považován za
nezbytný centrální žilní vaskulární přístup pro hemodialýzu.
Katetr je určený k používání za podmínky pravidelných revizí a
posouzení kvalifikovanými zdravotníky. Tento katetr je jen na
jedno použití.
Indikace Katetry Split Stream® jsou indikované
pro krátkodobé nebo dlouhodobé použití, když je pro účely
hemodialýzy vyžadován vaskulární přístup po dobu 14 dnů nebo déle.
Cílová populace pacientů Katetry Split Stream®
jsou určené k použití pro dospělé pacienty, kteří nemají funkční
permanentní vaskulární přístup nebo nejsou kandidáty na
permanentní vaskulární přístup a pro které je na základě
rozhodnutí kvalifikovaného licencovaného lékaře považován za
nezbytný centrální žilní vaskulární přístup pro hemodialýzu.
Katetr není určený k použití pro dětské pacienty.
Kontraindikace a/nebo omezení
-
Známé alergie na kteroukoli ze součástí katetru nebo soupravy,
nebo podezření na takové alergie.
-
Tento prostředek je kontraindikován pro pacienty vykazující
závažnou nekontrolovanou koagulopatii nebo trombocytopenii.
3. Popis zařízení
Popis zařízení: Split Stream®
Popis zařízení: Katetr Split Stream® je
dlouhodobý katetr s dvěma lumen a jedním přístupem, který se
používá k odebírání a vracení krve skrze dva oddělené kanály
(lumen). Lumen jsou spojené dvěma nástavci pomocí odpojitelných
hrdel ve stylu adaptéru. Plnicí objemy jsou vytištěny na každém
lumen. Na lumen katetru je umístěna polyesterová manžeta pro
zarostení do tkáně za účelem ukotvení katetru. Katetr obsahuje
síran barnatý, který usnadňuje vizualizaci pomocí skiaskopie nebo
rentgenu. Katetr byl odzkoušen při průtocích až do 500 mL/min.
Katetr je k dispozici v různých velikostech, vyhovujících
preferencím lékařů a klinickým potřebám.
Popis zařízení:
Popis zařízení:
Materiály/látky, které vstupují do kontaktu s tkání
pacienta:
Procentuální rozsahy v níže uvedené tabulce platí pro hmotnosti
24cm katetru (7,09 g) a 40cm katetru (11,58 g).
14F Split Stream®
| Materiál |
% hmotnost (w/w) |
| Polyuretan |
56,22 - 59,41 |
| Acetalový kopolymer |
15,01 - 17,33 |
| Silikon |
5,31 - 6,13 |
| Síran barnatý |
6,31 - 8,14 |
| Nerezová ocel |
2,65 - 3,06 |
| Nylon |
4,30 - 4,96 |
| Akrylonitrilbutadienstyren |
3,52 - 4,07 |
| Polyethylentereftalát |
1,65 - 1,91 |
Procentuální rozsahy v níže uvedené tabulce platí pro hmotnosti
24cm katetru (17,25 g) a 40cm katetru (19,92 g).
16F Split Stream®
| Materiál |
% hmotnost (w/w) |
| Polyuretan |
56,46 - 59,51 |
| Acetalový kopolymer |
14,93 - 17,15 |
| Silikon |
5,28 - 6,07 |
| Síran barnatý |
6,45 - 8,20 |
| Nerezová ocel |
5,28 - 6,07 |
| Nylon |
4,27 - 4,91 |
| Akrylonitrilbutadienstyren |
3,51 - 4,03 |
| Polyethylentereftalát |
1,65 - 1,90 |
Poznámka:Podle návodu k použití je prostředek kontra indikován pro
pacienty se známými alergiemi na výše uvedenými materiály, nebo s
podezřením na takové alergie.
Poznámka:Příslušenství obsahující nerezovou ocel může obsahovat až
4 % hmotnosti kobaltu, který je karcinogenní, mutagenní a toxický
pro reprodukci (CMR).
Informace o medicinálních látkách v zařízení:
N/A
Jak zařízení dosahuje zamýšlený režim činnosti
Hemodialyzační katetry jsou hadičky s centrálně umístěným
přístupem. Typický hemodialyzační katetr používá tenkou ohebnou
hadičku. Hadička má dva otvory. Hadička je zavedena do velké žíly.
Touto žilou je obvykle vnitřní hrdelní žíla. Jedním lumen katetru
je odebírána krev. Krev teče skrze samostatnou sestavu hadiček do
dialyzačního přístroje. Krev se pak zpracovává a filtruje. Do
pacienta se krev vrací druhým lumen. Tento prostředek se používá,
když musí dialýza začít bezodkladně. Pacienti nemusí mít fungující
AV zkrat nebo štěp. Hemodialýza s použitím katetru se normálně
provádí jako krátkodobá. V některých případech může být realizován
dlouhodobý přístup. Například, když se vyskytnou problémy s
podporou AV zkratu nebo štěpu.
Informace o sterilizaci Obsah je sterilní a
nepyrogenní v neotevřeném a nepoškozeném balení. Sterilizováno
etylenoxidem.
Předchozí generace/varianty
| Název předchozí generace |
Rozdíly v porovnání s aktuálním zařízením
|
| N/A |
N/A |
Příslušenství určené k použití v kombinaci s
prostředkem:
| Název příslušenství |
Popis příslušenství |
| Vodicí drát |
Pro všeobecné intravaskulární použití ke snazšímu
selektivnímu zavedení lékařských prostředků do anatomie cév.
|
| Posunovač vodicího drátu |
Pomůcka pro zavedení vodicího drátu do cílové žíly.
|
| Stylet |
Pomáhá při zavedení katetru |
| Zaváděcí jehla |
Používá se pro perkutánní zavedení vodicího drátu.
|
| Skalpel |
Řezací nástroj pro chirurgické, patologické a menší lékařské
zákroky
|
| Tunelovací nástroj |
Nástroj používaný k vytvoření subkutánního tunelu
|
| Tunelovací pouzdro |
Pouzdro klouže po tunelovacím nástroji a přes hrot katetru,
přičemž uchycuje katetr k tunelovacímu nástroji.
|
| Odlupovací zavaděč |
Zavaděče jsou určené k zajištění centrálního žilního
přístupu pro snazší zavedení katetru do centrálního žilního
systému.
|
| Dilatátor |
Určený pro perkutánní vstup do cévy za účelem zvětšení
otvoru cévy pro umístění katetru v žíle.
|
| Odstranitelné hrdlo |
Odstranitelné hrdlo je určeno k dodatečnému zajištění
katetru a k minimalizaci pohybu v místě výstupu.
|
| Koncová zátka |
K udržování čistoty a na ochranu konektoru luer katetru mezi
léčbami.
|
Jiná zařízení nebo produkty určené k použití v kombinaci s tímto
zařízením:
| název zařízení nebo produktu |
popis zařízení nebo produktu |
| Tegaderm |
Lepicí obvaz, určený na ochranu katetru před kontaminací,
když se katetr nepoužívá
|
| Stříkačka |
Připojuje se k zaváděcí jehle a pomáhá zachytit vracející se
krev, jakmile zaváděcí jehla propíchne cílovou žílu; to
slouží jako prevence vzduchové embolie
|
4. Rizika a varování
Reziduální rizika a nežádoucí účinky Podle
návodu k použití výrobku (návod k použití 40773BSI) jsou všechny
chirurgické zákroky rizikové. Společnost Medcomp implementovala
procesy managementu rizik, určené k proaktivnímu vyhledávání a
maximálnímu možnému zmírnění těchto rizik, bez nežádoucího vlivu
na profil výhod a rizik tohoto prostředku. Po zmírnění pak
zbytková rizika a možnost nežádoucích účinků z použití tohoto
produktu zůstávají. Společnost Medcomp určila, že všechna zbytková
rizika jsou přijatelná.
| Typ reziduálního rizika |
Možné nežádoucí účinky spojené s rizikem
|
| Krvácení |
Krvácení (může být závažné)
|
| Srdeční příhoda |
Srdeční arytmie
|
| Embolie |
Vzduchový embolus
|
| Infekce |
Bakteriémie
|
| Perforace |
Punkce dolní duté žíly
|
| Trombóza |
Centrální žilní trombóza
|
| Různé komplikace |
Poškození brachiálního plexu
|
|
Kvantifikace reziduálních rizik
|
|
Reklamace PMS 1. leden 2016 – 31. březen 2025
|
Události PMCF |
|
Počet prodaných jednotek: 112,258 |
Počet zkoumaných jednotek 107 |
|
Kategorie reziduálního rizika pro pacienta
|
% zařízení |
% zařízení |
| Alergická reakce |
Není hlášeno |
Není hlášeno |
| Krvácení |
0,006 % |
Není hlášeno |
| Srdeční příhoda |
Není hlášeno |
Není hlášeno |
| Embolie |
0,001 % |
Není hlášeno |
| Infekce |
Není hlášeno |
Není hlášeno |
| Perforace |
0,001 % |
Není hlášeno |
| Stenóza |
Není hlášeno |
Není hlášeno |
| Poškození tkáně |
Není hlášeno |
Není hlášeno |
| Trombóza |
Není hlášeno |
Není hlášeno |
Varování a bezpečnostní opatření:
Všechna varování byla revidována podle analýzy rizik, PMS a
testování využitelnosti za účelem validace konzistence mezi zdroji
informací. Podle návodu k použití výrobku (návod k použití
40773BSI) platí pro katetry Split Stream® následující varování:
- Nezavádějte katetr do cév s trombózou.
-
Neposouvejte drátěný vodič nebo katetr, pokud narazíte na
neobvyklý odpor.
-
Vodicí drát nezavádějte ani nevytahujte ze žádné součásti
násilím. Pokud dojde k poškození vodicího drátu, je vyjmout
vodicí drát a všechny související součásti jako jeden celek.
-
Nesterilizujte opakovaně katetr ani příslušenství žádnou
metodou.
-
Obsah je sterilní a nepyrogenní v neotevřeném a nepoškozeném
balení. STERILIZOVÁNO ETYLENOXIDEM
-
Nepoužívejte katetr nebo příslušenství opakovaně, protože by
prostředek nemusel být dostatečně čistý a dekontaminovaný, a to
by mohlo vést ke kontaminaci, poškození katetru, únavě
prostředku nebo endotoxinové reakci.
-
Nepoužívejte katetr nebo příslušenství, pokud má otevřený nebo
poškozený obal.
-
Nepoužívejte katetr nebo příslušenství, pokud jsou vidět
jakékoli známky poškození produktu nebo je datum exspirace
prošlé.
-
Nepoužívejte ostré nástroje blízko nastavovacích linek nebo
lumen katetru.
- K snímání obvazů nepoužívejte nůžky.
-
Nesvorkujte přes vodicí drát nebo stylet. Bezpečnostní opatření
uvedená v návodu k použití katetru Split Stream® jsou
následující:
-
Zkontrolujte lumen katetru a nástavce před a po každé léčbě, zda
není přítomno poškození.
-
Abyste předešli nehodě, zajistěte bezpečnost všech zátek a spojů
krevních hadiček před léčbou a mezi léčbami.
-
S tímto katetrem používejte pouze konektory Luer Lock (se
závitem).
-
Ve vzácném případě, kdy se hrdlo nebo konektor odpojí při
zavedení nebo použití od jakékoli součásti, proveďte všechny
nezbytné kroky a opatření, abyste zabránili ztrátě krve nebo
vzduchové embolii a vyjměte katetr.
-
Před pokusem o zavedení katetru se ujistěte, že jste obeznámeni
s potenciálními komplikecemi a jejich nouzovou léčbou v případě,
že se kterákoli z nich objeví.
-
Opakované nadměrné utahování krevních hadiček, stříkaček a zátek
zkracuje životnost konektoru a může vést k potenciálnímu selhání
konektoru.
-
V případě použití jiných svorek, než jsou dodány s touto
soupravou, se poškodí katetr.
-
Nesvorkujte blízko konektoru luer lock nebo hrdla katetru.
Opakované svorkování hadičky na stejném místě může hadičku
oslabit. Další varování a bezpečnostní opatření uvedená v návodu
k použití katetrů Split Stream® jsou následující:
-
Při zavedení tohoto katetru u pacientů, kteří nejsou schopni
hlubokého nádechu a zadržení dechu, je důrazně doporučeno
postupovat podle rozhodnutí lékaře.
-
Pacienti vyžadující ventilační podporu jsou vystaveni zvýšenému
riziku vzniku pneumotoraxu při kanylaci podklíčkové žíly, což
může způsobit vznik komplikací.
-
Dlouhodobé použití podklíčkové žíly může být spojeno s její
stenózou.
-
Při zavedení do femorální žíly se může zvýšit riziko infekce.
-
Nevytahujte tunelovací nástroj šikmo. Udržujte tunelovací
nástroj rovný, aby se předešlo poškození hrotu katetru.
-
Neuchopujte a nevytahujte vodicí drát před uvolněním
narovnávacího nástroje J. Pokud je vodicí drát tažen proti
odporu narovnávacího nástroje J, může se vodicí drát poškodit.
-
Délka zavedeného drátu se určuje podle velikosti pacienta. Během
zákroku sledujte, zda u pacienta nedochází k arytmii. Pacient
musí být během zákroku připojen k monitoru srdeční akce. Pokud
vodicí drát pronikne do pravé síně, může to vést k srdeční
arytmii. Vodicí drát je třeba během zákroku bezpečně zajistit.
-
Nedostatečná dilatace tkáně může způsobit kompresi lumen katetru
proti vodicímu drátu a následné potíže při zavádění a
odstraňování vodicího drátu z katetru. Vodicí drát by se mohl
ohnout.
-
Odlupovací zavaděč s chlopní není určen pro použití v
arteriálním systému nebo jako hemostatický prostředek.
-
Během zavedení neohýbejte pouzdro/dilatátor, protože ohnutí
způsobí předčasné roztržení pouzdra. Držte zavaděč blízko hrotu
(asi 3 cm od hrotu) při úvodním zavedení přes kožní povrch.
Chcete-li posunout zavaděč dále do žíly, znovu zavaděč uchopte
několik centimetrů nad původním místem uchopení a zasuňte ho
dolů. Opakujte postup, dokud nebude zavaděč zasunutý do
odpovídající hloubky dle anatomické situace pacienta a dle
rozhodnutí lékaře.
-
Nikdy nenechávejte pouzdro na místě jako permanentní katetr.
Mohlo by dojít k poškození žíly.
-
Ujistěte se, že jste odsáli všechen vzduch z katetru a nástavců.
Pokud tak neučiníte, může to způsobit vzduchovou embolii.
-
Pokud není ověřeno umístění katetru, může dojít k závažnému
traumatu nebo ke smrtelným komplikacím.
-
Při použití ostrých předmětů nebo jehel v těsné blízkosti lumen
katetru je třeba opatrnosti. Kontakt s ostrými předměty může
způsobit selhání katetru.
-
Katetr svorkujte pouze pomocí dodaných svorek.
-
Svorky nástavce smí být otevřeny pouze pro aspiraci,
proplachování a dialyzační léčbu.
-
Pacienti nesmí plavat, sprchovat se a nesmí namočit krytí v
průběhu koupele.
-
Před provedením jakéhokoli typu mechanického nebo chemického
zákroku v reakci na problémy s funkcí katetru si vždy
prostudujte protokol nemocnice nebo jednotky, možné komplikace a
jejich léčbu, varování a bezpečnostní opatření.
-
O následující postupy se smí pokoušet pouze lékař seznámený s
vhodnými technikami.
-
Vzhledem k nebezpečí expozice viru HIV (virus lidského
imunodeficitu) nebo jiným patogenům přenášeným krví musí
zdravotníci v průběhu péče o všechny pacienty vždy dodržovat
univerzální opatření pro práci s krví a tělními tekutinami.
-
Netahejte distální konec katetru skrz incizi, protože by mohlo
dojít ke kontaminaci rány.
Jiné relevantní aspekty bezpečnosti (například operativní
korekční bezpečnostní kroky atp.):
Za období od 1. ledna 2020 do 31. března 2025 bylo podáno 285
reklamací na 61 824 prodaných jednotek, což dává celkovou četnost
reklamací 0,46 %. Během revizního období nevedly žádné události ke
svolání.
5. Souhrn klinického hodnocení a klinického sledování po uvedení
na trh (PMCF)
Souhrn klinických dat souvisejících s předmětným zařízením
Identifikovaná a použitá specifická čísla případů (čísla případů
smíšených kohort) pro hodnocení klinické účinnosti
| Skupina výrobků |
Odborná/klinická literatura |
Data PMCF |
Celkem |
Odpovědi uživatelů v průzkumu |
| 179 |
107 |
286 |
0 |
|
Klinická funkce byla měřena s použitím různých parametrů, mimo
jiné doby setrvání, výsledků zavedení katetrů a četnosti
nežádoucích účinků. Kritické klinické parametry extrahované z
těchto studií splňovaly normy předepsané v aktuálně platných
směrnicích. V žádné z klinických aktivit nebyly zjištěny žádné
nepředvídané nežádoucí účinky nebo jiné vysoké výskyty nežádoucích
účinků. Katetry Medcomp® procházejí v rámci vývoje simulovanými
zkouškami používání, napodobujícími používání 3krát týdně po dobu
12 měsíců, a musí v těchto zkouškách obstát. Katetr Split Stream®
v tomto testování uspěl. Ačkoli katetry Medcomp® neobsahují žádné
materiály, které by časem ztrácely kvalitu, může být nutné vyjmout
plně funkční katetry z jiných důvodů, např. kvůli nezvladatelné
infekci či změně léčby (např. nahrazení (transplantace) ledviny
nebo použití arteriovenózního štěpu/zkratu). Publikovaná klinická
literatura se z těchto důvodů ne vždy zaměřuje na fyzickou
životnost katetrů. V případě katetru Split Stream® mělo 45, 49 a
47 katetrů střední dobu používání 112, 130,7 a 130,5 dne, jak byl
zjištěno v dosavadních zprávách o klinickém používání. Na základě
těchto informací má katetr Split Stream® životnost 12 měsíců;
rozhodnutí vyjmout a/nebo vyměnit katetr však musí být založeno na
klinických vlastnostech a potřebách a ne na žádném předem určeném
okamžiku.
Shrnutí klinických údajů souvisejících s ekvivalentním prostředkem
(pokud připadá v úvahu)
Klinická evidence z publikované literatury a aktivit PMCF byla
vytvořena s ohledem na známé a neznámé varianty předmětného
prostředku. Zdůvodnění ekvivalence v aktualizované zprávě o
klinickém hodnocení ukazuje, že klinická evidence dostupná pro
tyto varianty je reprezentativní pro rozsah variant prostředků ve
skupině výrobků. Mezi variantami ve skupině předmětných prostředků
nejsou žádné klinické nebo biologické rozdíly a potenciální dopad
technických rozdílů bude vysvětlen v aktualizované zprávě o
klinickém hodnocení.
Souhrn klinických dat z vyšetření před uvedením na trh (pokud lze
použít)
Pro klinické hodnocení prostředku nebyly použity žádné
předprodejní klinické prostředky.
Souhrn klinických dat z jiných zdrojů:
Zdroj:Shrnutí publikované literatury
Hledání v klinické dokladové literatuře našlo tři publikované
články popisující 179 konkrétních případů prostředků řady Split
Stream®. Články zahrnovaly jednu randomizovanou kontrolovanou
zkoušku (Silva et al., 2008), jednu prospektivní studii (Leou et
al., 2013), a jednu případovou studii (Ogawa et al., 2021).
Literatura: Leou S, Garnier F, Testevuide P, et al. Évaluation des
complications infectieuses liées aux cathéters veineux centraux
d’hémodialyse en Polynésie française. Néphrologie &
Thérapeutique. 2013;9(3):137-42. Ogawa, Tomonari; Inamura, Megumi;
Kawai, Yuichiro; Yamamoto, Ryo; Yasuda, Kunihiko; Shimizu,
Taisuke; Tamaru, Jun-ichi; Hasegawa, Hajime; (2021). Difficulty
removing dialysis cuff catheter after its adhesion to the right
atrium #journal#, (#issue#), 1129729821993981. Silva J, Teixeira e
C, Baptista A, Ramos A, Ponce P. Catheter-related bacteremia in
hemodialysis: which preventive measures to take? Nephron Clinical
practice. 2008;110(4):c251-257.
Zdroj:Zpráva o průzkumu shromažďujícím data LTHD
Průzkum shromažďující údaje o dlouhodobých hemodialyzačních
katetrech byl určen k získání výsledných informací o bezpečnosti a
funkci z pracovišť, která kupují dlouhodobé hemodialyzační katetry
Medcomp, pro použití v klinickém hodnocení EU MDR. Odpovědi byly
žádány od lékařů nebo od jiných zaměstnanců pracoviště pod
dohledem a podle pokynů lékaře. Dotazníky byly globálně
distribuovány stávajícím zákazníkům společnosti Medcomp. Odpovědi
byly získány z jednadvaceti pracovišť rozmístěných v devíti zemích
(Chorvatsko, Itálie, Kolumbie, Nizozemsko, Panama, Řecko,
Salvador, Uruguay a USA) v Severní Americe, Jižní/Latinské Americe
a Evropě. Alespoň částečné údaje byly získány o 56 případech
skupiny výrobků katetrů Split Stream®. Všech těchto 56 případů
bylo popsáno jako 14F, s 29 katetry o délce 24 cm, 18 katetry o
délce 28 cm a 9 katetry o délce 32 cm. Byly shromážděny informace
o úspěchu zavedení (100 %, n=56), ale nebyly zjištěny žádné
informace o době setrvání. Vzhledem k absenci informací o době
setrvání nebylo možné odvodit informace o četnostech, a proto byl
pouze úspěch zavedení posouzen jako odpovídající současným
výsledkům bezpečnosti a funkce z publikované literatury.
• Zdroj:PMCF_Infusion_211
Průzkum shromažďující údaje o řadě výrobků pro infuze, zaměřený na
posouzení výsledných informací o bezpečnosti a funkci pro všechny
varianty infuzních portů, PICC, midline katetrů a CVC od
společnosti Medcomp. Bylo získáno 70 odpovědí na dotazník ze 17
zemí, popisujících 471 případů prostředku. Bylo shromážděno 7
případů Split Stream®, všechny popsané jako 14F, včetně několika
variant prostředků v různých délkách (28 cm, 32 cm, 40 cm). Pro
prostředky Medcomp Split Stream® byly shromážděny následující
výsledky:
Procedurální výsledky – 100 %
Infekce krevního oběhu související s katetrem – žádné hlášené
výskyty
Žilní trombus související s katetrem – žádné hlášené výskyty
Infekce v místě výstupu – žádné hlášené výskyty
• Zdroj:PMCF_Medcomp_211
Uživatelský průzkum společnosti Medcomp získal odpovědi od
zdravotnického personálu seznámeného s určitým počtem nabídek
produktů Medcomp. 28 respondentů odpovědělo, že oni sami nebo
jejich instituce používají dlouhodobé hemodialyzační katetry
Medcomp; nebyl žádný respondent, který by použil prostředek Split
Stream®. Nebyly žádné rozdíly v průměrných názorech uživatelů na
dlouhodobé hemodialyzační katetry mezi současnými funkčními a
bezpečnostními výsledky, nebo mezi typy prostředků s ohledem na
bezpečnost nebo funkci. Od uživatelů dlouhodobých hemodialyzačních
katetrů Medcomp (n=28) byly shromážděny následující datové body:
(průměrná odpověď na Likertově škále) Katetry fungují podle
očekávání – 4,8 / 5
(průměrná odpověď na Likertově škále) Obal umožňuje aseptické
použití – 4,8 / 5
(průměrná odpověď na Likertově škále) Výhody převažují nad riziky
– 4,7 / 5
Doba setrvání (n=26) – 167 dní (95%CI: 130 – 203)
• Zdroj:PMCF_LTHD_242
Analýza dat o dlouhodobé hemodialýze (LTHD) Truveta hodnotila
informace o bezpečnosti a výsledcích výkonu pro zařízení Medcomp®
a konkurenční zařízení přítomná v nástroji Truveta Studio. Data
Truveta pocházejí ze stále se rozšiřujícího souboru více než 30
zdravotnických systémů, které poskytují 17 % denní klinické péče
ve všech 50 státech USA z 800 nemocnic a 20 000 klinik, což
představuje kompletní rozmanitost Spojených států. Populace
použitá pro analýzu dat byla získána s využitím vlastního
kódovacího jazyka Truveta Studio (Prose) a kódů jedinečného
identifikátoru zařízení (UDI), které představují všechny prodávané
přístroje Medcomp® LTHD a přístroje LTHD distribuované a/nebo
vyráběné jinými společnostmi. Bylo shromážděno 44 případů Split
Stream® včetně několika variant zařízení. Všechny případy byly
popsány jako Případy 14 F a rovné katétry zahrnující konfigurace
(rovné) a délky (24 cm a 32 cm), zastupující katétry v délkách 24
cm a 32 cm. U prostředků Medcomp Split Stream® byly sledovány
následující parametry bezpečnosti a výkonnosti dle současného
stavu vývoje:
Infekce krevního řečiště související s katétrem – 0 na 1 000
katétrových dnů (95%CI: 0 – 0,93)
Žilní trombus související s katétrem – 0 na 1 000 katétrových dnů
(95%CI: 0 – 0,93)
Infekce v místě výstupu – 0 na 1 000 katétrových dnů (95%CI: 0 –
0,93)
Tunelová infekce – 0 na 1 000 katétrových dnů (95%CI: 0 – 0,93)
Doba prodlevy – 82,5 dnů (95%CI: 0 – 199,04) Logistický regresní
model značky katétru nezjistil, že by některé značky katétru
Medcomp® byly statisticky významně spojeny s nárůstem výskytu
CRBSI. Logistickou regresí brandově agnostického přístupu bylo
zjištěno, že u pediatrické věkové skupiny (0-19 let), místo
zavedení do femorální žíly, katétry, které byly u daného pacienta
čtvrté nebo další v pořadí, s designy typu split-tip a předem
zakřivenými konfiguracemi, byly statisticky významně spojeny s
výskytem CRBSI. Split Cath® III byl spojen se statisticky
významným snížením výskytu CRBSI u modelu značky (OR: 0,46 95% CI:
0,33 – 0,63) a u kratší délky katétru (<=24 cm) i menší
francouzské velikosti (<14,5 F) v brandově diagnostickém
modelu.
Celkové shrnutí klinické bezpečnosti a funkce
| Výstup |
Kritéria přijatelnosti přínosů a rizik
|
Požadovaný trend |
Odborná / klinická literature (Předmětné zařízení)
|
Data PMCF (Předmětné zařízení) |
| Účinnost |
| Doba setrvání |
Více než 40 dnů |
+
|
105,4 dne – 130,7 dne (shrnutí publikované literatury)
|
82,5 dne (PMCF_LTHD_242)
|
| Procedurální výsledky |
Více než 93,3 % |
+
|
ND*
|
100 % (Zpráva o průzkumu shromažďujícím data LTHD a
PMCF_Infusion_211)
|
| Bezpečnost |
|
Infekce krevního oběhu související s katetrem (CRBSI)
|
Méně než 4,8 výskytu CRBSI na 1000 katetrodnů
|
-
|
0,16 – 1,78 na 1000 katetrodnů (shrnutí publikované
literatury)
|
Žádné hlášené výskyty (Zpráva o průzkumu shromažďujícím data
LTHD a PMCF_Infusion_211)
|
| Četnost infekcí tunelu |
Méně než 2,8 výskytu infekce tunelu na 1000 katetrodnů
|
-
|
0,25** – 0,59** na 1000 katetrodnů (shrnutí publikované
literatury)
|
Žádné hlášené výskyty (Zpráva o průzkumu shromažďujícím data
LTHD a PMCF_Infusion_211)
|
| Četnost infekcí v místě výstupu |
Méně než 3,2 výskytu infekce v místě výstupu na 1000
katetrodnů
|
-
|
0,25** – 0,59** na 1000 katetrodnů (shrnutí publikované
literatury)
|
Žádné hlášené výskyty (Zpráva o průzkumu shromažďujícím data
LTHD a PMCF_Infusion_211)
|
|
Žilní trombus související s katetrem (CAVT)
|
Méně než 3,04 výskytu CAVT na 1000 katetrodnů
|
-
|
2,13*** – 3,2*** na 1000 katetrodnů (shrnutí publikované
literatury)
|
Žádné hlášené výskyty (Zpráva o průzkumu shromažďujícím data
LTHD a PMCF_Infusion_211)
|
*:ND = ke klinickému parametru nejsou žádné údaje
**:Silva et al., 2008 a Leou et al., 2013 nerozlišují mezi
infekcí místa výstupu a infekcí tunelu
***:Obstrukční epizody ze Silva et al., 2008 se používají pro
aproximaci četnosti CAVT
| Výstup |
Kritéria přijatelnosti přínosů a rizik
|
Požadovaný trend |
Odborná / klinická literature (Předmětné zařízení)
|
Data PMCF (Předmětné zařízení) |
| Účinnost |
| Bezpečnost |
Probíhající anebo plánované klinické kontroly po uvedení na trh
(PMCF)
| Aktivita |
Popis |
Reference |
Časová osa |
|
Multicentrické série případů na úrovni pacienta
|
Shromáždění dalších klinických údajů o prostředku na základě
získání odpovědí od zdravotnického personálu seznámeného s
prostředkem.
|
PMCF_LTHD_241 |
Q4 2025 |
| Hledání v současné literatuře |
Identifikace rizik a trendů při použití podobných prostředků
na základě revize platných norem, publikované literatury,
resumé z konferencí, návodných dokumentů a doporučení;
informace týkající se zdravotního stavu regulovaného
prostředkem a zdravotnických alternativ, které jsou dostupné
pro stejnou léčenou cílovou populaci.
|
SAP-HD |
Q2 2026 |
|
Hledání v klinické dokladové literatuře
|
Identifikace rizik a trendů při používání prostředku na
základě revize jakýchkoli klinických údajů, relevantních pro
prostředek, z publikované literatury.
|
LRP-HD |
Q2 2026 |
|
Hledání v globální databázi klinických zkoušení
|
Identifikace probíhajících klinických zkoušení zahrnujících
katetry Split Stream®.
|
N/A |
Q2 2026 |
Při aktivitách PMCF nebyly zjištěny žádná objevující se rizika,
komplikace nebo neočekávané výpadky prostředku.
6. Možné terapeutické alternativy
Na podporu níže uvedených doporučení pro léčby byly použity
směrnice pro klinickou praxi Kidney Disease Outcomes Quality
Initiative (KDOQI) 2019.
| Terapie |
Přínosy |
Nevýhody |
Klíčová rizika |
| • AV zkrat |
-
Permanentní řešení vaskulárního přístupu
-
Nižší četnost komplikací než při hemodialýze s použitím
katetru
|
- Vyžaduje čas na vyzrání
-
Pacienti si někdy musí sami provádět kanylaci
|
- Stenóza
- Trombóza
- Aneurysma
- Plicní hypertenze
- Steal syndrom
- Septikémie
|
| • Hemodialyzační katetr |
-
Užitečné pro rychlý vaskulární přístup bez připraveného
AV zkratu
-
Může se používat jako překlenovací metoda dialýzy mezi
ostatními léčbami
|
- Nejedná se o trvalé řešení
-
Dysfunkce katetru může narušit řádnou léčbu
-
Výhoda není rovnocenná pro všechny populace pacientů
|
- Postprocedurální krvácení
- Infekce
- Trombóza
-
Snížený průtok krve v dysfunkčním katetru
- Kardiovaskulární příhody
-
Tvorba fibrinových náletů okolo katetru
- Septikémie
|
| • Peritoneální dialýza |
-
Méně restriktivní dieta než při hemodialýze
-
Nevyžaduje hospitalizaci, může se provádět na jakémkoli
čistém místě
|
-
Odstraňování nečistot je omezeno průtokem dialyzátu a
peritoneální oblastí
|
- Peritonitida
- Septikémie
- Tekutinové přetížení
|
| • Transplantace ledvin |
-
Lepší kvalita života ve srovnání s HD
-
Nižší riziko smrti ve srovnání s HD
-
Méně dietních omezení ve srovnání s HD
|
- Vyžaduje dárce, což může trvat
-
Riskantnější pro určité skupiny (starší osoby, diabetici
atd.)
-
Pacient musí po celý život užívat imunosupresivní léky
-
Imunosupresivní léčba má vedlejší účinky
|
- Trombóza
- Krvácení
- Obstrukce močových cest
- Infekce
- Odmítnutí orgánu
- Smrt
- Infarkt myokardu
- Mrtvice
|
| • Komplexní konzervativní péče |
-
Nižší vyvolaná symptomatická zátěž než při dialýze
- Zachovává spokojený život
|
- Může zhoršit klinický stav
-
Není určena k léčbě, nýbrž k minimalizaci nežádoucích
účinků
|
-
Léčba nemusí skutečně minimalizovat rizika spojená s CKD
|
7. Navrhovaný profil a školení pro uživatele
Katetr musí být zaveden, manipulován a odstraněn kvalifikovaným
lékařem s licencí nebo jiným kvalifikovaným zdravotníkem pod
dohledem lékaře. Za určitých okolností mohou pacienti, kteří jsou
eventuálně způsobilí pro domácí hemodialýzu, manipulovat s
vnějšími přípojkami katetru. Podle směrnic stanovených Mezinárodní
společností pro hemodialýzu, pokud je doporučena domácí dialýza,
absolvuje každý pacient důkladné školení, aby při domácí
dialyzační léčbě dosahoval optimálních výsledků. Cíle školicího
programu jsou (1) poskytnout adekvátní množství informací pro
zajištění toho, že bude pacient schopen doma bezpečně provádět
dialýzu; (2) umožnit pacientovi sledovat a zvládat další aspekty
jeho chronického onemocnění ledvin, například odebírat vzorky pro
laboratorní zpracování a dodržovat vhodné zásady výživy a dietu; a
(3) pomoci pacientovi a jeho partnerům pomáhajícím s péčí o něho s
překážkami a obavami spojenými s domácí dialýzou. Během školení
získá pacient také technické vzdělání v oblasti obsluhy a údržby
systému úpravy vody. Během školení je ideální poměr zdravotnických
školitelů a pacientů typicky 1:1. Je vytvořen idealizovaný časový
plán školení s týdenními oblastmi zaměření a cíli školení. V praxi
je však školení individualizováno tak, aby zahrnovalo případně
identifikované překážky v učení nebo rizika selhání.
8. Odkaz na jakékoli použité harmonizované standardy a běžné
specifikace (CS)
| Harmonizovaný standard anebo CS |
Revize |
Nadpis anebo popis |
Úroveň shody |
| EN ISO 14971 |
2019 |
Zdravotnické prostředky Aplikace managementu rizik na
zdravotnické prostředky
|
Plná |
| EN ISO 10555-1 |
2023 |
Intravaskulární katetry. Sterilní katetry a katetry na jedno
použití. Všeobecné požadavky
|
Plná |
| ISO 10555-3 |
2013 |
Intravaskulární katetry. Sterilní katetry a katetry na jedno
použití. Centrální žilní katetry
|
Plná |
| EN ISO 11607-1 |
2020 + A1: 2023 |
Obaly pro závěrečně sterilizované zdravotnické prostředky.
Požadavky na materiály, systémy sterilní bariéry a systémy
balení
|
Plná |
| EN ISO 11607-2 |
2020 + A1: 2023 |
Obaly pro závěrečně sterilizované zdravotnické prostředky.
Validace požadavků na proces tvarování, utěsnění a sestavení
|
Plná |
| MEDDEV 2.7/1 |
Rev. 4 |
Klinické hodnocení: Vodítko pro výrobce a oznámené subjekty
podle směrnic 93/42/EHS a 90/385/EHS
|
Plná |
| MEDDEV 2.12/2 |
Rev. 2 |
SMĚRNICE PRO STUDIE POPRODEJNÍHO KLINICKÉHO SLEDOVÁNÍ
ZDRAVOTNICKÝCH PROSTŘEDKŮ – VODÍTKO PRO VÝROBCE A OZNÁMENÉ
SUBJEKTY
|
Plná |
| EN ISO 14155 |
2020 |
Klinické zkoušky zdravotnických prostředků pro humánní účely
– Správná klinická praxe
|
Plná |
| MDCG 2020-6 |
2020 |
Klinická evidence požadovaná pro zdravotnické prostředky
označené dříve značkou CE podle směrnice 93/42/EHS nebo
90/385/EHS
|
Plná |
| MDCG 2020-7 |
2020 |
Poprodejní klinické sledování (PMCF) – Šablona plánu –
Vodítko pro výrobce a oznámené subjekty
|
Plná |
| MDCG 2020-8 |
2020 |
Poprodejní klinické sledování (PMCF) – Šablona zprávy o
hodnocení – Vodítko pro výrobce a oznámené subjekty
|
Plná |
| MDCG 2022-9 |
2022 |
Shrnutí bezpečnosti a klinické funkce |
Plná |
| MDCG 2022-21 |
2022 |
Pokyny k pravidelně aktualizované zprávě o bezpečnosti
(PSUR) podle nařízení EU 2017/745 (MDR)
|
Plná |
| ISO 10993-1 |
2020 |
Biologické hodnocení zdravotnických prostředků – Část 1:
Hodnocení a zkoušení v rámci procesu managementu rizik
|
Plná |
| ISO 10993-18 |
2020 + A1: 2022 |
Biologické hodnocení zdravotnických prostředků – Část 18:
Chemická charakterizace materiálů zdravotnických prostředků
v rámci procesu managementu rizik
|
Plná |
| EN ISO 10993-7 |
2008 + A1: 2019 |
Biologické hodnocení zdravotnických prostředků – Část 7:
Rezidua při sterilizaci etylenoxidem – Dodatek 1:
Použitelnost povolených limitů pro novorozence a malé děti
|
Plná |
| EN ISO 11135 |
2014 + A1: 2019 |
Sterilizace výrobků pro zdravotní péči. Etylenoxid.
Požadavky na vývoj, validaci a průběžnou kontrolu
sterilizačního postupu pro zdravotnické prostředky
|
Plná |
| ISO 14644-1 |
2015 |
Čisté prostory a příslušné řízené prostředí – Část 1:
Klasifikace čistoty vzduchu podle koncentrace částic
|
Plná |
| ISO 14644-2 |
2015 |
Čisté prostory a příslušné řízené prostředí – Část 2:
Sledování pro zjištění vlastností čistého prostoru
týkajících se čistoty vzduchu podle koncentrace částic
|
Plná |
| EN 556-1 |
2024 |
Sterilizace zdravotnických prostředků. Požadavky na
zdravotnické prostředky označované jako „STERILNÍ“.
Požadavky na zdravotnické prostředky sterilizované v
konečném obalu
|
Plná |
| EN ISO 11737-1 |
2018 + A1: 2021 |
Sterilizace výrobků pro zdravotní péči. Mikrobiologické
metody. Stanovení populace mikroorganismů na výrobcích
|
Plná |
| EN ISO 20417 |
2021 |
Zdravotnické prostředky – Informace poskytované výrobcem
|
Plná |
| EN ISO 15223-1 |
2021 |
Zdravotnické prostředky – Značky pro štítky, označování a
informace poskytované se zdravotnickými prostředky – Část 1:
Všeobecné požadavky
|
Plná |
| EN 11737-3 |
2023 |
Sterilizace zdravotnických výrobků. Mikrobiologické metody -
testování bakteriálního endotoxinu
|
Plná |
| ANSI/AAMI ST72 |
2019 |
Bakteriální endotoxiny - zkušební metody, rutinní
monitorování a alternativy k testování šarží
|
Plná |
| EN 62366-1 |
2015 + A1: 2020 |
Zdravotnické prostředky – Část 1: Aplikace techniky
použitelnosti na zdravotnické prostředky
|
Plná |
| ASTM D4332 |
2022 |
Standardní postupy pro úpravy kontejnerů, obalů nebo
součástí obalů pro testování
|
Plná |
| ASTM F2503 |
2023e1 |
Standardní postupy pro značkovací prostředky a jiné
prostředky pro bezpečnosti v prostředí magnetické rezonance
|
Plná |
| EN ISO 11070 |
2014 + A1: 2018 |
Sterilní zavaděče, dilatátory a vodicí dráty
intravaskulárních katetrů pro jednorázové použití
|
Plná |
| ISO 594-1 |
1986 |
Kuželové spoje s 6% kuželem (Luer) pro injekční stříkačky,
jehly a další zdravotnické přístroje – Část 1: Všeobecné
požadavky
|
Plná |
| ISO 594-2 |
1998 |
Kuželové spoje s 6% kuželem (Luer) pro injekční stříkačky,
jehly a další zdravotnické přístroje – Část 2: Spoje s
pojistkou
|
Plná |
| ASTM D4169 |
2023e1 |
Standardní postupy pro testování funkce přepravních
kontejnerů a systémů
|
Plná |
| EN ISO 13485 |
2016 + A1: 2021 |
Zdravotnické prostředky – Systémy managementu jakosti –
Požadavky pro účely předpisů
|
Plná |
| PD CEN ISO/TR 20416 |
2020 |
Zdravotnické prostředky – Poprodejní dohled pro výrobce
|
Plná |
| EN ISO 80369-7 |
2021 |
Konektory s malým vnitřním průměrem pro kapaliny a plyny
používané ve zdravotnictví – Část 7: Konektory pro
intravaskulární nebo podkožní použití
|
Plná |
| MDCG 2018-1 |
Rev. 4 |
Vodítko k ZÁKLADNÍMU UDI-DI a změny UDI-DI
|
Plná |
| EN ISO 11140-1 |
2014 |
Sterilizace produktů pro zdravotní péči – Chemické
indikátory – Část 1: Všeobecné požadavky
|
Plná |
| EN ISO/IEC 17025 |
2017 |
Všeobecné požadavky na způsobilost zkušebních a kalibračních
laboratoří
|
Plná |
| Nařízení (EU) 2017/745 |
2017 |
Nařízení (EU) 2017/745 Evropského parlamentu a Rady
|
Plná |
Historie revizí
| Revize |
Datum |
Č. Cr |
Autor |
Popis změn |
Schváleno |
| 1 |
04OCT2021 |
26535 |
RS |
Implementace SSCP |
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|
| 2 |
28JUN2022 |
27030 |
RS |
Plánovaná aktualizace |
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|
| 3 |
26JUN2023 |
28249 |
GM |
Pravidelná aktualizace |
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|
| 4 |
21JUN2024 |
29455 |
GM |
Pravidelná aktualizace |
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|
| 5 |
05SEP2025 |
25-0166 |
GM |
Pravidelná aktualizace |
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|