A BIZTONSÁGOSSÁG ÉS A KLINIKAI TELJESÍTMÉNY ÖSSZEFOGLALÁSA

Tesio®, Duo-Jet® II, Chronic Twinline

SSCP A dokumentum száma: SSCP-009
Átdolgozott dokumentum verziószáma:6
Felülvizsgálat Dátum: 5-Sep-25

FONTOS INFORMÁCIÓK

A biztonságosság és klinikai teljesítmény összefoglalója (SSCP) célja, hogy nyilvános hozzáférést biztosítson az eszköz biztonságosságának és klinikai teljesítményének főbb szempontjairól szóló frissített összefoglalóhoz. Az alábbiakban bemutatott információk betegek vagy laikusok számára szolgálnak. Az egészségügyi szakemberek számára készített, a biztonságosságról és a klinikai teljesítményről szóló részletesebb összefoglalás a jelen dokumentum első részében található.

Az SSCP nem hivatott általános tanácsot adni egy adott egészségügyi állapot kezelésére vonatkozóan. Kérjük, forduljon az illetékes egészségügyi szakemberhez, ha kérdései vannak saját egészségi állapotával vagy az eszköznek az Ön élethelyzetében történő használatával kapcsolatban. Ez az SSCP nem hivatott helyettesíteni az implantátumkártyát vagy a használati utasítást, amely az eszköz biztonságos használatára vonatkozó információkat nyújt.

1. Eszköz azonosítása és általános információk

Eszköz kereskedelmi neve(i) Tesio®, Duo-Jet® II, Chronic Twinline

Gyártó neve és címe Medical Components, Inc., 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 USA

Alapvető UDI-DI 00884908278NQ

Az erre az eszközre vonatkozó első CE-tanúsítvány kiállításának dátuma 1996. január

Eszközcsoportosítás és változatok

A jelen dokumentum hatálya alá tartozó eszközök mindegyike hosszú távú hemodialízis katéterkészlet. Az eszközök alkatrészszámai változatok kategóriáiba vannak rendezve. Ezeket az eszközöket eljárási tálcák formájában forgalmazzák. Az eljárási tálcák különböző konfigurációkban állnak rendelkezésre.

Az eszközök változatai:

Az eszközök változatai:
Változat leírása Alkatrészszám(ok)
10F x 52cm Tesio (artériás mandzsetta - 18,2cm a hegytől) (vénás mandzsetta - 21,2cm a hegytől) 10196-818-600-1 10196-821-100-1 10196-818-600S 10196-821-100S 10196-821-100-1
10F x 52cm Tesio (artériás mandzsetta - 22cm a hegytől) (vénás mandzsetta - 25cm a hegytől) 10196-822-600-1 10196-825-100-1 10196-822-600S 10196-825-100S 10196-825-100-1
10F x 52cm Tesio (artériás mandzsetta - 27cm a hegytől) (vénás mandzsetta - 30cm a hegytől) 10196-827-600-1 10196-830-100-1 10196-827-600S 10196-830-100S 10196-830-100-1
10F x 70cm Tesio (artériás mandzsetta - 46cm a hegytől) (vénás mandzsetta - 50cm a hegytől) 1566S 1567S

Eljárási tálcák:

Eljárási tálcák:
Katalóguskód Alkatrészszám Leírás
BFL-6E. 10196-827-600-1 10196-830-100-1 10F x 52cm Tesio® katéterkészlet (artériás mandzsetta - 27cm a hegytől) (vénás mandzsetta - 30cm a hegytől)
BFR-6E. 10196-822-600-1 10196-825-100-1 10F x 52cm Tesio® katéterkészlet (artériás mandzsetta - 22cm a hegytől) (vénás mandzsetta - 25cm a hegytől)
BFS-6E. 10196-818-600-1 10196-821-100-1 10F x 52cm Tesio® katéterkészlet (artériás mandzsetta - 18,2cm a hegytől) (vénás mandzsetta - 21,2cm a hegytől)
BFL-6SE. 10196-827-600S 10196-830-100S 10F x 52cm Tesio® katéter mandrinnal készlet (artériás mandzsetta - 27cm a hegytől) (vénás mandzsetta - 30cm a hegytől)
BFR-6SE. 10196-822-600S 10196-825-100S 10F x 52cm Tesio® katéter mandrinnal készlet (artériás mandzsetta - 22cm a hegytől) (vénás mandzsetta - 25cm a hegytől)
BFS-6SE. 10196-818-600S 10196-821-100S 10F x 52cm Tesio® katéter mandrinnal készlet (artériás mandzsetta - 18,2cm a hegytől) (vénás mandzsetta - 21,2cm a hegytől)
BFLS 10196-830-100-1 10F x 52cm szimpla Tesio® katéter készlet (vénás mandzsetta - 30cm a hegytől)
BFRS 10196-825-100-1 10F x 52cm szimpla Tesio® katéter készlet (vénás mandzsetta - 25cm a hegytől)
BFSS 10196-821-100-1 10F x 52cm szimpla Tesio® katéter készlet (vénás mandzsetta - 21,2cm a hegytől)
BFR1070KDS 1566S 1567S 10F x 70cm Tesio® katéter mandrinnal készlet (artériás mandzsetta - 46cm a hegytől) (vénás mandzsetta - 50cm a hegytől)
NITSL21K 10196-818-600-1 10196-821-100-1 10F x 52cm krónikus Twinline Tesio® katéterkészlet (artériás mandzsetta - 18,2cm a hegytől) (vénás mandzsetta - 21,2cm a hegytől)
NITSL25K 10196-822-600-1 10196-825-100-1 10F x 52cm krónikus Twinline Tesio® katéterkészlet (artériás mandzsetta - 22cm a hegytől) (vénás mandzsetta - 25cm a hegytől)
DJLT2000L 10196-827-600-1 10196-830-100-1 10F x 52cm Duo-Jet® II katéterkészlet (artériás mandzsetta - 27cm a hegytől) (vénás mandzsetta - 30cm a hegytől)
DJLT2000R 10196-822-600-1 10196-825-100-1 10F x 52cm Duo-Jet® II katéterkészlet (artériás mandzsetta - 22cm a hegytől) (vénás mandzsetta - 25cm a hegytől)

Eljárási tálcák konfigurációi:

Konfiguráció típusa
Dupla Tesio® katéterkészlet:
Dupla Tesio® katéterkészlet mandrinnal:
Szimpla Tesio® katéterkészlet:
Duo-Jet® II katéterkészlet:
Krónikus Twinline katéterkészlet:

2. Az eszköz rendeltetésszerű használata

Rendeltetésszerű cél A Tesio® katéterek olyan felnőtt betegeknél történő alkalmazásra szolgálnak, akiknél nincs működőképes, permanens vaszkuláris hozzáférés, vagy akik nem alkalmasak állandó vaszkuláris hozzáférésre, és akiknél a hemodialízishez szükséges centrális vénás vaszkuláris hozzáférést a szakképzett, engedéllyel rendelkező orvos utasítása alapján szükségesnek ítélik. A katétert szakképzett egészségügyi szakemberek rendszeres felügyelete és értékelése mellett kell használni. Ez a katéter csak egyszer használható fel.

Javallat(ok) A Tesio® katéterek rövid vagy hosszú távú használatra javallottak, ha vaszkuláris hozzáférésre van szükség 14 napig vagy annál hosszabb ideig hemodialízis céljából.

Tervezett betegcsoport(ok) A Tesio® katéterek olyan felnőtt betegeknél történő alkalmazásra szolgálnak, akiknél nincs működőképes, permanens vaszkuláris hozzáférés, vagy akik nem alkalmasak állandó vaszkuláris hozzáférésre, és akiknél a hemodialízishez szükséges centrális vénás vaszkuláris hozzáférést a szakképzett, engedéllyel rendelkező orvos utasítása alapján szükségesnek ítélik. A katéter nem gyermekbetegeknél történő alkalmazásra készült.

Ellenjavallatok

  • Ismert vagy feltételezett allergia a katéter vagy a készlet bármely alkotóelemével szemben.
  • Ez az eszköz ellenjavallt olyan betegek esetében, akiknél súlyos, nem kontrollált koagulopátia vagy trombocitopénia áll fenn.

3. Eszköz leírása

Device Image

Eszköz neve: Tesio®, Duo-Jet® II, Chronic Twinline

Az eszköz leírása A Tesio®/Duo-Jet® II/Chronic Twinline katéter egy hosszú távú katéter. A katéter egycsöves. Két katéter kerül a célvénába. A katéterek két külön vezetéken keresztül távolítják el és vezetik vissza a vért. A töltési térfogatok a lumenre fel vannak nyomtatva. A katétercsövön lévő poliészter mandzsetta segíti a katéter rögzítését a beteghez.

Device Image

Eszköz neve: Tesio®, Duo-Jet® II, Chronic Twinline

Az eszköz leírása A Tesio®/Duo-Jet® II/Chronic Twinline katéter egy hosszú távú katéter. A katéter egycsöves. Két katéter kerül a célvénába. A katéterek két külön vezetéken keresztül távolítják el és vezetik vissza a vért. A töltési térfogatok a lumenre fel vannak nyomtatva. A katétercsövön lévő poliészter mandzsetta segíti a katéter rögzítését a beteghez.

A beteg szövetével érintkező anyagok/hatóanyagok

Az alábbi százaléktartományok a katéterek tömegén alapulnak. Az 52cm-es katéterek tömege 18.02 gramm. A 70cm-es katéterek tömege 21.92 gramm.

A beteg szövetével érintkező anyagok/hatóanyagok
Anyag Tömeg % (w/w)
Poliuretán 49.52 - 52.01
Acetál kopolimer 22.35 - 24.37
Polivinil-klorid 8.75 - 9.55
Nylon 4.35 - 4.74
Bárium-szulfát 8.19 - 8.64
Rozsdamentes acél 1.97 - 2.14
Polietilén-tereftalát 1.11 - 1.59
Szilikon 0.35 - 0.38

Megjegyzés:Az eszköz nem használható, ha Ön allergiás a fenti anyagokra.

Megjegyzés:A rozsdamentes acélt tartalmazó tartozékok legfeljebb 4 tömegszázalék CMR-hatású kobaltot tartalmazhatnak.

Az eszközben lévő gyógyhatású anyagokra vonatkozó információk N/A

Hogyan működik az eszköz A hemodialízis-katéterek központilag elhelyezett hozzáférést biztosító csövek. A tipikus hemodialízis-katéter vékony, flexibilis csövet használ. Ez a katéter két külön csővel rendelkezik. A csövek egy nagy vénába kerülnek. A véna általában a belső jugularis véna. A vér a katéter egyik csövén keresztül távozik. A vér külön csőkészleten keresztül áramlik a dializálógépbe. A vér ezután feldolgozásra és szűrésre kerül. A vér a második csövön keresztül jut vissza a beteghez. Ez az eszköz akkor használatos, ha a dialízist azonnal el kell kezdeni. A betegeknek nem feltétlenül van működő AV fisztulájuk vagy graftjuk. A katéteres hemodialízis általában rövid távon történik. Néhány esetben előfordulhat hosszú távú hozzáférés. Például, ha problémák merülnek fel egy AV fisztula vagy graft támogatásával kapcsolatban.

Tisztítási (sterilizálási) információk A tartalom steril és nem pirogén, bontatlan, sértetlen csomagolásban. Etilén-oxiddal sterilizálva.

Tartozékok leírása

e Tartozék leírása Tartozék leírása
Vezetődrót Útvonalként működik más összetevők számára.
Vezetődrót előtoló Segíti a vezetődrót bevezetését.
Mandrin Segíti a katéter behelyezését.
Bevezető tű A célvénába helyezik, a hozzáférés érdekében.
Tunneler Létrehoz egy tasakot az izom és a bőr között a katéter számára.
Katéterrögzítő eszköz Stabilizáló eszköz
Katéterdugó A katéter lumenének elzárására a behelyezés után és az adapter rögzítése előtt.
Lehúzható bevezető Centrális vénás hozzáférést biztosít.
Végzáró kupak A katéter tisztán tartásához a kezelések között.
Dilatátor Az ér nyílásának megnövelésére szolgál.

4. Kockázatok és figyelmeztetések

Forduljon az illetékes egészségügyi szakemberhez, ha úgy gondolja, hogy az eszközzel vagy annak használatával kapcsolatos mellékhatásokat tapasztal, vagy ha aggódik a kockázatok miatt. Ez a dokumentum nem helyettesíti az illetékes egészségügyi szakemberrel való konzultációt, ha szükséges.

Hogyan tartották ellenőrzés alatt vagy kezelték a potenciális kockázatokat?

  • 2020 januárja óta 44 856 eszközt értékesítettek. Az eszközzel kapcsolatban vannak mellékhatások és kockázatok. Ezek közé tartoznak a következők:
  • Fertőzés
  • Vérzés
  • A katéter eltávolítása
  • A katéter cseréje Ezek a kockázatok elfogadható szintre csökkentek. A címkén szerepel a kockázatok leírása. Az eszköz előnye a hemodialízishez való hozzáférési lehetőség, ha az alternatív megoldások nem megfelelőek. Ezek az előnyök ellensúlyozzák a kockázatokat. A Tesio® katéter használata kockázatokkal jár. Ezek közé tartoznak a következők:
  • Az eljárásokat érintő késedelmek
  • Trombózis
  • Fertőzések
  • Perforációk
  • Embólia
  • Szívprobléma
  • Elégedetlenség
  • Maradék kockázatok és nemkívánatos hatások

    Ezek a kockázatok összhangban állnak más dializáló katéterekkel kapcsolatos kockázatokkal. Ezek nem kizárólag a Medcomp termékre jellemzőek. A leggyakoribb reakciók közé tartozik a fertőzés. A fertőzés általános sebészeti eljáráshoz és kórházi kezeléshez társulhat. A fertőzés nem mindig áll összefüggésben az eszközzel.

    A maradék kockázatok kvantitatív meghatározása
    PMS Panaszok2016. január 01. - 2025. március 31. Forgalomba hozatal utáni klinikai utánkövetési tevékenységekkel kapcsolatos események
    Értékesített egységek:109,046 Tanulmányozott egységek:118
    A beteg maradék ártalmának kategóriája Esetek száma eseményenként Esetek száma eseményenként
    Allergiás reakció Nem szerepel a jelentésekben. 1 esemény 3 933 esetből.
    Vérzés 1 esemény 6 000 esetből. 1 esemény 2 950 esetből.
    Szívprobléma 1 esemény 25 000 esetből. 1 esemény 118 esetből.
    Embólia Nem szerepel a jelentésekben. Nem szerepel a jelentésekben.
    Fertőzés 1 esemény 50 000 esetből. 1 esemény 2 950 esetből.
    Perforáció Nem szerepel a jelentésekben. Nem szerepel a jelentésekben.
    Sztenózis Nem szerepel a jelentésekben. Nem szerepel a jelentésekben.
    Szöveti sérülés Nem szerepel a jelentésekben. Nem szerepel a jelentésekben.
    Trombózis Nem szerepel a jelentésekben. 1 esemény 11 800 esetből.

    Figyelmeztetések és óvintézkedések

  • Az alábbiakban figyelmeztetések, óvintézkedések vagy intézkedések olvashatók, amelyeket a betegnek figyelembe kell vennie illetve meg kell tennie:
  • A katéterbe jutó baktériumok kockázatának csökkentése érdekében viseljen maszkot az orrán és a száján, amikor a katéterhez nyúl.
  • Tartsa a katéter kötszerét tisztán és szárazon. A kötszert egészségügyi szakembernek kell lecserélnie minden egyes dialízis alkalmával.
  • Kerülje el, hogy a katéter vagy a katéter helye víz alá kerüljön. A katéter helye közelében keletkező nedvesség fertőzéshez vezethet.
  • Kérje meg kezelőorvosát, hogy ismertesse a katéterfertőzés jeleit és tüneteit.
  • Soha ne távolítsa el a katéter végén lévő kupakot. A katéter kupakját és szorítóit zárva kell tartani, amikor nem használják dialízisre.
  • A helyszíni biztonsági korrekciós intézkedések (FSCA) összefoglalása

    Az eszközzel kapcsolatban nem történt visszahívás 2024. április 01. és 2025. március 31. között.

    5. A klinikai értékelés és a forgalomba hozatal utáni klinikai nyomon követés összefoglalása

    Az eszköz klinikai háttere

    A tárgyalt eszközök 1996 óta állnak rendelkezésre. A CE-jelölést 1996-ben kapták meg. Az USA FDA engedélye 1999-ban született meg. Az összes szereplő modellt az Európai Unióban történő forgalmazásra tervezik.

    A CE-jelöléshez szükséges klinikai bizonyítékok

    A klinikai szakirodalmi áttekintés 32 olyan cikket talált, amelyek a tárgyalt eszköz biztonságosságával és/vagy teljesítményével kapcsolatosak, ha azt rendeltetésszerűen használják. Ezek a cikkek körülbelül 3 020 esetet ölelnek fel. Két betegszintű adatgyűjtési tevékenység során 118 katéterről kaptak információt. 3 felhasználói felmérést kaptak ezzel az eszközzel kapcsolatban. A klinikai szakirodalommal és az adatgyűjtési tevékenységekből származó eredmények alátámasztják a tárgyalt eszköz teljesítményét. A Tesio®/Duo-Jet® II/Chronic Twinline katéterrel kapcsolatos összes adatot kiértékelték. A tárgyalt eszköz előnyei túlsúlyban vannak a kockázatokkal szemben, ha az eszközt rendeltetésszerűen használják. Az eszköz előnye, hogy lehetővé teszi a hemodialízist azoknál a betegeknél, akiknél más terápiák vagy konzervatív ellátás nem kívánatos az orvos szempontjából.

    Biztonságosság

  • Elegendő adat áll rendelkezésre az alkalmazandó követelményeknek való megfelelőség bizonyítására. Az eszköz biztonságos, és a Medcomp szándékainak és állításainak megfelelően működik. Az eszköz a technika jelenlegi állását képviseli a felnőtt betegek hosszú távú vaszkuláris hozzáférésének lehetővé tételére a hemodialízis céljából. A Medcomp a következőket tekintette át:
  • Forgalomba hozatal utáni adatok
  • Medcomp információs anyagok
  • Kockázatkezelési dokumentáció A kockázatok megfelelően vannak feltüntetve, és megfelelnek a technika jelenlegi állásának. Az eszközzel kapcsolatos kockázatok elfogadhatóak az előnyökhöz képest. A 2020. január 01. és 2025. március 31. között értékesített 44 856 egységre vonatkozóan 141 panasz érkezett. A panasztételi arány 0.31%.
  • 6. Lehetséges terápiás alternatívák

    Az alternatív kezelések fontolóra vételekor ajánlatos kapcsolatba lépni az illetékes egészségügyi szakemberrel, aki figyelembe veheti az Ön egyéni élethelyzetét. A Kidney Disease Outcomes Quality Initiative (A vesebetegségekkel kapcsolatos eredmények minőségével kapcsolatos kezdeményezés - KDOQI) 2019-es klinikai gyakorlati iránymutatásait használták fel az alábbi kezelési ajánlások alátámasztására.

    Terápia Előnyök Hátrányok Főbb kockázatok
    • AV fisztula
    • Állandó megoldás.
    • Alacsonyabb komplikációs arány, mint a katéter esetében.
    • Időigényes.
    • A betegeknek néha saját maguknak kell beszúrniuk a tűt.
    • Sztenózis
    • Trombózis
    • Aneurizma
    • Pulmonális hipertónia
    • Steal szindróma
    • Szeptikémia
    • Katéter hemodialízishez
    • Gyors hozzáférés céljából hasznos.
    • Használható áthidaló eljárásként a terápiák között.
    • Nem végleges.
    • Előfordulhat a katéter diszfunkciója.
    • Az előny nem feltétlenül ugyanaz mindenki számára.
    • Az eljárást követő vérzés
    • Fertőzés
    • Trombózis
    • Csökkent véráramlás a diszfunkcionális katéter esetében
    • Kardiovaszkuláris események
    • Fibrinhüvely képződése a katéter körül
    • Szeptikémia
    • Peritoneális dialízis
    • Kevésbé korlátozó diéta, mint a hemodialízis esetében.
    • Nem szükséges a kórházi kezelés.
    • A szennyeződések kiürülését az áramlás és a rendelkezésre álló hely korlátozza.
    • Peritonitisz
    • Szeptikémia
    • Folyadék-túlterhelés
    • Vesetranszplantáció
    • Jobb életminőség.
    • Alacsonyabb halálozási kockázat.
    • Kevesebb diétás korlátozás.
    • Donorra van szükség.
    • Kockázatosabb bizonyos csoportok esetében.
    • A betegnek gyógyszert kell szednie egy életen át.
    • A gyógyszernek mellékhatásai vannak.
    • Trombózis
    • Haemorrhagia (vérzés)
    • Ureterális elzáródás
    • Fertőzés
    • Szervkilökődés
    • Halál
    • Miokardiális infarktus
    • Sztrók
    • Átfogó konzervatív ellátás
    • Kevesebb tüneti teher.
    • Megmarad az élettel kapcsolatos elégedettség.
    • Súlyosbíthatja a klinikai állapotot.
    • Nem kezelésre készült.
    • Lehet, hogy a kezelés valójában nem csökkenti minimálisra a CKD-vel kapcsolatos kockázatokat.

    7. Javasolt képzés a felhasználók számára

    A katéter behelyezését, mozgatását és eltávolítását csak szakképzett, engedéllyel rendelkező orvos, vagy más egészségügyi szakember végezheti orvos irányítása mellett. Bizonyos körülmények között az otthoni hemodialízisre alkalmas betegek manipulálhatják a katéter külső csatlakozásait. Vegye figyelembe az International Society of Hemodialysis (Nemzetközi Hemodialízis Társaság) iránymutatásait. Ha otthoni dialízis javasolt, Ön alapos képzésben részesül. A képzési program céljai a következők: 1) Információt nyújt Önnek a biztonságos otthoni dialízishez. 2) Képessé teszi Önt betegsége nyomon követésére és kezelésének irányítására. 3) Segít megbirkózni az otthoni hemodialízissel kapcsolatos félelmekkel és megkötésekkel. Az ideális ápoló-oktató és beteg közötti arány általában 1:1. Egy képzési ütemterv kerül kidolgozásra. A képzés személyre szabottan, az Ön igényei szerint történik.

    Betűszavak

    Rövidítés Meghatározás
    AV Arteriovenous (Arteriovenózus)
    CE Conformité Européenne (European Conformity) (Európai megfelelőség)
    CKD Chronic Kidney Disease (Krónikus vesebetegség)
    cm centimeter (centiméter)
    CMR Carcinogenic, mutagenic, reprotoxic (Karcinogén, mutagén, reprotoxikus)
    F French (thickness of catheter) (Francia méret (a katéter vastagsága))
    FDA Food and Drug Administration (Élelmiszer- és Gyógyszerügyi Hatóság)
    FSCA Field Safety Corrective Action (Helyszíni biztonsági korrekciós intézkedés)
    KDOQI Kidney Disease Outcomes Quality Initiative (A vesebetegségekkel kapcsolatos eredmények minőségével kapcsolatos kezdeményezés)
    PA Pennsylvania
    SSCP Summary of Safety and Clinical Performance (A biztonságosság és a klinikai teljesítmény összefoglalása)
    USA United States of America (Amerikai Egyesült Államok)
    w/w Weight over Weight (Tömeg per tömeg)

    A Medical Components, Inc. QA-CL-200-1 sablon 5.00-ás verziója