DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Cieľom tohto súhrnu bezpečnosti a klinického výkonu (SSCP) je
poskytnúť verejnosti prístup k aktualizovanému súhrnu hlavných
aspektov bezpečnosti a klinického výkonu pomôcky. Nižšie uvedené
informácie sú určené pre pacientov alebo laikov. Rozsiahlejší
súhrn bezpečnosti a klinického výkonu pripravený pre
zdravotníckych pracovníkov sa nachádza v prvej časti tohto
dokumentu.
Cieľom SSCP nie je poskytovať všeobecné rady týkajúce sa liečby
zdravotného stavu. V prípade otázok týkajúcich sa vášho
zdravotného stavu alebo používania pomôcky vo vašej situácii sa
obráťte na svojho zdravotníckeho pracovníka. Tento SSCP nie je
určený na nahradenie karty implantátu alebo návodu na použitie,
ktorý poskytuje informácie o bezpečnom používaní pomôcky.
1. Identifikácia pomôcky a všeobecné informácie
Obchodné názvy pomôcky Tesio®, Duo-Jet® II,
Chronic Twinline
Názov a adresa výrobcu Medical Components, Inc.
(dba Medcomp®), 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 USA
Základný identifikátor (UDI-DI) 00884908278NQ
Dátum prvého vydania certifikátu CE pre túto pomôcku
Január 1996
Zoskupovanie zariadení a varianty
Všetky pomôcky, na ktoré sa vzťahuje tento dokument, sú súpravy
dlhodobých hemodialyzačných katétrov. Čísla častí zariadenia sú
usporiadané do kategórií variantov. Tieto zariadenia sa
distribuujú ako zásobníky na procedúry. Zásobníky na procedúry sa
dodávajú v rôznych konfiguráciách.
Varianty pomôcok:
Variantné zariadenia:
| Popis variantu |
Číslo/-a dielu |
|
tesio 10F x 52 cm (arteriálna manžeta – 18.2 cm od špičky)
(venózna manžeta – 21.2 cm od špičky)
|
10196-818-600-1 |
|
tesio 10F x 52 cm (arteriálna manžeta – 22 cm od špičky)
(venózna manžeta – 25 cm od špičky)
|
10196-822-600-1 |
|
tesio 10F x 52 cm (arteriálna manžeta – 27 cm od špičky)
(venózna manžeta – 30 cm od špičky)
|
10196-827-600-1 |
|
tesio 10F x 70 cm (arteriálna manžeta – 46 cm od špičky)
(venózna manžeta – 50 cm od špičky)
|
1566S |
Zásobníky na zákroky:
Zásobníky na procedúry:
| Katalógový kód |
Číslo dielu |
Popis |
| BFL-6E. |
10196-827-600-1 |
10196-830-100-1 |
| BFR-6E. |
10196-822-600-1 |
10196-825-100-1 |
| BFS-6E. |
10196-818-600-1 |
10196-821-100-1 |
| BFL-6SE. |
10196-827-600S |
10196-830-100S |
| BFR-6SE. |
10196-822-600S |
10196-825-100S |
| BFS-6SE. |
10196-818-600S |
10196-821-100S |
| BFLS |
10196-830-100-1 |
Súprava katétra Tesio® 10F x 52 cm (žilová manžeta – 30 cm
od špičky)
|
| BFRS |
10196-825-100-1 |
Súprava katétra Tesio® 10F x 52 cm (žilová manžeta – 25 cm
od špičky)
|
| BFSS |
10196-821-100-1 |
Súprava katétra Tesio® 10F x 52 cm (žilová manžeta – 21.2 cm
od špičky)
|
| BFR1070KDS |
1566S |
1567S |
| NITSL21K |
10196-818-600-1 |
10196-821-100-1 |
| NITSL25K |
10196-822-600-1 |
10196-825-100-1 |
| DJLT2000L |
10196-827-600-1 |
10196-830-100-1 |
| DJLT2000R |
10196-822-600-1 |
10196-825-100-1 |
Konfigurácie zásobníkov na zákroky:
| Typ konfigurácie |
|
Súprava duálnych katétrov Tesio®:Typ konfigurácie
|
|
Súprava duálnych katétrov Tesio® so styletom:Typ
konfigurácie
|
|
Súprava katétrov Tesio® pre jednu osobu:Typ konfigurácie
|
|
Súprava katétrov Duo-Jet® II:Typ konfigurácie
|
|
Súprava katétrov Chronic Twinline:Typ konfigurácie
|
2. Určené použitie pomôcky
Určené použitie Katétre Tesio® sú určené na
použitie u dospelých pacientov, ktorí nemajú funkčný trvalý cievny
prístup alebo nie sú kandidátmi na trvalý cievny prístup, u
ktorých sa centrálny žilový cievny prístup na hemodialýzu považuje
za nevyhnutný na základe pokynov kvalifikovaného lekára s
licenciou. Katéter sa má používať pod pravidelnou kontrolou a
posúdením kvalifikovaných zdravotníckych pracovníkov. Tento
katéter je určený len na jedno použitie.
Indikácie Katétre Tesio® sú indikované na
krátkodobé alebo dlhodobé použitie v prípadoch, keď je potrebný
cievny prístup počas 14 dní alebo dlhšie na účely hemodialýzy.
Určené skupiny pacientov Katétre Tesio® sú
určené na použitie u dospelých pacientov, ktorí nemajú funkčný
trvalý cievny prístup alebo nie sú kandidátmi na trvalý cievny
prístup, u ktorých sa centrálny žilový cievny prístup na
hemodialýzu považuje za nevyhnutný na základe pokynov
kvalifikovaného lekára s licenciou. Katéter nie je určený na
použitie u pediatrických pacientov.
Kontraindikácie
-
Známe alebo predpokladané alergie na niektorú zo zložiek katétra
alebo súpravy.
-
Tento prístroj je kontraindikovaný u pacientov s ťažkou,
nekontrolovanou koagulopatiou alebo trombocytopéniou.
3. Popis pomôcky
Názov zariadenia: Tesio®, Duo-Jet® II, Chronic
Twinline
Popis pomôcky Katéter Tesio®/Duo-Jet® II/Chronic
Twinline je dlhodobý katéter. Katéter má jednu hadičku. Do
cieľovej žily sa zavedú dva katétre. Katétre odoberajú a vracajú
krv cez dve samostatné linky. Objemy zákalu sú vytlačené na
svetelnej strane. Polyesterová manžeta na hadičke katétra pomáha
pripevniť katéter k pacientovi.
Názov zariadenia: Tesio®, Duo-Jet® II, Chronic
Twinline
Popis pomôcky Katéter Tesio®/Duo-Jet® II/Chronic
Twinline je dlhodobý katéter. Katéter má jednu hadičku. Do
cieľovej žily sa zavedú dva katétre. Katétre odoberajú a vracajú
krv cez dve samostatné linky. Objemy zákalu sú vytlačené na
svetelnej strane. Polyesterová manžeta na hadičke katétra pomáha
pripevniť katéter k pacientovi.
Materiály/látky, ktoré prichádzajú do kontaktu s tkanivom
pacienta
Nižšie uvedené percentuálne rozsahy sú založené na hmotnosti
katétra. Katétre s dĺžkou 52 cm vážia 18.02 gramu. Katétre s
dĺžkou 70 cm vážia 21.92 gramu.
Materiály/látky prichádzajúce do kontaktu s tkanivom pacienta
| Materiál |
% hmotnosti (w/w) |
| Polyuretán |
49.52 - 52.01 |
| Acetalový kopolymér |
22.35 - 24.37 |
| Polyvinylchlorid |
8.75 - 9.55 |
| Nylon |
4.35 - 4.74 |
| Síran bárnatý |
8.19 - 8.64 |
| Nehrdzavejúca oceľ |
1.97 - 2.14 |
| Polyetyléntereftalát |
1.11 - 1.59 |
| Silikón |
0.35 - 0.38 |
Poznámka:Prístroj by sa nemal používať, ak ste alergickí na
uvedené materiály.
Poznámka:Príslušenstvo obsahujúce nehrdzavejúcu oceľ môže
obsahovať až 4 % hmotnosti látky CMR kobalt.
Informácie týkajúce sa liečiv v pomôcke N/A
Ako pomôcka funguje Hemodialyzačné katétre sú
centrálne umiestnené prístupové hadičky. Typický hemodialyzačný
katéter používa tenkú, ohybnú trubicu. Tento katéter má dve
samostatné trubice. Hadičky vedú do veľkej žily. Zvyčajne ide o
vnútornú krčnú žilu. Krv sa odoberá cez jednu trubicu katétra. Krv
prúdi do dialyzačného prístroja cez samostatnú súpravu hadičiek.
Krv sa potom spracuje a prefiltruje. Krv sa vracia k pacientovi
cez druhú hadičku. Toto zariadenie sa používa, keď sa dialýza musí
začať okamžite. Pacienti nemusia mať funkčnú AV fistulu alebo
štep. Katétrová hemodialýza sa zvyčajne vykonáva krátkodobo. V
niektorých prípadoch sa môže vyskytnúť dlhodobý prístup. Napríklad
pri problémoch s podporou AV fistuly alebo štepu.
Informácie týkajúce sa sterilizácie (čistenia)
Obsah je sterilný a nepyrogénny v neotvorenom a nepoškodenom
obale. Sterilizované etylénoxidom.
Popis príslušenstva
| Názov príslušenstva |
Popis príslušenstva |
| Vodiaci drôt |
Slúži ako cesta pre ostatné komponenty.
|
| Posúvač vodiaceho drôtu |
Pomáha pri zavádzaní vodiaceho drôtu. |
| Stylet |
Asistujte pri zavádzaní katétra. |
| Zavádzacia ihla |
Umiestni sa do cieľovej žily, aby sa získal prístup.
|
| Tunelizátor |
Vytvorí kapsu medzi svalom a kožou pre katéter.
|
| Pomôcka na zaistenie katétra |
Stabilizačné zariadenie. |
| Koncovka katétra |
Na zablokovanie lúmenu katétra po zavedení a pred pripojením
adaptéra.
|
| Odlupovateľný zavádzač |
Používa sa na získanie centrálneho žilového prístupu.
|
| Koncový uzáver |
Aby sa katéter medzi ošetreniami udržiaval v čistote.
|
| Dilatátor |
Používa sa na zväčšenie otvoru nádoby.
|
4. Riziká a výstrahy
Ak sa domnievate, že sa u vás vyskytli vedľajšie účinky súvisiace
s pomôckou alebo jej používaním, alebo ak sa obávate rizík,
obráťte sa na svojho zdravotníckeho pracovníka. Tento dokument
nenahrádza prípadnú konzultáciu s vaším zdravotníckym pracovníkom.
Ako sa kontrolovali alebo riadili potenciálne riziká
Od januára 2020 sa predalo 44 856 pomôcok. So zariadením sú
spojené vedľajšie účinky a riziká. Sú to režimy:
Infekcia
Krvácanie
Odstránenie katétra
Výmena katétra Tieto riziká sú znížené na prijateľnú úroveň. V
označení sú opísané riziká. Prínosom zariadenia je prístup na
hemodialýzu, keď nie sú vhodné iné alternatívy. Tieto výhody
prevažujú nad rizikami. Katéter Tesio® je spojený s rizikami. Sú
to režimy:
Procesné oneskorenia
Trombóza
Infekcie.
Perforácie
Embólia
Srdcová udalosť
Nespokojnosť
Zostávajúce riziká a nežiaduce účinky
Tieto riziká sú v súlade s rizikami iných dialyzačných katétrov.
Nie sú jedinečné pre produkt Medcomp. Medzi najčastejšie reakcie
patrí infekcia. Infekcia môže byť spojená s celkovým chirurgickým
zákrokom a hospitalizáciou. Infekcia nemusí vždy súvisieť so
zariadením.
|
Kvantifikácia reziduálnych rizík
|
|
PMS Sťažnosti1. január 2016 – 31. marec 2025
|
PMCF Udalosti klinického sledovania po uvedení na trh
|
|
Predané jednotky:109,046 |
Študované jednotky: 118 |
|
Kategória reziduálneho poranenia pacienta
|
# prípadov na udalosť |
# prípadov na udalosť |
| Alergická reakcia |
Nie je nahlásená. |
1 udalosť v 3 933 prípadoch. |
| Krvácanie |
1 udalosť v 6 000 prípadoch. |
1 udalosť v 2 950 prípadoch. |
| Srdcová udalosť |
1 udalosť v 25 000 prípadoch. |
1 udalosť v 118 prípadoch. |
| Embólia |
Nie je nahlásená. |
Nie je nahlásená. |
| Infekcia |
1 udalosť v 50 000 prípadoch. |
1 udalosť v 2 950 prípadoch. |
| Perforácia |
Nie je nahlásená. |
Nie je nahlásená. |
| Stenóza |
Nie je nahlásená. |
Nie je nahlásená. |
| Poškodenie tkaniva |
Nie je nahlásená. |
Nie je nahlásená. |
| Trombóza |
Nie je nahlásená. |
1 udalosť v 11 800 prípadoch. |
Výstrahy a bezpečnostné opatrenia
Nižšie sú uvedené upozornenia, bezpečnostné opatrenia alebo
opatrenia, ktoré má pacient prijať:
Aby ste znížili riziko vniknutia baktérií do katétra, pri každom
prístupe ku katétru si nasaďte masku na nos a ústa.
Obväz katétra udržiavajte čistý a suchý. Obväz by mal vymeniť
zdravotnícky pracovníka pri každej dialýze.
Nedovoľte, aby sa katéter alebo jeho miesto dostali pod vodu.
Vlhkosť v blízkosti miesta zavedenia katétra môže potenciálne
viesť k infekcia.
Požiadajte lekára, aby vám vysvetlil príznaky infekcie katétra.
Nikdy neodstraňujte uzáver na konci katétra. Keď sa katéter
nepoužíva na dialýzu, uzáver a svorky musia byť uzavreté.
Súhrn všetkých bezpečnostných nápravných opatrení v teréne (FSCA)
V období od 1. apríla 2024 do 31. marca 2025 nedošlo k žiadnemu
stiahnutiu pomôcky z trhu.
5. Súhrn klinického hodnotenia a klinického sledovania po uvedení
na trh
Klinické pozadie pomôcky
Predmetné zariadenia sú k dispozícii od roku 1996. Značka CE bola
udelená v roku 1996. Povolenie amerického úradu FDA bolo vydané v
roku 1999. Všetky zahrnuté modely sú plánované na distribúciu v
Európskej únii.
Klinický dôkaz na udelenie označenia CE
Pri preskúmaní klinickej literatúry sa našli 32 články týkajúce sa
bezpečnosti a/alebo výkonu predmetnej pomôcky pri jej používaní
podľa určenia. Tieto články obsahujú približne 3 020 prípadov. Pri
dvoch činnostiach na úrovni údajov o pacientovi boli prijaté
informácie o 118 katétroch. V súvislosti s týmto zariadením boli
prijaté 3 dotazníky používateľov. Zistenia z klinickej literatúry
a činnosti s údajmi podporujú výkonnosť predmetného zariadenia.
Všetky údaje o katétri Tesio®/Duo-Jet® II/Chronic Twinline boli
vyhodnotené. Výhody predmetnej pomôcky prevažujú nad rizikami, ak
sa pomôcka používa v súlade s jej určením. Prínosom prístroja je
umožnenie hemodialýzy u pacientov, u ktorých si lekár neželá inú
terapiu alebo konzervatívnu starostlivosť.
Bezpečnosť
Existuje dostatok údajov na preukázanie zhody s uplatniteľnými
požiadavkami. Prístroj je bezpečný a funguje tak, ako je zamýšľané
a ako tvrdí spoločnosť Medcomp. Toto zariadenie je najmodernejším
zariadením na umožnenie dlhodobého cievneho prístupu na
hemodialýzu u dospelých pacientov. Spoločnosť Medcomp preskúmala:
Údaje po uvedení na trh
Informačné materiály spoločnosti Medcomp
Dokumentácia o riadení rizík Riziká sú primerane zobrazené a
zodpovedajú súčasnému stavu techniky. Riziká spojené so zariadením
sú prijateľné, ak sa zvážia v porovnaní s prínosmi. Od 1. januára
2020 do 31. marca 2025 bolo podaných 141 sťažností na 44 856
predaných kusov. Miera sťažností je 0.31 %.
6. Možné terapeutické alternatívy
Pri zvažovaní alternatívnych spôsobov liečby sa odporúča obrátiť
sa na zdravotníckeho pracovníka, ktorý môže zvážiť vašu
individuálnu situáciu. Na podporu nižšie uvedených odporúčaní pre
liečbu boli použité usmernenia pre klinickú prax Iniciatívy pre
kvalitu výsledkov ochorení obličiek (Kidney Disease Outcomes
Quality Initiative, KDOQI) 2019.
| Liečba |
Prínosy |
Nevýhody |
Kľúčové riziká |
| • Fistula AV |
- Trvalé riešenie.
-
Nižšia miera komplikácií ako pri katétri.
|
- Vyžaduje čas.
-
Pacienti si niekedy musia sami pichnúť ihlu.
|
- Stenóza
- Trombóza
- Aneuryzma
- Pľúcna hypertenzia
- Syndróm krádeže
- Septikémia
|
| • Katéter na hemodialýzu |
- Užitočné na rýchly prístup.
-
Môže sa používať ako premostenie medzi terapiami.
|
- Nie je trvalý.
-
Môže dôjsť k poruche funkcie katétra.
-
Výhody nemusia byť pre každého rovnaké.
|
- Krvácanie po zákroku
- Infekcia
- Trombóza
-
Znížený prietok krvi pri nefunkčnom katétri
- Kardiovaskulárne príhody
-
Tvorba fibrínového plášťa okolo katétra
- Septikémia
|
| • Peritoneálna dialýza |
-
Menej obmedzujúca diéta ako pri hemodialýze.
- Nevyžaduje hospitalizáciu.
|
-
Odstraňovanie nečistôt je obmedzené prietokom a
priestorom.
|
- Peritonitída
- Septikémia
- Preťaženie tekutinami
|
| • Transplantácia obličky |
- Lepšia kvalita života.
- Nižšie riziko úmrtia.
- Menej stravovacích obmedzení.
|
- Vyžaduje darcu.
-
Pre určité skupiny je to riskantnejšie.
-
Pacient musí užívať lieky doživotne.
- Lieky majú vedľajšie účinky.
|
- Trombóza
- Krvácanie
- Zablokovanie močovodu
- Infekcia
- Odmietnutie orgánu
- Smrť
- Infarkt myokardu
- Cievna mozgová príhoda
|
|
• Komplexná konzervatívna starostlivosť
|
-
Menšia záťaž spôsobená symptómami.
- Zachováva spokojnosť so životom.
|
- Môže zhoršiť klinický stav.
- Nie je určený na liečbu.
|
-
Liečba nemusí v skutočnosti minimalizovať riziká spojené
s CKD.
|
7. Odporúčané školenie pre používateľov
Katéter by mal zavádzať, manipulovať s ním a odstraňovať ho
kvalifikovaný lekár s licenciou alebo iný kvalifikovaný
zdravotnícky pracovník pod vedením lekára. Za určitých okolností
môžu pacienti, ktorí môžu byť vhodní na domácu hemodialýzu,
manipulovať s vonkajšími prípojkami katétra. Prečítajte si
usmernenia Medzinárodnej spoločnosti pre hemodialýzu. Ak sa
odporúča domáca dialýza, absolvujete dôkladné školenie. Ciele
vzdelávacieho programu sú: 1) Poskytnúť vám informácie na bezpečnú
domácu dialýzu. 2) Umožní vám monitorovať a riadiť vaše ochorenie.
3) Pomôcť vám vyrovnať sa s obavami a obmedzeniami spojenými s
domácou hemodialýzou. Ideálny pomer medzi školiteľmi a pacientmi
je zvyčajne 1:1. Vytvorí sa plán školení. Školenie bude
prispôsobené vašim potrebám.
Skratky
| Skratka |
Definícia |
| AV |
Arteriovenózne |
| CE |
Conformité Européenne (Európska zhoda)
|
| CKD |
Chronická choroba obličiek |
| cm |
centimeter |
| CMR |
Karcinogénne, mutagénne, reprotoxické |
| dba |
Podnikanie ako |
| F |
Fr (hrúbka katétra) |
| FDA |
Food and Drug Administration (Úrad pre kontrolu potravín a
liečiv)
|
| FSCA |
Bezpečnostné nápravné opatrenia v teréne
|
| KDOQI |
Iniciatíva za kvalitu výsledkov ochorení obličiek
|
| PA |
Pennsylvánia |
| SSCP |
Súhrn bezpečnosti a klinickej účinnosti
|
| USA |
Spojené Štáty Americké |
| hm./hm. |
Hmotnosť nad hmotnosťou |