RESUMO DA SEGURANÇA E DESEMPENHO CLÍNICO

Tesio®, Duo-Jet® II, Chronic Twinline

Número do documento SSCP:SSCP-009
Revisão do documento:6
Revisão Data: 5-Sep-25

INFORMAÇÕES IMPORTANTES

Este Resumo da segurança e desempenho clínico (SSCP) destina-se a oferecer acesso público a um resumo atualizado dos principais aspetos da segurança e desempenho clínico do dispositivo. As informações apresentadas abaixo destinam-se a doentes ou leigos. Na primeira parte deste documento encontra-se um resumo mais alargado da segurança e desempenho clínico preparado para profissionais de saúde.

O SSCP não se destina a dar conselhos gerais sobre o tratamento de uma condição médica. Contacte o seu profissional de saúde se tiver dúvidas sobre a sua condição médica ou sobre a utilização do dispositivo na sua situação. Este SSCP não se destina a substituir um Cartão de implante nem as Instruções de Utilização para fornecer informações sobre a utilização segura do dispositivo.

1. Identificação do dispositivo e informações gerais

Nome(s) comercial(ais) do dispositivo Tesio®, Duo-Jet® II, Chronic Twinline

Nome e endereço do fabricante Medical Components Inc., 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 EUA

UDI-DI básico 00884908278NQ

Data da primeira emissão do certificado CE para este dispositivo Janeiro de 1996

Agrupamento de dispositivos e variantes

Os dispositivos no âmbito deste documento são todos conjuntos de cateteres de hemodiálise de longa duração. Os números das peças do dispositivo estão organizados em várias categorias. Estes dispositivos são distribuídos como tabuleiros de procedimento. Os tabuleiros de procedimento estão disponíveis em diferentes configurações.

Variantes de dispositivos:

Variantes de dispositivos:
Descrição da variante Número(s) da(s) peça(s)
Tesio 10 F x 52 cm (Manga arterial - 18.2 cm a partir da manga) (Manga venosa - 21.2 cm a partir da manga) 10196-818-600-1 10196-821-100-1 10196-818-600S 10196-821-100S 10196-821-100-1
Tesio 10 F x 52 cm (Manga arterial - 22cm a partir da manga) (Manga venosa - 25cm a partir da manga) 10196-822-600-1 10196-825-100-1 10196-822-600S 10196-825-100S 10196-825-100-1
Tesio 10 F x 52 cm (Manga arterial - 27cm a partir da manga) (Manga venosa - 30cm a partir da manga) 10196-827-600-1 10196-830-100-1 10196-827-600S 10196-830-100S 10196-830-100-1
Tesio 10 F x 70cm (Manga arterial - 46cm a partir da manga) (Manga venosa - 50cm a partir da manga) 1566S 1567S

Tabuleiros de procedimento:

Tabuleiros de procedimento:
Código do Catálogo Número da Peça Descrição
BFL-6E. 10196-827-600-1 10196-830-100-1 Conjunto de Cateteres Tesio® 10 F x 52 cm (Manga arterial - 27 cm desde a ponta) (Manga venosa - 30 cm desde a ponta)
BFR-6E. 10196-822-600-1 10196-825-100-1 Conjunto de Cateteres Tesio® 10 F x 52 cm (Manga arterial - 22cm desde a ponta) (Manga venosa - 25cm desde a ponta)
BFS-6E. 10196-818-600-1 10196-821-100-1 Conjunto de Cateteres Tesio® 10 F x 52 cm (Manga arterial - 18,2cm desde a ponta) (Manga venosa - 21,2cm desde a ponta)
BFL-6SE. 10196-827-600S 10196-830-100S Conjunto de Cateteres com Estilete Tesio® 10 F x 52 cm (Manga arterial - 27 cm desde a ponta) (Manga venosa - 30 cm desde a ponta)
BFR-6SE. 10196-822-600S 10196-825-100S Conjunto de Cateteres com Estilete Tesio® 10 F x 52 cm (Manga arterial - 22cm desde a ponta) (Manga venosa - 25cm desde a ponta)
BFS-6SE. 10196-818-600S 10196-821-100S Conjunto de Cateteres com Estilete Tesio® 10 F x 52 cm (Manga arterial - 18,2cm desde a ponta) (Manga venosa - 21,2cm desde a ponta)
BFLS 10196-830-100-1 Conjunto de Cateteres Simples Tesio® 10 F x 52 cm (Manga venosa - 30 cm desde a ponta)
BFRS 10196-825-100-1 Conjunto de Cateteres Simples Tesio® 10 F x 52 cm (Manga venosa - 25cm desde a ponta)
BFSS 10196-821-100-1 Conjunto de Cateteres Simples Tesio® 10 F x 52 cm (Manga venosa - 21,2cm desde a ponta)
BFR1070KDS 1566S 1567S Conjunto de Cateteres com Estilete Tesio® 10 F x 70cm (Manga arterial - 46cm desde a ponta) (Manga venosa - 50cm desde a ponta)
NITSL21K 10196-818-600-1 10196-821-100-1 Conjunto de Cateteres Chronic Twinline 10 F x 52 cm (Manga arterial - 18.2 cm desde a ponta) (Manga venosa - 21.2 cm desde a ponta)
NITSL25K 10196-822-600-1 10196-825-100-1 Conjunto de Cateteres Chronic Twinline 10 F x 52 cm (Manga arterial - 22cm desde a ponta) (Manga venosa - 25cm desde a ponta)
DJLT2000L 10196-827-600-1 10196-830-100-1 Conjunto de Cateteres Duo-Jet® II 10 F x 52 cm (Manga arterial - 27 cm desde a ponta) (Manga venosa - 30 cm desde a ponta)
DJLT2000R 10196-822-600-1 10196-825-100-1 Conjunto de Cateteres Duo-Jet® II 10 F x 52 cm (Manga arterial - 22cm desde a ponta) (Manga venosa - 25cm desde a ponta)

Configurações dos tabuleiros de procedimento:

Tipo de configuração
Conjunto de Cateteres Duplo Tesio®:
Conjunto de cateteres duplo Tesio® com estilete:
Conjunto de Cateteres Simples Tesio®:
Conjunto de Cateteres Duo-Jet® II:
Conjunto de Cateteres Chronic Twinline:

2. Utilização prevista do dispositivo

Finalidade pretendida Os Cateteres Tesio® destinam-se a ser utilizados em doentes adultos que não têm acesso vascular funcional permanente ou não são candidatos a acesso vascular permanente, para quem o acesso vascular venoso central para hemodiálise é considerado necessário com base nas orientações de um médico qualificado e licenciado. Este cateter destina-se a ser utilizado ao abrigo de revisões e avaliações regulares por profissionais de saúde qualificados. Este cateter destina-se apenas a uma única utilização.

Indicação(ões) Os Cateteres Tesio® estão indicados para utilização de curta ou longa duração em que seja necessário acesso vascular durante um período igual ou superior a 14 dias para efeitos de hemodiálise.

Grupo(s) de doentes previsto(s) Os Cateteres Tesio® destinam-se a ser utilizados em doentes adultos que não têm acesso vascular funcional permanente ou não são candidatos a acesso vascular permanente, para quem o acesso vascular venoso central para hemodiálise é considerado necessário com base nas orientações de um médico qualificado e licenciado. O cateter não se destina a utilização em doentes pediátricos.

Contraindicações

  • Alergias conhecidas ou suspeitas a qualquer dos componentes do cateter ou do kit.
  • Este dispositivo é contraindicado para doentes que apresentam coagulopatia ou trombocitopenia grave ou descontrolada.

3. Descrição do dispositivo

Device Image

Nome do dispositivo: Tesio®, Duo-Jet® II, Chronic Twinline

Descrição do dispositivo O Cateter Tesio®/Duo-Jet® II/Chronic Twinline é um cateter de longa duração. O cateter tem um só tubo. São inseridos dois cateteres na veia pretendida. Os cateteres retiram e devolvem o sangue através de duas linhas separadas. Os volumes de irrigação estão impressos no lúmen. Uma manga de poliéster na linha do cateter ajuda a fixar o cateter ao doente.

Device Image

Nome do dispositivo: Tesio®, Duo-Jet® II, Chronic Twinline

Descrição do dispositivo O Cateter Tesio®/Duo-Jet® II/Chronic Twinline é um cateter de longa duração. O cateter tem um só tubo. São inseridos dois cateteres na veia pretendida. Os cateteres retiram e devolvem o sangue através de duas linhas separadas. Os volumes de irrigação estão impressos no lúmen. Uma manga de poliéster na linha do cateter ajuda a fixar o cateter ao doente.

Materiais / substâncias em contacto com o tecido do doente

Os intervalos de percentagem abaixo baseiam-se nos pesos dos cateteres. Os cateteres de 52 cm pesam 18.02 gramas. Os cateteres de 70cm pesam 21.92 gramas.

Materiais / substâncias em contacto com o tecido do doente
Material % de peso (w/w)
Poliuretano 49.52 - 52.01
Copolímero de acetal 22.35 - 24.37
Cloreto de polivinilo 8.75 - 9.55
Nylon 4.35 - 4.74
Sulfato de bário 8.19 - 8.64
Aço inoxidável 1.97 - 2.14
Tereftalato de polietileno 1.11 - 1.59
Silicone 0.35 - 0.38

Nota:O dispositivo não deve ser utilizado se for alérgico aos materiais acima.

Nota:Os acessórios com aço inoxidável podem conter até 4% de peso da substância cmR cobalto.

Informações sobre as substâncias médicas no dispositivo N/A

Como funciona o dispositivo Os cateteres de hemodiálise são tubos de acesso com colocação central. Um cateter de hemodiálise característico utiliza um tubo fino e flexível. Este cateter tem dois tubos separados. Os tubos são inseridos numa veia grande. Esta veia é por norma a veia jugular interna. O sangue é retirado através de um tubo do cateter. O sangue flui para a máquina de diálise através de um conjunto de linhas separado. O sangue é então processado e filtrado. O sangue regressa ao doente através do segundo tubo. Este dispositivo é utilizado quando a diálise tem de ser iniciada de imediato. Os doentes podem não ter um enxerto/fístula AV funcional. A hemodiálise com cateter tem normalmente uma duração curta. Pode ocorrer acesso de longa duração em alguns casos. Por exemplo, quando houver problemas no suporte de um enxerto ou fístula AV.

Informações sobre limpeza (esterilização) Conteúdo esterilizado e apirogénico numa embalagem fechada e intacta. Esterilizado por Óxido de Etileno.

Descrição dos acessórios

Nome do acessório Descrição do acessório
Fio-guia Serve de caminho para outros componentes.
Avançador do fio-guia Ajuda à introdução do fio-guia.
Estilete Ajuda à inserção do cateter.
Agulha introdutora Colocada na veia pretendida para ganhar acesso.
Tunelizador Cria uma bolsa entre o músculo e a pele para o cateter.
Dispositivo para Fixação do Cateter Dispositivo de estabilização.
Conector de Cateter Para bloquear o lúmen do cateter após a inserção e antes de fixar o adaptador.
Introdutor destacável Utilizado para obter acesso venoso central.
Tampa de extremidade Para manter o cateter limpo entre tratamentos.
Dilatador Utilizado para alargar a abertura de um vaso.

4. Riscos e avisos

Contacte o seu profissional de saúde se acreditar que está a sofrer efeitos secundários relacionados com o dispositivo ou respetiva utilização, ou se estiver preocupado com os riscos. Este documento não se destina a substituir uma consulta com o seu profissional de saúde, se necessário.

Gestão e controlo de riscos potenciais

  • Foram vendidos 44,856 dispositivos desde janeiro de 2020. Existem efeitos secundários e riscos associados ao dispositivo. Estes incluem:
  • Infeção
  • Hemorragias
  • Remoção do Cateter
  • Substituição do cateter Estes riscos foram reduzidos a um nível aceitável. A rotulagem descreve os riscos. A vantagem do dispositivo é o acesso para hemodiálise quando não existem alternativas adequadas. Estas vantagens compensam os riscos. O cateter Tesio® está associado a riscos. Estes incluem:
  • Atrasos no procedimento
  • Trombose
  • Infeções
  • Perfurações
  • Embolia
  • Evento cardíaco
  • Insatisfação
  • Riscos restantes e efeitos indesejáveis

    Estes riscos são consistentes com os riscos de outros cateteres de diálise. Não são exclusivos do produto Medcomp. Algumas das reações mais comuns incluem infeção. A infeção pode estar associada ao procedimento cirúrgico e à hospitalização de uma maneira geral. A infeção pode nem sempre estar relacionada com o dispositivo.

    Quantificação dos riscos residuais
    PMS Queixas 01 de janeiro de 2016 – 31 de março de 2025 PMCF Eventos de atividade de seguimento clínico pós-comercialização
    Unidades vendidas:109,929 Unidades estudadas: 118
    Patient Residual Harm Category N.º de casos por evento N.º de casos por evento
    Reação alérgica Não comunicada. 1 evento em 3,933 casos.
    Hemorragias 1 evento em 6,000 casos. 1 evento em 2,950 casos.
    Evento cardíaco 1 evento em 25,000 casos. 1 evento em 118 casos.
    Embolia Não comunicada. Não comunicada.
    Infeção 1 evento em 50,000 casos. 1 evento em 2,950 casos.
    Perfuração Não comunicada. Não comunicada.
    Estenose Não comunicada. Não comunicada.
    Lesões nos Tecidos Não comunicada. Não comunicada.
    Trombose Não comunicada. 1 evento em 11,800 casos.

    Avisos e precauções

  • Seguem-se avisos, precauções ou medidas que o doente deve tomar:
  • Para reduzir o risco de entrada de bactérias no cateter, utilize uma máscara sobre a boca e o nariz sempre que aceder ao cateter.
  • Mantenha o penso do cateter limpo e seco. O penso deve ser mudado por um profissional médico no fim de cada sessão de diálise.
  • Evite mergulhar em água o cateter ou o local do cateter. A humidade junto do local do cateter pode potencialmente levar a uma infeção.
  • Peça ao médico para explicar os sinais e sintomas da infeção no cateter.
  • Nunca retire a tampa na extremidade do cateter. A tampa e pinças do cateter devem manter-se fechadas quando não forem utilizadas para diálise.
  • Resumo de qualquer ação de correção para segurança em campo (FSCA)

    Não houve recolhas do dispositivo entre 01 de abril de 2024 e 31 de março de 2025.

    5. Resumo da avaliação clínica e seguimento clínico pós-comercialização

    História clínica do dispositivo

    Os dispositivos em questão estão disponíveis desde 1996. A marca CE foi atribuída em 1996. A aprovação da FDA nos EUA ocorreu em 1999. Planeia-se que todos os modelos incluídos sejam distribuídos na União Europeia.

    Evidências clínicas para a marcação CE

    A revisão da literatura clínica encontrou 32 artigos relacionados com a segurança e/ou desempenho do dispositivo em questão quando utilizado conforme previsto. Estes artigos incluem aproximadamente 3,020 casos. Duas atividades de dados ao nível do doente receberam informações sobre 118 cateteres. Foram recebidos 3 inquéritos aos utilizadores relacionados com este dispositivo. As conclusões da literatura clínica e atividades de dados suportam o desempenho do dispositivo em questão. Todos os dados sobre o cateter Tesio®/Duo-Jet® II/Chronic Twinline foram avaliados. As vantagens do dispositivo em questão compensam os riscos quando o dispositivo é utilizado conforme previsto. A vantagem do dispositivo é permitir a hemodiálise em doentes para quem outras terapias ou cuidados conservadores não são desejados pelo médico.

    Segurança

  • Existem dados suficientes para provar a conformidade com os requisitos aplicáveis. O dispositivo é seguro e funciona conforme previsto e declarado pela Medcomp. Trata-se de um dispositivo topo de gama em termos de permitir o acesso vascular de longa duração para hemodiálise em doentes adultos. A Medcomp reviu:
  • Dados pós-comercialização
  • Materiais informativos da Medcomp
  • Documentação de gestão de risco Os riscos são apresentados de forma adequada e são consistentes com os critérios mais avançados. Os riscos associados ao dispositivos foram considerados aceitáveis quando comparados com as vantagens. Ocorreram 141 reclamações para 44,856 unidades vendidas entre 01 de janeiro de 2020 e 31 de março de 2025. A taxa de reclamação é de 0.31%.
  • 6. Possíveis alternativas terapêuticas

    Ao considerar tratamentos alternativos, é recomendável contactar o seu profissional de saúde, que pode ter em conta a sua situação individual. As diretrizes de prática clínica da Kidney Disease Outcomes Quality Initiative (KDOQI) 2019 têm vindo a ser utilizadas para suportar as recomendações abaixo para tratamentos.

    Terapêutica Vantagens Desvantagens Principais riscos
    • Fístula AV
    • Solução permanente.
    • Taxa de complicações inferior à do cateter.
    • Exige tempo.
    • Por vezes os doentes têm de se autoinjetar.
    • Estenose
    • Trombose
    • Aneurisma
    • Hipertensão pulmonar
    • Síndrome de roubo
    • Septicemia
    • Cateter para Hemodiálise
    • Útil para acesso rápido.
    • Pode ser utilizado como ponte entre terapias.
    • Não é permanente.
    • Pode ocorrer disfunção do cateter.
    • As vantagens podem não ser as mesmas para todos.
    • Hemorragia pós procedimento
    • Infeção
    • Trombose
    • Redução do fluxo sanguíneo no cateter disfuncional
    • Eventos cardiovasculares
    • Formação de bainha de fibrina à volta do cateter
    • Septicemia
    • Diálise peritoneal
    • Dieta menos restrita que a hemodiálise.
    • Não exige hospitalização.
    • A remoção de impurezas é limitada pelo fluxo e espaço.
    • Peritonite
    • Septicemia
    • Sobrecarga de fluidos
    • Transplante renal
    • Melhor qualidade de vida.
    • Disco de morte mais baixo.
    • Menos restrições na dieta.
    • Exige um dador.
    • Mais arriscado para certos grupos.
    • O doente tem de tomar medicação durante toda a vida.
    • A medicação tem efeitos secundários.
    • Trombose
    • Hemorragia
    • Obstrução ureteral
    • Infeção
    • Rejeição do órgão
    • Morte
    • Enfarte do miocárdio
    • AVC
    • Cuidados conservadores abrangentes
    • Fardo de sintomas menos pesado.
    • Conserva a satisfação pessoal.
    • Pode agravar a condição clínica.
    • Não foi concebido para tratar.
    • O tratamento pode não minimizar efetivamente os riscos associados à CKD.

    7. Sugestão de formação para os utilizadores

    O cateter deve ser inserido, manipulado e removido por um médico qualificado e licenciado ou por qualquer outro profissional de saúde, sob a supervisão de um médico. Em determinadas circunstâncias, os doentes que possam adequar-se a hemodiálise domiciliar podem manipular as ligações externas do cateter. Consulte as diretrizes da Sociedade Internacional de Hemodiálise. Se for recomendada a diálise domiciliar, irá receber uma formação completa. Os objetivos do programa de formação são: 1) Dar informações ao utilizador para proceder à diálise em casa em segurança. 2) Permitir ao utilizador monitorizar e gerir a doença. 3) Ajudar o utilizador a lidar com os medos e restrições da hemodiálise domiciliar. A proporção ideal de enfermeiro formador/doente é caracteristicamente 1:1. Irá ser criado um plano de formação. A formação irá ser individualizada para as suas necessidades.

    Siglas

    Abreviatura Definição
    AV Arteriovenoso
    CE Conformité Européenne (Conformidade europeia)
    CKD Doença renal crónica
    cm centímetro
    CMR Carcinogénico, mutagénico, tóxico para a reprodução
    F Francês (espessura do cateter)
    FDA Food and Drug Administration (Administração de Alimentos e Medicamentos)
    FSCA Ação de correção para segurança em campo
    KDOQI Kidney Disease Outcomes Quality Initiative (Iniciativa de qualidade dos resultados na doença renal)
    PA Pensilvânia
    SSCP Resumo da segurança e desempenho clínico
    EUA Estados Unidos da América
    w/w Peso sobre peso

    Versão 5.00 do Modelo QA-CL-200-1 da Medical Components, Inc.