INFORMAZIONI IMPORTANTI
Questa Sintesi relativa alla Sicurezza e alle Prestazioni cliniche
(SSCP) ha lo scopo di fornire l’accesso a una sintesi aggiornata
dei tanti aspetti della sicurezza e delle prestazioni cliniche del
dispositivo. La presente Sintesi non ha lo scopo di sostituire le
Istruzioni per l’uso come documento principale per garantire un
uso sicuro del dispositivo, né ha lo scopo di fornire suggerimenti
diagnostici o terapeutici per gli utenti o i pazienti a cui è
destinato il dispositivo.
Documenti applicabili
| Tipo di documento |
Titolo/numero del documento |
| File di cronologia del progetto (DHF) |
16002-A5 |
| Numero di file “Documentazione MDR” |
MDR-033 |
1. Identificazione del dispositivo e informazioni generali
Nome(i) commerciale(i) del dispositivo
Symetrex®
Nome e indirizzo del produttore Medical
Components, Inc. 1499 Delp Drive Harleysville, PA 19438 USA
Nome e indirizzo del produttore US-MF-000008230
Basic UDI-DI 00884908307N6
Descrizione/testo della nomenclatura del dispositivo medico
F900202 - Catetere e kit per emodialisi permanente
Classe del dispositivo III
Data in cui è stato emesso il primo certificato CE per questo
dispositivo
Ottobre 2016
Nome del rappresentante autorizzato e SRN
Esperto della normativa europea Medical Product Service GmbH (MPS)
Borngasse 20 35619 Braunfels, Germania SRN: DE-AR-000005009
Nome dell’Ente notificato e numero identificativo univoco
BSI Netherlands NB2797
Raggruppamento e varianti dei dispositivi
I dispositivi trattati nel presente documento sono tutti set di
cateteri per emodialisi a lungo termine. I numeri delle parti dei
dispositivi sono organizzati in categorie di varianti. Tali
dispositivi sono distribuiti in vassoi per procedure mediche in
diverse configurazioni che includono accessori e dispositivi
aggiuntivi (vedere sezione "Accessori destinati all’uso in
combinazione con il Dispositivo").
Varianti dei dispositivi:
Varianti dei dispositivi:
| Descrizione della variante |
Numero/i identificativo/i |
Spiegazione dei numeri identificativi multipli
|
|
15,5F × 19 cm Symetrex con fori laterali
|
10764-819-201 |
|
|
15,5F × 19 cm Symetrex senza fori laterali
|
10763-819-201 |
|
|
15,5F × 23 cm Symetrex con fori laterali
|
10764-823-201 |
|
|
15,5F × 23 cm Symetrex senza fori laterali
|
10763-823-201 |
|
|
15,5F × 28 cm Symetrex con fori laterali
|
10764-828-201 |
|
|
15,5F × 28 cm Symetrex senza fori laterali
|
10763-828-201 |
|
|
15,5F × 33 cm Symetrex con fori laterali
|
10764-833-201 |
|
|
15,5F × 33 cm Symetrex senza fori laterali
|
10763-833-201 |
|
|
15,5F × 37 cm Symetrex con fori laterali
|
10764-837-201 |
|
|
15,5F × 37 cm Symetrex senza fori laterali
|
10763-837-201 |
|
|
15,5F × 42 cm Symetrex con fori laterali
|
10764-842-201 |
|
|
15,5F × 42 cm Symetrex senza fori laterali
|
10763-842-201 |
|
Varianti dei dispositivi:
| Descrizione della variante |
Numero/i identificativo/i |
Spiegazione dei numeri identificativi multipli
|
Vassoi procedurali:
Vassoi procedurali:
| Codice catalogo |
Numero parte |
Descrizione |
| MBPS019E |
10763-819-201 |
15,5F × 19 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume
senza fori laterali, con doppio mandrino
|
| MBPS023E |
10763-823-201 |
15,5F × 23 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume
senza fori laterali, con doppio mandrino
|
| MBPS028E |
10763-828-201 |
15,5F × 28 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume
senza fori laterali, con doppio mandrino
|
| MBPS033E |
10763-833-201 |
15,5F × 33 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume
senza fori laterali, con doppio mandrino
|
| MUPS019E |
10763-819-201 |
15,5F × 19 cm Symetrex® Set cateteri per emodialisi doppio
lume senza fori laterali, con doppio mandrino
|
| MUPS023E |
10763-823-201 |
15,5F × 23 cm Symetrex® Set cateteri per emodialisi doppio
lume senza fori laterali, con doppio mandrino
|
| MUPS028E |
10763-828-201 |
15,5F × 28 cm Symetrex® Set cateteri per emodialisi doppio
lume senza fori laterali, con doppio mandrino
|
| MUPS033E |
10763-833-201 |
15,5F × 33 cm Symetrex® Set cateteri per emodialisi doppio
lume senza fori laterali, con doppio mandrino
|
| MBNS037E |
10763-837-201 |
15,5F × 37 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume
senza fori laterali
|
| MBNS042E |
10763-842-201 |
15,5F × 42 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume
senza fori laterali
|
| MBPS019SE |
10764-819-201 |
15,5F × 19 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume,
con doppio mandrino
|
| MBPS023SE |
10764-823-201 |
15,5F × 23 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume,
con doppio mandrino
|
| MBPS028SE |
10764-828-201 |
15,5F × 28 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume,
con doppio mandrino
|
| MBPS033SE |
10764-833-201 |
15,5F × 33 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume,
con doppio mandrino
|
| MUPS019SE |
10764-819-201 |
15,5F × 19 cm Symetrex® Set cateteri per emodialisi doppio
lume con doppio mandrino
|
| MUPS023SE |
10764-823-201 |
15,5F × 23 cm Symetrex® Set cateteri per emodialisi doppio
lume con doppio mandrino
|
| MUPS028SE |
10764-828-201 |
15,5F × 28 cm Symetrex® Set cateteri per emodialisi doppio
lume con doppio mandrino
|
| MUPS033SE |
10764-833-201 |
15,5F × 33 cm Symetrex® Set cateteri per emodialisi doppio
lume con doppio mandrino
|
| MBNS037SE |
10764-837-201 |
15,5F × 37 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume
|
| MBNS042SE |
10764-842-201 |
15,5F × 42 cm Symetrex® Catetere per emodialisi doppio lume
|
Vassoi procedurali:
| Codice catalogo |
Numero parte |
Descrizione |
Configurazioni dei vassoi per procedure mediche:
| Tipo di configurazione |
Componenti del kit |
| Solo catetere |
(1) Catetere (2) Tappo terminale |
| Catetere con mandrino |
(1) Catetere (2) Mandrino (2) Tappo terminale
|
| Set catetere |
(1) Catetere (1) Filo guida (1) Avanzatore filo guida (1)
Ago dispositivo di introduzione 18GA (1) Tunnellizzatore (1)
Dispositivo di introduzione sfilabile con valvola 14F (1)
Dilatatore 12F (1) Dilatatore 14F (2) Tappo terminale
|
| Set catetere con mandrino |
(1) Catetere (2) Mandrino (1) Filo guida (1) Avanzatore filo
guida (1) Ago dispositivo di introduzione (18GA) (1)
Tunnellizzatore (1) Dispositivo di introduzione sfilabile
con valvola 14F (1) Dilatatore 12F (1) Dilatatore 14F (2)
Tappo terminale
|
2. Destinazione d’uso del dispositivo
Scopo previsto del prodotto Come da IFU del
prodotto (IFU 40818-1BSI), i cateteri Symetrex® sono destinati
all’uso in pazienti adulti che non dispongono di un accesso
vascolare permanente funzionale o che non sono candidati a un
accesso vascolare permanente, per i quali l’accesso vascolare
venoso centrale per l’emodialisi è ritenuto necessario sulla base
delle indicazioni di un medico qualificato e autorizzato. Il
catetere è destinato all’uso sotto il controllo e la valutazione
regolare di professionisti sanitari qualificati. Il catetere è
esclusivamente monouso.
Indicazione(i) Come da IFU del prodotto (IFU
40818-1BSI), il catetere Symetrex® è indicato per l’uso a breve o
lungo termine quando è necessario un accesso vascolare per 14
giorni o più ai fini di emodialisi.
Popolazione di destinazione I cateteri
Symetrex® sono destinati all’uso in pazienti adulti che non
dispongono di un accesso vascolare permanente funzionale o non
idonei all’accesso vascolare permanente e per i quali l’accesso
vascolare venoso centrale per l’emodialisi è ritenuto necessario
in base alle indicazioni di un medico qualificato e autorizzato.
Il catetere non è destinato all’uso in pazienti pediatrici.
Controindicazione e/o limitazioni
-
Come da IFU del prodotto (IFU 40818-1BSI), la famiglia di
cateteri Symetrex® sono controindicati come segue:
-
Allergie note o sospette a uno qualsiasi dei componenti del
catetere o del kit.
-
Questo dispositivo è controindicato per i pazienti che
presentano una coagulopatia o una trombocitopenia grave e non
controllata.
-
Questo dispositivo è controindicato per la puntura della
succlavia quando è in uso il ventilatore.
-
Esistenza di infezioni dovute ad altri dispositivi o di
setticemia nota o sospetta.
-
In caso di broncopneumopatia cronica ostruttiva.
-
Fattori tissutali locali che impediscono un’adeguata
stabilizzazione del dispositivo e/o l’accesso allo stesso.
-
Precedente esposizione del punto prescelto per l’inserimento a
radiazioni.
3. Descrizione dispositivo
Nome dispositivo: Famiglia di prodotti dei set
di cateteri Symetrex®
Descrizione del dispositivo Il catetere
Symetrex® è un catetere radiopaco da 15.5 French, a doppio lume,
realizzato in poliuretano. Ha un manicotto di ritenzione in
poliestere e due adattatori luer femmina. Il manicotto di
ritenzione agevola la crescita di tessuto all’interno per
l’ancoraggio del catetere nel tunnel sottocutaneo. Gli adattatori
luer sono identici nel colore per indicare la reversibilità del
catetere. Questo catetere è dotato di canali laterali simmetrici
con una configurazione a punta distale progettati per separare il
flusso aspirato dal flusso di uscita in entrambe le direzioni. Il
catetere è stato testato con portata di flusso fino a 500 ml/min.
Il catetere è disponibile in diverse lunghezze e con o senza fori
laterali per soddisfare le preferenze del medico e le esigenze
cliniche.
Nome dispositivo: Famiglia di prodotti dei set
di cateteri Symetrex®
Descrizione del dispositivo
Materiali/sostanze in contatto con il tessuto del
paziente
Gli intervalli percentuali nella tabella seguente si basano sui
pesi del catetere 15,5F × 19 cm senza fori laterali (11.88 g),
catetere 15,5F × 19 cm con fori laterali (11.87 g), catetere 15,5F
× 42 cm senza fori laterali (15.60 g), e catetere da 15,5F × 42 cm
con fori laterali (15.59 g).
| Materiale |
% Peso (w/w) |
| Poliuretano |
35.96-46.50 |
| Copolimero acetile |
15.82-20.79 |
| Isoplast |
20.94-27.53 |
| Solfato di bario |
7.69-10.64 |
| Acrilonitrile butadiene stirene |
4.26-5.60 |
| Poliestere |
1.85-2.43 |
| Cloroformio |
< 1 |
Nota:Secondo le istruzioni per l’uso, il dispositivo è
controindicato per i pazienti con allergie note e sospette ai
materiali sopra elencati.
Nota:Gli accessori che contengono acciaio inossidabile possono
contenere fino al 4% del peso di sostanza di cobalto CMR.
Informazioni sulle sostanze medicali nel dispositivo
N/A.
In che modo il dispositivo ottiene la modalità d’azione
prevista
I cateteri per emodialisi sono posizionati al centro dei tubi
d’accesso. Un catetere tipo per l’emodialisi usa un tubo sottile e
flessibile. Il tubo ha due aperture. Il tubo entra all’interno di
una vena grande. Si tratta di solito della vena giugulare interna.
Il sangue viene prelevato da uno dei lumi del catetere. Il sangue
arriva al macchinario per la dialisi tramite un set di tubi
separato. Viene poi processato e filtrato. Il sangue torna al
paziente tramite il secondo lume. Questo dispositivo viene usato
quando la dialisi deve essere avviata. I pazienti potrebbero non
avere una fistula AV o un innesto funzionante. L’emodialisi con
catetere di solito avviene nel breve termine. Può adoperarsi in
alcuni casi anche per gli accessi di lungo termine. Per esempio,
quando ci sono problemi nel mantenere una fistula AV o un innesto.
Informazioni sulla sterilizzazione Il contenuto
è sterile e apirogeno se si trova nella confezione integra e non
aperta. Sterilizzato con ossido di etilene.
Generazioni/varianti precedenti
| Nome della generazione precedente |
Differenze rispetto al dispositivo attuale
|
| N/A. |
N/A. |
Accessori da utilizzare in combinazione con il
dispositivo
| Nome dell’accessorio |
Descrizione dell’accessorio |
| Filo guida |
Per uso endovascolare generico al fine di agevolare il
posizionamento selettivo di dispositivi medici nell’anatomia
dei vasi.
|
| Avanzatore del filo guida |
Aiuto per l’introduzione del filo guida all’interno della
vena interessata.
|
| Ago introduttore |
Usato per l’introduzione percutanea dei fili guida.
|
| Mandrino |
Assiste nell’inserimento del catetere.
|
| Tunnellizzatore |
Strumento usato per creare un tunnel sub-cutaneo.
|
| Introduttore sfilabile |
Gli introduttori sono progettati per ottenere un accesso
venoso centrale per semplificare l’inserimento di un
catetere nel sistema venoso centrale.
|
| Dilatatore |
Progettato per l’accesso percutaneo a un vaso per allargare
l’apertura del vaso ai fini del posizionamento del catetere
in vena.
|
| Tappo terminale |
Per mantenere pulito e protetto il luer del catetere tra un
trattamento e l’altro.
|
Altri dispositivi o prodotti destinati all'uso in combinazione
con il dispositivo:
| Nome del dispositivo o del prodotto |
Descrizione del dispositivo o del prodotto
|
| Siringa |
Attaccata all’ago introduttore per aiutare a catturare il
sangue di ritorno una olta che l’ago introduttore ha
perforato la vena di destinazione, previene l’embolia
assosa.
|
| Bisturi |
Dispositivo di taglio usato per chirurgia, patologia e
procedure mediche minori.
|
| Il perno |
Utilizzato per chiudere il sito di inserimento e il sito di
uscita.
|
| Medicazione adesiva |
Utilizzata per proteggere il catetere dalla contaminazione
quando non viene usato.
|
4. Rischi e avvertenze
Rischi residui ed effetti indesiderati Come da
Istruzioni (IFU 40818-1BSI), tutte le procedure chirurgiche
comportano dei rischi. Medcomp ha implementato processi di
gestione del rischio per individuare e mitigare in modo proattivo
tali rischi, per quanto possibile, senza influire negativamente
sul profilo rischio-beneficio del dispositivo. Nonostante
l’attenuazione, rimangono dei rischi residui e la possibilità di
eventi avversi derivanti dall’uso di questo prodotto. Medcomp ha
stabilito che sono accettabili tutti i rischi residui.
| Tipo di danno residuo |
Possibili eventi avversi associati al danno
|
| Reazione allergica |
Reazione allergica
|
| Sanguinamenti |
Emorragia (potenzialmente grave)
|
| Evento cardiaco |
Aritmia cardiaca
|
| Embolia |
Embolia gassosa
|
| Infezione |
Batteriemia
|
| Perforazione |
Perforazione arteriosa
|
| Trombosi |
Dissezione o occlusione dell’arteria carotidea
|
| Lesione dei tessuti |
Lesione del plesso brachiale
|
| Complicazioni varie |
Decesso
|
|
Quantificazione dei rischi residui
|
|
Segnalazioni PMS 1 gennaio 2019 – 31 marzo 2025
|
Eventi PMCF |
|
Unità vendute: 31,093 |
Unità studiate: 65 |
|
Patient Residual Harm Category
|
% di dispositivi |
% di dispositivi |
| Reazione allergica |
Non segnalato |
Non segnalato |
| Perdite di sangue |
0.02% |
Non segnalato |
| Evento cardiaco |
Non segnalato |
Non segnalato |
| Embolia |
Non segnalato |
Non segnalato |
| Infezione |
Non segnalato |
Non segnalato |
| Perforazione |
Non segnalato |
Non segnalato |
| Stenosi |
Non segnalato |
Non segnalato |
| Lesione dei tessuti |
Non segnalato |
Non segnalato |
| Trombosi |
0.01% |
12.3% |
Avvertenze e precauzioni
Tutte le avvertenze sono state riesaminate a fronte dell’analisi
dei rischi, PMS e dei test di usabilità per verificare la coerenza
delle fonti delle informazioni. Secondo le IFU del prodotto (IFU
40818-1BSI), i cateteri Symetrex® presentano le seguenti
avvertenze:
-
Non introdurre il catetere in vasi trombosati.
-
Non fare avanzare il filo guida o il catetere se si incontra
un’insolita resistenza.
-
Non inserire o estrarre con forza il filo guida dai componenti.
Se il filo guida si danneggia, il filo guida e tutti i
componenti associati devono essere rimossi insieme.
-
Non clampare l’asta del catetere. Utilizzare esclusivamente i
morsetti di estensione di linea forniti con il catetere.
-
Non inserire la guaina/dispositivo di introduzione sfilabile con
valvola oltre il necessario. In base alla corporatura del
paziente e al sito di accesso, potrebbe non essere necessario
inserire interamente il dispositivo di introduzione nel vaso.
-
Non risterilizzare il catetere o gli accessori con alcun metodo.
-
Il contenuto è sterile e apirogeno se si trova nella confezione
integra e non aperta. STERILIZZATO CON OSSIDO DI ETILENE.
-
Non riutilizzare il catetere o gli accessori in quanto potrebbe
non essere stata effettuata un’adeguata pulizia e
decontaminazione del dispositivo, con conseguente
contaminazione, degrado del catetere, affaticamento del
dispositivo o reazione alle endotossine.
-
Non usare il catetere o gli accessori se la confezione è aperta
o danneggiata.
-
Non usare il catetere o gli accessori se sono visibili segni di
danneggiamento del prodotto o se la data di scadenza è superata.
-
Non usare strumenti appuntiti vicino alle prolunghe o al lume
del catetere.
-
Non utilizzare forbici per rimuovere la medicazione.
-
Non suturare su nessuna parte del catetere. Una pressione
eccessiva può provocare la rottura del catetere o il
danneggiamento dell’ala di sutura dalla biforcazione.
-
Non applicare forza eccessiva per lavare un lume ostruito.
-
Prima di eseguire la procedura, è necessario avere dimestichezza
con le potenziali complicazioni e i relativi trattamenti di
emergenza, nel caso in cui se ne verifichino.
-
A causa del rischio di esposizione ad HIV (virus
dell’immunodeficienza umana) o ad altri agenti patogeni
trasportati dal sangue, il personale medico deve sempre
rispettare le precauzioni universali relative al sangue e ai
fluidi corporei durante il trattamento dei pazienti.
-
Esaminare il lume del catetere e le prolunghe prima e dopo ogni
trattamento per rilevare eventuali danni.
-
Per prevenire incidenti, assicurarsi che tutti i cappucci e le
connessioni della linea ematica siano serrati prima di un
trattamento e tra un trattamento e l’altro.
-
Utilizzare solo connettori Luer Lock (filettati).
-
Nel raro caso in cui un perno o connettore si separassero da un
componente durante l’inserimento o l’uso, adottare tutte le
misure e le precauzioni necessarie per prevenirne l’emorragia o
l’embolia e rimuovere il catetere.
-
Per ridurre al minimo il rischio di embolia gassosa o stravaso,
chiudere sempre gli appositi morsetti del catetere quando non
vengono utilizzati o quando sono fissati a siringhe o tubi per
terapia endovenosa.
-
Per inserire il catetere è necessario avere dimestichezza con le
potenziali complicazioni e i relativi trattamenti di emergenza,
nel caso in cui se ne verifichino.
-
Per evitare l’embolia gassosa, riempire (adescare) il
dispositivo con una soluzione di bloccaggio anticoagulante
sterile o una soluzione salina normale prima dell’inserimento
del catetere.
-
Evitare angolazioni nette o acute che potrebbero compromettere
l’apertura dei lumi del catetere.
-
L’eccessivo e ripetuto serraggio delle linee ematiche, delle
siringhe e dei tappi ridurrà la durata del connettore e
provocherà potenziali guasti del connettore.
-
Il catetere viene danneggiato se si utilizzano morsetti diversi
da quelli forniti nel kit.
-
Evitare il clampaggio in prossimità dei connettori Luer e del
perno del catetere. Il ripetuto clampaggio del tubo nella stessa
posizione può indebolire il tubo.
-
Gli operatori sanitari dovrebbero sempre adottare precauzioni
universali per il sangue e i fluidi corporei nella cura di tutti
i pazienti per ridurre al minimo il rischio di esposizione
all’HIV (virus dell’immunodeficienza umana) o ad altri agenti
patogeni trasmessi per via ematica. Attenersi scrupolosamente
alla tecnica di sterilizzazione durante qualsiasi manipolazione
del dispositivo.
-
Il dispositivo di introduzione sfilabile deve essere fatto
avanzare solo sopra un filo guida.
-
Il dispositivo di introduzione/guaina sfilabile con valvola è
progettato per ridurre le perdite di sangue e il rischio di
ingresso di aria.
-
Il dispositivo di introduzione/guaina sfilabile con valvola non
può essere utilizzato per uso arterioso.
-
Smaltire i prodotti a rischio biologico in base al protocollo
previsto dalla struttura.
-
Esaminare il dispositivo dopo averlo rimosso dal paziente per
verificare che non rimangano corpi estranei nel paziente.
Altri aspetti rilevanti della sicurezza (per es. azioni
correttive per la sicurezza sul campo, etc.)
Nel periodo dal 01 gennaio 2020 al 31 marzo 2025 sono state
registrate 34 segnalazioni per 27,900 unità vendute, con un tasso
di segnalazioni complessivo dello 0,122%. Non si sono registrati
eventi letali. Nessun evento ha portato al ritiro durante il
periodo di riesame.
5. Sommario delle valutazioni cliniche e del follow-up
post-commercializzazione (PMCF)
Sommario dei dati clinici relativi al dispositivo in oggetto
Numeri di casi specifici (numeri di casi di coorte mista)
identificati e utilizzati per la valutazione delle prestazioni
cliniche
| Famiglia di prodotto |
Letteratura clinica |
Dati PMCF |
Totale |
Risposte del sondaggio sugli utenti |
| 0 |
65 |
65 |
38 |
|
La prestazione clinica è stata misurata usando parametri tra cui,
ma non limitati a un tempo di mantenimento, i risultati di
inserimento del catetere e i tassi di eventi avversi. I parametri
clinici critici estratti da questi studi rispecchiano gli standard
stabiliti dalle linee guida per lo Stato dell’arte. Non ci sono
stati eventi avversi non previsti o un’alta incidenza degli eventi
avversi identificati in qualsiasi attività clinica. I cateteri
Medcomp® sono soggetti e devono superare test di utilizzo simulato
destinati a replicare un utilizzo di 12 mesi come parte dello
sviluppo del dispositivo. Il catetere Symetrex® ha superato questi
test. Sebbene i materiali dei cateteri Medcomp® contengano
polimeri non degradabili, i cateteri completamente funzionali
possono essere rimossi per altri motivi, come infezioni
intrattabili o cambio di terapia. Per questi motivi, la
letteratura clinica pubblicata non sempre si concentra sulla
durata fisica di un catetere. Nel caso del catetere Symetrex®, 46
cateteri hanno avuto una durata di 87 giorni [CI al 95%:
61.7-112.3 giorni] riscontrata nell’uso clinico finora riportato.
Sulla base di queste informazioni, il catetere Symetrex® ha una
durata di 12 mesi; tuttavia, la decisione di rimuovere e/o
sostituire il catetere deve basarsi sulle prestazioni e sulle
necessità cliniche, non su un momento predeterminato nel tempo.
Sommario dei dati clinici relativi al dispositivo equivalente (se
applicabile)
L’evidenza clinica della letteratura pubblicata e delle attività
PMCF ha prodotto varianti specifiche, note e sconosciute del
dispositivo in questione. Il razionale d’equivalenza nel report di
valutazione clinica aggiornato dimostrerà che le evidenze cliniche
disponibili per queste varianti sono rappresentative della gamma
di varianti del dispositivo nella famiglia del dispositivo.
Sommario dei dati clinici provenienti da studi
pre-commercializzazione (se applicabile)
Non sono stati usati dispositivi clinici in
pre-commercializzazione per la valutazione clinica del
dispositivo.
Sommario dei dati clinici provenienti da altre fonti:
Fonte:Rapporto di raccolta dati LTHD
Il sondaggio per la raccolta dei dati sui cateteri per emodialisi
a lungo termine aveva lo scopo di raccogliere informazioni sulla
sicurezza e sulle misure di risultato delle prestazioni dei siti
che acquistano cateteri per emodialisi a lungo termine Medcomp da
utilizzare nella valutazione clinica EU MDR. Le risposte dovevano
essere compilate da medici o da altri dipendenti del sito con la
supervisione e la direzione di un medico. I sondaggi sono stati
distribuiti a livello globale ai clienti Medcomp esistenti. Le
risposte sono state raccolte da ventuno siti, in nove Paesi
(Colombia, Croazia, El Salvador, Grecia, Italia, Paesi Bassi,
Panama, Uruguay e Stati Uniti) tra Nord America, Sud/America
Latina ed Europa. Sono stati raccolti dati almeno parziali su 64
casi di famiglia di cateteri Symetrex® per un totale di 4,004
giorni di catetere. Di questi 64 casi, 55 descritti come con fori
laterali e 13 descritti come senza fori laterali. C’erano 26
cateteri da 19 cm di lunghezza, 31 cateteri da 23 cm di lunghezza,
6 cateteri da 28 cm di lunghezza e 1 catetere da 33 cm. Sono state
raccolte informazioni sul successo dell’inserimento (98.4%, n =
64) e sul tempo di permanenza (media 87 giorni, 95% CI:
61.7-112.3, n = 46). Sono stati segnalati otto casi di trombo
venoso associato al catetere (2 ogni 1,000 giorni-catetere) e
nessun caso di infezione del tunnel, infezione del sito di uscita
o infezione del flusso sanguigno correlato al catetere. Si è
concluso che questi risultati, a parte il trombo venoso associato
al catetere, rientrano nelle misure di sicurezza e prestazioni
all’avanguardia ricavate dalla letteratura pubblicata. Ciò è
probabilmente attribuibile ai limitati giorni catetere disponibili
per i test statistici, poiché la frequenza di campionamento (2 per
1,000 giorni catetere) è migliore rispetto al potenziale criterio
di accettazione di 3.04 per 1,000 giorni catetere.
• Fonte:PMCF_Medcomp_211
L’indagine per gli utenti di Medcomp ha raccolto le risposte di
operatori sanitari esperti che avevano familiarità con l’offerta
dei prodotti di Medcomp. 28 intervistati hanno risposto di aver
utilizzato, personalmente o presso la propria struttura, cateteri
per emodialisi a lungo termine Medcomp, di cui 2 hanno utilizzato
il dispositivo Symetrex®. Non sono state rilevate differenze nelle
impressioni medie degli intervistati riguardo ai cateteri per
emodialisi di lungo termine in termini di prestazioni dello Stato
dell’arte e misurazioni della sicurezza o tra diversi tipi di
dispositivi in relazione alla sicurezza o alle prestazioni. Sono
stati raccolti i seguenti dati dagli utenti dei cateteri per
emodialisi a lungo termine (n = 28):
(Media delle risposte della scala Likert) I cateteri funzionano
come previsto - 4.8 / 5
(Media delle risposte della scala Likert) La confezione consente
la presentazione asettica - 4.8 / 5
(Media delle risposte della scala Likert) I benefici superano i
rischi - 4.7 / 5
Tempo di permanenza (n = 26) - 167 giorni (95% CI: 130-203) Sono
stati raccolti i seguenti dati dagli utenti dei cateteri Symetrex®
(n = 2):
(Media delle risposte della scala Likert) I cateteri funzionano
come previsto - 5 / 5
(Media delle risposte della scala Likert) La confezione consente
la presentazione asettica - 5 / 5
(Media delle risposte della scala Likert) I benefici superano i
rischi - 5 / 5
Tempo di mantenimento - 198 giorni (Intervallo: 1-2 mesi - circa 1
anno)
Fonte:Symetrex® Report sull’indagine
Il report sull’indagine del catetere Symetrex® aveva lo scopo di
esaminare e classificare le risposte per garantire che il
dispositivo rimanga sicuro ed efficace se utilizzato come
previsto. Il protocollo di indagine Symetrex è stato finalizzato
l’8 febbraio 2019. Il sondaggio sul catetere Symetrex® è stato
fornito elettronicamente ai medici che utilizzano il prodotto in
tutto il mondo dai distributori del prodotto. L’indagine ha
ricevuto risposte da 36 medici. Il report sull’indagine è stato
finalizzato il 30 marzo 2019. Il report dell’indagine ha concluso
che il catetere Medcomp® Symetrex® è sicuro ed efficace se
utilizzato come indicato, che le caratteristiche integrate nella
progettazione del catetere Symetrex® hanno aiutato i medici nel
suo utilizzo e che sono state segnalate poche complicanze.
• Fonte:PMCF_LTHD_242
L'analisi dei dati Truveta per l'emodialisi a lungo termine (LTHD)
ha valutato le informazioni sui risultati in termini di sicurezza
e prestazioni dei dispositivi Medcomp® e dei dispositivi
concorrenti presenti nello Studio Truveta. I dati Truveta
provengono da un collettivo in crescita di oltre 30 sistemi
sanitari che forniscono il 17% dell'assistenza clinica giornaliera
in tutti i 50 stati americani, da 800 ospedali e 20,000 cliniche,
rappresentando l'intera diversità degli Stati Uniti. La
popolazione utilizzata per l'analisi dei dati è stata ricavata
utilizzando il linguaggio di codifica proprietario di Truveta
Studio (Prose) e i codici UDI (Identificativo unico del
dispositivo) che rappresentano tutti i dispositivi LTHD Medcomp®
vendibili e i dispositivi LTHD distribuiti e/o prodotti da altre
aziende. È stato raccolto 1 caso Symetrex®, comprendente diverse
varianti del dispositivo. Il caso è stato descritto come 15,5F e
diritto, con configurazione (diritta) e lunghezza (42 cm),
rappresentativo dei cateteri di lunghezza 42 cm. Sono state
osservate le seguenti misure di outcome in termini di sicurezza e
prestazioni allo stato dell'arte per i dispositivi Symetrex®
Medcomp:
Infezione del flusso sanguigno catetere-correlata - 0 ogni 1,000
giorni di catetere (95%CI: 0 - 40.99)
Trombo venoso associato al catetere - 0 ogni 1,000 giorni di
catetere (95%CI: 0 - 40.99)
Infezione del sito di uscita - 0 ogni 1,000 giorni di catetere
(95%CI: 0 - 40.99)
Infezione del tunnel - 0 ogni 1,000 giorni catetere (95%Cl: 0 -
40.99)
Tempo di permanenza - Nessun giorno riportato Il modello di
regressione logistica per marca di catetere non ha rilevato alcuna
marca di catetere Medcomp® associata in modo statisticamente
significativo all'incidenza di CRBSI. La regressione logistica
agnostica per marca ha rilevato che il gruppo pediatrico (0-19
anni), il sito di inserzione femorale, i cateteri che
rappresentavano il quarto o successivi per un dato paziente, i
design a punta divisa e le configurazioni precurvate erano
associati in modo statisticamente significativo all’incidenza di
CRBSI. Nel modello basato sul marchio, lo Split Cath® III è
risultato associato a una riduzione statisticamente significativa
dell’incidenza di CRBSI (OR: 0.46; 95%CI: 0.33-0.63), mentre nel
modello indipendente dal marchio sia la minore lunghezza del
catetere (≤24 cm) sia il minor calibro French (<14.5 F)
risultavano associati a una riduzione dell’incidenza.
Sommario complessivo delle prestazioni cliniche e di sicurezza
| Risultato |
Criteri di accettabilità rischi/benefici
|
Trend desiderato |
Letteratura Clinica (Dispositivo in oggetto)
|
Dati PMCF (Dispositivo in oggetto) |
| Prestazioni |
| Tempo di mantenimento |
Maggiore di 40 giorni |
+
|
ND**
|
87 giorni (Report sull’indagine per la raccolta di dati
LTHD) 198 giorni (PMCF_Medcomp_211) Scala delle risposte
Likert 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)*
|
| Esiti procedurali |
Superiore a 93.3% |
+
|
ND**
|
98.4% (Rapporto di raccolta dati LTHD) Scala delle risposte
Likert 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)*
|
| Sicurezza |
|
Infezioni dei vasi sanguigni legate ai cateteri (CRBSI)
|
Meno di 4.8 casi di CRBSI ogni 1,000 giorni di uso del
catetere
|
-
|
ND**
|
Nessun evento segnalato (Rapporto di raccolta dati LTHD)
Scala delle risposte Likert 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)* 0 per
1,000 giorni di catetere (95%CI
|
| Tasso di infezione del tunnel |
Meno di 2.8 casi di infezione del tunnel ogni 1,000 giorni
di uso del catetere
|
-
|
ND**
|
Nessun evento segnalato (Rapporto del sondaggio di raccolta
dati LTHD) Scala delle risposte Likert 5 / 5
(PMCF_Medcomp_211)* 0 per 1,000 giorni di catetere (95%CI
|
|
Tasso di infezione del punto di uscita
|
Meno di 3.2 casi di infezione del punto di uscita ogni 1,000
giorni di uso del catetere
|
-
|
ND**
|
Nessun evento segnalato (Rapporto di raccolta dati LTHD)
Scala delle risposte Likert 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)* 0 per
1,000 giorni di catetere (95%CI
|
|
trombo venoso associato al catetere (CAVT)
|
Meno di 3.04 episodi di CAVT per 1,000 giorni di catetere
|
-
|
ND**
|
2 per 1,000 giorni di catetere (Report sull’indagine per la
raccolta di dati LTHD) Scala delle risposte Likert 5 / 5
(PMCF_Medcomp_211)* 0 per 1,000 giorni di catetere (95%CI
|
*:PMCF_Medcomp_211 chiedeva agli intervistati se concordassero,
su una scala da 1 a 5, che la loro experience in relazione a
ciascun esito fosse uguale o migliore rispetto ai criteri di
accettazione del beneficio/rischio.
**:ND - Nessun dato sul parametro.
| Risultato |
Criteri di accettabilità rischi/benefici
|
Trend desiderato |
Letteratura Clinica (Dispositivo in oggetto)
|
Dati PMCF (Dispositivo in oggetto) |
| Prestazioni |
| Sicurezza |
Follow-up clinico post-commercializzazione (PMCF) continuo o
pianificato
| Attività |
Descrizione |
Riferimenti |
Tempistiche |
|
Serie di casi multicentrici a livello di paziente
|
Raccoglie ulteriori dati clinici sul dispositivo acquisendo
i dati del caso da personale sanitario che aveva familiarità
con il dispositivo.
|
PMCF_LTHD_241 |
Q4 2025 |
|
Ricerca sulla letteratura dello Stato dell’arte
|
Identifica rischi e trend riguardo all’uso di tali
dispositivi riesaminando standard applicabili, letteratura
pubblicata, abstract delle conferenze, linee guida e
raccomandazioni; Le informazioni relative alle condizioni
mediche gestite dal dispositivo e le alternative mediche
disponibili per la stessa popolazione target trattata.
|
SAP-HD |
Q2 2026 |
|
Ricerca sulla letteratura delle evidenze cliniche
|
Identifica rischi e trend riguardo all’uso del dispositivo
riesaminando qualsiasi dato clinico relativo al dispositivo
a partire dalla letteratura pubblicata.
|
LRP-HD |
Q2 2026 |
| Ricerca globale nel database di studi |
Identificare gli studi clinici in corso che coinvolgono i
cateteri Symetrex®.
|
N/A |
Q2 2026 |
Non sono stati identificati rischi emergenti, complicazioni o
malfunzionamenti inaspettati del dispositivo dalle attività di
PMCF.
6. Possibili alternative terapeutiche
A sostegno delle seguenti raccomandazioni terapeutiche sono state
utilizzate le linee guida per la pratica clinica della Kidney
Disease Outcomes Quality Initiative (KDOQI) 2019.
| Terapia |
Benefici |
Svantaggi |
Principali rischi |
| • Fistola AV |
-
Soluzione per accesso vascolare permanente
-
Tasso di complicazioni inferiore rispetto all’emodialisi
via catetere
|
-
Richiede un certo tempo per maturare
-
I pazienti a volte devono eseguire il cannulamento da
soli
|
- Stenosi
- Trombosi
- Aneurisma
- Ipertensione polmonare
- Sindrome da furto
- Setticemia
|
| • Catetere per emodialisi |
-
Utile per l’accesso vascolare veloce senza posizionare
una fistola AV
-
Può essere usato come metodo ponte tra la dialisi e
altre terapie
|
- Non è una soluzione permanente
-
La disfunzione del catetere può interrompere il
trattamento regolare
-
Il beneficio non è uguale per tutte le popolazioni di
pazienti
|
- Sanguinamento post-procedurale
- Infezione
- Trombosi
-
Diminuzione del flusso sanguigno nel catetere mal
funzionante
- Eventi cardiovascolari
-
Formazione della guaina di fibrina attorno al catetere
- Setticemia
|
| • Dialisi peritoneale |
-
Dieta meno restrittiva rispetto all’emodialisi
-
Non richiede l’ospedalizzazione, può essere svolta in
qualsiasi luogo con un’adeguata pulizia
|
-
La rimozione delle impurità è limitata al flusso
dializzato e all’area peritoneale
|
- Peritonite
- Setticemia
- Sovraccarico di fluidi
|
| • Trapianto di rene |
-
Qualità di vita migliore rispetto all’HD
-
Rischio di decesso inferiore rispetto all’HD
-
Dieta meno restrittiva rispetto all’HD
|
-
Richiede un donatore, il che implica un’attesa
-
Più rischioso per alcuni gruppi (anziani, diabetici,
etc.)
-
I pazienti devono assumere farmaci antirigetto per tutta
la vita
-
I farmaci antirigetto hanno degli effetti collaterali
|
- Trombosi
- Emorragia
- Ostruzione delle vie urinarie
- Infezione
- Rigetto d’organo
- Decesso
- Infarto del miocardio
- Ictus
|
| • Cura conservativa completa |
-
Fardello dei sintomi imposti meno pesante della dialisi
-
Conservazione di una vita soddisfacente per il paziente
|
-
Possibilità di aggravare le condizioni cliniche
-
Non volta alla cura ma alla riduzione degli eventi
avversi
|
-
Il trattamento potrebbe tuttavia non ridurre i rischi
associati a CKD
|
7. Profilo suggerito e formazione per gli utenti
Il catetere deve essere inserito, manipolato e rimosso da medici
qualificati o da altro personale sanitario qualificato sotto la
direzione di un medico. In alcune circostanze, i pazienti
potenzialmente idonei all’emodialisi domiciliare possono
manipolare le connessioni esterne del catetere. Come da linee
guida pubblicate dall’International Society of Hemodialysis, se si
consiglia l’emodialisi in ambiente domestico, tutti i pazienti
devono essere formati per ottenere risultati ottimali dai loro
trattamenti di dialisi in ambiente domestico. Gli obiettivi del
programma di formazione sono (1) fornire le informazioni
necessarie per assicurarsi che i pazienti siano in grado di
effettuare la dialisi in sicurezza a casa; (2) dare gli strumenti
i pazienti per monitorare e gestire altri aspetti della loro
patologia renale cronica, ad esempio ottenere dei campione per
analisi di laboratorio e mantenere una dieta adeguata; (3) aiutare
i pazienti e chi li assiste nelle cure mediche a gestire le
barriere e i timori associali all’emodialisi in ambiente
domestico. Durante il percorso di formazione, ai pazienti verranno
trasmesse anche conoscenze tecniche sulle operazioni e sulla
manutenzione del sistema di trattamento dell’acqua. Durante il
percorso di formazione, il rapporto infermiere formatore-paziente
è di solito 1:1. Viene definito un calendario ideale del
programma, con aree di attenzione e obiettivi formativi
settimanali. Nella pratica tuttavia la formazione è personalizzata
per affrontare qualsiasi lacuna conoscitiva individuata o
eventuali rischi di fallimento.
8. Sono stati applicati i riferimenti agli standard armonizzati e
alle Specifiche Generali (CS)
| Standard armonizzati o CS |
Revisione |
Titolo o descrizione |
Livello di conformità |
| EN ISO 13485 |
2016 + A11: 2021 |
Dispositivi medici - Sistemi di gestione della qualità -
Requisiti per scopi regolatori.
|
Completo |
| EN ISO 14971 |
2019 + A11: 2021 |
Dispositivi medici. Applicazione della gestione dei rischi
ai dispositivi medici.
|
Completo |
| EN ISO 11607-1 |
2020 |
Confezioni per dispositivi medici sterilizzati
terminalmente. Requisiti per materiali, sistemi di barriere
sterili e sistemi di confezionamento.
|
Completo |
| EN ISO 11607-2 |
2020 |
Confezioni per dispositivi medici sterilizzati
terminalmente. Requisiti di validazione per i processi di
formazione, sigillamento e assemblaggio.
|
Completo |
| EN ISO 10555-1 |
2013 + A1: 2017 |
Cateteri endovascolari. Cateteri sterile e monouso.
Requisiti generali.
|
Completo |
| EN ISO 10555-3 |
2013 |
Cateteri endovascolari. Cateteri sterile e monouso. Cateteri
venosi centrali.
|
Completo |
| EN ISO 10993-1 |
2020 |
Valutazione biologica dei dispositivi medici - Parte 1:
Valutazione e test all’interno del processo di gestione dei
rischi.
|
Completo |
| EN ISO 10993-18 |
2020 |
Valutazione biologica dei dispositivi medici - Parte 18:
Caratterizzazione chimica dei dispositivi medici all’interno
del processo di gestione dei rischi.
|
Completo |
| EN ISO 10993-7 |
2008 + A1: 2022 |
Valutazione biologica dei dispositivi medici - Parte 7:
Residui della sterilizzazione di ossido di etilene -
Modifica 1: Applicabilità dei limiti consentiti per neonati
e bambini piccoli.
|
Completo |
| EN ISO 11135 |
2014 + A1: 2019 |
Sterilizzazione dei prodotti sanitari. Ossido di etilene.
Requisiti per lo sviluppo, la validazione e il controllo di
routine del processo di sterilizzazione per i dispositivi
medici.
|
Completo |
| EN ISO 14644-1 |
2015 |
Camere bianche e ambienti controllati associati - Parte 1:
Classificazione della pulizia dell’aria a partire dalla
concentrazione di particelle.
|
Completo |
| EN ISO 14644-2 |
2015 |
Camere bianche e ambienti controllati associati - Parte 2:
Monitoraggio per fornire prove delle prestazioni delle
camere bianche relative alla pulizia dell’aria a partire
dalla concentrazione di particelle.
|
Completo |
| EN 556-1 |
2001 |
Sterilizzazione dei dispositivi medici. Requisiti dei
dispositivi medici perché vengano definiti "STERILI".
Requisiti per dispositivi medici sterilizzati terminalmente.
|
Completo |
| EN ISO 11737-1 |
2018 + A1: 2021 |
Sterilizzazione dei prodotti sanitari. Metodi
microbiologici. Determinazione di una popolazione di
microorganismi sui prodotti.
|
Completo |
| EN ISO 20417 |
2021 |
Dispositivi medici - Informazioni fornite dal produttore.
|
Completo |
| EN ISO 15223-1 |
2021 |
Dispositivi medici - Simboli da usare sulle etichette dei
dispositivi medici, etichette e informazioni da fornire -
Parte 1: Requisiti generali.
|
Completo |
| ISO 7000 |
2019 |
Simboli grafici da utilizzare sulle apparecchiature. Simboli
registrati.
|
Parziale |
| EN 62366-1 |
2015 + A1: 2020 |
Dispositivi medici - Parte 1: Applicazione dell’ingegneria
dell’usabilità ai dispositivi medici.
|
Completo |
| BS EN ISO 80369-7 |
2021 |
Connettori di piccolo diametro per liquidi e gas in
applicazioni sanitarie - Connettori per applicazioni
intravascolari o ipodermiche.
|
Completo |
| ASTM D4332 |
2014 |
Pratica standard per container condizionati, confezioni o
componenti delle confezioni per i test.
|
Completo |
| ASTM D4169 |
2022 |
Pratica standard per test sulle prestazioni dei container e
sistemi di spedizione.
|
Completo |
| ASTM F2503 |
2023e1 |
Pratica standard per apporre avvisai per la sicurezza su
dispositivi medici e altri prodotti in ambienti di risonanze
magnetiche.
|
Completo |
| ASTM F1140/F1140M-13 |
2020 |
Metodi di test standard per la resistenza alla rottura della
pressurizzazione interna di pacchetti non vincolati.
|
Completo |
| ASTM F2096-11 |
2019 |
Metodo di test standard per il rilevamento di perdite
evidenti negli imballaggi mediante pressurizzazione interna
(test delle bolle).
|
Completo |
| ASTM F88/F88M |
2023 |
Metodo di test standard per la resistenza della tenuta dei
materiali barriera flessibili.
|
Completo |
| ASTM F1980 |
2021 |
Guida standard per l’invecchiamento accelerato dei sistemi
di barriera sterili e dei dispositivi medici.
|
Completo |
| ASTM F640 |
2020 |
Metodi di test standard per determinare la radiopacità per
uso medico.
|
Completo |
| EN ISO 11070 |
2014 + A1: 2018 |
Introduttori endovascolari, dilatatori e fili guida sterili
monouso.
|
Completo |
| PD CEN ISO/TR 20416 |
2020 |
Dispositivi medici - Sorveglianza post-commercializzazione
per i produttori.
|
Completo |
| Regolamento (UE) 2017/745 |
2017 |
Regolamento (UE) 2017/745 del Parlamento europeo e del
Consiglio.
|
Completo |
| MEDDEV 2.12/2 |
Rev. 2 |
LINEE GUIDA SUGLI STUDI DI FOLLOW-UP CLINICO
POST-COMMERCIALIZZAZIONE DEI DISPOSITIVI MEDICI UNA GUIDA
PER PRODUTTORI ED ENTI NOTIFICATI.
|
Completo |
| MEDDEV 2.7/1 |
Rev. 4 |
Valutazione clinica: Una guida per produttori e Enti
notificati secondo le Direttive CEE 93/42 e CEE 90/385.
|
Completo |
| MDCG 2020-6 |
2020 |
Evidenze cliniche necessario per i dispositivi medici con
marchio CE in precedenza secondo le Direttive CEE 93/42 e
CEE 90/385.
|
Completo |
| MDCG 2020-7 |
2020 |
Template per il piano di follow-up clinico
post-commercializzazione (PMCF) Una guida per produttori ed
enti notificati.
|
Completo |
| MDCG 2020-8 |
2020 |
Template del report di valutazione per il piano di follow-up
clinico post-commercializzazione (PMCF) Una guida per
produttori ed enti notificati.
|
Completo |
| MDCG 2019-9 |
2022 |
Sintesi della sicurezza e delle prestazioni cliniche.
|
Completo |
| MDCG 2018-1 |
Rev. 4 |
Linee guida su BASIC UDI-DI e modifiche a UDI-DI.
|
Completo |
| EN 17141 |
2020 |
Camere bianche e ambienti controllati associati. Controllo
della biocontaminazione
|
Completo |
| EN ISO 11140-1 |
2014 |
Sterilizzazione dei prodotti sanitari - Indicatori chimici -
Parte 1: Requisiti generali.
|
Completo |
| EN ISO 14155 |
2020 |
Investigazione clinica sui dispositivi medici per soggetti
umani - Buone pratiche cliniche.
|
Completo |
Cronologia delle revisioni
| Revisione |
Data |
CR# |
Autore |
Descrizione delle modifiche |
Convalidata |
| 1 |
15AGO2022 |
27212 |
KO |
Attuazione della SSCP |
No, questa versione non è stata convalidata dall'organismo
notificato in quanto si tratta di un dispositivo
impiantabile di classe IIa o IIb
|
| 2 |
10LUG2023 |
28290 |
GM |
Aggiornamento periodico; Aggiornata conforme a CER-033,
Revisione B
|
No, questa versione non è stata convalidata dall'organismo
notificato in quanto si tratta di un dispositivo
impiantabile di classe IIa o IIb
|
| 3 |
08NOV2023 |
28592 |
GM |
Correzione della data del primo certificato CE, dell’elenco
degli accessori e della norma armonizzata
|
No, questa versione non è stata convalidata dall'organismo
notificato in quanto si tratta di un dispositivo
impiantabile di classe IIa o IIb
|
| 4 |
13DIC2023 |
28714 |
GM |
Varianti incluse nella logica di equivalenza
|
No, questa versione non è stata convalidata dall'organismo
notificato in quanto si tratta di un dispositivo
impiantabile di classe IIa o IIb
|
| 5 |
01LUG2024 |
29461 |
GM |
Aggiornamento periodico; Aggiornata conforme a CER-033,
Revisione C
|
No, questa versione non è stata convalidata dall'organismo
notificato in quanto si tratta di un dispositivo
impiantabile di classe IIa o IIb
|
| 6 |
05SET2025 |
25-0172 |
GM |
Aggiornamento periodico; Aggiornata conforme a CER-033,
Revisione D
|
No, questa versione non è stata convalidata dall'organismo
notificato in quanto si tratta di un dispositivo
impiantabile di classe IIa o IIb
|