INFORMACIÓN IMPORTANTE
Este resumen de seguridad y rendimiento clínico (SSCP) tiene como
objetivo proporcionar acceso público a un resumen actualizado de
los principales aspectos de la seguridad y el rendimiento clínico
del dispositivo. Este SSCP no está diseñado para sustituir las
Instrucciones de uso como documento principal para garantizar el
uso seguro del dispositivo, ni para proporcionar sugerencias
diagnósticas o terapéuticas a los usuarios o pacientes previstos.
Documentos aplicables
| Tipo de documento |
Título / Número del documento |
| Archivo de historial de diseño (DHF) |
16002-A5 |
|
Número de archivo de "Documentación MDR"
|
MDR-033 |
1. Identificación del dispositivo e información general
Nombre(s) comercial(es) del dispositivo
Symetrex®
Nombre y dirección del fabricante Medical
Components, Inc., 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 (Estados
Unidos)
Número de registro único del fabricante (SRN)
US-MF-000008230
UDI-DI básico 00884908307N6
Descripción/texto de nomenclatura de dispositivos médicos
F900202 - Catéter y kits de hemodiálisis permanente
Clase de dispositivo III
Fecha de emisión del primer certificado CE para este dispositivo
Octubre de 2016
Nombre del representante autorizado y SRN
Experto en normativa europea Medical Product Service GmbH (MPS)
Borngasse 20 35619 Braunfels, Alemania SRN: DE-AR-000005009
Nombre del organismo notificado y número de identificación único
BSI Países Bajos NB2797
Agrupación de dispositivos y variantes
Los dispositivos incluidos en el ámbito de aplicación de este
documento son todos los juegos de catéteres para hemodiálisis a
largo plazo. Los números de referencia de los dispositivos están
organizados en categorías de variantes. Estos dispositivos se
distribuyen como bandejas de procedimiento en varias
configuraciones que incluyen accesorios y dispositivos
complementarios (consulte la sección "Accesorios diseñados para su
uso en combinación con el dispositivo").
Variantes del dispositivo:
Variantes del dispositivo:
| Descripción de variante |
Números de referencia |
Explicación de los diferentes números de referencia
|
|
Symetrex de 15,5F × 19 cm con orificios laterales
|
10764-819-201 |
|
|
Symetrex de 15,5F × 19 cm sin orificios laterales
|
10763-819-201 |
|
|
Symetrex de 15,5F × 23 cm con orificios laterales
|
10764-823-201 |
|
|
Symetrex de 15,5F × 23 cm sin orificios laterales
|
10763-823-201 |
|
|
Symetrex de 15,5F × 28 cm con orificios laterales
|
10764-828-201 |
|
|
Symetrex de 15,5F × 28 cm sin orificios laterales
|
10763-828-201 |
|
|
Symetrex de 15,5F × 33 cm con orificios laterales
|
10764-833-201 |
|
|
Symetrex de 15,5F × 33 cm sin orificios laterales
|
10763-833-201 |
|
|
Symetrex de 15,5F × 37 cm con orificios laterales
|
10764-837-201 |
|
|
Symetrex de 15,5F × 37 cm sin orificios laterales
|
10763-837-201 |
|
|
Symetrex de 15,5F × 42 cm con orificios laterales
|
10764-842-201 |
|
|
Symetrex de 15,5F × 42 cm sin orificios laterales
|
10763-842-201 |
|
Variantes del dispositivo:
| Descripción de variante |
Números de referencia |
Explicación de los diferentes números de referencia
|
Bandejas de procedimiento:
Bandejas de procedimiento:
| Código de catálogo |
Número de referencia |
Descripción |
| MBPS019E. |
10763-819-201 |
Juego de catéter de hemodiálisis Symetrex® de doble lumen de
15,5F × 19 cm sin orificios laterales con estilete dual
|
| MBPS023E. |
10763-823-201 |
Juego de catéter de hemodiálisis Symetrex® de doble lumen de
15,5F × 23 cm sin orificios laterales con estilete dual
|
| MBPS028E. |
10763-828-201 |
Juego de catéter de hemodiálisis Symetrex® de doble lumen de
15,5F × 28 cm sin orificios laterales con estilete dual
|
| MBPS033E. |
10763-833-201 |
Juego de catéter de hemodiálisis Symetrex® de doble lumen de
15,5F × 33 cm sin orificios laterales con estilete dual
|
| MUPS019E. |
10763-819-201 |
Juego de solo catéter de hemodiálisis Symetrex® de doble
lumen de 15,5F × 19 cm sin orificios laterales con estilete
dual
|
| MUPS023E. |
10763-823-201 |
Juego de solo catéter de hemodiálisis Symetrex® de doble
lumen de 15,5F × 23 cm sin orificios laterales con estilete
dual
|
| MUPS028E. |
10763-828-201 |
Juego de solo catéter de hemodiálisis Symetrex® de doble
lumen de 15,5F × 28 cm sin orificios laterales con estilete
dual
|
| MUPS033E. |
10763-833-201 |
Juego de solo catéter de hemodiálisis Symetrex® de doble
lumen de 15,5F × 33 cm sin orificios laterales con estilete
dual
|
| MBNS037E. |
10763-837-201 |
Juego de catéter de hemodiálisis Symetrex® de doble lumen de
15,5F × 37 cm sin orificios laterales
|
| MBNS042E. |
10763-842-201 |
Juego de catéter de hemodiálisis Symetrex® de doble lumen de
15,5F × 42 cm sin orificios laterales
|
| MBPS019SE. |
10764-819-201 |
Juego de catéter de hemodiálisis Symetrex® de doble lumen de
15,5F × 19 cm con estilete dual
|
| MBPS023SE. |
10764-823-201 |
Juego de catéter de hemodiálisis Symetrex® de doble lumen de
15,5F × 23 cm con estilete dual
|
| MBPS028SE. |
10764-828-201 |
Juego de catéter de hemodiálisis Symetrex® de doble lumen de
15,5F × 28 cm con estilete dual
|
| MBPS033SE. |
10764-833-201 |
Juego de catéter de hemodiálisis Symetrex® de doble lumen de
15,5F × 33 cm con estilete dual
|
| MUPS019SE. |
10764-819-201 |
Juego de solo catéter de hemodiálisis Symetrex® de doble
lumen de 15,5F × 19 cm con estilete dual
|
| MUPS023SE. |
10764-823-201 |
Juego de solo catéter de hemodiálisis Symetrex® de doble
lumen de 15,5F × 23 cm con estilete dual
|
| MUPS028SE. |
10764-828-201 |
Juego de solo catéter de hemodiálisis Symetrex® de doble
lumen de 15,5F × 28 cm con estilete dual
|
| MUPS033SE. |
10764-833-201 |
Juego de solo catéter de hemodiálisis Symetrex® de doble
lumen de 15,5F × 33 cm con estilete dual
|
| MBNS037SE. |
10764-837-201 |
Juego de catéter de hemodiálisis Symetrex® de doble lumen de
15,5F × 37 cm
|
| MBNS042SE. |
10764-842-201 |
Juego de catéter de hemodiálisis Symetrex® de doble lumen de
15,5F × 42 cm
|
Bandejas de procedimiento:
| Código de catálogo |
Número de referencia |
Descripción |
Configuraciones de las bandejas de procedimiento:
| Tipo de configuración |
Componentes del kit |
| Solo catéter |
(1) Catéter (2) Tapones finales |
| Solo catéter con estilete |
(1) Catéter (2) Estilete (2) Tapón final
|
| Juego de catéteres |
(1) Catéter (1) Guía (1) Guía con avanzador (1) Agujas
introductoras de 18GA (1) Tunelizador (1) Introductor
desprendible con válvula 14F (1) Dilatador 12F (1) Dilatador
14F (2) Tapones finales
|
| Juego de catéter con estilete |
(1) Catéter (2) Estilete (1) Guía (1) Guía con avanzador (1)
Aguja introductora (18GA) (1) Tunelizador (1) Introductor
desprendible con válvula 14F (1) Dilatador 12F (1) Dilatador
14F (2) Tapones finales
|
2. Uso previsto del dispositivo
Finalidad prevista Según las instrucciones de
uso del producto (IFU 40818-1BSI), los catéteres Symetrex® están
indicados en pacientes adultos que no tienen un acceso vascular
permanente funcional o que no son candidatos para un acceso
vascular permanente en quienes un acceso venoso vascular central
para la hemodiálisis se considera necesario según las
instrucciones de un médico autorizado preparado. El catéter debe
ser utilizado bajo la revisión y evaluación periódica de
profesionales sanitarios cualificados. Este catéter es de un solo
uso.
Indicaciones Según las instrucciones de uso del
producto (IFU 40818-1BSI), el catéter Symetrex® está indicado para
el uso a corto o largo plazo cuando se requiere acceso vascular
durante 14 días o más para hacer hemodiálisis.
Poblacións objetivo El uso previsto de los
catéteres Symetrex® es para pacientes adultos que no tienen acceso
vascular permanente o no son candidatos a acceso vascular
permanente, para los que el acceso vascular venoso central para
hemodiálisis se considera necesario de acuerdo con las
instrucciones de un médico licenciado y cualificado. El catéter no
está indicado para pacientes pediátricos.
Contraindicaciones y/o limitaciones
-
Según las instrucciones de uso del producto (IFU 40818-1BSI),
los catéteres de la familia Symetrex® tiene las siguientes
contraindicaciones:
-
Se sospecha o se tiene la certeza de que existen alergias a
cualquiera de los componentes del catéter o del kit.
-
Este dispositivo está contraindicado en pacientes que presenten
una coagulopatía o una trombocitopenia graves e incontroladas.
-
Este dispositivo está contraindicado para la punción subclavia
cuando se utiliza un respirador.
-
Se sabe o se sospecha que existe septicemia u otra infección
relacionada con el dispositivo.
-
El paciente sufre una enfermedad pulmonar obstructiva crónica
grave.
-
Existen factores del tejido en la zona local donde se colocará
el dispositivo que impiden la correcta estabilización del
dispositivo y/o el acceso al mismo.
-
La zona de la inserción se expone a radiación posteriormente.
3. Descripción del dispositivo
Nombre del dispositivo: Symetrex®
Descripción del dispositivo El catéter Symetrex®
es un catéter radiopaco, de lumen dual, de un tamaño de 15,5F y
fabricado con poliuretano. Cuenta con un manguito de retención de
poliéster y dos adaptadores luer hembra. El manguito de retención
permite que el tejido crezca hacia el interior para sujetar el
catéter en el túnel subcutáneo. Los adaptadores luer tienen el
mismo color para indicar la reversibilidad de este catéter. Este
catéter cuenta con canales laterales simétricos que tienen una
configuración de punta distal diseñada para separar el flujo de
entrada del flujo de salida en ambas direcciones. El catéter se ha
probado a velocidades de flujo de hasta 500 ml/min. El catéter
está disponible en varias longitudes y con o sin orificios
laterales para adaptarse a las preferencias del médico y a las
necesidades clínicas.
Nombre del dispositivo: Symetrex®
Descripción del dispositivo
Materiales/sustancias en contacto con el tejido del
paciente
Los rangos porcentuales de la siguiente tabla se basan en los
pesos del catéter de 15,5F × 19 cm sin orificios laterales (11.88
g), el catéter de 15,5F × 19 cm con orificios laterales (11.87 g),
el catéter de 15,5F × 42 cm sin orificios laterales (15.60 g), y
el catéter de 15,5F × 42 cm con orificios laterales (15.59 g).
| Material |
% en peso (p/p) |
| Poliuretano |
35.96-46.50 |
| Copolímero de acetilo |
15.82-20.79 |
| Isoplast |
20.94-27.53 |
| Sulfato de bario |
7.69-10.64 |
| Acrilonitrilo butadieno estireno |
4.26-5.60 |
| Poliéster |
1.85-2.43 |
| Cloroformo |
<1 |
Nota:Según las instrucciones de uso, el dispositivo está
contraindicado para pacientes en caso de alergia confirmada o
sospechada a los materiales mencionados.
Nota:Los accesorios que contienen acero inoxidable pueden contener
hasta un 4% en peso de la sustancia CMR cobalto.
Información sobre las sustancias medicinales en el producto:
N/A
Cómo logra el dispositivo su modo de acción previsto
Los catéteres para hemodiálisis son tubos de acceso colocados en
el centro. Un catéter para hemodiálisis típico utiliza un tubo
fino y flexible. El tubo tiene dos aberturas. El tubo se introduce
en una vena grande. La vena suele ser la yugular interna. La
sangre sale por un lumen del catéter. La sangre fluye hacia la
máquina de diálisis a través de un conjunto de tubos separado. A
continuación, la sangre se procesa y se filtra. La sangre vuelve
al paciente a través del segundo lumen. Este dispositivo se
utiliza cuando la diálisis debe comenzar de inmediato. Los
pacientes pueden no tener una fístula o injerto AV en
funcionamiento. La hemodiálisis con catéter se realiza normalmente
a corto plazo. En algunos casos el acceso puede ser a largo plazo.
Por ejemplo, cuando hay problemas de soporte de una fístula o
injerto AV.
Información sobre esterilización El contenido es
estéril y apirógeno si el embalaje está cerrado y sin daños.
Esterilizado por óxido de etileno.
Generaciones/variantes anteriores
| Nombre de la generación anterior |
Diferencias con el dispositivo actual |
| N/A |
N/A |
Accesorios diseñados para su uso en combinación con el
dispositivo
| Nombre del accesorio |
Descripción del accesorio |
| Guía |
De uso general intravascular para facilitar la colocación
selectiva de dispositivos médicos en la anatomía del vaso.
|
| Avanzador de la guía |
Ayuda para la introducción de la guía en la vena objetivo.
|
| Aguja introductora |
Se utiliza para la introducción percutánea de guías.
|
| Estilete |
Asistencia con la inserción del catéter.
|
| Tunelizador |
Instrumento utilizado para crear un túnel subcutáneo.
|
| Introductor desprendible |
Los introductores están indicados para obtener acceso al
sistema venoso central con el fin de facilitar la inserción
de catéteres.
|
| Dilatador |
Diseñado para la entrada percutánea en un vaso con el fin de
ampliar la apertura del vaso para la colocación de un
catéter en una vena.
|
| Tapón final |
Para mantener limpio y proteger el luer del catéter entre
tratamientos.
|
Otros dispositivos o productos destinados a utilizarse en
combinación con el dispositivo:
| Nombre del dispositivo o producto |
Descripción del dispositivo o producto
|
| Jeringa |
Se conecta a la aguja introductora para ayudar a capturar el
retorno de la sangre una vez que la aguja introductora
perfore la vena objetivo, para evitar la embolia gaseosa.
|
| Bisturí |
Un dispositivo de corte durante procedimientos quirúrgicos,
patológicos y médicos menores.
|
| Sutura |
Se utiliza para cerrar el punto de inserción y el punto de
salida.
|
| Apósito adhesivo para heridas |
Sirve para proteger el catéter de la contaminación cuando no
se utiliza.
|
4. Riesgos y advertencias
Riesgos residuales y efectos no deseados Según
las instrucciones de uso del producto (IFU 40818-1BSI), todos los
procedimientos quirúrgicos conllevan un riesgo. Medcomp ha
implementado procesos de gestión de riesgos para identificar y
mitigar estos riesgos de forma proactiva en la medida de lo
posible sin que ello afecte negativamente a la relación
beneficio-riesgo del dispositivo. Después de estas medidas de
mitigación, seguirán existiendo riesgos residuales y la
posibilidad de que se produzcan efectos adversos por el uso de
este producto. Medcomp ha determinado que todos los riesgos
residuales son aceptables.
| Tipo de daño residual |
Posibles efectos adversos asociados con daños
|
| Reacción alérgica |
Reacción alérgica
|
| Sangrado |
Sangrado (puede ser grave)
|
| Evento cardíaco |
Arritmia cardíaca
|
| Embolia |
Embolias gaseosas
|
| Infección |
Bacteremia
|
| Perforación |
Punción arterial
|
| Trombosis |
Disección u oclusión de la arteria carótida
|
| Lesión de tejidos |
Lesión del plexo braquial
|
| Complicaciones varias |
Muerte
|
|
Cuantificación de los riesgos residuales
|
|
Reclamaciones de PMS 1 de enero de 2019 – 31 de marzo de
2025
|
Eventos de PMCF |
|
Unidades venidas: 31,093 |
Unidades estudiadas: 65 |
|
Patient Residual Harm Category
|
% de dispositivos |
% de dispositivos |
| Reacción alérgica |
No se informa |
No se informa |
| Sangrado |
0.02% |
No se informa |
| Evento cardíaco |
No se informa |
No se informa |
| Embolia |
No se informa |
No se informa |
| Infección |
No se informa |
No se informa |
| Perforación |
No se informa |
No se informa |
| Estenosis |
No se informa |
No se informa |
| Lesión de tejidos |
No se informa |
No se informa |
| Trombosis |
0.01% |
12.3% |
Advertencias y precauciones
Todas las advertencias se han revisado en función del análisis de
riesgos, el PMS y las pruebas de usabilidad para validar la
coherencia entre las fuentes de información.
-
Según las instrucciones de uso del producto (IFU 40818-1BSI),
los catéteres Symetrex® tienen las siguientes advertencias:
-
No inserte el catéter en vasos trombosados.
-
No haga avanzar la guía ni el catéter si encuentra una
resistencia anormal.
-
No fuerce la inserción de la guía en ningún componente ni la
retirada de la guía de ningún componente. Si la guía resulta
dañada, la guía y los componentes asociados deberán retirarse al
mismo tiempo.
-
No pince la cámara del catéter. Utilice exclusivamente las
pinzas de extensión de línea incluidos con el catéter.
-
No inserte el introductor o la funda de separación con válvula
más de lo necesario. En función del tamaño del paciente y el
lugar de acceso, es posible que no sea necesario introducir la
longitud completa del introductor en el vaso.
-
No vuelva a esterilizar el catéter ni los accesorios mediante
ningún método.
-
El contenido es estéril y apirógeno si el embalaje está cerrado
y sin daños. ESTERILIZADO CON ÓXIDO DE ETILENO.
-
No reutilice el catéter ni los accesorios, ya que puede haber un
fallo en la limpieza y descontaminación adecuadas del
dispositivo, lo que puede provocar contaminación, degradación
del catéter, desgaste del dispositivo o reacción a la
endotoxina.
-
No utilice el catéter ni los accesorios si el embalaje está
abierto o dañado.
-
No utilice el catéter ni los accesorios si hay algún signo de
daño en el producto o si ha pasado la fecha de caducidad.
-
No utilice instrumentos afilados o punzantes cerca de las líneas
de extensión o del lumen del catéter.
- No utilice tijeras para retirar vendajes.
-
No suture a través de ninguna parte del catéter. Existe peligro
de rasgar los tubos del catéter o dañar la pestaña de sutura de
la bifurcación si se aplica fuerza excesiva al catéter.
-
No aplique fuerza excesiva para purgar un lumen obstruido. Las
siguientes son las precauciones enumeradas en las instrucciones
de uso del catéter Symetrex®:
-
Antes de intentar el procedimiento, compruebe que está
familiarizado con las posibles complicaciones y con su
tratamiento de emergencia, en caso de que ocurriesen.
-
Debido al riesgo de exposición al VIH (virus de la
inmunodeficiencia humana) y a otros patógenos de la sangre, los
profesionales sanitarios deben adoptar siempre las precauciones
universales para la manipulación de fluidos corporales y sangre
en el tratamiento de todos los pacientes.
-
Antes y después de cada tratamiento, examine el lumen del
catéter y las extensiones para comprobar que no haya daños.
-
Para evitar accidentes, compruebe la seguridad de todos los
tapones y de las conexiones de los tubos sanguíneos antes de
realizar el tratamiento y entre tratamientos.
-
Utilice solo conectores Luer Lock (con rosca) with this catéter.
-
En el caso excepcional de que un conector se separe de algún
componente durante la inserción o el uso del catéter, deberá
adoptar todas las precauciones y medidas necesarias para impedir
embolias gaseosas o pérdidas de sangre, y retirar el catéter.
-
Para minimizar el riesgo de embolias gaseosas o extravasación,
mantenga cerradas las pinzas del catéter cuando no se esté
utilizando o cuando esté conectado a jeringas, tubos
intravenosos o tubos sanguíneos.
-
Antes de intentar realizar la inserción, asegúrese de estar
familiarizado con las complicaciones potenciales y con el
tratamiento de emergencia pertinente en el caso de se produzca
alguna de ellas.
-
Antes de insertar el catéter, llene (cebe) el dispositivo con
solución anticoagulante de bloqueo estéril o una solución salina
normal para evitar que se produzcan embolias gaseosas.
-
Evite los ángulos afilados o agudos que puedan poner en peligro
la apertura de los lúmenes del catéter.
-
Si se aprietan en exceso y repetidamente los tubos sanguíneos,
las jeringas y los tapones, se acortará la vida del conector y
este podría fallar.
-
El catéter puede resultar dañado si se utilizan otras pinzas
distintas a las incluidas en este kit.
-
Evite pinzar el catéter cerca de los conectores luer y del
conector del catéter. Si coloca las pinzas en el tubo
repetidamente en el mismo lugar, puede debilitarlo.
-
Los profesionales sanitarios deben adoptar siempre las
precauciones universales para la manipulación de fluidos
corporales y sangre en el tratamiento de todos los pacientes
para minimizar el riesgo de exposición al VIH (virus de la
inmunodeficiencia humana) y a otros patógenos contenidos en la
sangre. Se debe seguir estrictamente una técnica estéril en todo
momento durante la manipulación del dispositivo.
-
El introductor desprendible solo debe avanzar sobre una guía.
-
El introductor o la funda de separación con válvula está
diseñado para reducir la pérdida de sangre y el riesgo de
entrada de aire.
-
El introductor o la funda de separación con válvula no se ha
diseñado para uso en arterias.
-
Deseche el material según el protocolo del centro.
-
Examine el dispositivo después de retirarlo del paciente para
comprobar que no ha quedado en su interior ningún material
extraño.
Otros aspectos relevantes de la seguridad(por ejemplo, acciones
correctivas de seguridad sobre el terreno, etc.)
En el periodo comprendido entre el 1 de enero de 2020 y el 31 de
marzo de 2025 se han producido 34 reclamaciones por 27,900
unidades vendidas, lo que supone una tasa global de reclamaciones
del 0,122%. No se produjeron fallecimientos relacionados con el
dispositivo. Ningún suceso provocó la retirada del dispositivo
durante el periodo de revisión.
5. Resumen de la evaluación clínica y del seguimiento clínico
poscomercialización (PMCF)
Resumen de los datos clínicos relacionados con el dispositivo en
cuestión
Números de casos específicos (números de casos de cohortes
mixtas) identificados y utilizados para la evaluación del
desempeño clínico
| Familia de productos |
Literatura clínica |
Datos de PMCF |
Total |
Respuestas a la encuesta de usuarios |
| 0 |
65 |
65 |
38 |
|
El rendimiento clínico se midió mediante parámetros que incluían,
entre otros, el tiempo de permanencia, los resultados de la
inserción del catéter y las tasas de efectos adversos. Los
parámetros clínicos críticos extraídos de estos estudios cumplían
las normas establecidas en las directrices más actualizadas. No se
detectaron efectos adversos imprevistos ni otros efectos adversos
de alta ocurrencia en ninguna de las actividades clínicas. Los
catéteres de Medcomp® deben superar una prueba de uso simulado que
reproduce 12 meses de uso. El catéter Symetrex® ha pasado esta
prueba. Aunque los materiales de los catéteres Medcomp® contienen
polímeros no degradables, los catéteres totalmente funcionales
pueden retirarse por otros motivos, como una infección intratable
o un cambio de terapia. La literatura clínica publicada no siempre
especifica la vida útil física de un catéter por estas razones. En
el caso del catéter Symetrex®, 46 catéteres tuvieron una duración
de 87 días [IC del 95%: 61.7-112.3 días] según el uso clínico
notificado hasta la fecha. De acuerdo con esta información, el
catéter Symetrex® tiene una vida útil de 12 meses. Sin embargo, la
decisión de retirar y/o sustituir el catéter debe basarse en su
rendimiento clínico y en la necesidad, y no en un momento
predeterminado.
Resumen de los datos clínicos relacionados con el dispositivo
equivalente (si corresponde)
Se han generado pruebas clínicas a partir de la literatura
publicada y de las actividades del PMCF específicas para las
variantes conocidas y desconocidas del dispositivo en cuestión. La
justificación de la equivalencia en el informe de evaluación
clínica actualizado demostrará que las pruebas clínicas
disponibles para estas variantes son representativas de la gama de
variantes de la familia de dispositivos. No hay diferencias
clínicas o biológicas entre las variantes de la familia de
dispositivos en cuestión, y el impacto potencial de las
diferencias técnicas se racionalizará en el informe de evaluación
clínica actualizado.
Resumen de los datos clínicos de las investigaciones previas a la
comercialización (si corresponde)
Para la evaluación clínica del dispositivo no se utilizaron
dispositivos clínicos previos a la comercialización.
Resumen de datos clínicos de otras fuentes:
Fuente:Informe sobre la encuesta de obtención de datos sobre
catéteres para hemodiálisis a largo plazo
La Encuesta de recopilación de datos de catéteres para
hemodiálisis a largo plazo tenía como objetivo reunir información
sobre los resultados de seguridad y rendimiento de los centros que
adquieren catéteres para hemodiálisis a largo plazo de Medcomp
para su uso en la evaluación clínica de MDR de la UE. Se pidió que
las respuestas fueran completadas por médicos u otros empleados
del centro con la supervisión y dirección de un médico. Las
encuestas se distribuyeron en todo el mundo a los clientes
actuales de Medcomp. Las respuestas se obtuvieron en veintiún
lugares de nueve países de Norteamérica, Latinoamérica y Europa
(Colombia, Croacia, El Salvador, Grecia, Italia, Países Bajos,
Panamá, Uruguay y Estados Unidos). Se recopilaron datos, al menos
parciales, de 64 casos de la familia de catéteres Symetrex® con un
total de 4004 días de uso del catéter. De estos 64 casos, 55 se
describieron como con orificios laterales y 13 como sin orificios
laterales. Había 26 catéteres de 19 cm de longitud, 31 catéteres
de 23 cm, 6 catéteres de 28 cm y 1 catéter de 33 cm. Se recopiló
información sobre el éxito de la inserción (98.4%, n=64) y el
tiempo de permanencia (media de 87 días, IC del 95%: 61.7-112.3,
n=46). Se notificaron ocho casos de trombosis venosa asociada al
catéter (2 por cada 1,000 días de uso del catéter), y no se
notificó ningún caso de infección del túnel, infección en el punto
de salida o trombosis venosa asociada al catéter. Se concluyó que
estos resultados, a excepción del trombo venoso asociado a los
catéteres, estaban dentro de las medidas de seguridad y
rendimiento más recientes de la literatura publicada. Es probable
que esto se deba a que el catéter solo estuvo disponible durante
un número limitado de días para realizar pruebas estadísticas, ya
que la tasa de muestreo (2 por cada 1,000 días de uso del catéter)
es mejor que el criterio de aceptación potencial de 3.04 por cada
1,000 días de uso del catéter.
• Fuente:PMCF_Medcomp_211
La encuesta de usuarios de Medcomp obtuvo respuestas de personal
sanitario familiarizado con cualquier oferta de productos de
Medcomp. Entre los encuestados, 28 respondieron que ellos o su
centro habían utilizado catéteres para hemodiálisis a corto plazo
de Medcomp, de los cuales 2 habían utilizado el dispositivo
Symetrex®. No se observaron diferencias en las opiniones medias de
los usuarios de catéteres de hemodiálisis de larga duración en
cuanto a las medidas de resultados de rendimiento y seguridad más
avanzadas, ni entre los distintos tipos de dispositivos en
relación con la seguridad o el rendimiento. Se obtuvieron los
siguientes datos de los usuarios de los catéteres para
hemodiálisis a largo plazo de Medcomp (n=28):
(Respuesta media de la escala Likert) Los catéteres funcionan
según lo previsto - 4.8 / 5
(Respuesta media de la escala Likert) El envase permite una
presentación aséptica - 4.8 / 5
(Respuesta media de la escala Likert) El beneficio supera el
riesgo - 4.7 / 5
Tiempo de permanencia (n=26) - 167 días (IC del 95%: 130-203) Se
obtuvieron los siguientes datos de los usuarios de 0los catéteres
Symetrex® de Medcomp (n=2):
(Respuesta media de la escala Likert) Los catéteres funcionan
según lo previsto - 5 / 5
(Respuesta media de la escala Likert) El envase permite una
presentación aséptica - 5 / 5
(Respuesta media de la escala Likert) El beneficio supera el
riesgo - 5 / 5
Tiempo de permanencia - 198 días (Rango: 1-2 meses -
Aproximadamente 1 año)
Fuente:Informe de encuesta de Symetrex®
El informe de la encuesta sobre el catéter Symetrex® tenía por
objeto revisar y recopilar las respuestas para garantizar que el
dispositivo sigue siendo seguro y eficaz cuando se utiliza según
las indicaciones. El protocolo de la encuesta de Symetrex finalizó
el 8 de febrero de 2019. La encuesta sobre el catéter Symetrex® se
envió electrónicamente a los médicos que utilizan el producto en
todo el mundo a través de los distribuidores del producto. La
encuesta fue respondida por 36 médicos. El informe de la encuesta
de Symetrex finalizó el 30 de marzo de 2019. El informe de la
encuesta concluyó que el catéter Symetrex® de Medcomp® es seguro y
eficaz cuando se utiliza según las indicaciones, que las
características incorporadas en el diseño del catéter Symetrex®
han ayudado a los médicos en su uso y que se han notificado pocas
complicaciones.
• Fuente:PMCF_LTHD_242
El análisis de datos de Truveta para hemodiálisis a largo plazo
(LTHD) evaluó la información sobre resultados de seguridad y
rendimiento de Medcomp® y los dispositivos de la competencia
presentes en el estudio de Truveta. Los datos de Truveta proceden
de un creciente conjunto de más de 30 sistemas sanitarios que
prestan el 17 % de la atención clínica diaria en 800 hospitales y
20,000 clínicas de los 50 estados de EE. UU., lo que representa la
total diversidad de Estados Unidos. La población utilizada para el
análisis de datos se obtuvo empleando el lenguaje de codificación
propio del estudio de Truveta (Prose) y los códigos de
identificador único de dispositivo (UDI) que representan todos los
dispositivos de LTHD comercializados de Medcomp® y los
dispositivos de LTHD distribuidos y/o fabricados por otras
empresas. Se recopiló 1 caso de Symetrex® que incluían distintas
variantes del dispositivo. Este caso se correspondía a un catéter
de 15,5F, de configuración recta y una longitud (42 cm), lo que
representa catéter de 42 cm de longitud. Se observaron las
siguientes medidas de resultados de seguridad y rendimiento de
vanguardia para los dispositivos Medcomp Symetrex®:
Infección del flujo sanguíneo asociada al catéter - 0 por cada
1000 días de uso del catéter (IC del 95 %: 0 – 40.99)
Trombosis venosa asociada al catéter - 0 por cada 1000 días de uso
del catéter (IC del 95 %: 0 - 40.99)
Infección en el punto de salida - 0 por cada 1000 días de uso del
catéter (IC del 95 %: 0 - 40.99)
Infección del túnel - 0 por cada 1000 días de uso del catéter (IC
del 95 %: 0 - 40.99)
Tiempo de permanencia - No se notificaron días El modelo de
regresión logística de la marca del catéter no encontró que
ninguna marca de catéter Medcomp® estuviera asociada de forma
estadísticamente significativa con la incidencia de CRBSI. La
regresión logística agnóstico de la marca reveló que el grupo de
edad pediátrica (0-19 años), el lugar de inserción en la vena
femoral, los catéteres que eran el cuarto o posteriores en
secuencia para un paciente determinado, los diseños de punta
dividida y las configuraciones precurvadas se asociaban de manera
estadísticamente significativa con la incidencia de CRBSI. El
Split Cath® III se asoció con una disminución estadísticamente
significativa de la incidencia de CRBSI en el modelo de marca (OR:
0.46; IC del 95 %: 0.33-0.63), y tanto con una menor longitud del
catéter (<=24 cm) como con un tamaño francés más pequeño
(<14,5F) en el modelo independiente de la marca.
Resumen general de seguridad y resultados clínicos
| Resultado |
Criterios de aceptabilidad del beneficio/riesgo
|
Tendencia deseada |
Literatura clínica(Dispositivo en cuestión)
|
Datos de PMCF(Dispositivo en cuestión)
|
| Rendimiento |
| Tiempo de permanencia |
Más de 40 días |
+
|
ND**
|
87 días (Informe sobre la encuesta de obtención de datos
sobre catéteres de hemodiálisis a largo plazo) 198 días
(PMCF_Medcomp_211) Respuesta en escala Likert 5 / 5
(PMCF_Medcomp_211)*
|
| Resultados del procedimiento |
Más del 93.3% |
+
|
ND**
|
98.4% (Informe sobre la encuesta de obtención de datos sobre
catéteres de hemodiálisis a largo plazo) Respuesta en escala
Likert 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)*
|
| Seguridad |
|
Infección del flujo sanguíneo asociada al catéter (CRBSI)
|
Menos de 4.8 incidentes de CRBSI por cada 1,000 días de uso
del catéter
|
-
|
ND**
|
Ningún evento notificado (Informe sobre la encuesta de
obtención de datos sobre catéteres para hemodiálisis a largo
plazo) Respuesta en escala Likert 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)*
0 por cada 1,000 días de uso del catéter (IC del 95 %
|
| Tasa de infección del túnel |
Menos de 2.8 incidentes de infección del túnel por cada
1,000 días de uso del catéter
|
-
|
ND**
|
No se informaron eventos (Informe sobre la encuesta de
obtención de datos sobre catéteres para hemodiálisis a largo
plazo) Respuesta en escala Likert 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)*
0 por cada 1,000 días de uso del catéter (IC del 95 %
|
|
Tasa de infección en el punto de salida
|
Menos de 3.2 incidentes de infección en el punto de salida
por cada 1,000 días de uso del catéter
|
-
|
ND**
|
Ningún evento notificado (Informe sobre la encuesta de
obtención de datos sobre catéteres para hemodiálisis a largo
plazo) Respuesta en escala Likert 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)*
0 por cada 1,000 días de uso del catéter (IC del 95 %
|
|
Trombosis venosa asociada a catéter (CAVT)
|
Menos de 3.04 incidentes de CAVT por cada 1,000 días de uso
del catéter
|
-
|
ND**
|
2 por cada 1,000 días de uso del catéter (Informe sobre la
encuesta de obtención de datos sobre catéteres para
hemodiálisis a largo plazo) Respuesta en escala Likert 5 / 5
(PMCF_Medcomp_211)* 0 por cada 1,000 días de uso del catéter
(IC del 95 %
|
* Con PMCF_Medcomp_211, se preguntó a los encuestados si estaban
de acuerdo, en una escala del 1 al 5, con que su experiencia en
relación con cada resultado era la misma o mejor que los criterios
de aceptabilidad de riesgos/beneficios.:
** ND: no hay datos sobre parámetros.:
| Resultado |
Criterios de aceptabilidad del beneficio/riesgo
|
Tendencia deseada |
Literatura clínica(Dispositivo en cuestión)
|
Datos de PMCF(Dispositivo en cuestión)
|
| Rendimiento |
|
Serie de casos multicéntricos a nivel de paciente
|
Recopilar datos clínicos adicionales sobre el dispositivo
mediante la adquisición de datos de casos de personal
sanitario familiarizado con el dispositivo.
|
PMCF_LTHD_241
|
T4 2025
|
|
|
Búsqueda de la literatura más actualizada
|
Identificar los riesgos y las tendencias con el uso de
dispositivos similares mediante la revisión de las normas
aplicables, la literatura publicada, los resúmenes de
conferencias, los documentos de orientación y las
recomendaciones; información relativa a la condición médica
gestionada por el dispositivo y las alternativas médicas
disponibles para la misma población tratada.
|
SAP-HD
|
T2 2026
|
|
|
Búsqueda bibliográfica de evidencia clínica
|
Identificar los riesgos y las tendencias con el uso del
dispositivo mediante la revisión de cualquier dato clínico
relevante para el dispositivo de la literatura publicada.
|
LRP-HD
|
T2 2026
|
|
|
Búsqueda en la base de datos mundial de ensayos
|
Identificar los ensayos clínicos en curso con catéteres
Symetrex®.
|
N/A
|
T2 2026
|
|
| Seguridad |
Seguimiento clínico poscomercialización en curso o previsto (PMCF)
| Actividad |
Descripción |
Referencia |
Cronología |
No se han detectado riesgos emergentes ni complicaciones o fallos
inesperados de los dispositivos a raíz de las actividades del
PMCF.
6. Posibles alternativas terapéuticas
Para avalar las siguientes recomendaciones de tratamientos, se han
utilizado las guías de práctica clínica de la Kidney Disease
Outcomes Quality Initiative (KDOQI) 2019.
| Terapia |
Beneficios |
Desventajas |
Principales riesgos |
| • Fístula AV |
-
Solución de acceso vascular permanente
-
Menor tasa de complicaciones que la hemodiálisis por
catéter
|
- Requiere tiempo de maduración
-
Los pacientes a veces deben autocanularse
|
- Estenosis
- Trombosis
- Aneurisma
- Hipertensión pulmonar
- Síndrome de robo
- Septicemia
|
| • Catéter para hemodiálisis |
-
Útil para el acceso vascular rápido sin la fístula AV
colocada
-
Puede utilizarse como método de diálisis puente entre
otras terapias
|
- No es una solución permanente
-
La disfunción del catéter puede interrumpir el
tratamiento regular
-
El beneficio no es igual para todas las poblaciones de
pacientes
|
-
Hemorragia posterior al procedimiento
- Infección
- Trombosis
-
Disminución del flujo sanguíneo en el catéter
disfuncional
- Eventos cardiovasculares
-
Formación de una vaina de fibrina alrededor del catéter
- Septicemia
|
| • Diálisis peritoneal |
-
Dieta menos restrictiva que la hemodiálisis
-
No requiere hospitalización, puede hacerse en cualquier
lugar limpio
|
-
La eliminación de impurezas está limitada por el flujo
de dializado y el área peritoneal
|
- Peritonitis
- Septicemia
- Sobrecarga de fluidos
|
| • Trasplante de riñón |
-
Mejor calidad de vida en comparación con la hemodiálisis
-
Menor riesgo de muerte en comparación con la
hemodiálisis
-
Menos restricciones dietéticas en comparación con la
hemodiálisis
|
-
Requiere un donante, lo que puede llevar tiempo
-
Más riesgoso para ciertos grupos (personas mayores,
diabéticos, etc.)
-
El paciente debe tomar la medicación para evitar el
rechazo de por vida
-
La medicación para evitar el rechazo tiene efectos
secundarios
|
- Trombosis
- Hemorragia
- Obstrucción ureteral
- Infección
- Rechazo de órganos
- Muerte
- Infarto de miocardio
- Accidente cerebrovascular
|
| • Atención conservadora integral |
-
Menos carga sintomática impuesta que la diálisis
- Mantiene la motivación vital
|
- Puede agravar el estado clínico
-
No está diseñado para tratar, sino para minimizar los
efectos adversos
|
-
Es posible que el tratamiento no minimice los riesgos
asociados a la ERC
|
7. Perfil sugerido y formación de los usuarios
La inserción, manipulación y retirada de este catéter la debe
realizar un médico autorizado cualificado u otro profesional
sanitario cualificado bajo la dirección de un médico. En
determinadas circunstancias, los pacientes que pueden ser aptos
para la hemodiálisis en casa pueden manipular las conexiones
externas del catéter. Según las directrices de la Sociedad
internacional de hemodiálisis, si se recomienda la diálisis en
casa, cada paciente recibirá una formación exhaustiva para obtener
unos resultados óptimos. Los objetivos del programa de formación
son (1) proporcionar la cantidad adecuada de información para
garantizar que el paciente sea capaz de dializarse con seguridad
en casa; (2) permitir al paciente controlar y gestionar otros
elementos de su enfermedad renal crónica, como la obtención de
muestras para su trabajo de laboratorio y el mantenimiento de una
nutrición y dieta adecuadas; Y (3) ayudar al paciente y a sus
cuidadores a hacer frente a las barreras y temores asociados con
la HD en casa. Durante el entrenamiento, el paciente también
recibirá formación técnica sobre las operaciones y el
mantenimiento del sistema de tratamiento de agua. Durante la
formación, la proporción ideal entre personal sanitario y
pacientes suele ser de 1:1. Se crea un calendario de formación
ideal, con áreas de atención semanales y objetivos de formación.
En la práctica, sin embargo, la formación se individualiza para
abordar cualquier barrera de aprendizaje identificada o riesgo de
fracaso.
8. Referencia a cualquier norma armonizada y a las
especificaciones comunes (CS) aplicadas
| Norma armonizada o CS |
Revisión |
Título o descripción |
Nivel de cumplimiento |
| EN ISO 13485 |
2016 + A11: 2021 |
Productos sanitarios - Sistema de gestión de la calidad -
Requisitos para fines reglamentarios
|
Total |
| EN ISO 14971 |
2019 + A11: 2021 |
Dispositivos médicos. Aplicación de la gestión de riesgos a
los dispositivos médicos
|
Total |
| EN ISO 11607-1 |
2020 |
Embalaje para dispositivos médicos esterilizados en fase
terminal. Requisitos de los materiales, sistemas de barrera
estéril y sistemas de envasado
|
Total |
| EN ISO 11607-2 |
2020 |
Embalaje para dispositivos médicos esterilizados en fase
terminal. Requisitos de validación de los procesos de
formación, sellado y montaje
|
Total |
| EN ISO 10555-1 |
2013 + A1: 2017 |
Catéteres intravasculares. Catéteres estériles y de un solo
uso. Requisitos generales
|
Total |
| EN ISO 10555-3 |
2013 |
Catéteres intravasculares. Catéteres estériles y de un solo
uso. Catéteres venosos centrales
|
Total |
| EN ISO 10993-1 |
2020 |
Evaluación biológica de dispositivos médicos - Parte 1:
Evaluación y pruebas dentro de un proceso de gestión de
riesgos
|
Total |
| EN ISO 10993-18 |
2020 |
Evaluación biológica de dispositivos médicos - Parte 18:
Caracterización química de los materiales de los
dispositivos médicos dentro de un proceso de gestión de
riesgos
|
Total |
| EN ISO 10993-7 |
2008 + A1: 2022 |
Evaluación biológica de dispositivos médicos - Parte 7:
Residuos de la esterilización por óxido de etileno -
Modificación 1: Aplicabilidad de los límites permitidos para
neonatos y lactantes
|
Total |
| EN ISO 11135 |
2014 + A1: 2019 |
Esterilización de productos sanitarios. Óxido de etileno.
Requisitos para el desarrollo, la validación y el control
rutinario de un proceso de esterilización de dispositivos
médicos
|
Total |
| EN ISO 14644-1 |
2015 |
Salas blancas y entornos controlados asociados - Parte 1:
Clasificación de la limpieza del aire según la concentración
de partículas
|
Total |
| EN ISO 14644-2 |
2015 |
Salas blancas y entornos controlados asociados - Parte 2:
Monitorización para proporcionar pruebas del rendimiento de
la sala blanca en relación con la limpieza del aire mediante
la concentración de partículas
|
Total |
| EN 556-1 |
2001 |
Esterilización de dispositivos médicos. Requisitos para que
los dispositivos médicos sean designados "ESTÉRILES".
Requisitos para dispositivos médicos esterilizados en fase
terminal
|
Total |
| EN ISO 11737-1 |
2018 + A1: 2021 |
Esterilización de productos sanitarios. Métodos
microbiológicos. Determinación de una población de
microorganismos en los productos
|
Total |
| EN ISO 20417 |
2021 |
Dispositivos médicos - Información suministrada por el
fabricante
|
Total |
| EN ISO 15223-1 |
2021 |
Dispositivos médicos - Símbolos a utilizar en las etiquetas
de los dispositivos médicos, en el etiquetado y en la
información que se debe suministrar - Parte 1: Requisitos
generales
|
Total |
| ISO 7000 |
2019 |
Símbolos gráficos para uso en equipos. Símbolos registrados
|
Parcial |
| EN 62366-1 |
2015 + A1: 2020 |
Dispositivos médicos - Parte 1: Aplicación de la ingeniería
de usabilidad a los dispositivos médicos
|
Total |
| BS EN ISO 80369-7 |
2021 |
Conectores de calibre pequeño para líquidos y gases en
aplicaciones sanitarias - Conectores para aplicaciones
intravasculares o hipodérmicas
|
Total |
| ASTM D4332 |
2014 |
Práctica estándar para el acondicionamiento de envases,
embalajes o componentes de embalaje para las pruebas
|
Total |
| ASTM D4169 |
2022 |
Práctica estándar para las pruebas de rendimiento de los
contenedores y sistemas de envío
|
Total |
| ASTM F2503 |
2023e1 |
Práctica estándar para el marcado de dispositivos médicos y
otros artículos para su seguridad en el entorno de la
resonancia magnética
|
Total |
| ASTM F1140/F1140M-13 |
2020 |
Métodos de ensayo estándar para la resistencia al fallo por
presurización interna de embalajes sin sujeción
|
Total |
| ASTM F2096-11 |
2019 |
Método de ensayo estándar para la detección de fugas brutas
en envases mediante presurización interna (ensayo de
burbujas)
|
Total |
| ASTM F88/F88M |
2023 |
Método de ensayo estándar para la resistencia de sellado de
materiales de barrera flexibles
|
Total |
| ASTM F1980 |
2021 |
Guía estándar para el envejecimiento acelerado de sistemas
de barrera estériles y productos sanitarios
|
Total |
| ASTM F640 |
2020 |
Métodos de ensayo normalizados para determinar la
radiopacidad para uso médico
|
Total |
| EN ISO 11070 |
2014 + A1: 2018 |
Introductores intravasculares, dilatadores y guías estériles
de un solo uso
|
Total |
| PD CEN ISO/TR 20416 |
2020 |
Dispositivos médicos - Vigilancia poscomercialización para
fabricantes
|
Total |
| Regulación (UE) 2017/745 |
2017 |
Reglamento (UE) 2017/745 del Consejo y el Parlamento Europeo
|
Total |
| MEDDEV 2.12/2 |
Rev. 2 |
DIRECTRICES SOBRE LOS ESTUDIOS DE SEGUIMIENTO CLÍNICO
POSTERIORES A LA COMERCIALIZACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS
MÉDICOS: GUÍA PARA FABRICANTES Y ORGANISMOS NOTIFICADOS
|
Total |
| MEDDEV 2.7/1 |
Rev. 4 |
Evaluación clínica: Guía para fabricantes y organismos
notificados con arreglo a las Directivas 93/42/CEE y
90/385/CEE
|
Total |
| MDCG 2020‑6 |
2020 |
Pruebas clínicas necesarias para los dispositivos médicos
con marcado CE previo según las Directivas 93/42/CEE o
90/385/CEE
|
Total |
| MDCG 2020‑7 |
2020 |
Plantilla del plan de seguimiento clínico
poscomercialización (PMCF): Guía para fabricantes y
organismos notificados
|
Total |
| MDCG 2020‑8 |
2020 |
Plantilla del informe de evaluación del plan de seguimiento
clínico poscomercialización (PMCF): Guía para fabricantes y
organismos notificados
|
Total |
| MDCG 2019-9 |
2022 |
Resumen de seguridad y rendimiento clínico
|
Total |
| MDCG 2018-1 |
Rev. 4 |
Orientación sobre UDI-DI básico y cambios en UDI-DI
|
Total |
| EN 17141 |
2020 |
Salas limpias y entornos controlados asociados. Control de
la biocontaminación
|
Total |
| EN ISO 11140-1 |
2014 |
Esterilización de productos sanitarios - Indicadores
químicos Parte 1: Requisitos generales
|
Total |
| EN ISO 14155 |
2020 |
Investigación clínica de dispositivos médicos para seres
humanos - Práctica clínica recomendada
|
Total |
Historial de revisiones
| Revisión |
Fecha |
N.º de revisión de cambios (CR) |
Autor |
Descripción de los cambios |
Validado |
| 1 |
15AGO2022 |
27212 |
KO |
Implementación del SSCP |
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|
| 2 |
10JUL2023 |
28290 |
GM |
Actualización periódica; Actualización conforme a CER-033
Revisión B
|
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|
| 3 |
08NOV2023 |
28592 |
GM |
Corrección de la fecha de la primera certificación CE, la
lista de accesorios y las normas armonizadas
|
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|
| 4 |
13DIC2023 |
28714 |
GM |
Inclusión de variantes en la justificación de la
equivalencia
|
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|
| 5 |
01JUL2024 |
29461 |
GM |
Actualización periódica; Actualización conforme a CER-033
Revisión C
|
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|
| 6 |
05SEP2025 |
25-0172 |
GM |
Actualización periódica; Actualización conforme a CER-033
Revisión D
|
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|