DŮLEŽITÉ INFORMACE
Účelem tohoto shrnutí bezpečnosti a klinické funkce (SSCP) je
umožnit veřejný přístup k aktualizovanému shrnutí hlavních aspektů
bezpečnosti a klinické funkce prostředku. Toto shrnutí SSCP není
určeno k nahrazení návodu k použití jako hlavního dokumentu
zaručujícího bezpečné používání prostředku, ani není jeho účelem
poskytnout diagnostická nebo terapeutická doporučení zamýšleným
uživatelům nebo pacientům.
Použitelné dokumenty
| Typ dokumentu |
Název dokumentu/číslo |
| Soubor historie návrhu (DHF) |
DHF: 96067 |
| ‘Číslo souboru ‚dokumentace MDR‘ |
‚Dokumentace MDR‘ – číslo souboru: MDR-010
|
1. Identifikace zařízení a obecné informace
Obchodní název zařízení Katetr 6,5F Tesio®
Název a adresa výrobce: Medical Components,
Inc., 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 USA
Jednotné registrační číslo výrobce (SRN):
US-MF-000008230
Základní identifikátor UDI-DI 00884908281ND
Popis/text nomenklatury zdravotnického zařízení
F900202 – Permanentní hemodialyzační katetr a soupravy
Třída zařízení III
Datum prvního vystavení certifikátu CE pro toto
zařízení:
1997
Jméno autorizovaného zástupce a SRN European
Regulatory Expert Medical Product Service GmbH (MPS) Borngasse 20
35619 Braunfels, Německo SRN: DE-AR-000005009
Název informovaného orgánu a jednotné identifikační
číslo:
BSI Netherlands NB2797
seskupení zařízení a varianty
Všechny prostředky popsané v tomto dokumentu jsou soupravy
dlouhodobých hemodialyzačních katetrů. Čísla dílů těchto
prostředků jsou uspořádaná do kategorií variant. Tyto prostředky
jsou distribuovány jako procedurální tácky v konfiguraci, včetně
příslušenství a přídavných zařízení (viz kapitola „Příslušenství
určené pro použití v kombinaci s prostředkem“).
Varianty zařízení:
Varianty prostředků:
| Popis varianty |
Čísla dílů |
Vysvětlení více čísel dílů |
| 6,5F Tesio |
1398 / 1399 |
|
Procedurální sady:
Procedurální tácky:
| Katalogový kód |
Číslo dílu |
Popis |
| PBFP |
1398 / 1399 |
6,5F souprava katetru Tesio® (arteriální manžeta – 12 cm od
hrotu) (žilní manžeta – 15 cm od hrotu)
|
Konfigurace procedurálních sad:
| Typ konfigurace |
Součásti sady |
| Souprava 6,5F Tesio® |
(2) Katetr (2) 1,3 mm OD x 1,0 mm ID x 70 mm (18GA) zaváděcí
jehla (2) 0,97 mm x 70 cm (.038) vodicí drát J (R 3 mm) hrot
(2) Posunovač (2) Tunelovací nástroj (2) 2,3 mm ID x 14 cm
(7F) odlupovací zavaděč (1) Arterialní prodlužovací souprava
(1) Žilní prodlužovací souprava (2) Svorka (2) Koncová zátka
(1) ID karta pacienta (1) Balíček informací o pacientovi
|
2. Účel použití zařízení
Účel použití Katetry 6,5F Tesio® jsou určené k
použití pro dětské pacienty, kteří nemají funkční permanentní
vaskulární přístup nebo nejsou kandidáty na permanentní vaskulární
přístup a pro které je na základě rozhodnutí kvalifikovaného
licencovaného lékaře považován za nezbytný centrální žilní
vaskulární přístup pro hemodialýzu. Katetr je určený k používání
za podmínky pravidelných revizí a posouzení kvalifikovanými
zdravotníky. Tento katetr je jen na jedno použití.
Indikace Katetr 6,5F Tesio® je indikován pro
krátkodobé nebo dlouhodobé použití, když je pro účely hemodialýzy
vyžadován vaskulární přístup po dobu 14 dnů nebo déle.
Cílová populace pacientů Katetry 6,5F Tesio®
jsou určené k použití pro dětské pacienty, kteří nemají funkční
permanentní vaskulární přístup nebo nejsou kandidáty na
permanentní vaskulární přístup and pro které je na základě
rozhodnutí kvalifikovaného licencovaného lékaře považován za
nezbytný centrální žilní vaskulární přístup pro hemodialýzu.
Kontraindikace a/nebo omezení
-
Známé alergie na kteroukoli ze součástí katetru nebo soupravy,
nebo podezření na takové alergie.
-
Tento prostředek je kontraindikován pro pacienty vykazující
závažnou nekontrolovanou koagulopatii nebo trombocytopenii.
3. Popis zařízení
Popis zařízení: Katetr 6,5F Tesio®
Popis zařízení: Katetr 6,5F Tesio® je
dlouhodobý katetr s jedním lumen. Do cílové žíly jsou zavedeny dva
katetry, které se používají k odebírání a vracení krve dvěma
oddělenými kanály (lumen). Plnicí objem a označení hloubky jsou
vytištěny na lumen. Na lumen katetru je umístěna polyesterová
manžeta pro zarostení do tkáně za účelem ukotvení katetru. Katetr
obsahuje síran barnatý, který usnadňuje vizualizaci pomocí
skiaskopie nebo rentgenu. Katetr byl odzkoušen při průtocích až do
250 mL/min.
Popis zařízení: Katetr 6,5F Tesio®
Popis zařízení: Katetr 6,5F Tesio® je
dlouhodobý katetr s jedním lumen. Do cílové žíly jsou zavedeny dva
katetry, které se používají k odebírání a vracení krve dvěma
oddělenými kanály (lumen). Plnicí objem a označení hloubky jsou
vytištěny na lumen. Na lumen katetru je umístěna polyesterová
manžeta pro zarostení do tkáně za účelem ukotvení katetru. Katetr
obsahuje síran barnatý, který usnadňuje vizualizaci pomocí
skiaskopie nebo rentgenu. Katetr byl odzkoušen při průtocích až do
250 mL/min.
Materiály/látky, které vstupují do kontaktu s tkání
pacienta:
Procentuální rozsahy v níže uvedené tabulce platí pro hmotnost
katetru (9,47 g).
Materiály a látky ve styku s tkání pacienta
| Materiál |
% hmotnost (w/w) |
| Polyvinylchlorid |
32,45 |
| Acetalový kopolymer |
40,63 |
| Polyuretan |
20,84 |
| Síran barnatý |
3,18 |
| Polyethylentereftalát |
1,60 |
| Silikon |
1,30 |
Poznámka:Podle návodu k použití je prostředek kontra indikován pro
pacienty se známými alergiemi na výše uvedenými materiály, nebo s
podezřením na takové alergie.
Poznámka:Příslušenství obsahující nerezovou ocel může obsahovat až
4 % hmotnosti kobaltu, který je karcinogenní, mutagenní a toxický
pro reprodukci (CMR).
Informace o medicinálních látkách v zařízení:
N/A
Jak zařízení dosahuje zamýšlený režim činnosti
Hemodialyzační katetry jsou hadičky s centrálně umístěným
přístupem. Typický hemodialyzační katetr používá tenkou ohebnou
hadičku. Tento katetr má dvě oddělené hadičky. Hadičky jsou
zavedeny do velké žíly. Touto žilou je obvykle vnitřní hrdelní
žíla. Jednou hadičkou katetru je odebírána krev. Krev teče skrze
samostatnou sestavu hadiček do dialyzačního přístroje. Krev se pak
zpracovává a filtruje. Do pacienta se krev vrací druhou hadičkou.
Tento prostředek se používá, když musí dialýza začít bezodkladně.
Pacienti nemusí mít fungující AV zkrat nebo štěp. Hemodialýza s
použitím katetru se normálně provádí jako krátkodobá. V některých
případech může být realizován dlouhodobý přístup. Například, když
se vyskytnou problémy s podporou AV zkratu nebo štěpu.
Informace o sterilizaci Obsah je sterilní a
nepyrogenní v neotevřeném a nepoškozeném balení. Sterilizováno
etylenoxidem.
Předchozí generace/varianty
| Název předchozí generace |
Rozdíly v porovnání s aktuálním zařízením
|
| Katetr 7F Tesio® |
N/A |
Příslušenství určené k použití v kombinaci s
prostředkem:
| Název příslušenství |
Popis příslušenství |
| Vodicí drát |
Pro všeobecné intravaskulární použití ke snazšímu
selektivnímu zavedení lékařských prostředků do anatomie cév.
|
| Posunovač vodicího drátu |
Pomůcka pro zavedení vodicího drátu do cílové žíly.
|
| Zaváděcí jehla |
Používá se pro perkutánní zavedení vodicího drátu.
|
| Tunelovací nástroj |
Nástroj používaný k vytvoření subkutánního tunelu
|
| Odlupovací zavaděč |
Zavaděče jsou určené k zajištění centrálního žilního
přístupu pro snazší zavedení katetru do centrálního žilního
systému.
|
| Koncová zátka |
Pro ochranu a uchování katetru v čistotě mezi léčbami
|
| Skalpel |
Řezací nástroj pro chirurgické, patologické a menší lékařské
zákroky
|
| Tegaderm |
Lepicí obvaz, určený na ochranu katetru před kontaminací,
když se katetr nepoužívá
|
| Stříkačka |
Připojuje se k zaváděcí jehle a pomáhá zachytit vracející se
krev, jakmile zaváděcí jehla propíchne cílovou žílu; to
slouží jako prevence vzduchové embolie
|
Jiná zařízení nebo produkty určené k použití v kombinaci s tímto
zařízením:
| název zařízení nebo produktu |
popis zařízení nebo produktu |
| Skalpel |
Řezací nástroj pro chirurgické, patologické a menší lékařské
zákroky
|
| Tegaderm |
Lepicí obvaz, určený na ochranu katetru před kontaminací,
když se katetr nepoužívá
|
| Stříkačka |
Připojuje se k zaváděcí jehle a pomáhá zachytit vracející se
krev, jakmile zaváděcí jehla propíchne cílovou žílu; to
slouží jako prevence vzduchové embolie
|
4. Rizika a varování
Reziduální rizika a nežádoucí účinky Podle
návodu k použití výrobku (návod k použití 40775-1BSI) jsou všechny
chirurgické zákroky rizikové. Společnost Medcomp implementovala
procesy managementu rizik, určené k proaktivnímu vyhledávání a
maximálnímu možnému zmírnění těchto rizik, bez nežádoucího vlivu
na profil výhod a rizik tohoto prostředku. Po zmírnění pak
zbytková rizika a možnost nežádoucích účinků z použití tohoto
produktu zůstávají. Společnost Medcomp určila, že všechna zbytková
rizika jsou přijatelná.
| Typ reziduálního rizika |
Možné nežádoucí účinky spojené s rizikem
|
| Krvácení |
Krvácení (může být závažné) Exsangvinace Hematom
Retroperitoneální krvácení Krvácení Hemotorax
Retroperitoneální krvácení Subkutánní hematom
|
| Srdeční příhoda |
Srdeční arytmie Srdeční tamponáda
|
| Embolie |
Vzduchový embolus
|
| Infekce |
Bakteriémie Endokarditida Infekce v místě výstupu Septikémie
Tunelová infekce
|
| Perforace |
Punkce dolní duté žíly Lacerace cévy Perforace cévy
Pneumotorax Punkce pravé síně Punkce podklíčkové tepny
Punkce horní duté žíly
|
| Trombóza |
Centrální žilní trombóza Trombóza lumen Trombóza podkličkové
žíly Cévní trombóza
|
| Různé komplikace |
Poškození brachiálního plexu Poškození femorálního nervu,
hemotorax Poranění mediastina Poranění pleury Pneumotorax
Lacerace ductus thoracicus Žilní stenóza
|
|
Kvantifikace reziduálních rizik
|
|
Reklamace PMS 1. leden 2019 – 31. březen 2025
|
Události PMCF |
|
Počet prodaných jednotek: 687 |
Počet zkoumaných jednotek 0 |
|
Kategorie reziduálního rizika pro pacienta
|
% zařízení |
% zařízení |
| Alergická reakce |
Není hlášeno. |
Není hlášeno. |
| Krvácení |
Není hlášeno. |
Není hlášeno. |
| Srdeční příhoda |
Není hlášeno. |
Není hlášeno. |
| Embolie |
Není hlášeno. |
Není hlášeno. |
| Infekce |
Není hlášeno. |
Není hlášeno. |
| Perforace |
Není hlášeno. |
Není hlášeno. |
| Stenóza |
Není hlášeno. |
Není hlášeno. |
| Poškození tkáně |
Není hlášeno. |
Není hlášeno. |
| Trombóza |
Není hlášeno. |
Není hlášeno. |
Varování a bezpečnostní opatření:
Všechna varování byla revidována podle analýzy rizik, PMS a
testování využitelnosti za účelem validace konzistence mezi zdroji
informací. Podle návodů k použití pro produkty všech značek (návod
k použití 40775-1BSI) platí pro katetr 6.5F Tesio® následující
varování:
- Nezavádějte katetr do cév s trombózou.
-
Neposouvejte drátěný vodič nebo katetr, pokud narazíte na
neobvyklý odpor.
-
Vodicí drát nezavádějte ani nevytahujte ze žádné součásti
násilím. Pokud dojde k poškození vodicího drátu, je vyjmout
vodicí drát a všechny související součásti jako jeden celek.
-
Nesterilizujte opakovaně katetr ani příslušenství žádnou
metodou.
-
Obsah je sterilní a nepyrogenní v neotevřeném a nepoškozeném
balení. STERILIZOVÁNO ETYLENOXIDEM
-
Nepoužívejte katetr nebo příslušenství opakovaně, protože by
prostředek nemusel být dostatečně čistý a dekontaminovaný, a to
by mohlo vést ke kontaminaci, poškození katetru, únavě
prostředku nebo endotoxinové reakci.
-
Nepoužívejte katetr nebo příslušenství, pokud má otevřený nebo
poškozený obal.
-
Nepoužívejte katetr nebo příslušenství, pokud jsou vidět
jakékoli známky poškození produktu nebo je datum exspirace
prošlé.
-
Nepoužívejte ostré nástroje blízko nastavovacích linek nebo
lumen katetru.
-
K snímání obvazů nepoužívejte nůžky. Bezpečnostní opatření
uvedená v návodech k použití katetrů 6,5F Tesio® jsou
následující:
-
Zkontrolujte lumen katetru a nástavce před a po každé léčbě, zda
není přítomno poškození.
-
Abyste předešli nehodě, zajistěje bezpečnost všech zátek a spojů
krevních hadiček před léčbou a mezi léčbami.
-
S tímto katetrem používejte pouze konektory Luer Lock (se
závitem).
-
Ve vzácném případě, kdy se hrdlo nebo konektor odpojí při
zavedení nebo použití od jakékoli součásti, proveďte všechny
nezbytné kroky a opatření, abyste zabránili ztrátě krve nebo
vzduchové embolii a vyjměte katetr.
-
Před pokusem o zavedení katetru se ujistěte, že jste obeznámeni
s potenciálními komplikacemi a jejich nouzovou léčbou v případě,
že se kterákoli z nich objeví.
-
Opakované nadměrné utahování krevních hadiček, stříkaček a zátek
zkracuje životnost konektoru a může vést k potenciálnímu selhání
konektoru.
-
V případě použití jiných svorek, než jsou dodány s touto
soupravou, se poškodí katetr.
-
Nesvorkujte blízko konektoru luer lock nebo hrdla katetru.
Opakované svorkování hadičky na stejném místě může hadičku
oslabit. Další varování a bezpečnostní opatření uvedená v
návodech k použití katetrů 6,5F Tesio® jsou následující:
-
Při zavedení tohoto katetru u pacientů, kteří nejsou schopni
hlubokého nádechu a zadržení dechu, je důrazně doporučeno
postupovat podle rozhodnutí lékaře.
-
Pacienti vyžadující ventilační podporu jsou vystaveni zvýšenému
riziku vzniku pneumotoraxu při kanylaci podklíčkové žíly, což
může způsobit vznik komplikací.
-
Dlouhodobé použití podklíčkové žíly může být spojeno s její
stenózou.
-
Délka zavedeného drátu se určuje podle velikosti pacienta. Během
zákroku pacienta monitorujte s ohledem na možné příznaky
arytmie. Pacient musí být během zákroku připojen k monitoru
srdeční akce. Při průchodu vodiče až do pravé síně může dojít ke
vzniku srdeční arytmie. Vodicí drát je třeba během zákroku
bezpečně zajistit.
-
Neuchopujte a nevytahujte vodicí drát před uvolněním
narovnávacího nástroje J. Pokud je vodicí drát tažen proti
odporu narovnávacího nástroje J, může se vodicí drát poškodit.
-
Během zavedení neohýbejte pouzdro/dilatátor, protože ohnutí
způsobí předčasné roztržení pouzdra. Při úvodním zavádění přes
povrch kůže držte pouzdro/dilatátor blízko hrotu (asi 3 cm od
něj). Chcete-li posunout pouzdro/dilatátor směrem do žíly, znovu
pouzdro/dilatátor uchopte několik centimetrů (asi 5 cm) nad
původním místem uchopení a na pouzdro/dilatátor zatlačte dolů.
Postup opakujte, dokud nebudou pouzdro/dilatátor úplně zavedeny.
-
Nikdy nenechávejte pouzdra na místě jako permanentní katetry.
Mohlo by dojít k poškození žíly.
- Netunelujte skrze sval.
-
Ujistěte se, že jste odsáli všechen vzduch z katetru a nástavců.
Pokud tak neučiníte, může to způsobit vzduchovou embolii.
-
Pokud není ověřeno umístění katetru, může dojít k závažnému
traumatu nebo ke smrtelným komplikacím.
-
Při použití ostrých předmětů nebo jehel v těsné blízkosti lumen
katetru je třeba opatrnosti. Kontakt s ostrými předměty může
způsobit selhání katetru.
-
Katetr svorkujte pouze pomocí dodaných svorek.
-
Svorky nástavce smí být otevřeny pouze pro aspiraci,
proplachování a dialyzační léčbu.
-
Před provedením jakéhokoli typu mechanického nebo chemického
zákroku v reakci na problémy s funkcí katetru si vždy
prostudujte protokol nemocnice nebo jednotky, možné komplikace a
jejich léčbu, varování a bezpečnostní opatření.
-
O následující postupy se smí pokoušet pouze lékař seznámený s
vhodnými technikami.
-
Vzhledem k nebezpečí expozice viru HIV (virus lidského
imunodeficitu) nebo jiným patogenům přenášeným krví musí
zdravotníci v průběhu péče o všechny pacienty vždy dodržovat
univerzální opatření pro práci s krví a tělními tekutinami.
-
Nepoužívejte nadměrnou sílu, protože by mohlo dojít k prasknutí
katetru. Pokud není možné vytáhnout katetr z tunelu s použitím
střední síly, nebo je katetr vytažen bez manžety, je třeba
postupovat při vyjmutí katetru následujícím způsobem.
-
Netahejte distální konec katetru skrz incizi, protože by mohlo
dojít ke kontaminaci rány.
Jiné relevantní aspekty bezpečnosti (například operativní
korekční bezpečnostní kroky atp.):
Za období od 1. ledna 2020 do 31. března 2025 bylo podáno 0
reklamací na 612 prodaných jednotek, což dává celkovou četnost
reklamací 0,0 %. Nedošlo k žádným událostem s úmrtím. Během
revizního období nevedly žádné události ke svolání.
5. Souhrn klinického hodnocení a klinického sledování po uvedení
na trh (PMCF)
Souhrn klinických dat souvisejících s předmětným zařízením
Identifikovaná a použitá specifická čísla případů (čísla případů
smíšených kohort) pro hodnocení klinické účinnosti
| Skupina výrobků |
Odborná/klinická literatura |
Data PMCF |
Celkem |
Odpovědi uživatelů v průzkumu |
| 37 |
0 |
37 |
0 |
|
Klinická funkce byla měřena s použitím různých parametrů, mimo
jiné doby setrvání, výsledků zavedení katetrů a četnosti
nežádoucích účinků. Kritické klinické parametry extrahované z
těchto studií splňovaly normy předepsané v aktuálně platných
směrnicích. V žádné z klinických aktivit nebyly zjištěny žádné
nepředvídané nežádoucí účinky nebo jiné vysoké výskyty nežádoucích
účinků. Katetry Medcomp® procházejí v rámci vývoje simulovanými
zkouškami používání, napodobujícími používání 3krát týdně po dobu
12 měsíců, a musí v těchto zkouškách obstát. Katetr 6,5F Tesio® v
tomto testování uspěl. Ačkoli katetry Medcomp® neobsahují žádné
materiály, které by časem ztrácely kvalitu, může být nutné vyjmout
plně funkční katetry z jiných důvodů, např. kvůli nezvladatelné
infekci či změně léčby (napž. nahrazení (transplantace) ledviny
nebo použití arteriovenózního štěpu/zkratu). Publikovaná klinická
literatura se z těchto důvodů ne vždy zaměřuje na fyzickou
životnost katetrů. V případě katetrů 6,5F Tesio® mělo 11 katetrů
medián doby používání 244 dnů [rozsah: 1 – 344 dnů], jak bylo
zjištěno z dosavadních hlášení o klinickém používání. Na základě
těchto informací má katetr 6,5F Tesio® životnost 12 měsíců;
rozhodnutí vyjmout a/nebo vyměnit katetr však musí být založeno na
klinických vlastnostech a potřebách a ne na žádném předem určeném
okamžiku.
Shrnutí klinických údajů souvisejících s ekvivalentním prostředkem
(pokud připadá v úvahu)
Pro klinické hodnocení prostředku nebyl použit ekvivalentní
prostředek.
Souhrn klinických dat z vyšetření před uvedením na trh (pokud lze
použít)
Pro klinické hodnocení prostředku nebyly použity žádné
předprodejní klinické prostředky.
Souhrn klinických dat z jiných zdrojů:
Zdroj:Shrnutí zahrnuté literatury
Hledání v klinické dokladové literatuře našlo čtyři publikované
články popisující 37 konkrétních případů prostředků řady 6,5F
Tesio®. Články zahrnují dvě prospektivní studie (Musumeci et al.,
2012, Graziano et al., 2014), jednu retrospektivní studii (Sheth
et al., 2001), a jednu případovou studii (Duarte et al., 2021).
Literatura: Duarte, S.G.G., Alcántara, A., Russo, A., de Sosa,
f., Percovich, A.E. (2021). Trans-cells of stent hemodialysis
catheter placement in patients with exhausted central venous
access Colocación de catéter de hemodiálisis transceldas de
stent en paciente con agotamiento de acceso venoso, 73(1), 29.
Graziano U, Severino G, Cardone M, Musumeci A, Pecoraro C. Central
vascular access by tesio catheters (TC) for chronic hemodialysis
in neonates and infants: Beyond the rules. Pediatric Nephrology.
2014;29(9):1760. Musumeci A, Nuzzi f., Graziano U, et al. Use of
tesio catheters in infants and children receiving chronic
hemodialysis. Pediatric Nephrology. 2012;27(9):1801-1802. Sheth
RD, Kale AS, Brewer ED, Brandt ML, Nuchtern JG, Goldstein SL.
Successful use of Tesio catheters in pediatric patients receiving
chronic hemodialysis. American journal of kidney diseases : the
official journal of the National Kidney foundation.
2001;38(3):553-559.
• Zdroj:PMCF_Medcomp_211
Uživatelský průzkum společnosti Medcomp získal odpovědi od
zdravotnického personálu seznámeného s určitým počtem nabídek
produktů Medcomp. 28 respondentů odpovědělo, že oni sami nebo
jejich instituce používají dlouhodobé hemodialyzační katetry
Medcomp; nebyl žádný respondent, který by použil prostředek 6,5F
Tesio®. Nebyly žádné rozdíly v průměrných názorech uživatelů na
dlouhodobé hemodialyzační katetry mezi současnými funkčními a
bezpečnostními výsledky, nebo mezi typy prostředků s ohledem na
bezpečnost nebo funkci. Od uživatelů dlouhodobých hemodialyzačních
katetrů Medcomp (n=28) byly shromážděny následující datové body:
(průměrná odpověď na Likertově škále) Katetry fungují podle
očekávání – 4,8 / 5
(průměrná odpověď na Likertově škále) Obal umožňuje aseptické
použití – 4,8 / 5
(průměrná odpověď na Likertově škále) Výhody převažují nad riziky
– 4,7 / 5
Doba setrvání (n=26) – 167 dní (95%CI: 130 – 203)
Celkové shrnutí klinické bezpečnosti a funkce
Při revizi údajů o katetrech 6,5F Tesio® ze všech zdrojů je možné
dojít k závěru, že výhody předmětného prostředku, který usnadňuje
hemodialýzu u pacientů, pro které jiné léčby nebo konzervativní
péče nejsou podle rozhodnutí lékaře indikovány nebo žádoucí,
převažují nad celkovými a individuálními riziky, když je
prostředek použit podle pokynů výrobce. Podle názoru výrobce a
expertního klinického hodnotitele jsou dokončené i probíhající
aktivity dostačující pro podporu bezpečnosti, účinnosti a
přijatelného profilu výhod a rizik katetrů 6,5F Tesio®.
Shrnutí klinických údajů souvisejících s předmětným prostředkem
| Výstup |
Kritéria přijatelnosti přínosů a rizik
|
Požadovaný trend |
Odborná / klinická literature (Předmětné zařízení)
|
Data PMCF (Předmětné zařízení) |
| Účinnost |
| Doba setrvání |
Více než 40 dnů |
+
|
244 dnů (medián) (Shrnutí zahrnuté literatury)
|
ND***
|
| Procedurální výsledky |
Více než 93,3 % |
+
|
100 % (Shrnutí zahrnuté literatury)
|
ND***
|
| Bezpečnost |
|
Infekce krevního oběhu související s katetrem (CRBSI)
|
Méně než 4,8 výskytu CRBSI na 1000 katetrodnů
|
-
|
1,63 na 1000 katetrodnů* (Shrnutí zahrnuté literatury)
|
ND***
|
| Četnost infekcí tunelu |
Méně než 2,8 výskytu infekce tunelu na 1000 katetrodnů
|
-
|
0,06 – 2,28 na 1000 katetrodnů** (Shrnutí zahrnuté
literatury)
|
ND***
|
| Četnost infekcí v místě výstupu |
Méně než 3,2 výskytu infekce v místě výstupu na 1000
katetrodnů
|
-
|
0,06 – 2,28 na 1000 katetrodnů** (Shrnutí zahrnuté
literatury)
|
ND***
|
|
Žilní trombus související s katetrem (CAVT)
|
Méně než 3,04 výskytu CAVT na 1000 katetrodnů
|
-
|
0,13 na 1000 katetrodnů* (Shrnutí zahrnuté literatury)
|
ND***
|
*:Četnost výskytů je odhad založený na informacích v článku.
**:Zahrnuje četnosti infekcí místa výstupu i infekcí tunelu
***:ND = ke klinickému výslednému parametru nejsou žádné
údaje
Probíhající anebo plánované klinické kontroly po uvedení na trh
(PMCF)
| Aktivita |
Popis |
Reference |
Časová osa |
|
Multicentrické série případů na úrovni pacienta
|
Shromáždění dalších klinických údajů o prostředku na základě
získání odpovědí od zdravotnického personálu seznámeného s
prostředkem.
|
PMCF_LTHD_241 |
Q4 2025 |
| Hledání v současné literatuře |
Identifikace rizik a trendů při použití podobných prostředků
na základě revize platných norem, publikované literatury,
resumé z konferencí, návodných dokumentů a doporučení;
informace týkající se zdravotního stavu regulovaného
prostředkem a zdravotnických alternativ dostupných pro
stejnou léčenou cílovou populaci.
|
SAP-HD |
Q2 2026 |
|
Hledání v klinické dokladové literatuře
|
Identifikace rizik a trendů při používání prostředku na
základě revize jakýchkoli klinických údajů, relevantních pro
prostředek, z publikované literatury.
|
LRP-HD |
Q2 2026 |
|
Hledání v globální databázi klinických zkoušení
|
Identifikace probíhajících klinických zkoušení zahrnujících
katetry 6,5f Tesio®.
|
N/A |
Q2 2026 |
Při aktivitách PMCF nebyly zjištěny žádná objevující se rizika,
komplikace nebo neočekávané výpadky prostředku.
6. Možné terapeutické alternativy
Na podporu níže uvedených doporučení pro léčby byly použity
směrnice pro klinickou praxi Kidney Disease Outcomes Quality
Initiative (KDOQI) 2019.
| Terapie |
Přínosy |
Nevýhody |
Klíčová rizika |
| • AV zkrat |
-
Permanentní řešení vaskulárního přístupu
-
Nižší četnost komplikací než při hemodialýze s použitím
katetru
|
- Vyžaduje čas na vyzrání
-
Pacienti si někdy musí sami provádět kanylaci
|
- Stenóza
- Trombóza
- Aneurysma
- Plicní hypertenze
- Steal syndrom
- Septikémie
|
| • Hemodialyzační katetr |
-
Užitečné pro rychlý vaskulární přístup bez připraveného
AV zkratu
-
Může se používat jako překlenovací metoda dialýzy mezi
ostatními léčbami
|
- Nejedná se o trvalé řešení
-
Dysfunkce katetru může narušit řádnou léčbu
-
Výhoda není rovnocenná pro všechny populace pacientů
|
- Postprocedurální krvácení
- Infekce
- Trombóza
-
Snížený průtok krve v dysfunkčním katetru
- Kardiovaskulární příhody
-
Tvorba fibrinových náletů okolo katetru
- Septikémie
|
| • Peritoneální dialýza |
-
Méně restriktivní dieta než při hemodialýze
-
Nevyžaduje hospitalizaci, může se provádět na jakémkoli
čistém místě
|
-
Odstraňování nečistot je omezeno průtokem dialyzátu a
peritoneální oblastí
|
- Peritonitida
- Septikémie
- Tekutinové přetížení
|
| • Transplantace ledvin |
-
Lepší kvalita života ve srovnání s HD
-
Nižší riziko smrti ve srovnání s HD
-
Méně dietních omezení ve srovnání s HD
|
- Vyžaduje dárce, což může trvat
-
Riskantnější pro určité skupiny (starší osoby, diabetici
atd.)
-
Pacient musí po celý život užívat imunosupresivní léky
-
Imunosupresivní léčba má vedlejší účinky
|
- Trombóza
- Krvácení
- Obstrukce močových cest
- Infekce
- Odmítnutí orgánu
- Smrt
- Infarkt myokardu
- Mrtvice
|
| • Komplexní konzervativní péče |
-
Nižší vyvolaná symptomatická zátěž než při dialýze
- Zachovává spokojený život
|
- Může zhoršit klinický stav
-
Není určena k léčbě, nýbrž k minimalizaci nežádoucích
účinků
|
-
Léčba nemusí skutečně minimalizovat rizika spojená s CKD
|
| • AV zkrat (dětské pacienty) |
-
Preferovaná pediatrická cesta vaskulárního přístupu
- Lepší clearance solutů
-
Nižší četnost komplikací než při hemodialýze s katetrem
- Nižší riziko infekce a trombózy
|
-
Technické potíže při vytvoření zkratu/štěpu u dětí s
malou vaskulaturou
-
Nehodí se pro určitou velikost pacientů
|
-
Vysoká tendence k vazospasmatu kvůli malým cévám
-
Primární selhání a časná trombóza v přístupu
|
|
• Hemodialyzační katetr (dětské pacienty)
|
-
Výborná alternativa při rychlém nástupu selhání ledvin a
krátké době do transplantace
-
Možnost použití v nepřítomnosti jehlové kanylace
-
Nižší riziko srdečního selhání s vysokým výdejem
|
- Vysoké četnosti infekcí
- Vysoká četnost selhání/výměn
-
Proměnlivé průtoky krve vedou k potenciálně špatné
clearanci
|
-
Potenciální komplikace s významnou morbiditou a
mortalitou
- Možná arytmie
-
Může dojít k permanentnímu poškození centrálního žilního
systému (stenóza/trombóza)
|
|
• Peritoneální dialýza (dětské pacienty)
|
-
Nejvhodnější pro děti díky téměř univerzální
použitelnosti a vynikající kompatibilitě se životním
stylem ve srovnání s jinými modalitami
|
-
Dlouhodobý úspěch je limitován infekčními komplikacemi a
postupným zhoršováním ultrafiltrace
|
-
Infekce místa výstupu katetru a tunelu
- Peritonitida
|
|
• Transplantace ledvin (dětské pacienty)
|
-
Lepší lineární růst a potenciál značného pokroku v
sociálním a intelektuálním vývoji
-
Přežití štěpu u dětí je kolem 12-15 let.
|
-
Celoživotní zvýšení rizika rakoviny u dětských příjemců
transplantátu
-
Velikost – novorozenci a kojenci nemusí být dost velcí
na to, aby přijali transplantát. Pacienti musí mít
obecně hmotnost kolem 8-10 kg.
|
-
Infekce, potransplantační lymfoproliferativní choroba a
zhoubné bujení
-
Může být obtížné diagnostikovat odmítnutí štěpu.
|
7. Navrhovaný profil a školení pro uživatele
Katetr musí být zaveden, manipulován a odstraněn kvalifikovaným
lékařem s licencí nebo jiným kvalifikovaným zdravotníkem pod
dohledem lékaře. Za určitých okolností mohou pacienti, kteří jsou
eventuálně způsobilí pro domácí hemodialýzu, manipulovat s
vnějšími přípojkami katetru. Podle směrnic stanovených Mezinárodní
společností pro hemodialýzu, pokud je doporučena domácí dialýza,
absolvuje každý pacient důkladné školení, aby při domácí
dialyzační léčbě dosahoval optimálních výsledků. Cíle školicího
programu jsou (1) poskytnout adekvátní množství informací pro
zajištění toho, že bude pacient schopen doma bezpečně provádět
dialýzu; (2) umožnit pacientovi sledovat a zvládat další aspekty
jeho chronického onemocnění ledvin, například odebírat vzorky pro
laboratorní zpracování a dodržovat vhodné zásady výživy a dietu; a
(3) pomoci pacientovi a jeho partnerům pomáhajícím s péčí o něho s
překážkami a obavami spojenými s domácí dialýzou. Během školení
získá pacient také technické vzdělání v oblasti obsluhy a údržby
systému úpravy vody. Během školení je ideální poměr zdravotnických
školitelů a pacientů typicky 1:1. Je vytvořen idealizovaný časový
plán školení s týdenními oblastmi zaměření a cíli školení. V praxi
je však školení individualizováno tak, aby zahrnovalo případně
identifikované překážky v učení nebo rizika selhání.
8. Odkaz na jakékoli použité harmonizované standardy a běžné
specifikace (CS)
| Harmonizovaný standard anebo CS |
Revize |
Nadpis anebo popis |
Úroveň shody |
| EN ISO 14971 |
2019 + A11: 2021 |
Zdravotnické prostředky Aplikace managementu rizik na
zdravotnické prostředky
|
Plná |
| EN ISO 10555-1 |
2013 + A1: 2017 |
Intravaskulární katetry. Sterilní katetry a katetry na jedno
použití. Všeobecné požadavky
|
Plná |
| EN ISO 10555-3 |
2013 |
Intravaskulární katetry. Sterilní katetry a katetry na jedno
použití. Centrální žilní katetry
|
Plná |
| EN ISO 11607-1 |
2020 |
Obaly pro závěrečně sterilizované zdravotnické prostředky.
Požadavky na materiály, systémy sterilní bariéry a systémy
balení
|
Plná |
| EN ISO 11607-2 |
2020 |
Obaly pro závěrečně sterilizované zdravotnické prostředky.
Validace požadavků na proces tvarování, utěsnění a sestavení
|
Plná |
| MEDDEV 2.7/1 |
Rev. 4 |
Klinické hodnocení: Vodítko pro výrobce a oznámené subjekty
podle směrnic 93/42/EHS a 90/385/EHS
|
Plná |
| EN ISO 10993-1 |
2020 |
Biologické hodnocení zdravotnických prostředků – Část 1:
Hodnocení a zkoušení v rámci procesu managementu rizik
|
Plná |
| EN ISO 10993-18 |
2020 |
Biologické hodnocení zdravotnických prostředků – Část 18:
Chemická charakterizace materiálů zdravotnických prostředků
v rámci procesu managementu rizik
|
Plná |
| EN ISO 10993-7 |
2008 + A1: 2019 |
Biologické hodnocení zdravotnických prostředků – Část 7:
Rezidua při sterilizaci etylenoxidem – Dodatek 1:
Použitelnost povolených limitů pro novorozence a malé děti
|
Plná |
| EN ISO 11135 |
2014 + A1: 2019 |
Sterilizace výrobků pro zdravotní péči. Etylenoxid.
Požadavky na vývoj, validaci a průběžnou kontrolu
sterilizačního postupu pro zdravotnické prostředky
|
Plná |
| ISO 14644-1 |
2015 |
Čisté prostory a příslušné řízené prostředí – Část 1:
Klasifikace čistoty vzduchu podle koncentrace částic
|
Plná |
| ISO 14644-2 |
2015 |
Čisté prostory a příslušné řízené prostředí – Část 2:
Sledování pro zjištění vlastností čistého prostoru
týkajících se čistoty vzduchu podle koncentrace částic
|
Plná |
| EN 556-1 |
2001 |
Sterilizace zdravotnických prostředků. Požadavky na
zdravotnické prostředky označované jako „STERILNÍ“.
Požadavky na zdravotnické prostředky sterilizované v
konečném obalu
|
Plná |
| EN ISO 11737-1 |
2018 + A1: 2021 |
Sterilizace výrobků pro zdravotní péči. Mikrobiologické
metody. Stanovení populace mikroorganismů na výrobcích
|
Plná |
| EN ISO 20417 |
2021 |
Zdravotnické prostředky – Informace poskytované výrobcem
|
Plná |
| EN ISO 15223-1 |
2021 |
Zdravotnické prostředky – Značky pro štítky, označování a
informace poskytované se zdravotnickými prostředky – Část 1:
Všeobecné požadavky
|
Plná |
| ISO 594-1 |
1986 |
Kuželové spoje s 6% kuželem (Luer) pro injekční stříkačky,
jehly a další zdravotnické přístroje – Část 1: Všeobecné
požadavky
|
Plná |
| ISO 594-2 |
1998 |
Kuželové spoje s 6% kuželem (Luer) pro injekční stříkačky,
jehly a další zdravotnické přístroje – Část 2: Spoje s
pojistkou
|
Plná |
| 80369-7 |
2021 |
Konektory s malým vnitřním průměrem pro kapaliny a plyny
používané ve zdravotnictví – Část 7: Konektory pro
intravaskulární nebo podkožní použití
|
Plná |
| EN 62366-1 |
2015 + A1: 2020 |
Zdravotnické prostředky – Část 1: Aplikace techniky
použitelnosti na zdravotnické prostředky
|
Plná |
| ASTM D4332-14 |
2014 |
Standardní postupy pro úpravy kontejnerů, obalů nebo
součástí obalů pro testování
|
Plná |
| ASTM D4169-16 |
2016 |
Standardní postupy pro testování funkce přepravních
kontejnerů a systémů
|
Plná |
| ASTM F2503-20 |
2020 |
Standardní postupy pro značkovací prostředky a jiné
prostředky pro bezpečnost v prostředí magnetické rezonance
|
Plná |
| EN ISO 11070 |
2014 + A1: 2018 |
Sterilní zavaděče, dilatátory a vodicí dráty
intravaskulárních katetrů pro jednorázové použití
|
Plná |
| EN ISO 13485 |
2016 + A11: 2021 |
Zdravotnické prostředky – Systémy managementu jakosti –
Požadavky pro účely předpisů
|
Plná |
| ISO/TR 20416 |
2020 |
Zdravotnické prostředky – Poprodejní dohled pro výrobce
|
Plná |
| MEDDEV 2.12/2 |
Rev. 2 |
SMĚRNICE PRO STUDIE POPRODEJNÍHO KLINICKÉHO SLEDOVÁNÍ
ZDRAVOTNICKÝCH PROSTŘEDKŮ – VODÍTKO PRO VÝROBCE A OZNÁMENÉ
SUBJEKTY
|
Plná |
| MDCG 2020‑7 |
2020 |
Poprodejní klinické sledování (PMCF) – Šablona plánu –
Vodítko pro výrobce a oznámené subjekty
|
Plná |
| MDCG 2020‑8 |
2020 |
Poprodejní klinické sledování (PMCF) – Šablona zprávy o
hodnocení – Vodítko pro výrobce a oznámené subjekty
|
Plná |
| MDCG 2022-9 |
2022 |
Shrnutí bezpečnosti a klinické funkce |
Plná |
| MDCG 2018-1 |
Rev. 4 |
Vodítko k ZÁKLADNÍMU UDI-DI a změny UDI-DI
|
Plná |
| MDCG 2020-6 |
2020 |
Klinická evidence požadovaná pro zdravotnické prostředky
označené dříve značkou CE podle směrnice 93/42/EHS nebo
90/385/EHS
|
Plná |
| EN ISO 14155 |
2020 |
Klinické zkoušky zdravotnických prostředků pro humánní účely
– Správná klinická praxe
|
Plná |
| EN ISO 11138-1 |
2017 |
Sterilizace produktů pro zdravotní péči – Biologické
indikátory – Část 1: Všeobecné požadavky
|
Plná |
| ISO 11138-2 |
2017 |
Sterilizace produktů pro zdravotní péči – Biologické
indikátory – Část 2: Biologické indikátory pro sterilizaci
etylenoxidem
|
Plná |
| ISO 11138-7 |
2019 |
Sterilizace výrobků pro zdravotní péči. Biologické
indikátory – Návod pro výběr, použití a interpretaci
výsledků
|
Plná |
| EN ISO 11140-1 |
2014 |
Sterilizace produktů pro zdravotní péči – Chemické
indikátory – Část 1: Všeobecné požadavky
|
Plná |
| EN ISO/IEC 17025 |
2017 |
Všeobecné požadavky na způsobilost zkušebních a kalibračních
laboratoří
|
Plná |
| Nařízení (EU) 2017/745 |
2017 |
Nařízení (EU) 2017/745 Evropského parlamentu a Rady
|
Plná |
Historie revizí
| Revize |
Datum |
Č. Cr |
Autor |
Popis změn |
Schváleno |
| 1 |
05OCT2021 |
26536 |
RS |
Implementace SSCP |
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|
| 2 |
28JUN2022 |
27030 |
RS |
Plánovaná aktualizace |
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|
| 3 |
05SEP2022 |
27250 |
GM |
Počty případů převzaté ze zdroje Musumeci et al., 2012, byly
opraveny „19“ z „21“. Tato změna má vliv na kapitolu 5
(Uživatelé / zdravotničtí pracovníci a pacienti). Kapitola 8
(Uživatelé / zdravotničtí pracovníci) byla upravena tak, aby
odpovídala GSPR 010-02_3.
|
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|
| 4 |
10JUL2023 |
28266 |
GM |
Pravidelná aktualizace, aktualizováno v souladu s CER-10,
revize D
|
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|
| 5 |
01JUL2024 |
29459 |
GM |
Pravidelná aktualizace, aktualizováno v souladu s CER-10,
revize E
|
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|
| 6 |
05SEP2025 |
25-0170 |
GM |
Pravidelná aktualizace, aktualizováno v souladu s CER-10,
revize F
|
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|