INFORMACIÓN IMPORTANTE
El objetivo del presente resumen sobre la seguridad y el
rendimiento clínico (SSCP, por su sigla en inglés) es ofrecer
acceso público a un resumen actualizado de los principales
aspectos de la seguridad y el rendimiento clínico del producto. El
SSCP no pretende sustituir las instrucciones de uso como documento
principal para garantizar el uso seguro del dispositivo, ni
pretende proporcionar sugerencias diagnósticas o terapéuticas a
los usuarios o pacientes.
Documentos aplicables
| Tipo de documento |
Título / Número del documento |
| Archivo de historial de diseño (DHF) |
96067 |
|
Número de archivo de "Documentación MDR"
|
MDR-010 |
1. Identificación del dispositivo e información general
Nombre(s) comercial(es) del dispositivo Catéter
Tesio® de 6,5F
Nombre y dirección del fabricante Medical
Components, Inc., 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 (Estados
Unidos)
Número de registro único del fabricante (SRN)
US-MF-000008230
UDI-DI básico 00884908281ND
Descripción/texto de nomenclatura de dispositivos médicos
F900202: catéteres y kits para hemodiálisis permanente
Clase de dispositivo III
Fecha de emisión del primer certificado CE para este dispositivo
1997
Nombre del representante autorizado y SRN
Experto en normativa europea, Medical Product Service GmbH (MPS),
Borngasse 20, 35619 Braunfels, Alemania, SRN: DE-AR-000005009
Nombre del organismo notificado y número de identificación único
BSI Países Bajos NB2797
Agrupación de dispositivos y variantes
Los dispositivos en el ámbito de este documento son todos los
juegos de catéteres para hemodiálisis a largo plazo. Los números
de pieza de los dispositivos están organizados en categorías de
variantes. Estos dispositivos se distribuyen en bandejas de
procedimiento, en una configuración que incluye accesorios y
dispositivos complementarios (véase la sección «Accesorios
diseñados para el uso en combinación con el dispositivo»).
Variantes del dispositivo:
Dispositivos variantes:
| Descripción de variante |
Números de referencia |
Explicación de los diferentes números de referencia
|
| Tesio de 6,5F |
1398/1399 |
|
Bandejas de procedimiento:
Bandejas para procedimientos:
| Código de catálogo |
Número de referencia |
Descripción |
| PBFP |
1398/1399 |
Juego de catéteres Tesio® de 6,5F (manguito arterial
|
Configuraciones de las bandejas de procedimiento:
| Tipo de configuración |
Componentes del kit |
| Juego Tesio® de 6,5F |
(2) Catéter (2) Aguja de introducción de 1.3 mm D.E. x 1.0
mm D.I. x 70 mm (CAL. 18) (2) Punta de guía en J de 0.97 mm
x 70 cm (0,038) (R 3 mm) (2) Avanzador (2) Tunelizador (2)
Introductor desprendible de 2.3 mm D.I. x 14 cm (7F) (1)
Juego de extensión arterial (1) Juego de extensión venosa
(2) Pinza (2) Tapón (1) Tarjeta de id. del paciente (1)
Paquete de información del paciente
|
2. Uso previsto del dispositivo
Finalidad prevista Los catéteres Tesio® de 6,5F
están indicados en pacientes pediátricos que no tienen un acceso
vascular permanente funcional o que no son candidatos para un
acceso vascular permanente en quienes un acceso venoso vascular
central para la hemodiálisis se considera necesario según las
instrucciones de un médico autorizado preparado. El catéter está
indicado para su uso en la revisión y evaluación regular por parte
de profesionales sanitarios preparados. Este catéter es de un solo
uso.
Indicaciones Los catéteres Tesio® de 6,5F están
indicados para el uso a corto o largo plazo cuando se requiere
acceso vascular durante 14 días o más para hacer hemodiálisis.
Poblacións objetivo Los catéteres Tesio® de
6,5F están indicados en pacientes pediátricos que no tienen un
acceso vascular permanente funcional o que no son candidatos para
un acceso vascular permanente en quienes un acceso venoso vascular
central para la hemodiálisis se considera necesario según las
instrucciones de un médico autorizado preparado.
Contraindicaciones y/o limitaciones
-
Se sospecha o se tiene la certeza de que existen alergias a
cualquiera de los componentes del catéter o del kit.
-
Este dispositivo está contraindicado en pacientes que presenten
una coagulopatía o una trombocitopenia graves e incontroladas.
3. Descripción del dispositivo
Nombre del dispositivo: Catéter Tesio® de 6,5F
Descripción del dispositivo Los catéteres Tesio®
de 6,5F son catéteres de lumen único para uso a largo plazo. Se
insertan dos catéteres en una vena seleccionada y se usan para
extraer y regresar la sangre a través de dos pasajes (lúmenes).
Los volúmenes de cebado y las marcas de profundidad están impresos
en el lumen. Se coloca un manguito de poliéster en el lumen del
catéter para que el tejido crezca hacia el interior para fijar el
catéter al paciente. El catéter incorpora sulfato de bario para
facilitar la visualización durante una fluoroscopia o radiografía.
El catéter ha sido probado con velocidades de flujo de hasta 250
ml/min.
Nombre del dispositivo: Catéter Tesio® de 6,5F
Descripción del dispositivo Los catéteres Tesio®
de 6,5F son catéteres de lumen único para uso a largo plazo. Se
insertan dos catéteres en una vena seleccionada y se usan para
extraer y regresar la sangre a través de dos pasajes (lúmenes).
Los volúmenes de cebado y las marcas de profundidad están impresos
en el lumen. Se coloca un manguito de poliéster en el lumen del
catéter para que el tejido crezca hacia el interior para fijar el
catéter al paciente. El catéter incorpora sulfato de bario para
facilitar la visualización durante una fluoroscopia o radiografía.
El catéter ha sido probado con velocidades de flujo de hasta 250
ml/min.
Materiales/sustancias en contacto con el tejido del
paciente
Los porcentajes que se indican en la siguiente tabla se basan en
el peso del catéter (9.47 g).
Materiales y sustancias en contacto con el tejido del paciente
| Material |
% en peso (p/p) |
| Cloruro de polivinilo |
32.45 |
| Copolímero de acetal |
40.63 |
| Poliuretano |
20.84 |
| Sulfato de bario |
3.18 |
| Tereftalato de polietileno |
1.60 |
| Silicona |
1.30 |
Nota:Según las instrucciones de uso, el dispositivo está
contraindicado si se sospecha o se tiene la certeza de que el
paciente es alérgico a los materiales mencionados.
Nota:Los accesorios que contienen acero inoxidable pueden tener
hasta un 4 % en peso de la sustancia CMR, el cobalto.
Información sobre las sustancias medicinales en el producto:
N/C
Cómo logra el dispositivo su modo de acción previsto
Los catéteres de hemodiálisis son tubos de acceso implantados
centralmente. Un catéter de hemodiálisis convencional usa un tubo
delgado y flexible. Este catéter tiene dos tubos por separado. Los
tubos se introducen en una vena grande. Generalmente, la vena es
la yugular interna. La extracción de sangre se hace mediante un
tubo del catéter. La sangre fluye hacia la máquina de diálisis a
través de un conjunto de tubos separados. Luego, la sangre se
procesa y se filtra. La sangre vuelve al paciente a través del
segundo tubo. Este dispositivo se utiliza cuando la diálisis debe
comenzar de inmediato. Los pacientes pueden no tener un injerto o
una fístula AV en funcionamiento. La hemodiálisis por catéter es
normalmente de corta duración. En algunos casos, puede
establecerse un acceso a largo plazo. Por ejemplo, cuando hay
problemas de soporte de un injerto o una fístula AV.
Información sobre esterilización El contenido es
estéril y apirógeno si el embalaje está cerrado y sin daños.
Esterilizado por óxido de etileno.
Generaciones/variantes anteriores
| Nombre de la generación anterior |
Diferencias con el dispositivo actual |
| Catéter Tesio® de 7F |
N/C |
Accesorios diseñados para su uso en combinación con el
dispositivo
| Nombre del accesorio |
Descripción del accesorio |
| Guía |
Para uso general intravascular para facilitar la colocación
selectiva de dispositivos médicos en la anatomía del vaso.
|
| Guía con avanzador |
Ayuda para la introducción de la guía en la vena
seleccionada.
|
| Aguja de introducción |
Se utiliza para la introducción percutánea de guías.
|
| Tunelizador |
Instrumento utilizado para crear un túnel subcutáneo
|
| Introductor desprendible |
Los introductores están destinados para obtener acceso
venoso central con el fin de facilitar la inserción del
catéter en el sistema nervioso central.
|
| Tapón |
Para proteger y mantener el catéter limpio entre
tratamientos.
|
Otros dispositivos o productos destinados a utilizarse en
combinación con el dispositivo:
| Nombre del dispositivo o producto |
Descripción del dispositivo o producto
|
| Bisturí |
Un dispositivo de corte durante procedimientos médicos
quirúrgicos, patológicos y menores
|
| Tegaderm |
Vendas adhesivas para heridas diseñadas para proteger el
catéter de la contaminación cuando no se utiliza
|
| Jeringa |
Se conecta a la aguja de introducción para ayudar a capturar
el reflujo de sangre una vez que la aguja de introducción
perfora la vena seleccionada, para evitar embolias gaseosas
|
4. Riesgos y advertencias
Riesgos residuales y efectos no deseados Según
las instrucciones de uso del producto (IFU 40775-1BSI), todos los
procedimientos quirúrgicos conllevan riesgos. Medcomp implementó
procesos de gestión de riesgos para encontrar y mitigar
proactivamente estos riesgos en la medida de lo posible sin
afectar negativamente al perfil riesgos y beneficios del
dispositivo. Después de la mitigación, continúan los riesgos
residuales y la posibilidad de eventos adversos por el uso de este
producto. Medcomp determinó que todos los riesgos residuales son
aceptables.
| Tipo de daño residual |
Posibles efectos adversos asociados con daños
|
| Sangrado |
Sangrado (puede ser severo)
|
| Evento cardíaco |
Arritmia cardíaca
|
| Embolia |
Embolia gaseosa
|
| Infección |
Bacteriemia
|
| Perforación |
Punción de la vena cava inferior
|
| Trombosis |
Trombosis venosa central
|
| Complicaciones diversas |
Lesión del plexo braquial
|
|
Cuantificación de los riesgos residuales
|
|
Reclamaciones de PMS 1 de enero de 2019 – 31 de marzo de
2025
|
Eventos de PMCF |
|
Unidades venidas: 687 |
Unidades estudiadas: 0 |
|
Patient Residual Harm Category
|
% de dispositivos |
% de dispositivos |
| Reacción alérgica |
No se informa |
No se informa |
| Sangrado |
No se informa |
No se informa |
| Evento cardíaco |
No se informa |
No se informa |
| Embolia |
No se informa |
No se informa |
| Infección |
No se informa |
No se informa |
| Perforación |
No se informa |
No se informa |
| Estenosis |
No se informa |
No se informa |
| Lesión de tejidos |
No se informa |
No se informa |
| Trombosis |
No se informa |
No se informa |
Advertencias y precauciones
Todas las advertencias se revisaron en función del análisis de
riesgos, la vigilancia durante el período de comercialización y
las pruebas de usabilidad para validar la coherencia entre las
fuentes de información. Según las instrucciones de uso del
producto para todas las marcas (IFU 40775-1BSI), el catéter Tesio®
de 6,5F tiene las siguientes advertencias:
-
No inserte el catéter en vasos trombosados.
-
No introduzca la guía o el catéter si detecta una resistencia
inusual.
-
No fuerce la inserción de la guía en ningún componente ni la
extracción de la guía de ningún componente. Si la guía resulta
dañada, se deberá extraer junto con los componentes asociados.
-
No vuelva a esterilizar el catéter ni los accesorios de ninguna
manera.
-
El contenido es estéril y apirógeno si el embalaje está cerrado
y sin daños. ESTERILIZADO POR ÓXIDO DE ETILENO
-
No reutilice el catéter ni los accesorios, ya que puede haber un
fallo en la limpieza y descontaminación adecuadas del
dispositivo, lo que puede provocar contaminación, degradación
del catéter, desgaste del dispositivo o reacción a la
endotoxina.
-
No utilice el catéter ni los accesorios si el embalaje está
abierto o dañado.
-
No utilice el catéter ni los accesorios si observa algún signo
de que el producto pueda estar dañado o si la fecha de caducidad
ha pasado.
-
No utilice instrumentos afilados o punzantes en las proximidades
de los tubos de extensión ni de los lúmenes del catéter.
-
No utilice tijeras para retirar vendajes. Las siguientes son las
precauciones enumeradas en las instrucciones de uso del catéter
Tesio® de 6,5F:
-
Antes y después de cada tratamiento, examine los lúmenes del
catéter y las extensiones para comprobar que no haya daños.
-
Para evitar accidentes, compruebe la seguridad de todos los
tapones y de las conexiones de los tubos sanguíneos antes de
realizar el tratamiento y en el período entre tratamientos.
-
Utilice solo conectores de tipo luer lock (con rosca) con este
catéter.
-
En el caso excepcional de que una conexión o un conector se
separen de algún componente durante la inserción o la
utilización del catéter, se deberá retirar el catéter y se
deberán adoptar todas las precauciones y medidas necesarias para
evitar embolias gaseosas o pérdidas de sangre.
-
Antes de intentar realizar la inserción del catéter, asegúrese
de estar familiarizado con las complicaciones potenciales y con
el tratamiento de emergencia pertinente en el caso de se
produzca alguna de ellas.
-
Si se aprietan en exceso y repetidamente los tubos sanguíneos,
las jeringas y los tapones, se acortará la vida del conector y
se podrían producir fallos en el mismo.
-
El catéter puede resultar dañado si se utilizan otras pinzas que
no sean las incluidas en este kit.
-
No coloque las pinzas cerca de los conectores de tipo Luer Lock
y del conector del catéter. Si se colocan los clamps
repetidamente en el mismo lugar del tubo, éste se puede
debilitar. Las siguientes son las advertencias y precauciones
adicionales enumeradas en las instrucciones de uso del catéter
Tesio® de 6,5F:
-
Se recomienda encarecidamente al médico que sea prudente al
insertar este catéter en pacientes que no puedan realizar
inspiraciones profundas o contener la respiración.
-
Los pacientes que requieran respiración asistida presentan un
mayor riesgo de sufrir un neumotórax durante la canulación de la
vena subclavia, lo que puede ocasionar complicaciones.
-
El uso prolongado de la vena subclavia se puede asociar a
estenosis de la vena subclavia.
-
La longitud de la guía insertada depende del tamaño del
paciente. Monitorice al paciente por si aparecen síntomas de
arritmia durante todo este procedimiento. El paciente debe estar
conectado a un monitor cardíaco durante este procedimiento. Si
se deja que la guía pase al interior de la aurícula derecha, se
podrían producir arritmias cardíacas. Durante este
procedimiento, se deberá sujetar firmemente la guía.
-
NO sujete y tire de la guía antes de liberar el enderezador en
J. Puede producirse un daño en la guía si se tira de esta contra
la resistencia del enderezador en J.
-
NO doble la funda/dilatador durante la inserción, ya que si la
funda se dobla, se rasgará prematuramente. Mantenga la
funda/dilatador próximos a la punta (a 3 cm aproximadamente)
cuando realice la inserción inicial a través de la superficie de
la piel. Para dirigir la funda/dilatador hacia la vena, vuelva a
sujetarla unos 5cm aproximadamente por encima del punto de
sujeción inicial y empújelos hacia abajo. Repita el
procedimiento hasta que la funda/dilatador se haya insertado por
completo.
-
No deje nunca la funda colocada como un catéter permanente, ya
que podría dañar la vena.
- No tunelice a través del músculo.
-
Compruebe que se haya aspirado todo el aire del catéter y las
extensiones. Si no lo hace, se pueden producir embolias
gaseosas.
-
Si no se verifica la colocación del catéter se pueden producir
traumatismos graves o complicaciones mortales.
-
Se debe tener cuidado al utilizar objetos afilados o agujas en
las proximidades del lumen del catéter. Si el catéter entra en
contacto con objetos afilados puede resultar dañado.
-
Utilice solo las pinzas proporcionadas con el catéter.
-
Las pinzas de las extensiones solo se deben abrir para realizar
la aspiración, el purgado y el tratamiento de diálisis.
-
Revise siempre el protocolo del hospital o de la unidad, las
posibles complicaciones, y su tratamiento, advertencias y
precauciones antes de llevar a cabo cualquier tipo de
intervención mecánica o química como respuesta a problemas de
rendimiento del catéter.
-
Los procedimientos siguientes solo los debe intentar realizar un
médico que esté familiarizado con las técnicas adecuadas.
-
Debido al riesgo de exposición al VIH (virus de la
inmunodeficiencia humana) y a otros patógenos de la sangre, los
profesionales sanitarios deben adoptar siempre las precauciones
universales para la manipulación de fluidos corporales y sangre
en el tratamiento de todos los pacientes.
-
No debe aplicar fuerza excesiva ya que podría dañar el catéter.
Si el catéter no se retira del túnel después de aplicar una
fuerza moderada, o el catéter se retira sin el manguito, se
pueden seguir los siguientes pasos para retirar el catéter.
-
No tire del extremo distal del catéter a través de la incisión,
ya que se podría contaminar la herida.
Otros aspectos relevantes de la seguridad(por ejemplo, acciones
correctivas de seguridad sobre el terreno, etc.)
Para el período del 1 de enero de 2020 al 31 de marzo de 2025,
hubo 0 reclamaciones sobre 612 unidades vendidas, con una tasa
general de reclamaciones de 0.0 %. No hubo eventos relacionados
con la muerte. Ningún evento dio lugar a retiradas de productos
durante el período de revisión.
5. Resumen de la evaluación clínica y del seguimiento clínico
poscomercialización (PMCF)
Resumen de los datos clínicos relacionados con el dispositivo en
cuestión
Números de casos específicos (números de casos de cohortes
mixtas) identificados y utilizados para la evaluación del
desempeño clínico
| Familia de productos |
Literatura clínica |
Datos de PMCF |
Total |
Respuestas a la encuesta de usuarios |
| 37 |
0 |
37 |
0 |
|
El rendimiento clínico se midió mediante parámetros que incluían,
entre otros, el tiempo de permanencia, los resultados de la
inserción del catéter y las tasas de eventos adversos. Los
parámetros clínicos críticos extraídos de estos estudios
cumplieron las normas establecidas en las directrices más
recientes. No se detectó ningún evento adverso imprevisto ni
ninguna otra ocurrencia elevada de eventos adversos en ninguna de
las actividades clínicas. Los catéteres de Medcomp® se someten a
pruebas de uso simulado, que deben superar, destinadas a
reproducir el uso 3 veces por semana durante 12 meses como parte
del desarrollo del dispositivo. Los catéteres Tesio® de 6,5F
superaron estas pruebas. Aunque los catéteres de Medcomp® no
contienen materiales que se degraden con el tiempo, los catéteres
totalmente funcionales pueden retirarse por otros motivos, como
una infección intratable, un cambio de tratamiento (como la
sustitución renal [trasplante] o el uso de una fístula o injerto
arteriovenosos). La bibliografía clínica publicada no siempre se
centra en la vida útil física de un catéter por estas razones. En
el caso de los catéteres Tesio® de 6,5F, 11 catéteres tuvieron una
mediana de duración de 244 días (rango: 1 - 344 días) de uso,
según se encontró en el uso clínico informado hasta la fecha.
Según esta información, los catéteres Tesio® de 6,5F tienen una
vida útil de 12 meses; sin embargo, la decisión de retirar o
sustituir el catéter debe basarse en el rendimiento y la necesidad
clínica, y no en un punto predeterminado en el tiempo.
Resumen de los datos clínicos relacionados con el dispositivo
equivalente (si corresponde)
No se utilizó un dispositivo equivalente para la evaluación
clínica del dispositivo.
Resumen de los datos clínicos de las investigaciones previas a la
comercialización (si corresponde)
Para la evaluación clínica del dispositivo no se utilizó ningún
dispositivo clínico anterior a la comercialización.
Resumen de datos clínicos de otras fuentes:
Fuente:Resumen de la bibliografía incluida
En las búsquedas bibliográficas de evidencia clínica, se
encontraron cuatro artículos publicados que representan 37 casos
específicos de la familia de dispositivos Tesio® de 6,5F. Los
artículos incluyen dos estudios prospectivos (Musumeci y cols.,
2012, Graziano y cols., 2014), un estudio retrospectivo (Sheth y
cols., 2001) y un estudio de casos (Duarte y cols., 2021).
Bibliografía: Duarte, S.G.G., Alcántara, A., Russo, A., de Sosa,
F., Percovich, A.E. (2021). Trans-cells of stent hemodialysis
catheter placement in patients with exhausted central venous
access Colocación de catéter de hemodiálisis transceldas de
stent en paciente con agotamiento de acceso venoso, 73(1), 29.
Graziano U, Severino G, Cardone M, Musumeci A, Pecoraro C. Central
vascular access by tesio catheters (TC) for chronic hemodialysis
in neonates and infants: Beyond the rules. Pediatric Nephrology.
2014;29(9):1760. Musumeci A, nuzzi F, Graziano U, et al. Use of
tesio catheters in infants and children receiving chronic
hemodialysis. Pediatric Nephrology. 2012;27(9):1801-1802. Sheth
RD, Kale AS, Brewer ED, Brandt ML, Nuchtern JG, Goldstein SL.
Successful use of Tesio catheters in pediatric patients receiving
chronic hemodialysis. American journal of kidney diseases : the
official journal of the National Kidney Foundation.
2001;38(3):553-559.
• Fuente:PMCF_Medcomp_211
La Encuesta a los usuarios de Medcomp obtuvo respuestas de
personal sanitario familiarizado con cualquier oferta de productos
de Medcomp. Entre los encuestados, 28 respondieron que ellos o su
centro utilizaron catéteres de hemodiálisis a largo plazo de
Medcomp; ninguno de los encuestados había utilizado el dispositivo
Tesio® de 6,5F. No hubo diferencias en los sentimientos medios de
los usuarios en relación con los catéteres de hemodiálisis a largo
plazo dentro de las medidas de seguridad y rendimiento más
recientes o entre los tipos de dispositivos en relación con la
seguridad o el rendimiento. Se recopilaron los siguientes puntos
de los usuarios de catéteres para hemodiálisis a largo plazo de
Medcomp (n = 28):
(Media de las respuestas en la escala Likert) Los catéteres
funcionan según lo previsto - 4.8/5
(Media de las respuestas en la escala Likert) El embalaje permite
una presentación aséptica - 4.8/5
(Media de las respuestas en la escala Likert) El beneficio supera
el riesgo - 4.7/5
Tiempo de permanencia (n = 26) - 167 días (IC 95 %: 130 – 203)
Resumen general de seguridad y resultados clínicos
Después de revisar los datos de todas las fuentes sobre el catéter
Tesio® de 6,5F, es posible concluir que los beneficios del
dispositivo en cuestión, que es el mantenimiento de la
permeabilidad de los catéteres de hemodiálisis entre los
tratamientos, superan los riesgos generales e individuales cuando
el dispositivo se utiliza según lo previsto por el fabricante.
Según la opinión del fabricante y del evaluador clínico experto,
las actividades completas y en curso son suficientes para
respaldar la seguridad, la eficacia y el perfil aceptable de
riesgos y beneficios de los catéteres Tesio® de 6,5F.
Resumen general sobre la seguridad y el rendimiento clínico
| Resultado |
Criterios de aceptabilidad del beneficio/riesgo
|
Tendencia deseada |
Literatura clínica(Dispositivo en cuestión)
|
Datos de PMCF(Dispositivo en cuestión)
|
| Rendimiento |
| Tiempo de permanencia |
Más de 40 días |
+
|
244 días (mediana) (Resumen de la bibliografía incluida)
|
ND***
|
| Resultados del procedimiento |
Superior al 93.3 % |
+
|
100 % (Resumen de la bibliografía incluida)
|
ND***
|
| Seguridad |
|
Infección del torrente sanguíneo asociada al catéter (ITS
asociada al catéter)
|
Menos de 4.8 incidentes de ITS asociada al catéter por 1000
catéter/días
|
-
|
1.63 por 1000 catéter/días* (Resumen de la bibliografía
incluida)
|
ND***
|
| Tasa de infección del túnel |
Menos de 2.8 incidentes de infección del túnel por 1000
catéter/días
|
-
|
0.06-2.28 por 1000 catéter/días** (Resumen de la
bibliografía incluida)
|
ND***
|
|
Tasa de infección en el punto de salida
|
Menos de 3.2 incidentes de infección en el punto de salida
por 1000 catéter/días
|
-
|
0.06-2.28 por 1000 catéter/días** (Resumen de la
bibliografía incluida)
|
ND***
|
|
Trombosis venosa asociada al catéter (TV asociada al
catéter)
|
Menos de 3.04 incidentes de TV asociada al catéter por 1000
catéter/días
|
-
|
0.13 por 1000 catéter/días* (Resumen de la bibliografía
incluida)
|
ND***
|
*La tasa de eventos se estima con base en la información en el
artículo:
**Incluye las tasas de infección en el punto de salida y de
infección del túnel.:
***ND: no hay datos sobre el parámetro clínico de
resultado.:
Seguimiento clínico poscomercialización en curso o previsto (PMCF)
| Actividad |
Descripción |
Referencia |
Cronología |
|
Serie de casos multicéntricos a nivel de paciente
|
Recopilar datos clínicos adicionales sobre el dispositivo
mediante la adquisición de datos de casos personal sanitario
familiarizado con el dispositivo.
|
PMCF_LTHD_241 |
Cuarto trimestre de 2025 |
|
Búsqueda de la bibliografía más reciente
|
Identificar los riesgos y las tendencias con el uso de
dispositivos similares mediante la revisión de las normas
aplicables, la bibliografía publicada, los resúmenes de
conferencias, los documentos guía y las recomendaciones;
información relacionada con la enfermedad tratada con el
dispositivo y las alternativas médicas disponibles para la
misma población tratada.
|
SAP-HD |
Segundo trimestre de 2026 |
|
Búsqueda bibliográfica de la evidencia clínica
|
Identificar los riesgos y las tendencias con el uso del
dispositivo mediante la revisión de los datos clínicos
relevantes para el dispositivo a partir de la bibliografía
publicada.
|
LRP-HD |
Segundo trimestre de 2026 |
|
Búsqueda en la base de datos mundial de ensayos
|
Identificar los ensayos clínicos en curso con catéteres
Tesio® de 6,5F.
|
N/C |
Segundo trimestre de 2026 |
No se detectaron riesgos emergentes, complicaciones ni fallos
inesperados de los dispositivos a partir de las actividades de
PMCF.
6. Posibles alternativas terapéuticas
Se han usado las guías de práctica clínica de la Iniciativa de
Calidad para los resultados de insuficiencia renal (KDOQI, por su
sigla en inglés) de 2019 para avalar las siguientes
recomendaciones de tratamiento:
| Terapia |
Beneficios |
Desventajas |
Principales riesgos |
| • Fístula AV |
-
Solución definitiva del acceso vascular
-
Tasa menor de complicaciones que con hemodiálisis por
catéter.
|
- Requiere tiempo para madurar
-
A veces, los pacientes deben insertarse la cánula ellos
mismos
|
- Estenosis
- Trombosis
- Aneurisma
- Hipertensión pulmonar
- Síndrome del robo
- Septicemia
|
| • Catéter de hemodiálisis |
-
Útil para conseguir acceso vascular rápido sin que haya
una fístula AV en el lugar.
-
Puede utilizarse como método de diálisis puente entre
otros tratamientos.
|
-
La disfunción del catéter puede interrumpir el
tratamiento regular
-
El beneficio no es el mismo para todas las poblaciones
de pacientes
|
- Sangrado posprocedimiento
- Infección
- Trombosis
-
Disminución del flujo sanguíneo en el catéter
disfuncional
- Eventos cardiovasculares
-
Formación de una capa de fibrina alrededor del catéter
- Septicemia
|
| • Diálisis peritoneal |
-
Dieta menos restrictiva que la hemodiálisis
-
No requiere hospitalización, puede hacerse en cualquier
entorno limpio
|
-
La eliminación de impurezas está limitada por el flujo
de dializado y el área peritoneal
|
- Peritonitis
- Septicemia
- Sobrecarga de líquidos
|
| • Trasplante renal |
-
Mejor calidad de vida en comparación con la HD.
-
Menor riesgo de muerte en comparación con la HD.
-
Menos restricciones alimentarias en comparación con la
HD.
|
-
Requiere un donante, lo que puede llevar tiempo.
-
Más riesgoso para ciertos grupos (ancianos, personas con
diabetes, etc.).
-
El paciente debe tomar medicamentos para el rechazo de
por vida.
-
Los medicamentos para el rechazo tienen efectos
secundarios.
|
- Trombosis
- Hemorragia
- Obstrucción ureteral
- Infección
- Rechazo del órgano
- Muerte
- Infarto de miocardio
- Accidente cerebrovascular
|
| • Atención integral conservadora |
-
Menos carga sintomática impuesta que la diálisis.
- Preserva la satisfacción vital.
|
- Puede agravar el cuadro clínico.
-
No está diseñada como tratamiento, sino para minimizar
los eventos adversos.
|
-
El tratamiento puede no minimizar realmente los riesgos
asociados con la ERC.
|
| • Fístula AV (Pediátricos) |
-
Se prefiere para conseguir el acceso vascular en
pacientes pediátricos.
|
-
Dificultad técnica en la creación de la fístula o el
injerto en niños con vasculatura pequeña.
-
No es adecuado para determinados tamaños de pacientes.
|
-
Alta tendencia al vasoespasmo debido a los vasos
pequeños.
-
Fracaso primario y trombosis del acceso temprano.
|
|
• Catéter de hemodiálisis (Pediátricos)
|
- Mejor depuración de solutos.
-
Tasa menor de complicaciones que con hemodiálisis por
catéter.
-
Menor riesgo de infección y trombosis
-
Gran alternativa en caso de aparición rápida de
insuficiencia renal y período breve hasta el trasplante.
-
Posibilidad de utilizarlo en ausencia de canulación con
aguja.
-
Menor riesgo de insuficiencia cardíaca de alto gasto.
|
- Altas tasas de infección
- Alta tasa de fallos/reemplazos.
-
Tasas de flujo sanguíneo variables que conducen a una
depuración potencialmente deficiente.
|
-
Complicaciones potenciales con una morbilidad y
mortalidad significativas.
- Posible arritmia
-
Pueden producirse daños permanentes en el sistema venoso
central (estenosis/trombosis).
|
| • Diálisis peritoneal (Pediátricos) |
-
Es la más adecuada para los niños debido a su
aplicabilidad casi universal y a su mayor compatibilidad
con el estilo de vida que otras modalidades.
|
-
El éxito a largo plazo está limitado por las
complicaciones infecciosas y el fracaso gradual de la
ultrafiltración.
|
-
Infección en el punto de salida del catéter y del túnel.
- Peritonitis
|
| • Trasplante renal (Pediátricos) |
-
Mayor crecimiento lineal y posibilidad de avances
notables en el desarrollo social e intelectual.
-
La supervivencia del injerto es de unos 12 a 15 años en
los niños.
|
-
Aumento del riesgo de cáncer de por vida para los
receptores de trasplantes en edad pediátrica.
- Tamaño
|
los recién nacidos y los bebés pueden no ser lo
suficientemente grandes para recibir un trasplante. Los
pacientes deben pesar entre 8 y 10 kg generalmente.
|
7. Perfil sugerido y formación de los usuarios
La inserción, manipulación y retirada de este catéter la debe
realizar un médico autorizado preparado u otro profesional
sanitario preparado bajo la dirección de un médico. En ciertas
circunstancias, los pacientes aptos para recibir hemodiálisis en
casa pueden manipular las conexiones externas del catéter. Según
las directrices de la Sociedad Internacional de Hemodiálisis, si
se recomienda la diálisis en casa, cada paciente recibirá
capacitación exhaustiva para obtener resultados óptimos de los
tratamientos de diálisis en casa. Los objetivos del programa de
capacitación son (1) proporcionar la cantidad de información
adecuada para garantizar que el paciente sea capaz de dializarse
en casa de forma segura; (2) permitir al paciente controlar y
gestionar otros elementos de su enfermedad renal crónica, como la
recolección de muestras para los análisis de laboratorio y el
mantenimiento de una nutrición y alimentación adecuadas; y (3)
ayudar al paciente y a su(s) cuidador(es) a superar las barreras y
los temores asociados con la HD en casa. Durante la capacitación,
el paciente también recibirá educación técnica sobre el
funcionamiento y el mantenimiento del sistema de tratamiento del
agua. Durante la capacitación, la proporción ideal entre el
enfermero a cargo y el paciente suele ser de 1:1. Se crea un
programa de capacitación ideal, con áreas de interés y objetivos
de capacitación semanales. Sin embargo, en la práctica, la
capacitación se individualiza para abordar cualquier barrera de
aprendizaje o riesgo de fracaso que se identifique.
8. Referencia a cualquier norma armonizada y a las
especificaciones comunes (CS) aplicadas
| Norma armonizada o CS |
Revisión |
Título o descripción |
Nivel de cumplimiento |
| EN ISO 14971 |
2019 + A11: 2021 |
Dispositivos médicos. Aplicación de la gestión de riesgos a
dispositivos médicos
|
Total |
| EN ISO 10555-1 |
2013 + A1: 2017 |
Catéteres intravasculares. Catéteres estériles y de un solo
uso. Requisitos generales
|
Total |
| EN ISO 10555-3 |
2013 |
Catéteres intravasculares. Catéteres estériles y de un solo
uso. Catéteres venosos centrales
|
Total |
| EN ISO 11607-1 |
2020 |
Embalaje de dispositivos médicos sometidos a esterilización
terminal. Requisitos de los materiales, sistemas de barrera
estéril y sistemas de embalaje.
|
Total |
| EN ISO 11607-2 |
2020 |
Embalaje de dispositivos médicos sometidos a esterilización
terminal. Requisitos de validación de los procesos de
formación, sellado y ensamblaje
|
Total |
| MEDDEV 2.7/1 |
Rev. 4 |
Evaluación clínica: Guía para los fabricantes y los
organismos notificados conforme a las Directivas 93/42/EEC y
90/385/EEC
|
Total |
| EN ISO 10993-1 |
2020 |
Evaluación biológica de los dispositivos médicos. Parte 1:
Evaluación y pruebas dentro de un proceso de gestión de
riesgos
|
Total |
| EN ISO 10993-18 |
2020 |
Evaluación biológica de los dispositivos médicos. Parte 18:
Caracterización química de los materiales de los
dispositivos médicos dentro de un proceso de gestión de
riesgos
|
Total |
| EN ISO 10993-7 |
2008 + A1: 2019 |
Evaluación biológica de los dispositivos médicos. Parte 7:
Residuos de la esterilización del óxido de etileno. Enmienda
1: Aplicabilidad de los límites permitidos para neonatos y
lactantes
|
Total |
| EN ISO 11135 |
2014 + A1: 2019 |
Esterilización de productos sanitarios. Óxido de etileno.
Requisitos para el desarrollo, la validación y el control
rutinario de un proceso de esterilización de dispositivos
médicos
|
Total |
| ISO 14644-1 |
2015 |
Ambientes estériles y entornos controlados asociados. Parte
1: Clasificación de la limpieza del aire según la
concentración de partículas
|
Total |
| ISO 14644-2 |
2015 |
Ambientes estériles y entornos controlados asociados. Parte
2: Monitorización para proporcionar pruebas del rendimiento
del ambiente estéril en relación con la limpieza del aire
mediante la concentración de partículas
|
Total |
| EN 556-1 |
2001 |
Esterilización de dispositivos médicos. Requisitos de los de
dispositivos médicos para ser designados «ESTÉRILES».
Requisitos para dispositivos médicos sometidos a
esterilización terminal
|
Total |
| EN ISO 11737-1 |
2018 + A1: 2021 |
Esterilización de productos sanitarios. Métodos
microbiológicos. Determinación de una población de
microorganismos en los productos
|
Total |
| EN ISO 20417 |
2021 |
Dispositivos médicos - Información provista por el
fabricante
|
Total |
| EN ISO 15223-1 |
2021 |
Dispositivos médicos. Símbolos a utilizar en las etiquetas
de los dispositivos médicos, en el etiquetado y en la
información a suministrar. Parte 1: Requisitos generales
|
Total |
| ISO 594-1 |
1986 |
Accesorios cónicos con una conicidad del 6 % (luer) para
jeringas, agujas y otros equipos médicos. Parte 1:
Requisitos generales
|
Total |
| ISO 594-2 |
1998 |
Accesorios cónicos con una conicidad del 6 % (luer) para
jeringas, agujas y otros equipos médicos. Parte 2:
Accesorios de sellado
|
Total |
| 80369-7 |
2021 |
Conectores de pequeño calibre para líquidos y gases en
aplicaciones sanitarias. Parte 7: Conectores para
aplicaciones intravasculares o hipodérmicas
|
Total |
| EN 62366-1 |
2015 + A1: 2020 |
Dispositivos médicos. Parte 1: Aplicación de la ingeniería
de usabilidad a dispositivos médicos
|
Total |
| ASTM D4332-14 |
2014 |
Práctica estándar para el acondicionamiento de envases,
embalajes o componentes de embalaje para las pruebas
|
Total |
| ASTM D4169-16 |
2016 |
Práctica estándar para las pruebas de rendimiento de los
contenedores y sistemas de envío
|
Total |
| ASTM F2503-20 |
2020 |
Práctica estándar para marcar dispositivos médicos y otros
elementos para la seguridad en un entorno de resonancia
magnética.
|
Total |
| EN ISO 11070 |
2014 + A1: 2018 |
Introductores intravasculares estériles de un solo uso,
dilatadores y guías
|
Total |
| EN ISO 13485 |
2016 + A11: 2021 |
Dispositivos médicos. Sistema de gestión de la calidad.
Requisitos para fines reglamentarios
|
Total |
| ISO/TR 20416 |
2020 |
Dispositivos médicos — Vigilancia durante el período de
comercialización para fabricantes
|
Total |
| MEDDEV 2.12/2 |
Rev. 2 |
GUÍAS SOBRE DISPOSITIVOS MÉDICOS PARA ESTUDIOS DE
SEGUIMIENTO CLÍNICO DURANTE EL PERÍODO DE COMERCIALIZACIÓN.
GUÍA PARA LOS FABRICANTES Y ORGANISMOS NOTIFICADOS
|
Total |
| MDCG 2020‑7 |
2020 |
Plantilla del plan de seguimiento clínico durante el período
de comercialización (PMCF) Guía para los fabricantes y
organismos notificados
|
Total |
| MDCG 2020‑8 |
2020 |
Plantilla del informe de evaluación del seguimiento clínico
durante el período de comercialización (PMCF) Guía para los
fabricantes y organismos notificados
|
Total |
| MDCG 2022-9 |
2022 |
Resumen sobre la seguridad y el rendimiento clínico
|
Total |
| MDCG 2018-1 |
Rev. 4 |
Guía sobre UDI-DI BÁSICO y cambios en UDI-DI
|
Total |
| MDCG 2020-6 |
2020 |
Pruebas clínicas necesarias para los dispositivos médicos
que obtuvieron la marca de la CE conforme a las Directivas
93/42/CEE o 90/385/CEE
|
Total |
| EN ISO 14155 |
2020 |
Investigación clínica de dispositivos médicos para seres
humanos. Buenas prácticas clínicas
|
Total |
| EN ISO 11138-1 |
2017 |
Esterilización de productos sanitarios. Indicadores
biológicos. Parte 1: Requisitos generales
|
Total |
| ISO 11138-2 |
2017 |
Esterilización de productos sanitarios. Indicadores
biológicos. Parte 2: Indicadores biológicos para los
procesos de esterilización con óxido de etileno
|
Total |
| ISO 11138-7 |
2019 |
Esterilización de productos sanitarios. Indicadores
biológicos - Guía para la selección, el uso y la
interpretación de los resultados
|
Total |
| EN ISO 11140-1 |
2014 |
Esterilización de productos sanitarios. Indicadores
químicos. Parte 1: Requisitos generales
|
Total |
| EN ISO/IEC 17025 |
2017 |
Requisitos generales de competencia de los laboratorios de
prueba y calibración
|
Total |
| Regulación (UE) 2017/745 |
2017 |
Regulación (UE) 2017/745 del Consejo y Parlamento Europeo
|
Total |
Historial de revisiones
| Revisión |
Fecha |
N.º de revisión de cambios (CR) |
Autor |
Descripción de los cambios |
Validado |
| 1 |
05OCT2021 |
26536 |
RS |
Implementación del SSCP |
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|
| 2 |
28JUN2022 |
27030 |
RS |
Actualización programada |
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|
| 3 |
05SEP2022 |
27250 |
GM |
Los números de casos obtenidos de Musumeci y cols., 2012 se
corrigieron de «21» a «19». Este cambio afecta la Sección 5
(Usuarios/Profesionales sanitarios y pacientes). La Sección
8 (Usuarios/Profesionales sanitarios) se actualizó para que
coincida con GSPR-010-02_3.
|
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|
| 4 |
10JUL2023 |
28266 |
GM |
Actualización periódica; actualizado de conformidad con
CER-010, Revisión D
|
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|
| 5 |
01JUL2024 |
29459 |
GM |
Actualización periódica; actualizado de conformidad con
CER-010, Revisión E
|
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|
| 6 |
05SEP2025 |
25-0170 |
GM |
Actualización periódica; actualizado de conformidad con
CER-010, Revisión F
|
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|