SINTESI DELLA SICUREZZA E DELLE PRESTAZIONI CLINICHE

Symetrex®

SSCP Numero documento:SSCP-033
Revisione del documento:6
Revisione Data: 5-Sep-25

INFORMAZIONI IMPORTANTI

Questa Sintesi relativa alla Sicurezza e alle Prestazioni cliniche (SSCP) ha lo scopo di fornire l’accesso a una sintesi aggiornata dei tanti aspetti della sicurezza e delle prestazioni cliniche del dispositivo. La presente Sintesi non ha lo scopo di sostituire le Istruzioni per l’uso come documento principale per garantire un uso sicuro del dispositivo, né ha lo scopo di fornire suggerimenti diagnostici o terapeutici per gli utenti o i pazienti a cui è destinato il dispositivo.

Documenti applicabili

Tipo di documento Titolo/numero del documento
File di cronologia del progetto (DHF) 16002-A5
Numero di file “Documentazione MDR” MDR-033

1. Identificazione del dispositivo e informazioni generali

Nome(i) commerciale(i) del dispositivo Symetrex®

Nome e indirizzo del produttore Medical Components, Inc. 1499 Delp Drive Harleysville, PA 19438 USA

Nome e indirizzo del produttore US-MF-000008230

Basic UDI-DI 00884908307N6

Descrizione/testo della nomenclatura del dispositivo medico F900202 - Catetere e kit per emodialisi permanente

Classe del dispositivo III

Data in cui è stato emesso il primo certificato CE per questo dispositivo Ottobre 2016

Nome del rappresentante autorizzato e SRN Esperto della normativa europea Medical Product Service GmbH (MPS) Borngasse 20 35619 Braunfels, Germania SRN: DE-AR-000005009

Nome dell’Ente notificato e numero identificativo univoco BSI Netherlands NB2797

Raggruppamento e varianti dei dispositivi

I dispositivi trattati nel presente documento sono tutti set di cateteri per emodialisi a lungo termine. I numeri delle parti dei dispositivi sono organizzati in categorie di varianti. Tali dispositivi sono distribuiti in vassoi per procedure mediche in diverse configurazioni che includono accessori e dispositivi aggiuntivi (vedere sezione "Accessori destinati all’uso in combinazione con il Dispositivo").

Varianti dei dispositivi:

Varianti dei dispositivi:
Descrizione della variante Numero/i identificativo/i Spiegazione dei numeri identificativi multipli
15,5F × 19 cm Symetrex con fori laterali 10764-819-201
15,5F × 19 cm Symetrex senza fori laterali 10763-819-201
15,5F × 23 cm Symetrex con fori laterali 10764-823-201
15,5F × 23 cm Symetrex senza fori laterali 10763-823-201
15,5F × 28 cm Symetrex con fori laterali 10764-828-201
15,5F × 28 cm Symetrex senza fori laterali 10763-828-201
15,5F × 33 cm Symetrex con fori laterali 10764-833-201
15,5F × 33 cm Symetrex senza fori laterali 10763-833-201
15,5F × 37 cm Symetrex con fori laterali 10764-837-201
15,5F × 37 cm Symetrex senza fori laterali 10763-837-201
15,5F × 42 cm Symetrex con fori laterali 10764-842-201
15,5F × 42 cm Symetrex senza fori laterali 10763-842-201
Varianti dei dispositivi:
Descrizione della variante Numero/i identificativo/i Spiegazione dei numeri identificativi multipli

Vassoi procedurali:

Vassoi procedurali:
Codice catalogo Numero parte Descrizione
MBPS019E 10763-819-201 15,5F × 19 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume senza fori laterali, con doppio mandrino
MBPS023E 10763-823-201 15,5F × 23 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume senza fori laterali, con doppio mandrino
MBPS028E 10763-828-201 15,5F × 28 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume senza fori laterali, con doppio mandrino
MBPS033E 10763-833-201 15,5F × 33 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume senza fori laterali, con doppio mandrino
MUPS019E 10763-819-201 15,5F × 19 cm Symetrex® Set cateteri per emodialisi doppio lume senza fori laterali, con doppio mandrino
MUPS023E 10763-823-201 15,5F × 23 cm Symetrex® Set cateteri per emodialisi doppio lume senza fori laterali, con doppio mandrino
MUPS028E 10763-828-201 15,5F × 28 cm Symetrex® Set cateteri per emodialisi doppio lume senza fori laterali, con doppio mandrino
MUPS033E 10763-833-201 15,5F × 33 cm Symetrex® Set cateteri per emodialisi doppio lume senza fori laterali, con doppio mandrino
MBNS037E 10763-837-201 15,5F × 37 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume senza fori laterali
MBNS042E 10763-842-201 15,5F × 42 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume senza fori laterali
MBPS019SE 10764-819-201 15,5F × 19 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume, con doppio mandrino
MBPS023SE 10764-823-201 15,5F × 23 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume, con doppio mandrino
MBPS028SE 10764-828-201 15,5F × 28 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume, con doppio mandrino
MBPS033SE 10764-833-201 15,5F × 33 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume, con doppio mandrino
MUPS019SE 10764-819-201 15,5F × 19 cm Symetrex® Set cateteri per emodialisi doppio lume con doppio mandrino
MUPS023SE 10764-823-201 15,5F × 23 cm Symetrex® Set cateteri per emodialisi doppio lume con doppio mandrino
MUPS028SE 10764-828-201 15,5F × 28 cm Symetrex® Set cateteri per emodialisi doppio lume con doppio mandrino
MUPS033SE 10764-833-201 15,5F × 33 cm Symetrex® Set cateteri per emodialisi doppio lume con doppio mandrino
MBNS037SE 10764-837-201 15,5F × 37 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume
MBNS042SE 10764-842-201 15,5F × 42 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume
Vassoi procedurali:
Codice catalogo Numero parte Descrizione

Configurazioni dei vassoi per procedure mediche:

Tipo di configurazione Componenti del kit
Solo catetere (1) Catetere (2) Tappo terminale
Catetere con mandrino (1) Catetere (2) Mandrino (2) Tappo terminale
Set catetere (1) Catetere (1) Filo guida (1) Avanzatore filo guida (1) Ago dispositivo di introduzione 18GA (1) Tunnellizzatore (1) Dispositivo di introduzione sfilabile con valvola 14F (1) Dilatatore 12F (1) Dilatatore 14F (2) Tappo terminale
Set catetere con mandrino (1) Catetere (2) Mandrino (1) Filo guida (1) Avanzatore filo guida (1) Ago dispositivo di introduzione (18GA) (1) Tunnellizzatore (1) Dispositivo di introduzione sfilabile con valvola 14F (1) Dilatatore 12F (1) Dilatatore 14F (2) Tappo terminale

2. Destinazione d’uso del dispositivo

Scopo previsto del prodotto Come da IFU del prodotto (IFU 40818-1BSI), i cateteri Symetrex® sono destinati all’uso in pazienti adulti che non dispongono di un accesso vascolare permanente funzionale o che non sono candidati a un accesso vascolare permanente, per i quali l’accesso vascolare venoso centrale per l’emodialisi è ritenuto necessario sulla base delle indicazioni di un medico qualificato e autorizzato. Il catetere è destinato all’uso sotto il controllo e la valutazione regolare di professionisti sanitari qualificati. Il catetere è esclusivamente monouso.

Indicazione(i) Come da IFU del prodotto (IFU 40818-1BSI), il catetere Symetrex® è indicato per l’uso a breve o lungo termine quando è necessario un accesso vascolare per 14 giorni o più ai fini di emodialisi.

Popolazione di destinazione I cateteri Symetrex® sono destinati all’uso in pazienti adulti che non dispongono di un accesso vascolare permanente funzionale o non idonei all’accesso vascolare permanente e per i quali l’accesso vascolare venoso centrale per l’emodialisi è ritenuto necessario in base alle indicazioni di un medico qualificato e autorizzato. Il catetere non è destinato all’uso in pazienti pediatrici.

Controindicazione e/o limitazioni

  • Come da IFU del prodotto (IFU 40818-1BSI), la famiglia di cateteri Symetrex® sono controindicati come segue:
  • Allergie note o sospette a uno qualsiasi dei componenti del catetere o del kit.
  • Questo dispositivo è controindicato per i pazienti che presentano una coagulopatia o una trombocitopenia grave e non controllata.
  • Questo dispositivo è controindicato per la puntura della succlavia quando è in uso il ventilatore.
  • Esistenza di infezioni dovute ad altri dispositivi o di setticemia nota o sospetta.
  • In caso di broncopneumopatia cronica ostruttiva.
  • Fattori tissutali locali che impediscono un’adeguata stabilizzazione del dispositivo e/o l’accesso allo stesso.
  • Precedente esposizione del punto prescelto per l’inserimento a radiazioni.

3. Descrizione dispositivo

Device Image

Nome dispositivo: Famiglia di prodotti dei set di cateteri Symetrex®

Descrizione del dispositivo Il catetere Symetrex® è un catetere radiopaco da 15.5 French, a doppio lume, realizzato in poliuretano. Ha un manicotto di ritenzione in poliestere e due adattatori luer femmina. Il manicotto di ritenzione agevola la crescita di tessuto all’interno per l’ancoraggio del catetere nel tunnel sottocutaneo. Gli adattatori luer sono identici nel colore per indicare la reversibilità del catetere. Questo catetere è dotato di canali laterali simmetrici con una configurazione a punta distale progettati per separare il flusso aspirato dal flusso di uscita in entrambe le direzioni. Il catetere è stato testato con portata di flusso fino a 500 ml/min. Il catetere è disponibile in diverse lunghezze e con o senza fori laterali per soddisfare le preferenze del medico e le esigenze cliniche.

Device Image

Nome dispositivo: Famiglia di prodotti dei set di cateteri Symetrex®

Descrizione del dispositivo

Materiali/sostanze in contatto con il tessuto del paziente

Gli intervalli percentuali nella tabella seguente si basano sui pesi del catetere 15,5F × 19 cm senza fori laterali (11.88 g), catetere 15,5F × 19 cm con fori laterali (11.87 g), catetere 15,5F × 42 cm senza fori laterali (15.60 g), e catetere da 15,5F × 42 cm con fori laterali (15.59 g).

Materiale % Peso (w/w)
Poliuretano 35.96-46.50
Copolimero acetile 15.82-20.79
Isoplast 20.94-27.53
Solfato di bario 7.69-10.64
Acrilonitrile butadiene stirene 4.26-5.60
Poliestere 1.85-2.43
Cloroformio < 1

Materiale % Peso (w/w)

Nota:Secondo le istruzioni per l’uso, il dispositivo è controindicato per i pazienti con allergie note e sospette ai materiali sopra elencati.

Nota:Gli accessori che contengono acciaio inossidabile possono contenere fino al 4% del peso di sostanza di cobalto CMR.

Informazioni sulle sostanze medicali nel dispositivo N/A.

In che modo il dispositivo ottiene la modalità d’azione prevista I cateteri per emodialisi sono posizionati al centro dei tubi d’accesso. Un catetere tipo per l’emodialisi usa un tubo sottile e flessibile. Il tubo ha due aperture. Il tubo entra all’interno di una vena grande. Si tratta di solito della vena giugulare interna. Il sangue viene prelevato da uno dei lumi del catetere. Il sangue arriva al macchinario per la dialisi tramite un set di tubi separato. Viene poi processato e filtrato. Il sangue torna al paziente tramite il secondo lume. Questo dispositivo viene usato quando la dialisi deve essere avviata. I pazienti potrebbero non avere una fistula AV o un innesto funzionante. L’emodialisi con catetere di solito avviene nel breve termine. Può adoperarsi in alcuni casi anche per gli accessi di lungo termine. Per esempio, quando ci sono problemi nel mantenere una fistula AV o un innesto.

Informazioni sulla sterilizzazione Il contenuto è sterile e apirogeno se si trova nella confezione integra e non aperta. Sterilizzato con ossido di etilene.

Generazioni/varianti precedenti

Nome della generazione precedente Differenze rispetto al dispositivo attuale
N/A. N/A.

Accessori da utilizzare in combinazione con il dispositivo

Nome dell’accessorio Descrizione dell’accessorio
Filo guida Per uso endovascolare generico al fine di agevolare il posizionamento selettivo di dispositivi medici nell’anatomia dei vasi.
Avanzatore del filo guida Aiuto per l’introduzione del filo guida all’interno della vena interessata.
Ago introduttore Usato per l’introduzione percutanea dei fili guida.
Mandrino Assiste nell’inserimento del catetere.
Tunnellizzatore Strumento usato per creare un tunnel sub-cutaneo.
Introduttore sfilabile Gli introduttori sono progettati per ottenere un accesso venoso centrale per semplificare l’inserimento di un catetere nel sistema venoso centrale.
Dilatatore Progettato per l’accesso percutaneo a un vaso per allargare l’apertura del vaso ai fini del posizionamento del catetere in vena.
Tappo terminale Per mantenere pulito e protetto il luer del catetere tra un trattamento e l’altro.

Altri dispositivi o prodotti destinati all'uso in combinazione con il dispositivo:

Nome del dispositivo o del prodotto Descrizione del dispositivo o del prodotto
Siringa Attaccata all’ago introduttore per aiutare a catturare il sangue di ritorno una olta che l’ago introduttore ha perforato la vena di destinazione, previene l’embolia assosa.
Bisturi Dispositivo di taglio usato per chirurgia, patologia e procedure mediche minori.
Il perno Utilizzato per chiudere il sito di inserimento e il sito di uscita.
Medicazione adesiva Utilizzata per proteggere il catetere dalla contaminazione quando non viene usato.

4. Rischi e avvertenze

Rischi residui ed effetti indesiderati Come da Istruzioni (IFU 40818-1BSI), tutte le procedure chirurgiche comportano dei rischi. Medcomp ha implementato processi di gestione del rischio per individuare e mitigare in modo proattivo tali rischi, per quanto possibile, senza influire negativamente sul profilo rischio-beneficio del dispositivo. Nonostante l’attenuazione, rimangono dei rischi residui e la possibilità di eventi avversi derivanti dall’uso di questo prodotto. Medcomp ha stabilito che sono accettabili tutti i rischi residui.

Tipo di danno residuo Possibili eventi avversi associati al danno
Reazione allergica Reazione allergica
Sanguinamenti Emorragia (potenzialmente grave)
Evento cardiaco Aritmia cardiaca
Embolia Embolia gassosa
Infezione Batteriemia
Perforazione Perforazione arteriosa
Trombosi Dissezione o occlusione dell’arteria carotidea
Lesione dei tessuti Lesione del plesso brachiale
Complicazioni varie Decesso
Quantificazione dei rischi residui
Segnalazioni PMS 1 gennaio 2019 – 31 marzo 2025 Eventi PMCF
Unità vendute: 31,093 Unità studiate: 65
Patient Residual Harm Category % di dispositivi % di dispositivi
Reazione allergica Non segnalato Non segnalato
Perdite di sangue 0.02% Non segnalato
Evento cardiaco Non segnalato Non segnalato
Embolia Non segnalato Non segnalato
Infezione Non segnalato Non segnalato
Perforazione Non segnalato Non segnalato
Stenosi Non segnalato Non segnalato
Lesione dei tessuti Non segnalato Non segnalato
Trombosi 0.01% 12.3%

Avvertenze e precauzioni

Tutte le avvertenze sono state riesaminate a fronte dell’analisi dei rischi, PMS e dei test di usabilità per verificare la coerenza delle fonti delle informazioni. Secondo le IFU del prodotto (IFU 40818-1BSI), i cateteri Symetrex® presentano le seguenti avvertenze:

  • Non introdurre il catetere in vasi trombosati.
  • Non fare avanzare il filo guida o il catetere se si incontra un’insolita resistenza.
  • Non inserire o estrarre con forza il filo guida dai componenti. Se il filo guida si danneggia, il filo guida e tutti i componenti associati devono essere rimossi insieme.
  • Non clampare l’asta del catetere. Utilizzare esclusivamente i morsetti di estensione di linea forniti con il catetere.
  • Non inserire la guaina/dispositivo di introduzione sfilabile con valvola oltre il necessario. In base alla corporatura del paziente e al sito di accesso, potrebbe non essere necessario inserire interamente il dispositivo di introduzione nel vaso.
  • Non risterilizzare il catetere o gli accessori con alcun metodo.
  • Il contenuto è sterile e apirogeno se si trova nella confezione integra e non aperta. STERILIZZATO CON OSSIDO DI ETILENE.
  • Non riutilizzare il catetere o gli accessori in quanto potrebbe non essere stata effettuata un’adeguata pulizia e decontaminazione del dispositivo, con conseguente contaminazione, degrado del catetere, affaticamento del dispositivo o reazione alle endotossine.
  • Non usare il catetere o gli accessori se la confezione è aperta o danneggiata.
  • Non usare il catetere o gli accessori se sono visibili segni di danneggiamento del prodotto o se la data di scadenza è superata.
  • Non usare strumenti appuntiti vicino alle prolunghe o al lume del catetere.
  • Non utilizzare forbici per rimuovere la medicazione.
  • Non suturare su nessuna parte del catetere. Una pressione eccessiva può provocare la rottura del catetere o il danneggiamento dell’ala di sutura dalla biforcazione.
  • Non applicare forza eccessiva per lavare un lume ostruito.
  • Prima di eseguire la procedura, è necessario avere dimestichezza con le potenziali complicazioni e i relativi trattamenti di emergenza, nel caso in cui se ne verifichino.
  • A causa del rischio di esposizione ad HIV (virus dell’immunodeficienza umana) o ad altri agenti patogeni trasportati dal sangue, il personale medico deve sempre rispettare le precauzioni universali relative al sangue e ai fluidi corporei durante il trattamento dei pazienti.
  • Esaminare il lume del catetere e le prolunghe prima e dopo ogni trattamento per rilevare eventuali danni.
  • Per prevenire incidenti, assicurarsi che tutti i cappucci e le connessioni della linea ematica siano serrati prima di un trattamento e tra un trattamento e l’altro.
  • Utilizzare solo connettori Luer Lock (filettati).
  • Nel raro caso in cui un perno o connettore si separassero da un componente durante l’inserimento o l’uso, adottare tutte le misure e le precauzioni necessarie per prevenirne l’emorragia o l’embolia e rimuovere il catetere.
  • Per ridurre al minimo il rischio di embolia gassosa o stravaso, chiudere sempre gli appositi morsetti del catetere quando non vengono utilizzati o quando sono fissati a siringhe o tubi per terapia endovenosa.
  • Per inserire il catetere è necessario avere dimestichezza con le potenziali complicazioni e i relativi trattamenti di emergenza, nel caso in cui se ne verifichino.
  • Per evitare l’embolia gassosa, riempire (adescare) il dispositivo con una soluzione di bloccaggio anticoagulante sterile o una soluzione salina normale prima dell’inserimento del catetere.
  • Evitare angolazioni nette o acute che potrebbero compromettere l’apertura dei lumi del catetere.
  • L’eccessivo e ripetuto serraggio delle linee ematiche, delle siringhe e dei tappi ridurrà la durata del connettore e provocherà potenziali guasti del connettore.
  • Il catetere viene danneggiato se si utilizzano morsetti diversi da quelli forniti nel kit.
  • Evitare il clampaggio in prossimità dei connettori Luer e del perno del catetere. Il ripetuto clampaggio del tubo nella stessa posizione può indebolire il tubo.
  • Gli operatori sanitari dovrebbero sempre adottare precauzioni universali per il sangue e i fluidi corporei nella cura di tutti i pazienti per ridurre al minimo il rischio di esposizione all’HIV (virus dell’immunodeficienza umana) o ad altri agenti patogeni trasmessi per via ematica. Attenersi scrupolosamente alla tecnica di sterilizzazione durante qualsiasi manipolazione del dispositivo.
  • Il dispositivo di introduzione sfilabile deve essere fatto avanzare solo sopra un filo guida.
  • Il dispositivo di introduzione/guaina sfilabile con valvola è progettato per ridurre le perdite di sangue e il rischio di ingresso di aria.
  • Il dispositivo di introduzione/guaina sfilabile con valvola non può essere utilizzato per uso arterioso.
  • Smaltire i prodotti a rischio biologico in base al protocollo previsto dalla struttura.
  • Esaminare il dispositivo dopo averlo rimosso dal paziente per verificare che non rimangano corpi estranei nel paziente.

Altri aspetti rilevanti della sicurezza (per es. azioni correttive per la sicurezza sul campo, etc.) Nel periodo dal 01 gennaio 2020 al 31 marzo 2025 sono state registrate 34 segnalazioni per 27,900 unità vendute, con un tasso di segnalazioni complessivo dello 0,122%. Non si sono registrati eventi letali. Nessun evento ha portato al ritiro durante il periodo di riesame.

5. Sommario delle valutazioni cliniche e del follow-up post-commercializzazione (PMCF)

Sommario dei dati clinici relativi al dispositivo in oggetto

Numeri di casi specifici (numeri di casi di coorte mista) identificati e utilizzati per la valutazione delle prestazioni cliniche
Famiglia di prodotto Letteratura clinica Dati PMCF Totale Risposte del sondaggio sugli utenti
0 65 65 38

La prestazione clinica è stata misurata usando parametri tra cui, ma non limitati a un tempo di mantenimento, i risultati di inserimento del catetere e i tassi di eventi avversi. I parametri clinici critici estratti da questi studi rispecchiano gli standard stabiliti dalle linee guida per lo Stato dell’arte. Non ci sono stati eventi avversi non previsti o un’alta incidenza degli eventi avversi identificati in qualsiasi attività clinica. I cateteri Medcomp® sono soggetti e devono superare test di utilizzo simulato destinati a replicare un utilizzo di 12 mesi come parte dello sviluppo del dispositivo. Il catetere Symetrex® ha superato questi test. Sebbene i materiali dei cateteri Medcomp® contengano polimeri non degradabili, i cateteri completamente funzionali possono essere rimossi per altri motivi, come infezioni intrattabili o cambio di terapia. Per questi motivi, la letteratura clinica pubblicata non sempre si concentra sulla durata fisica di un catetere. Nel caso del catetere Symetrex®, 46 cateteri hanno avuto una durata di 87 giorni [CI al 95%: 61.7-112.3 giorni] riscontrata nell’uso clinico finora riportato. Sulla base di queste informazioni, il catetere Symetrex® ha una durata di 12 mesi; tuttavia, la decisione di rimuovere e/o sostituire il catetere deve basarsi sulle prestazioni e sulle necessità cliniche, non su un momento predeterminato nel tempo.

Sommario dei dati clinici relativi al dispositivo equivalente (se applicabile)

L’evidenza clinica della letteratura pubblicata e delle attività PMCF ha prodotto varianti specifiche, note e sconosciute del dispositivo in questione. Il razionale d’equivalenza nel report di valutazione clinica aggiornato dimostrerà che le evidenze cliniche disponibili per queste varianti sono rappresentative della gamma di varianti del dispositivo nella famiglia del dispositivo.

Sommario dei dati clinici provenienti da studi pre-commercializzazione (se applicabile)

Non sono stati usati dispositivi clinici in pre-commercializzazione per la valutazione clinica del dispositivo.

Sommario dei dati clinici provenienti da altre fonti:

Fonte:Rapporto di raccolta dati LTHD

Il sondaggio per la raccolta dei dati sui cateteri per emodialisi a lungo termine aveva lo scopo di raccogliere informazioni sulla sicurezza e sulle misure di risultato delle prestazioni dei siti che acquistano cateteri per emodialisi a lungo termine Medcomp da utilizzare nella valutazione clinica EU MDR. Le risposte dovevano essere compilate da medici o da altri dipendenti del sito con la supervisione e la direzione di un medico. I sondaggi sono stati distribuiti a livello globale ai clienti Medcomp esistenti. Le risposte sono state raccolte da ventuno siti, in nove Paesi (Colombia, Croazia, El Salvador, Grecia, Italia, Paesi Bassi, Panama, Uruguay e Stati Uniti) tra Nord America, Sud/America Latina ed Europa. Sono stati raccolti dati almeno parziali su 64 casi di famiglia di cateteri Symetrex® per un totale di 4,004 giorni di catetere. Di questi 64 casi, 55 descritti come con fori laterali e 13 descritti come senza fori laterali. C’erano 26 cateteri da 19 cm di lunghezza, 31 cateteri da 23 cm di lunghezza, 6 cateteri da 28 cm di lunghezza e 1 catetere da 33 cm. Sono state raccolte informazioni sul successo dell’inserimento (98.4%, n = 64) e sul tempo di permanenza (media 87 giorni, 95% CI: 61.7-112.3, n = 46). Sono stati segnalati otto casi di trombo venoso associato al catetere (2 ogni 1,000 giorni-catetere) e nessun caso di infezione del tunnel, infezione del sito di uscita o infezione del flusso sanguigno correlato al catetere. Si è concluso che questi risultati, a parte il trombo venoso associato al catetere, rientrano nelle misure di sicurezza e prestazioni all’avanguardia ricavate dalla letteratura pubblicata. Ciò è probabilmente attribuibile ai limitati giorni catetere disponibili per i test statistici, poiché la frequenza di campionamento (2 per 1,000 giorni catetere) è migliore rispetto al potenziale criterio di accettazione di 3.04 per 1,000 giorni catetere.

• Fonte:PMCF_Medcomp_211

L’indagine per gli utenti di Medcomp ha raccolto le risposte di operatori sanitari esperti che avevano familiarità con l’offerta dei prodotti di Medcomp. 28 intervistati hanno risposto di aver utilizzato, personalmente o presso la propria struttura, cateteri per emodialisi a lungo termine Medcomp, di cui 2 hanno utilizzato il dispositivo Symetrex®. Non sono state rilevate differenze nelle impressioni medie degli intervistati riguardo ai cateteri per emodialisi di lungo termine in termini di prestazioni dello Stato dell’arte e misurazioni della sicurezza o tra diversi tipi di dispositivi in relazione alla sicurezza o alle prestazioni. Sono stati raccolti i seguenti dati dagli utenti dei cateteri per emodialisi a lungo termine (n = 28):

  • (Media delle risposte della scala Likert) I cateteri funzionano come previsto - 4.8 / 5
  • (Media delle risposte della scala Likert) La confezione consente la presentazione asettica - 4.8 / 5
  • (Media delle risposte della scala Likert) I benefici superano i rischi - 4.7 / 5
  • Tempo di permanenza (n = 26) - 167 giorni (95% CI: 130-203) Sono stati raccolti i seguenti dati dagli utenti dei cateteri Symetrex® (n = 2):
  • (Media delle risposte della scala Likert) I cateteri funzionano come previsto - 5 / 5
  • (Media delle risposte della scala Likert) La confezione consente la presentazione asettica - 5 / 5
  • (Media delle risposte della scala Likert) I benefici superano i rischi - 5 / 5
  • Tempo di mantenimento - 198 giorni (Intervallo: 1-2 mesi - circa 1 anno)
  • Fonte:Symetrex® Report sull’indagine

    Il report sull’indagine del catetere Symetrex® aveva lo scopo di esaminare e classificare le risposte per garantire che il dispositivo rimanga sicuro ed efficace se utilizzato come previsto. Il protocollo di indagine Symetrex è stato finalizzato l’8 febbraio 2019. Il sondaggio sul catetere Symetrex® è stato fornito elettronicamente ai medici che utilizzano il prodotto in tutto il mondo dai distributori del prodotto. L’indagine ha ricevuto risposte da 36 medici. Il report sull’indagine è stato finalizzato il 30 marzo 2019. Il report dell’indagine ha concluso che il catetere Medcomp® Symetrex® è sicuro ed efficace se utilizzato come indicato, che le caratteristiche integrate nella progettazione del catetere Symetrex® hanno aiutato i medici nel suo utilizzo e che sono state segnalate poche complicanze.

    • Fonte:PMCF_LTHD_242

    L'analisi dei dati Truveta per l'emodialisi a lungo termine (LTHD) ha valutato le informazioni sui risultati in termini di sicurezza e prestazioni dei dispositivi Medcomp® e dei dispositivi concorrenti presenti nello Studio Truveta. I dati Truveta provengono da un collettivo in crescita di oltre 30 sistemi sanitari che forniscono il 17% dell'assistenza clinica giornaliera in tutti i 50 stati americani, da 800 ospedali e 20,000 cliniche, rappresentando l'intera diversità degli Stati Uniti. La popolazione utilizzata per l'analisi dei dati è stata ricavata utilizzando il linguaggio di codifica proprietario di Truveta Studio (Prose) e i codici UDI (Identificativo unico del dispositivo) che rappresentano tutti i dispositivi LTHD Medcomp® vendibili e i dispositivi LTHD distribuiti e/o prodotti da altre aziende. È stato raccolto 1 caso Symetrex®, comprendente diverse varianti del dispositivo. Il caso è stato descritto come 15,5F e diritto, con configurazione (diritta) e lunghezza (42 cm), rappresentativo dei cateteri di lunghezza 42 cm. Sono state osservate le seguenti misure di outcome in termini di sicurezza e prestazioni allo stato dell'arte per i dispositivi Symetrex® Medcomp:

  • Infezione del flusso sanguigno catetere-correlata - 0 ogni 1,000 giorni di catetere (95%CI: 0 - 40.99)
  • Trombo venoso associato al catetere - 0 ogni 1,000 giorni di catetere (95%CI: 0 - 40.99)
  • Infezione del sito di uscita - 0 ogni 1,000 giorni di catetere (95%CI: 0 - 40.99)
  • Infezione del tunnel - 0 ogni 1,000 giorni catetere (95%Cl: 0 - 40.99)
  • Tempo di permanenza - Nessun giorno riportato Il modello di regressione logistica per marca di catetere non ha rilevato alcuna marca di catetere Medcomp® associata in modo statisticamente significativo all'incidenza di CRBSI. La regressione logistica agnostica per marca ha rilevato che il gruppo pediatrico (0-19 anni), il sito di inserzione femorale, i cateteri che rappresentavano il quarto o successivi per un dato paziente, i design a punta divisa e le configurazioni precurvate erano associati in modo statisticamente significativo all’incidenza di CRBSI. Nel modello basato sul marchio, lo Split Cath® III è risultato associato a una riduzione statisticamente significativa dell’incidenza di CRBSI (OR: 0.46; 95%CI: 0.33-0.63), mentre nel modello indipendente dal marchio sia la minore lunghezza del catetere (≤24 cm) sia il minor calibro French (<14.5 F) risultavano associati a una riduzione dell’incidenza.
  • Sommario complessivo delle prestazioni cliniche e di sicurezza

    Risultato Criteri di accettabilità rischi/benefici Trend desiderato Letteratura Clinica (Dispositivo in oggetto) Dati PMCF (Dispositivo in oggetto)
    Prestazioni
    Tempo di mantenimento Maggiore di 40 giorni + ND**
    87 giorni (Report sull’indagine per la raccolta di dati LTHD) 198 giorni (PMCF_Medcomp_211) Scala delle risposte Likert 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)*
    Esiti procedurali Superiore a 93.3% + ND**
    98.4% (Rapporto di raccolta dati LTHD) Scala delle risposte Likert 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)*
    Sicurezza
    Infezioni dei vasi sanguigni legate ai cateteri (CRBSI) Meno di 4.8 casi di CRBSI ogni 1,000 giorni di uso del catetere - ND**
    Nessun evento segnalato (Rapporto di raccolta dati LTHD) Scala delle risposte Likert 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)* 0 per 1,000 giorni di catetere (95%CI
    Tasso di infezione del tunnel Meno di 2.8 casi di infezione del tunnel ogni 1,000 giorni di uso del catetere - ND**
    Nessun evento segnalato (Rapporto del sondaggio di raccolta dati LTHD) Scala delle risposte Likert 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)* 0 per 1,000 giorni di catetere (95%CI
    Tasso di infezione del punto di uscita Meno di 3.2 casi di infezione del punto di uscita ogni 1,000 giorni di uso del catetere - ND**
    Nessun evento segnalato (Rapporto di raccolta dati LTHD) Scala delle risposte Likert 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)* 0 per 1,000 giorni di catetere (95%CI
    trombo venoso associato al catetere (CAVT) Meno di 3.04 episodi di CAVT per 1,000 giorni di catetere - ND**
    2 per 1,000 giorni di catetere (Report sull’indagine per la raccolta di dati LTHD) Scala delle risposte Likert 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)* 0 per 1,000 giorni di catetere (95%CI
    *:PMCF_Medcomp_211 chiedeva agli intervistati se concordassero, su una scala da 1 a 5, che la loro experience in relazione a ciascun esito fosse uguale o migliore rispetto ai criteri di accettazione del beneficio/rischio. **:ND - Nessun dato sul parametro.
    Risultato Criteri di accettabilità rischi/benefici Trend desiderato Letteratura Clinica (Dispositivo in oggetto) Dati PMCF (Dispositivo in oggetto)
    Prestazioni
    Sicurezza

    Follow-up clinico post-commercializzazione (PMCF) continuo o pianificato

    Attività Descrizione Riferimenti Tempistiche
    Serie di casi multicentrici a livello di paziente Raccoglie ulteriori dati clinici sul dispositivo acquisendo i dati del caso da personale sanitario che aveva familiarità con il dispositivo. PMCF_LTHD_241 Q4 2025
    Ricerca sulla letteratura dello Stato dell’arte Identifica rischi e trend riguardo all’uso di tali dispositivi riesaminando standard applicabili, letteratura pubblicata, abstract delle conferenze, linee guida e raccomandazioni; Le informazioni relative alle condizioni mediche gestite dal dispositivo e le alternative mediche disponibili per la stessa popolazione target trattata. SAP-HD Q2 2026
    Ricerca sulla letteratura delle evidenze cliniche Identifica rischi e trend riguardo all’uso del dispositivo riesaminando qualsiasi dato clinico relativo al dispositivo a partire dalla letteratura pubblicata. LRP-HD Q2 2026
    Ricerca globale nel database di studi Identificare gli studi clinici in corso che coinvolgono i cateteri Symetrex®. N/A Q2 2026

    Non sono stati identificati rischi emergenti, complicazioni o malfunzionamenti inaspettati del dispositivo dalle attività di PMCF.

    6. Possibili alternative terapeutiche

    A sostegno delle seguenti raccomandazioni terapeutiche sono state utilizzate le linee guida per la pratica clinica della Kidney Disease Outcomes Quality Initiative (KDOQI) 2019.

    Terapia Benefici Svantaggi Principali rischi
    • Fistola AV
    • Soluzione per accesso vascolare permanente
    • Tasso di complicazioni inferiore rispetto all’emodialisi via catetere
    • Richiede un certo tempo per maturare
    • I pazienti a volte devono eseguire il cannulamento da soli
    • Stenosi
    • Trombosi
    • Aneurisma
    • Ipertensione polmonare
    • Sindrome da furto
    • Setticemia
    • Catetere per emodialisi
    • Utile per l’accesso vascolare veloce senza posizionare una fistola AV
    • Può essere usato come metodo ponte tra la dialisi e altre terapie
    • Non è una soluzione permanente
    • La disfunzione del catetere può interrompere il trattamento regolare
    • Il beneficio non è uguale per tutte le popolazioni di pazienti
    • Sanguinamento post-procedurale
    • Infezione
    • Trombosi
    • Diminuzione del flusso sanguigno nel catetere mal funzionante
    • Eventi cardiovascolari
    • Formazione della guaina di fibrina attorno al catetere
    • Setticemia
    • Dialisi peritoneale
    • Dieta meno restrittiva rispetto all’emodialisi
    • Non richiede l’ospedalizzazione, può essere svolta in qualsiasi luogo con un’adeguata pulizia
    • La rimozione delle impurità è limitata al flusso dializzato e all’area peritoneale
    • Peritonite
    • Setticemia
    • Sovraccarico di fluidi
    • Trapianto di rene
    • Qualità di vita migliore rispetto all’HD
    • Rischio di decesso inferiore rispetto all’HD
    • Dieta meno restrittiva rispetto all’HD
    • Richiede un donatore, il che implica un’attesa
    • Più rischioso per alcuni gruppi (anziani, diabetici, etc.)
    • I pazienti devono assumere farmaci antirigetto per tutta la vita
    • I farmaci antirigetto hanno degli effetti collaterali
    • Trombosi
    • Emorragia
    • Ostruzione delle vie urinarie
    • Infezione
    • Rigetto d’organo
    • Decesso
    • Infarto del miocardio
    • Ictus
    • Cura conservativa completa
    • Fardello dei sintomi imposti meno pesante della dialisi
    • Conservazione di una vita soddisfacente per il paziente
    • Possibilità di aggravare le condizioni cliniche
    • Non volta alla cura ma alla riduzione degli eventi avversi
    • Il trattamento potrebbe tuttavia non ridurre i rischi associati a CKD

    7. Profilo suggerito e formazione per gli utenti

    Il catetere deve essere inserito, manipolato e rimosso da medici qualificati o da altro personale sanitario qualificato sotto la direzione di un medico. In alcune circostanze, i pazienti potenzialmente idonei all’emodialisi domiciliare possono manipolare le connessioni esterne del catetere. Come da linee guida pubblicate dall’International Society of Hemodialysis, se si consiglia l’emodialisi in ambiente domestico, tutti i pazienti devono essere formati per ottenere risultati ottimali dai loro trattamenti di dialisi in ambiente domestico. Gli obiettivi del programma di formazione sono (1) fornire le informazioni necessarie per assicurarsi che i pazienti siano in grado di effettuare la dialisi in sicurezza a casa; (2) dare gli strumenti i pazienti per monitorare e gestire altri aspetti della loro patologia renale cronica, ad esempio ottenere dei campione per analisi di laboratorio e mantenere una dieta adeguata; (3) aiutare i pazienti e chi li assiste nelle cure mediche a gestire le barriere e i timori associali all’emodialisi in ambiente domestico. Durante il percorso di formazione, ai pazienti verranno trasmesse anche conoscenze tecniche sulle operazioni e sulla manutenzione del sistema di trattamento dell’acqua. Durante il percorso di formazione, il rapporto infermiere formatore-paziente è di solito 1:1. Viene definito un calendario ideale del programma, con aree di attenzione e obiettivi formativi settimanali. Nella pratica tuttavia la formazione è personalizzata per affrontare qualsiasi lacuna conoscitiva individuata o eventuali rischi di fallimento.

    8. Sono stati applicati i riferimenti agli standard armonizzati e alle Specifiche Generali (CS)

    Standard armonizzati o CS Revisione Titolo o descrizione Livello di conformità
    EN ISO 13485 2016 + A11: 2021 Dispositivi medici - Sistemi di gestione della qualità - Requisiti per scopi regolatori. Completo
    EN ISO 14971 2019 + A11: 2021 Dispositivi medici. Applicazione della gestione dei rischi ai dispositivi medici. Completo
    EN ISO 11607-1 2020 Confezioni per dispositivi medici sterilizzati terminalmente. Requisiti per materiali, sistemi di barriere sterili e sistemi di confezionamento. Completo
    EN ISO 11607-2 2020 Confezioni per dispositivi medici sterilizzati terminalmente. Requisiti di validazione per i processi di formazione, sigillamento e assemblaggio. Completo
    EN ISO 10555-1 2013 + A1: 2017 Cateteri endovascolari. Cateteri sterile e monouso. Requisiti generali. Completo
    EN ISO 10555-3 2013 Cateteri endovascolari. Cateteri sterile e monouso. Cateteri venosi centrali. Completo
    EN ISO 10993-1 2020 Valutazione biologica dei dispositivi medici - Parte 1: Valutazione e test all’interno del processo di gestione dei rischi. Completo
    EN ISO 10993-18 2020 Valutazione biologica dei dispositivi medici - Parte 18: Caratterizzazione chimica dei dispositivi medici all’interno del processo di gestione dei rischi. Completo
    EN ISO 10993-7 2008 + A1: 2022 Valutazione biologica dei dispositivi medici - Parte 7: Residui della sterilizzazione di ossido di etilene - Modifica 1: Applicabilità dei limiti consentiti per neonati e bambini piccoli. Completo
    EN ISO 11135 2014 + A1: 2019 Sterilizzazione dei prodotti sanitari. Ossido di etilene. Requisiti per lo sviluppo, la validazione e il controllo di routine del processo di sterilizzazione per i dispositivi medici. Completo
    EN ISO 14644-1 2015 Camere bianche e ambienti controllati associati - Parte 1: Classificazione della pulizia dell’aria a partire dalla concentrazione di particelle. Completo
    EN ISO 14644-2 2015 Camere bianche e ambienti controllati associati - Parte 2: Monitoraggio per fornire prove delle prestazioni delle camere bianche relative alla pulizia dell’aria a partire dalla concentrazione di particelle. Completo
    EN 556-1 2001 Sterilizzazione dei dispositivi medici. Requisiti dei dispositivi medici perché vengano definiti "STERILI". Requisiti per dispositivi medici sterilizzati terminalmente. Completo
    EN ISO 11737-1 2018 + A1: 2021 Sterilizzazione dei prodotti sanitari. Metodi microbiologici. Determinazione di una popolazione di microorganismi sui prodotti. Completo
    EN ISO 20417 2021 Dispositivi medici - Informazioni fornite dal produttore. Completo
    EN ISO 15223-1 2021 Dispositivi medici - Simboli da usare sulle etichette dei dispositivi medici, etichette e informazioni da fornire - Parte 1: Requisiti generali. Completo
    ISO 7000 2019 Simboli grafici da utilizzare sulle apparecchiature. Simboli registrati. Parziale
    EN 62366-1 2015 + A1: 2020 Dispositivi medici - Parte 1: Applicazione dell’ingegneria dell’usabilità ai dispositivi medici. Completo
    BS EN ISO 80369-7 2021 Connettori di piccolo diametro per liquidi e gas in applicazioni sanitarie - Connettori per applicazioni intravascolari o ipodermiche. Completo
    ASTM D4332 2014 Pratica standard per container condizionati, confezioni o componenti delle confezioni per i test. Completo
    ASTM D4169 2022 Pratica standard per test sulle prestazioni dei container e sistemi di spedizione. Completo
    ASTM F2503 2023e1 Pratica standard per apporre avvisai per la sicurezza su dispositivi medici e altri prodotti in ambienti di risonanze magnetiche. Completo
    ASTM F1140/F1140M-13 2020 Metodi di test standard per la resistenza alla rottura della pressurizzazione interna di pacchetti non vincolati. Completo
    ASTM F2096-11 2019 Metodo di test standard per il rilevamento di perdite evidenti negli imballaggi mediante pressurizzazione interna (test delle bolle). Completo
    ASTM F88/F88M 2023 Metodo di test standard per la resistenza della tenuta dei materiali barriera flessibili. Completo
    ASTM F1980 2021 Guida standard per l’invecchiamento accelerato dei sistemi di barriera sterili e dei dispositivi medici. Completo
    ASTM F640 2020 Metodi di test standard per determinare la radiopacità per uso medico. Completo
    EN ISO 11070 2014 + A1: 2018 Introduttori endovascolari, dilatatori e fili guida sterili monouso. Completo
    PD CEN ISO/TR 20416 2020 Dispositivi medici - Sorveglianza post-commercializzazione per i produttori. Completo
    Regolamento (UE) 2017/745 2017 Regolamento (UE) 2017/745 del Parlamento europeo e del Consiglio. Completo
    MEDDEV 2.12/2 Rev. 2 LINEE GUIDA SUGLI STUDI DI FOLLOW-UP CLINICO POST-COMMERCIALIZZAZIONE DEI DISPOSITIVI MEDICI UNA GUIDA PER PRODUTTORI ED ENTI NOTIFICATI. Completo
    MEDDEV 2.7/1 Rev. 4 Valutazione clinica: Una guida per produttori e Enti notificati secondo le Direttive CEE 93/42 e CEE 90/385. Completo
    MDCG 2020-6 2020 Evidenze cliniche necessario per i dispositivi medici con marchio CE in precedenza secondo le Direttive CEE 93/42 e CEE 90/385. Completo
    MDCG 2020-7 2020 Template per il piano di follow-up clinico post-commercializzazione (PMCF) Una guida per produttori ed enti notificati. Completo
    MDCG 2020-8 2020 Template del report di valutazione per il piano di follow-up clinico post-commercializzazione (PMCF) Una guida per produttori ed enti notificati. Completo
    MDCG 2019-9 2022 Sintesi della sicurezza e delle prestazioni cliniche. Completo
    MDCG 2018-1 Rev. 4 Linee guida su BASIC UDI-DI e modifiche a UDI-DI. Completo
    EN 17141 2020 Camere bianche e ambienti controllati associati. Controllo della biocontaminazione Completo
    EN ISO 11140-1 2014 Sterilizzazione dei prodotti sanitari - Indicatori chimici - Parte 1: Requisiti generali. Completo
    EN ISO 14155 2020 Investigazione clinica sui dispositivi medici per soggetti umani - Buone pratiche cliniche. Completo

    Cronologia delle revisioni

    Revisione Data CR# Autore Descrizione delle modifiche Convalidata
    1 15AGO2022 27212 KO Attuazione della SSCP No, questa versione non è stata convalidata dall'organismo notificato in quanto si tratta di un dispositivo impiantabile di classe IIa o IIb
    2 10LUG2023 28290 GM Aggiornamento periodico; Aggiornata conforme a CER-033, Revisione B No, questa versione non è stata convalidata dall'organismo notificato in quanto si tratta di un dispositivo impiantabile di classe IIa o IIb
    3 08NOV2023 28592 GM Correzione della data del primo certificato CE, dell’elenco degli accessori e della norma armonizzata No, questa versione non è stata convalidata dall'organismo notificato in quanto si tratta di un dispositivo impiantabile di classe IIa o IIb
    4 13DIC2023 28714 GM Varianti incluse nella logica di equivalenza No, questa versione non è stata convalidata dall'organismo notificato in quanto si tratta di un dispositivo impiantabile di classe IIa o IIb
    5 01LUG2024 29461 GM Aggiornamento periodico; Aggiornata conforme a CER-033, Revisione C No, questa versione non è stata convalidata dall'organismo notificato in quanto si tratta di un dispositivo impiantabile di classe IIa o IIb
    6 05SET2025 25-0172 GM Aggiornamento periodico; Aggiornata conforme a CER-033, Revisione D No, questa versione non è stata convalidata dall'organismo notificato in quanto si tratta di un dispositivo impiantabile di classe IIa o IIb

    Versione 5.00 del modello QA-CL-200-1 di Medical Components, Inc.