WAŻNA INFORMACJA
Niniejsze podsumowanie bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej
(SSCP) ma na celu zapewnienie publicznego dostępu do
zaktualizowanego podsumowania głównych aspektów bezpieczeństwa i
skuteczności klinicznej wyrobu. Celem niniejszego SSCP nie jest
zastąpienie instrukcji użytkowania jako głównego dokumentu
służącego do zapewnienia bezpiecznego użytkowania wyrobu. Nie ma
ono też na celu dostarczenia sugestii diagnostycznych lub
terapeutycznych docelowym użytkownikom lub pacjentom.
Obowiązujące dokumenty
| Typ dokumentu |
Tytuł/numer dokumentu |
| Suunnitteluhistoriatiedosto (DHF) |
04019, 11026, 96101 |
| Numer pliku „Dokumentacja MDR” |
MDR-034 |
1. Identyfikacja wyrobu oraz informacje ogólne
Nazwa handlowa wyrobu Cewniki do dializy
otrzewnowej Medcomp®/Jet/Nipro serii I Cewniki do dializy
otrzewnowej Medcomp®/Jet serii V
Nazwa i adres producenta Medical Components,
Inc. 1499 Delp Drive Harleysville, PA 19438 USA
Pojedynczy numer rejestracyjny producenta (SRN)
US-MF-000008230
Podstawowy UDI-DI 00884908308N8
Opis/tekst nomenklatury wyrobów medycznych
F900101 - cewnik i zestawy do dializy otrzewnowej
Klasa wyrobu IIb
Data wydania pierwszego certyfikatu CE dla tego wyrobu
Seria I: luty 2003 r. Seria V: maj 2006 r.
Imię i nazwisko autoryzowanego przedstawiciela i SRN
Gerhard Frömel Europejski specjalista ds. regulacji Medical
Product Service GmbH (MPS) Borngasse 20 35619 Braunfels, Niemcy
SRN: DE-AR-000005009
Nazwa jednostki notyfikowanej i pojedynczy numer identyfikacyjny
BSI Group The Netherlands B.V. NB2797
Grupowanie urządzeń i warianty
Wszystkie wyroby objęte zakresem tego dokumentu to zestawy
cewników do dializy otrzewnowej. Numery katalogowe wyrobów są
podzielone na kategorie wariantów. Wyroby te są rozprowadzane jako
zestawy zabiegowe, w różnych konfiguracjach, w tym akcesoria i
wyroby pomocnicze (patrz rozdział „Akcesoria przeznaczone do
użytku w połączeniu z wyrobem”).
Warianty wyrobów:
Warianty serii I w zakresie oceny klinicznej
| Opis wariantu |
Numer(y) katalogowy(-e) |
Wyjaśnienie wielu numerów katalogowych
|
|
Seria I prosty 32,25 cm z 2 mankietami
|
003305 |
Nie dotyczy |
| Seria I prosty 42 cm z 2 mankietami |
003303 |
Nie dotyczy |
| Seria I prosty 31 cm z 2 mankietami |
003306 |
Nie dotyczy |
| Seria I prosty 37 cm z 2 mankietami |
003304 |
Nie dotyczy |
| Seria I prosty 47 cm z 2 mankietami |
003302 |
Nie dotyczy |
|
Seria I zwinięty 57,5 cm z 2 mankietami
|
003308 |
Nie dotyczy |
| Seria I zwinięty 63 cm z 2 mankietami |
003307 |
Nie dotyczy |
| Seria I prosty 41 cm z 1 mankietem |
003310 |
Nie dotyczy |
| Seria I prosty 46 cm z 1 mankietem |
003309,003314 |
Brak znaczących różnic klinicznych, biologicznych lub
technicznych (jedyną różnicą jest pozycja mankietu)
|
| Seria I zwinięty 60 cm z 1 mankietem |
003311 |
Nie dotyczy |
|
Seria I zwinięty 40,25 cm z 1 mankietem
|
30685 |
Nie dotyczy |
|
Seria I zwinięty 57,5 cm z 1 mankietem
|
003313 |
Nie dotyczy |
| Seria I prosty 31 cm z 1 mankietem |
003317 |
Nie dotyczy |
| Seria I prosty 37 cm z 1 mankietem |
003316 |
Nie dotyczy |
| Seria I prosty 42 cm z 1 mankietem |
003315 |
Nie dotyczy |
| Seria I prosty 18 cm z 1 mankietem |
30501-04-18 |
Nie dotyczy |
Warianty serii V w zakresie oceny klinicznej
| Opis wariantu |
Numer(y) katalogowy(-e) |
Wyjaśnienie wielu numerów katalogowych
|
| Seria V zwinięty 63 cm |
30339-625-1,30339-625-2 |
Brak znaczących różnic klinicznych, biologicznych lub
technicznych (jedyną różnicą jest pozycja paska
radiocieniującego w celu wizualizacji)
|
| Seria V prosty 43 cm |
30339-430-1,30339-430-2 |
Brak znaczących różnic klinicznych, biologicznych lub
technicznych (jedyną różnicą jest pozycja paska
radiocieniującego w celu wizualizacji)
|
| Seria V prosty 39 cm |
30686 |
Nie dotyczy |
Tace zabiegowe:
Tace zabiegowe serii I w zakresie oceny klinicznej
| Kod katalogowy |
Numer katalogowy |
Opis |
| JDC31S |
003306 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I z
podwójnym mankietem 15F x 31 cm
|
| JDC32S |
003305 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I z
podwójnym mankietem 15F × 32,25 cm
|
| JDC37S |
003304 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I z
podwójnym mankietem 15F × 37 cm
|
| JDC42S |
003303 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I z
podwójnym mankietem 15F × 42 cm
|
| JDC47S |
003302 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I z
podwójnym mankietem 15F × 47 cm
|
| JDC57C |
003308 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I z
podwójnym mankietem 15F × 57,5 cm
|
| JDC63C |
003307 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I z
podwójnym mankietem 15F × 63 cm
|
| JET-141 |
003310 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I
15F × 41 cm z pojedynczym mankietem przedotrzewnowym
|
| JET-146 |
003309 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I
15F × 46 cm z pojedynczym mankietem przedotrzewnowym
|
| JET-146S |
003314 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I
15F × 46 cm z pojedynczym mankietem przedotrzewnowym
|
| JET-160 |
003311 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I
15F × 60 cm z pojedynczym mankietem przedotrzewnowym
|
| JET-242 |
003303 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I
z podwójnym mankietem 15F × 42 cm
|
| JET-257 |
003308 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I
z podwójnym mankietem 15F × 57,5 cm
|
| JET-263 |
003307 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I
z podwójnym mankietem 15F × 63 cm
|
| JPP40C |
30685 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I 15F
× 40,25 cm z pojedynczym mankietem przedotrzewnowym
|
| JPP41S |
003310 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I 15F
× 41 cm z pojedynczym mankietem przedotrzewnowym
|
| JPP57C |
003313 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I 15F
× 57,5 cm z pojedynczym mankietem przedotrzewnowym
|
| JPP60C |
003311 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I 15F
× 60 cm z pojedynczym mankietem przedotrzewnowym
|
| JSC31S |
003317 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I 15F
× 31 cm z pojedynczym mankietem podskórnym
|
| JSC37S |
003316 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I 15F
× 37 cm z pojedynczym mankietem podskórnym
|
| JSC42S |
003315 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I 15F
× 42 cm z pojedynczym mankietem podskórnym
|
| JSC46S |
003314 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I 15F
× 46 cm z pojedynczym mankietem podskórnym
|
| MDC31S |
003306 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej serii I z
podwójnym mankietem 15F x 31 cm
|
| MDC32S |
003305 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej serii I z
podwójnym mankietem 15F × 32,25 cm
|
| MDC37S |
003304 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej serii I z
podwójnym mankietem 15F × 37 cm
|
| MDC42S |
003303 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej serii I z
podwójnym mankietem 15F x 42 cm
|
| MDC47S |
003302 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej serii I z
podwójnym mankietem 15F × 47 cm
|
| MDC57C |
003308 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej serii I z
podwójnym mankietem 15F × 57,5 cm
|
| MDC63C |
003307 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej serii I z
podwójnym mankietem 15F × 63 cm
|
| MPD-118 |
30501-04-18 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej serii I 15F
× 18 cm z pojedynczym mankietem przedotrzewnowym
|
| MPD-141 |
003310 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej serii I 15F
× 41 cm z pojedynczym mankietem przedotrzewnowym
|
| MPD-146 |
003309 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej serii I 15F
× 46 cm z pojedynczym mankietem przedotrzewnowym
|
| MPD-146S |
003314 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej serii I 15F
× 46 cm z pojedynczym mankietem podskórnym
|
| MPD-160 |
003311 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej serii I 15F
× 60 cm z pojedynczym mankietem przedotrzewnowym
|
| MPD-237 |
003304 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej serii I z
podwójnym mankietem 15F × 37 cm
|
| MPD-242 |
003303 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej serii I z
podwójnym mankietem 15F x 42 cm
|
| MPD-257 |
003308 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej serii I z
podwójnym mankietem 15F × 57,5 cm
|
| MPD-263 |
003307 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej serii I z
podwójnym mankietem 15F × 63 cm
|
| MPP40C |
30685 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej serii I 15F ×
40,25 cm z pojedynczym mankietem przedotrzewnowym
|
| MPP41S |
003310 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej serii I 15F ×
41 cm z pojedynczym mankietem przedotrzewnowym
|
| MPP57C |
003313 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej serii I 15F ×
57,5 cm z pojedynczym mankietem przedotrzewnowym
|
| MPP60C |
003311 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej serii I 15F ×
60 cm z pojedynczym mankietem przedotrzewnowym
|
| MSC31S |
003317 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej serii I 15F ×
31 cm z pojedynczym mankietem podskórnym
|
| MSC42S |
003315 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej serii I 15F ×
42 cm z pojedynczym mankietem podskórnym
|
| MSC46S |
003314 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej serii I 15F ×
46 cm z pojedynczym mankietem podskórnym
|
| NIPD31S |
003306 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Nipro serii I z
podwójnym mankietem 15F × 31 cm
|
| NIPD32S |
003305 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Nipro serii I z
podwójnym mankietem 15F × 32,5 cm
|
| NIPD37S |
003304 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Nipro serii I z
podwójnym mankietem 15F × 37 cm
|
| NIPD57C |
003308 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Nipro serii I z
podwójnym mankietem 15F × 57,5 cm
|
| NIPD63C |
003307 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Nipro serii I z
podwójnym mankietem 15F × 63 cm
|
| NIPDS31S |
003317 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Nipro serii I
15F × 31 cm z pojedynczym mankietem podskórnym
|
Tace zabiegowe serii V w zakresie oceny klinicznej
| Kod katalogowy |
Numer katalogowy |
Opis |
| JS200101 |
30339-430-1 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii V z
podwójnym mankietem lewostronny 15F × 43 cm
|
| JS200102 |
30339-430-2 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I z
podwójnym mankietem prawostronny 15F × 43 cm
|
| JS200201 |
30339-625-1 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii V z
podwójnym mankietem lewostronny 15F × 63 cm
|
| JS200202 |
30339-625-2 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii V z
podwójnym mankietem prawostronny 15F × 63 cm
|
| JS200301 |
30339-430-1 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii V
z podwójnym mankietem lewostronny 15F × 43 cm
|
| JS200302 |
30339-430-2 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii I
z podwójnym mankietem prawostronny 15F × 43 cm
|
| JS200401 |
30339-625-1 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii V
z podwójnym mankietem lewostronny 15F × 63 cm
|
| JS200402 |
30339-625-2 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej Jet serii V
z podwójnym mankietem prawostronny 15F × 63 cm
|
| MC200101 |
30339-430-1 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej serii V z
podwójnym mankietem lewostronny 15F × 43 cm
|
| MC200102 |
30339-430-2 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej serii I z
podwójnym mankietem prawostronny 15F × 43 cm
|
| MC200201 |
30339-625-1 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej serii V z
podwójnym mankietem lewostronny 15F × 63 cm
|
| MC200202 |
30339-625-2 |
Podstawowy zestaw cewnika do dializy otrzewnowej serii V z
podwójnym mankietem prawostronny 15F × 63 cm
|
| MC200301 |
30339-430-1 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej serii V z
podwójnym mankietem lewostronny 15F × 43 cm
|
| MC200302 |
30339-430-2 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej serii I z
podwójnym mankietem prawostronny 15F × 43 cm
|
| MC200303 |
30686 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej serii V z
podwójnym mankietem lewostronny 15F × 39 cm
|
| MC200401 |
30339-625-1 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej serii V z
podwójnym mankietem lewostronny 15F × 63 cm
|
| MC200402 |
30339-625-2 |
Zestaw samego cewnika do dializy otrzewnowej serii I z
podwójnym mankietem prawostronny 15F × 63 cm
|
Konfiguracje tac zabiegowych:
| Typ konfiguracji |
Elementy zestawu |
| Zestaw samego cewnika serii I/V |
(1) cewnik (1) zacisk (1) adapter typu Luer Lock (1) nasadka
(1) karta identyfikacyjna dla pacjenta (1) pakiet
informacyjny dla pacjenta
|
| Podstawowy zestaw cewnika serii I/V |
(1) cewnik (1) prowadnik z narzędziem wprowadzającym (1)
igła wprowadzająca (1) skalpel (6) gaza (1) strzykawka (1)
tuneler z tuleją (1) odrywany introduktor z zastawką 17F (1)
zacisk (1) adapter typu Luer Lock (1) nasadka (1) karta
identyfikacyjna dla pacjenta (1) pakiet informacyjny dla
pacjenta
|
2. Przeznaczenie wyrobu
Cel Cewniki do dializy otrzewnowej serii I/V są
przeznaczone do stosowania u dorosłych pacjentów z ostrym
uszkodzeniem nerek (AKI) lub przewlekłą chorobą nerek (CKD), u
których dostęp otrzewnowy do dializy otrzewnowej jest konieczny w
oparciu o zalecenia wykwalifikowanego, licencjonowanego lekarza.
Wyrób jest przeznaczony do stosowania pod regularną kontrolą i
oceną wykwalifikowanego personelu medycznego. Cewnik ten jest
przeznaczony wyłącznie do jednorazowego użytku.
Wskazania Cewnik do dializy otrzewnowej serii
I/V jest przeznaczony do krótkotrwałego lub długotrwałego
stosowania, gdy wymagany jest dostęp otrzewnowy do dializy
otrzewnowej w przypadku ostrego uszkodzenia nerek (AKI) lub
przewlekłej choroby nerek (CKD).
Populacja docelowa Cewniki do dializy
otrzewnowej serii I/V są przeznaczone do stosowania u dorosłych
pacjentów z ostrym uszkodzeniem nerek (AKI) lub przewlekłą chorobą
nerek (CKD), u których dostęp otrzewnowy do dializy otrzewnowej
jest konieczny w oparciu o zalecenia wykwalifikowanego,
licencjonowanego lekarza. Cewnik nie jest przeznaczony do
stosowania u pacjentów pediatrycznych.
Przeciwwskazania i/lub ograniczenia
-
Cewnik nie jest przeznaczony do wprowadzania metodą trokara
Tenckhoffa. • Cewnik jest przeciwwskazany u pacjentów z
następującymi stanami: Ο Zakażona przednia ściana brzucha. Ο
Czynne zapalenie otrzewnej. Ο Znana lub podejrzewana alergia na
którykolwiek ze składników cewnika lub zestawu.
3. Opis wyrobu
Nazwa urządzenia: Cewniki do dializy otrzewnowej
Medcomp®/Jet/Nipro serii I
Opis wyrobu Cewniki do dializy otrzewnowej
Medcomp®/Jet/Nipro serii I Cewnik do dializy otrzewnowej serii I
służy do usuwania i zwracania płynu dializacyjnego przez
jednokanałowy przewód. Wewnętrzna średnica kanału ma okrągły
kształt. Końcówka dystalna jest dostępna w dwóch wersjach: prostej
lub zwiniętej. Cewniki są dostępne z jednym lub dwoma mankietami
poliestrowymi. Mankiety poliestrowe dostarczają materiału do
wrastania tkanki w celu stabilizacji cewnika. Szeroki,
radiocieniujący pasek rozciąga się na całej długości cewnika. Do
podłączenia cewnika do zewnętrznego systemu PD służy nylonowy
adapter typu Luer. Cewnik jest dostępny w różnych długościach,
dostosowanych do parametrów antropometrycznych pacjenta,
preferencji lekarza i potrzeb klinicznych.
Nazwa urządzenia: Cewniki do dializy otrzewnowej
Medcomp®/Jet serii V
Opis wyrobu Cewniki do dializy otrzewnowej
Medcomp®/Jet serii V Cewnik do dializy otrzewnowej serii V służy
do usuwania i zwracania płynu dializacyjnego przez jednokanałowy
przewód. Wewnętrzna średnica kanału ma okrągły kształt. Końcówka
dystalna jest dostępna w dwóch wersjach: prostej lub zwiniętej.
Mankiety poliestrowe dostarczają materiału do wrastania tkanki w
celu stabilizacji cewnika. Szeroki, radiocieniujący pasek rozciąga
się na całej długości cewnika. Cewniki są dostępne w wersjach z
różną lokalizacją radiocieniującego paska, co ułatwia wizualizację
umieszczenia po lewej lub prawej stronie. Do podłączenia cewnika
do zewnętrznego systemu PD służy nylonowy adapter typu Luer.
Cewnik jest dostępny w różnych długościach, dostosowanych do
parametrów antropometrycznych pacjenta, preferencji lekarza i
potrzeb klinicznych.
Materiały/substancje mające kontakt z tkanką pacjenta
Wartości procentowe podane w poniższej tabeli oparte są na masie
zmontowanych cewników 18 cm (4,34 g) i 63 cm (12,40 g).
Cewniki do dializy otrzewnowej serii I
| Materiał |
% wag. (w/w) |
| Silikon |
56,65-78,20 |
| Siarczan baru |
11,28-13,80 |
| Nylon |
7,33-20,94 |
| Poliester |
0,35-11,13 |
Wartości procentowe podane w poniższej tabeli oparte są na masie
zmontowanego cewnika 39 cm (8,37 g) i 63 cm (12,91 g).
Cewniki do dializy otrzewnowej serii V
| Materiał |
% wag. (w/w) |
| Silikon |
70,53-73,86 |
| Siarczan baru |
17,63-18,46 |
| Nylon |
7,04-10,85 |
| Poliester |
0,64-0,99 |
Uwaga:akcesoria zawierające stal nierdzewną mogą zawierać do 0,4%
wag. kobaltu jako substancji cmR.
Uwaga:zgodnie z instrukcją użytkowania stosowanie wyrobu jest
przeciwwskazane u pacjentów ze stwierdzoną lub podejrzewaną
alergią na powyższe materiały.
Informacje o substancjach leczniczych w wyrobie
Nie dotyczy
W jaki sposób wyrób osiąga zamierzony sposób działania
Przedmiotowy wyrób można wprowadzić metodą otwartą, laparoskopową
lub przezskórną. Wprowadzenie cewnika należy przeprowadzić,
stosując techniki aseptyczne w sterylnym polu, najlepiej na sali
operacyjnej. W dializie otrzewnowej wykorzystuje się barierową
wyściółkę otrzewnej i roztwór czyszczący (dializat) w celu
usunięcia rozpuszczalnych produktów przemiany materii z krwi. Dwa
najpowszechniejsze rodzaje dializy otrzewnowej to ciągła
ambulatoryjna dializa otrzewnowa (CAPD) i ciągła dializa
otrzewnowa wspomagana cyklerem (CCPD). CAPD polega na ręcznym
wprowadzaniu i odprowadzaniu dializatu do/z jamy brzusznej w
ramach określonej liczby wymian dziennie. Napełnianie i
opróżnianie odbywa się grawitacyjnie. Ostatnie wypełnienie jamy
brzusznej następuje zwykle tuż przed snem. CCPD zwykle wykonuje
się w nocy, kiedy pacjent śpi. Automatyczny cykler płynów napełnia
jamę brzuszną dializatem i opróżnia ją po upływie zalecanego
czasu, aby później ponownie ją napełnić. Cykl ten odbywa się nawet
kilka razy w ciągu nocy, a w ostatnim cyklu przed porankiem nie
wykonuje się odprowadzenia.
Informacje o sterylizacji Zawartość w
zamkniętym, nieuszkodzonym opakowaniu jest jałowa i niepirogenna.
Produkt wysterylizowany tlenkiem etylenu.
Poprzednie generacje/warianty
| Nazwa poprzedniej generacji |
Różnice w stosunku do obecnego wyrobu |
| Nie dotyczy |
Nie dotyczy |
Akcesoria przeznaczone do stosowania w połączeniu z
wyrobem
| Nazwa akcesorium |
Opis akcesorium |
| Prowadnik* |
Ułatwia selektywne umieszczenie wyrobu medycznego
|
| Narzędzie wprowadzające prowadnik* |
Ułatwia wprowadzenie prowadnika |
| Igła wprowadzająca* |
Stosowana do przezskórnego wprowadzenia prowadnika
|
| Skalpel** |
Wyrób tnący podczas zabiegów chirurgicznych,
histopatologicznych i drobnych zabiegów medycznych
|
| Gaza* |
Wchłania nadmiar płynu podczas wprowadzania wyrobu
|
| Strzykawka** |
Służy do oceny działania cewnika |
| Tuneler* |
Tworzy kieszonkę między mięśniami a skórą, która jest
przeznaczona na cewnik
|
| Odrywalny introduktor* |
Służy do wprowadzania wyrobu |
| Klips podobojczykowy |
Służy do zaciskania cewnika |
| Żebrowany adapter Luer Lock |
Mocuje się go do końca cewnika, aby umożliwić połączenie z
zestawami do transferu
|
| Nić*** |
Służy do nieruchomienia wyrobu |
| Nasadka |
Służy do utrzymania czystości i ochrony złącza cewnika
pomiędzy zabiegami
|
Inne urządzenia lub produkty przeznaczone do stosowania w
połączeniu z urządzeniem:
| Nazwa urządzenia lub produktu |
Opis urządzenia lub produktu |
| Nie dotyczy |
Nie dotyczy |
4. Zagrożenia i ostrzeżenia
Zagrożenia resztkowe i działania niepożądane
Zgodnie z instrukcją używania produktu, wszystkie zabiegi
chirurgiczne wiążą się z ryzykiem. Firma Medcomp wdrożyła procesy
zarządzania ryzykiem w celu proaktywnego wykrywania i ograniczania
tych zagrożeń w jak największym stopniu bez negatywnego wpływu na
profil korzyści do ryzyka urządzenia. Po zastosowaniu środków
łagodzących pozostają zagrożenia resztkowe i możliwość wystąpienia
zdarzeń niepożądanych związanych z użyciem tego produktu. Firma
Medcomp® ustaliła, że wszystkie zagrożenia resztkowe są
dopuszczalne, jeśli wziąć pod uwagę oczekiwane korzyści kliniczne
cewników dializy otrzewnowej Medcomp®/Jet/Nipro serii I oraz
Medcomp®/Jet serii V oraz korzyści innych podobnych urządzeń.
Niezależnie od tego przed podjęciem dalszych działań należy
uzyskać świadomą zgodę od pacjenta lub osoby podejmującej decyzję
w jego imieniu.
| Rodzaj szkody resztkowej |
Możliwe zdarzenia niepożądane związane ze szkodą
|
| Reakcja alergiczna |
Reakcja alergiczna Reakcja nietolerancji na wszczepione
urządzenie
|
| Krwawienie |
Krwawienie Krwiak podskórny
|
| Niedrożność jelit |
Niedrożność jelit
|
| Zakażenie |
Zakażenie miejsca wyprowadzenia Zapalenie otrzewnej
Zakażenie tunelu Posocznica
|
| Niedrożność |
Niedrożność (jedno- lub dwukierunkowa) Niedrożność przez
sieć
|
| Perforacja |
Perforacja trzewi
|
| Uraz tkanki |
Obrzęk narządów płciowych Przepuklina Erozja narządu Uraz
tkanki miękkiej
|
| Inne powikłania |
Ból brzucha Wyparcie mankietu Wyciek dializatu (okolice
cewnika, opłucna, port, moszna) Zgon Ucisk lub ból w miejscu
drenażu Zagrożenia związane w zwykłych sytuacjach ze
znieczuleniem miejscowym lub ogólnym zabiegiem chirurgicznym
oraz rekonwalescencją pooperacyjną
|
|
Ilościowe oznaczenie zagrożeń resztkowych
|
|
Reklamacje PMS (01.01.2019 – 31.08.2024)
|
Zdarzenia PMCF |
|
Sprzedane jednostki: 194 364 |
Zbadane jednostki: 242 |
|
Kategoria zagrożeń resztkowych u pacjenta
|
% wyrobów |
% wyrobów |
| Reakcja alergiczna |
Nie zgłoszono |
Nie zgłoszono |
| Krwawienie |
Nie zgłoszono |
0,83% |
| Niedrożność jelit |
Nie zgłoszono |
Nie zgłoszono |
| Zakażenie |
0,004% |
21,07% |
| Niedrożność |
Nie zgłoszono |
2,48% |
| Perforacja |
Nie zgłoszono |
Nie zgłoszono |
| Uraz tkanki |
Nie zgłoszono |
Nie zgłoszono |
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Wszystkie ostrzeżenia zostały sprawdzone pod kątem analizy ryzyka,
PMS i testów użyteczności w celu potwierdzenia spójności między
źródłami informacji. W instrukcjach używania wyrobów objętych
niniejszą oceną kliniczną znajdują się następujące ostrzeżenia:
-
Nie należy ponownie sterylizować cewnika ani akcesoriów (bez
względu na metodę sterylizacji). • Zawartość w zamkniętym,
nieuszkodzonym opakowaniu jest jałowa i niepirogenna.
STERYLIZOWANE TLENKIEM ETYLENU • Nie używać ponownie cewnika ani
akcesoriów, ponieważ może wystąpić nieprawidłowe czyszczenie i
odkażenie urządzenia, co może doprowadzić do zanieczyszczenia,
pogorszenia jakości cewnika, zmęczenia urządzenia lub reakcji na
endotoksyny. • Nie stosować cewnika ani akcesoriów, jeśli
opakowanie jest otwarte lub uszkodzone. • Nie należy używać
nadmiernej siły podczas wprowadzania cewnika ani innych
elementów zestawu. Przed rozpoczęciem tworzenia tunelu
podskórnego należy dokładnie sprawdzić prawidłowe umieszczenie
końcówki. • Nie używać cewnika ani akcesoriów, jeśli widoczne są
jakiekolwiek oznaki uszkodzenia produktu lub minął termin
ważności. • Nie używać ostrych narzędzi w pobliżu kanału
cewnika. Środki ostrożności wymienione w instrukcji użytkowania
to: • Przed przystąpieniem do procedury należy się upewnić, że
posiada się wiedzę na temat potencjalnych powikłań oraz
umiejętność ich doraźnego leczenia, w razie gdyby wystąpiły. •
Ze względu na ryzyko ekspozycji na wirusa HIV (ludzki wirus
niedoboru odporności) lub inne patogeny przenoszone drogą krwi
pracownicy służby zdrowia powinni zawsze stosować uniwersalne
środki ostrożności dotyczące postępowania z krwią i płynami
ustrojowymi podczas opieki nad wszystkimi pacjentami. • Techniki
medyczne i zabiegi opisane w niniejszej instrukcji obsługi nie
wyczerpują listy wszystkich medycznie dopuszczalnych protokołów
ani nie mają zastępować doświadczenia danego lekarza i oceny
możliwości leczenia konkretnego pacjenta. • Cewnik powinien być
wprowadzany i usuwany wyłącznie przez wykwalifikowanego,
licencjonowanego lekarza lub innego członka fachowego personelu
medycznego upoważnionego przez takiego lekarza i pod jego
kierunkiem. • Podczas obsługiwania cewnika lub elementów
wprowadzających należy zawsze przestrzegać zasad sterylności. •
Należy zachować ostrożność, aby uniknąć zranienia narządów jamy
brzusznej i pęcherza moczowego, szczególnie podczas stosowania
ostrej igły wprowadzającej.1 • Za pomocą narzędzia prostującego
prowadnik należy wprowadzić koniec prowadnika w kształcie litery
„J” do igły wprowadzającej. • Nadmierne dokręcenie połączeń
cewnika może spowodować pęknięcie niektórych adapterów. •
Wielokrotne zaciskanie cewnika w tym samym miejscu może osłabić
przewód: należy regularnie zmieniać położenie zacisku, aby
przedłużyć żywotność przewodu. Unikać zakładania zacisku w
pobliżu adaptera. • Jeśli zacisk dostarczony z cewnikiem nie
jest używany, do zaciskania należy używać wyłącznie kleszczyków
o gładkich szczękach. • Podczas używania ostrych narzędzi w
pobliżu cewnika należy zachować ostrożność. • Przewód cewnika
może się rozerwać pod wpływem nadmiernej siły lub kontaktu z
ostrymi krawędziami. • Należy często sprawdzać cewnik pod kątem
nacięć, zadrapań, przecięć itp., które mogłyby zmniejszyć jego
skuteczność. • Zapisać model cewnika i numer partii cewnika na
karcie pacjenta. Informacje te pozwolą na identyfikację
pacjentów z grupy ryzyka w przypadku wycofania produktu z obrotu
lub wydania ostrzeżenia przez producenta. • Substancja cmR,
kobalt, jest naturalnie występującym składnikiem stali
nierdzewnej. Na podstawie oceny biokompatybilności stwierdzono,
że główne zagrożenia związane ze stalą nierdzewną są związane z
obróbką materiału, w szczególności spawaniem, zatem nie dotyczą
przeznaczenia wyrobu. Jest mało prawdopodobne, aby stal
nierdzewna stosowana w tych wyrobach osiągnęła poziomy
ekspozycji wywołujące działanie rakotwórcze, mutagenne lub
toksyczne dla rozrodczości.
Inne istotne aspekty bezpieczeństwa(np. akcje naprawcze
dotyczące bezpieczeństwa itp.)
Za okres od 1 stycznia 2019 r. do 31 sierpnia 2024 r. zgłoszono 95
reklamacje na 194 364 sprzedanych jednostek, co daje ogólny
wskaźnik reklamacji 0,049%. Żadne zdarzenie nie skutkowało
wycofaniem produktu w okresie objętym przeglądem.
5. Podsumowanie oceny klinicznej i obserwacji klinicznych po
wprowadzeniu do obrotu (PMCF)
Podsumowanie danych klinicznych związanych z przedmiotowym wyrobem
Konkretne numery przypadków (mieszane numery przypadków
kohortowych) zidentyfikowane i wykorzystane do oceny
skuteczności klinicznej
| Rodzina produktów |
Literatura kliniczna |
Dane PMCF |
Razem |
Odpowiedzi na ankietę użytkownika |
| Seria I |
88 |
142 |
230 |
5 |
| Seria V |
0 |
100 |
100 |
4 |
Skuteczność kliniczną mierzono za pomocą parametrów, w tym, m.in.,
sprawności cewnika, wyników dotyczących wprowadzania cewnika i
częstości występowania zdarzeń niepożądanych. Krytyczne parametry
kliniczne wyekstrahowane z tych badań spełniały standardy
określone w wytycznych dla stanu techniki. W żadnej z aktywności
klinicznych nie wykryto żadnych nieprzewidzianych zdarzeń
niepożądanych ani innych poważnych zdarzeń niepożądanych. Trwałość
danego implantu jest zdarzeniem wieloczynnikowym, na które wpływ
ma wiele czynników, w tym: ograniczenia implantu, technika
chirurgiczna, poziom trudności zabiegu chirurgicznego, stan
zdrowia pacjenta, poziom aktywności pacjenta, wywiad chorobowy
pacjenta i inne czynniki. W przypadku cewnika do dializy
otrzewnowej serii I 131 cewników miało czas stosowania wynoszący
20,71 miesiąca [95% CI: 17,76–23,66 miesiąca], który został
stwierdzony w dotychczasowym zastosowaniu klinicznym. W przypadku
cewnika do dializy otrzewnowej serii V, 100 cewników miało czas
stosowania wynoszący 403 dnia [mediana: 371 dni; odchylenie
standardowe 297 dni], który został stwierdzony w dotychczasowym
zastosowaniu klinicznym. W oparciu o te informacje cewnik do
dializy otrzewnowej serii I i V ma 12-miesięczny okres żywotności;
jednak decyzja o usunięciu i/lub wymianie cewnika powinna opierać
się na skuteczności klinicznej i potrzebie, a nie na jakimkolwiek
z góry określonym momencie.
Podsumowanie danych klinicznych związanych z równoważnym wyrobem
(jeśli dotyczy)
Dowody kliniczne z opublikowanej literatury i aktywności PMCF
zostały wygenerowane specyficzne dla znanych i nieznanych
wariantów przedmiotowego urządzenia. Uzasadnienie równoważności w
dokumentacji technicznej producenta wskazuje, że dowody kliniczne
dostępne dla tych wariantów są reprezentatywne dla zakresu
wariantów wyrobów w rodzinie wyrobów. Nie ma różnic klinicznych
ani biologicznych między wariantami w obrębie przedmiotowej
rodziny wyrobów, a potencjalny wpływ różnic technicznych został
zracjonalizowany.
Podsumowanie danych klinicznych z badań przed wprowadzeniem do
obrotu (jeśli dotyczy)
Do oceny klinicznej nie wykorzystano żadnych danych klinicznych
dostępnych przed wprowadzeniem do obrotu.
Podsumowanie danych klinicznych z innych źródeł:
Źródło:Podsumowanie opublikowanej literatury
Przeszukując literaturę kliniczną, znaleziono trzy opublikowane
artykuły przedstawiające 88 przypadków użycia wyrobu serii I. W
artykułach zawarto trzy badania retrospektywne (Chen i wsp., 2022;
Huang i wsp., 2022; Singh i wsp., 2023). Bibliografia: Chen, K.K.,
Yeo, G.P., Tham, Z.D., Ching, C.H., Asmee, M.F., Wong, C.M., Ku Md
Razi, K.R., Chan, Z.Y. (2022) POS-677 COMPARISON BETWEEN SINGLE
AND DOUBLE CUFFED TENCKHOFF CATHETER IN EARLY ONSET EXIT SITE
INFECTION AND PERITONITIS – SINGLE CENTER EXPERIENCE. Kidney
International Reports. Singh, V., Mishra, S. C., Singh, P., i
Rout, B. B. (2023). The Influence of Peritoneal Dialysis Catheter
Tip Design on Technique Survival: A Retrospective Observational
Study. Indian Journal of Nephrology, 33(2), 119. Huang, J., Bao,
S., Bao, L., Zhang, A., Gu, L., Dai, L., i Bian, X. (2022). The
efficacy and safety of an improved percutaneous peritoneal
dialysis catheter placement technique in urgentstart peritoneal
dialysis patients: a retrospective cohort study. Annals of
Palliative Medicine, 11(11), 3455-3463.
Źródło:PMCF_PD_202
Celem ankiety związanej z gromadzeniem danych PD było uzyskanie
odpowiedzi od personelu medycznego zaznajomionego z użytkowaniem
i/lub pielęgnacją cewników do dializy otrzewnowej z serii I, V i
X. Ankiety rozesłano do obecnych klientów firmy Medcomp na całym
świecie, a odpowiedzi zbierano od 25 listopada 2020 r. do 26 marca
2021 r. Zebrano przynajmniej częściowe dane na temat 134
przypadków założenia cewnika od pięciu respondentów z trzech
krajów (Grecja, Portugalia i Szwecja). Zebrano 134 przypadki
dotyczące serii I z 2 mankietami, w tym kilka wariantów w
zależności od długości (37 cm, 42 cm, 47 cm, 57 cm, 63 cm) i
konfiguracji końcówki (prosta, zawinięta). Potwierdzono, że
następujące parametry wyników mieszczą się w zakresie parametrów
bezpieczeństwa i skuteczności według stanu techniki z
opublikowanej literatury dotyczącej cewników serii I firmy
Medcomp: • Częstość występowania zapalenia otrzewnej – 0,04
epizodu/pacjentorok • Częstość występowania infekcji tunelu – 0,01
epizodu/pacjentorok • Częstość występowania infekcji miejsca
wyprowadzenia – 0,03 epizodu/pacjentorok • Wyniki procedury –
98,5% (95% CI: 96,4–100%) • Przeżycie cewnika – 78% (95% CI:
69,9–86,1%) • Czas założenia (n = 131) – 20,71 miesiąca (95% CI:
17,76–23,66)
Źródło:Praktyczne badanie dializy otrzewnowej
Praktyczne badanie dializy otrzewnowej Uniwersytetu Vanderbilt
było retrospektywnym badaniem obserwacyjnym, którego głównym celem
było zebranie danych klinicznych na temat bezpieczeństwa i
skuteczności zestawów cewników do dializy otrzewnowej serii V
firmy Medcomp. Próbka pochodziła ze 100 kolejnych cewników do
dializy otrzewnowej założonych u osób dorosłych w Centrum
Medycznym Uniwersytetu Vanderbilt (VUMC) w okresie od czerwca 2018
r. do marca 2021 r. W programie dializy otrzewnowej Vanderbilt
wykorzystywane są wyłącznie cewniki firmy Medcomp, zwłaszcza model
MC20VC63LS. Dane pobrano z systemu elektronicznej dokumentacji
medycznej EPIC. Zebrano 100 przypadków dotyczących serii V,
wszystkie opisane jako dotyczące wyrobu u długości 63 cm i z
zawiniętą końcówką. Potwierdzono, że następujące parametry wyników
mieszczą się w zakresie parametrów bezpieczeństwa i skuteczności
według stanu techniki z opublikowanej literatury dotyczącej
cewników serii V firmy Medcomp: Częstość występowania infekcji
tunelu – 0,03 epizodu/pacjentorok • Częstość występowania
zapalenia otrzewnowej – 0,16 epizodu/pacjentorok • • • • •
Częstość występowania infekcji miejsca wyprowadzenia – 0,12
epizodu/pacjentorok Wyniki procedury – 98% Przeżycie cewnika – 81%
po roku Czas założenia – 403 dni [mediana 371 dni, SD 297 dni]
Źródło:PMCF_Infusion_211
Ankieta służąca gromadzeniu danych dotyczących linii produktów
infuzyjnych miała na celu ocenę informacji dotyczących
bezpieczeństwa i skuteczności wszystkich wariantów portów
infuzyjnych firmy Medcomp, PICC, linii środkowych i CVC. Zebrano
70 odpowiedzi na ankietę z 17 krajów, reprezentujących 471
przypadków wyrobów. Zebrano 8 przypadków cewników serii I,
wszystkie opisane jako 15F, w tym kilka wariantów wyrobu w
zależności od długości (32,25 cm, 37 cm, 40,25 cm, 57,5 cm),
konfiguracji końcówki (prosta, zawinięta) i liczby mankietów
(1,2). W przypadku cewników firmy Medcomp do dializy otrzewnowej
zebrano następujące wyniki: • Wyniki procedury – 100%
Źródło:PMCF_Medcomp_211
W ankiecie dla użytkowników wyrobów firmy Medcomp uzyskano
odpowiedzi od personelu medycznego zaznajomionego z dowolną liczbą
produktów firmy Medcomp. 8 respondentów odpowiedziało, że oni sami
lub ich placówka korzystali z cewników do dializy otrzewnowej
firmy Medcomp, przy czym 5 z nich używało wyrobu serii I, a 4 z
nich korzystało z wyrobu serii V. Nie było różnic w średnich
nastrojach użytkowników w przypadku cewników do dializy
otrzewnowej w ramach najnowocześniejszych parametrów skuteczności
i bezpieczeństwa ani między typami wyrobów w zakresie
bezpieczeństwa lub skuteczności. Poniższe dane zebrano od
użytkowników cewników do dializy otrzewnowej (n = 8): • (Średnia
odpowiedź w skali Likerta) Cewniki działają zgodnie z
przeznaczeniem – 5/5 • (Średnia odpowiedź w skali Likerta)
Opakowanie pozwala na aseptyczną prezentację - 5/5 • • (Średnia
odpowiedź w skali Likerta) Korzyść przewyższa ryzyko – 5/5 Czas
założenia (n = 8) – 361 dni (95% CI: 103–619) Poniższe dane
zebrano od użytkowników cewników do dializy otrzewnowej serii I (n
= 5): 5/5 • • (Średnia odpowiedź w skali Likerta) Cewniki działają
zgodnie z przeznaczeniem – 5/5 (Średnia odpowiedź w skali Likerta)
Opakowanie pozwala na aseptyczną prezentację - • Czas założenia (n
= 5) – 468 dni (95% CI: 23–913) • (Średnia odpowiedź w skali
Likerta) Korzyść przewyższa ryzyko - 5/5 Poniższe dane zebrano od
użytkowników cewników do dializy otrzewnowej serii V (n = 4): • •
• • (Średnia odpowiedź w skali Likerta) Cewniki działają zgodnie z
przeznaczeniem – 5/5 (Średnia odpowiedź w skali Likerta)
Opakowanie pozwala na aseptyczną prezentację - 5/5 (Średnia
odpowiedź w skali Likerta) Korzyść przewyższa ryzyko – 5/5 Czas
założenia (n = 4) – 182,6 dni (95% CI: 176,1–188,8)
Ogólne podsumowanie bezpieczeństwa klinicznego i skuteczności
Po przeprowadzeniu przeglądu danych ze wszystkich źródeł można
stwierdzić, że korzyści płynące z przedmiotowego wyrobu, który
ułatwia dializę otrzewnową u pacjentów, u których inne terapie lub
leczenie zachowawcze nie są wskazane lub pożądane, zgodnie z
ustaleniami lekarza, przewyższają ogólne i indywidualne
zagrożenia, gdy wyrób jest używane zgodnie z przeznaczeniem
określonym przez producenta. Zgodnie z opinią producenta i
eksperta klinicznego oceniającego, zarówno ukończone, jak i
trwające aktywności są wystarczające do potwierdzenia
bezpieczeństwa, skuteczności oraz akceptowalnego profilu
korzyści/ryzyka przedmiotowych wyrobów.
Parametry wyników serii I w różnych źródłach danych
| Wynik |
Kryteria akceptacji profilu korzyści/ryzyka
|
Pożądana tendencja |
Literatura kliniczna(Przedmiotowy wyrób)
|
Dane PMCF (Przedmiotowy wyrób) |
| Skuteczność |
| Czas założenia |
Powyżej 17,4 miesiąca |
+
|
20,9 miesiąca (podsumowanie opublikowanej literatury)
|
20,71 miesiąca. (PMCF_PD_202) Odpowiedź skali Likerta 5/5
(PMCF_Medcomp_211)**
|
| Wyniki procedury |
Powyżej 95% |
+
|
96,4–100% (podsumowanie opublikowanej literatury)
|
98,5% (PMCF_PD_202) 100% (PMCF_Infusion_211) Odpowiedź skali
Likerta 5/5
|
| Przeżycie cewnika |
Ponad 74,29% w ciągu 1 roku |
+
|
92,8% (podsumowanie opublikowanej literatury)
|
78% (PMCF_PD_202) Odpowiedź skali Likerta 5/5
(PMCF_Medcomp_211)**
|
| Bezpieczeństwo |
|
Częstość występowania zapalenia otrzewnej
|
Mniej niż 0,48 incydentów na pacjentorok
|
-
|
0,14–0,24 incydentów na pacjentorok (podsumowanie
opublikowanej literatury) 15% częstość występowania
wczesnego początku (Podsumowanie opublikowanej
literatury)
|
0,04 incydentów na pacjentorok (PMCF_PD_202) Odpowiedź skali
Likerta 5/5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
|
Częstość występowania zakażenia tunelu
|
Mniej niż 0,34 incydentów na pacjentorok
|
-
|
0 incydentów na pacjentorok (podsumowanie opublikowanej
literatury)
|
0,01 incydentów na pacjentorok (PMCF_PD_202) Odpowiedź skali
Likerta 5/5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
|
Częstość występowania zakażeń miejsca wyprowadzenia
|
Mniej niż 0,34 incydentów na pacjentorok
|
-
|
0 incydentów na pacjentorok (podsumowanie opublikowanej
literatury) 8% częstość występowania wczesnego początku
(Podsumowanie opublikowanej literatury)
|
0,03 incydentów na pacjentorok (PMCF_PD_202) Odpowiedź skali
Likerta 5/5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
*:ND oznacza brak danych dotyczących parametru danych
klinicznych.
**:Ankieta PMCF_Medcomp_211 zawierała pytanie dla respondentów,
czy zgadzają się w skali od 1 do 5, czy ich doświadczenie w
odniesieniu do każdego wyniku było takie samo lub lepsze niż
kryteria akceptowalności korzyści/ryzyka.
Parametry wyników serii V w różnych źródłach danych
| Wynik |
Kryteria akceptacji profilu korzyści/ryzyka
|
Pożądana tendencja |
Literatura kliniczna(Przedmiotowy wyrób)
|
Dane PMCF (Przedmiotowy wyrób) |
| Skuteczność |
| Czas założenia |
Powyżej 17,4 miesiąca |
+
|
ND*
|
13,4 miesiąca*** (Praktyczne badanie dializy otrzewnowej)
Odpowiedź skali Likerta 5/5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
| Wyniki procedury |
Powyżej 95% |
+
|
ND*
|
98% (Praktyczne badanie dializy otrzewnowej) Odpowiedź skali
Likerta 5/5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
| Przeżycie cewnika |
Ponad 74,29% w ciągu 1 roku |
+
|
ND*
|
81% (Praktyczne badanie dializy otrzewnowej) Odpowiedź skali
Likerta 5/5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
| Bezpieczeństwo |
|
Częstość występowania zapalenia otrzewnej
|
Mniej niż 0,48 incydentów na pacjentorok
|
-
|
ND*
|
0,16 incydentów na pacjentorok (Praktyczne badanie dializy
otrzewnowej) Odpowiedź skali Likerta 5/5
(PMCF_Medcomp_211)**
|
|
Częstość występowania zakażenia tunelu
|
Mniej niż 0,34 incydentów na pacjentorok
|
-
|
ND*
|
0,03 incydentów na pacjentorok (Praktyczne badanie dializy
otrzewnowej) Odpowiedź skali Likerta 5/5
(PMCF_Medcomp_211)**
|
|
Częstość występowania zakażeń miejsca wyprowadzenia
|
Mniej niż 0,34 incydentów na pacjentorok
|
-
|
ND*
|
0,12 incydentów na pacjentorok (Praktyczne badanie dializy
otrzewnowej) Odpowiedź skali Likerta 5/5
(PMCF_Medcomp_211)**
|
*:ND oznacza brak danych dotyczących parametru danych
klinicznych.
**:Ankieta PMCF_Medcomp_211 zawierała pytanie dla respondentów,
czy zgadzają się w skali od 1 do 5, czy ich doświadczenie w
odniesieniu do każdego wyniku było takie samo lub lepsze niż
kryteria akceptowalności korzyści/ryzyka.
***:W praktycznym badaniu dializy otrzewnowej nie odcinano czasu
założenia cewnika z powodów, które nie wskazują na działanie
cewnika, ani nie uwzględnia się całkowitego czasu założenia w
przypadku cewników, które pozostały wszczepione w momencie
gromadzenia danych. Z tych powodów firma Medcomp nie uważa, aby
liczba ta odpowiadała kryteriom akceptowalności korzyści i
ryzyka.
Ciągła lub planowana obserwacja kliniczna po wprowadzeniu do
obrotu (PMCF)
| Aktywność |
Opis |
Bibliografia |
Oś czasu |
|
Wieloośrodkowa seria przypadków na poziomie pacjenta
|
Zebranie dodatkowych danych klinicznych dotyczących wyrobu w
celu pomiaru bezpieczeństwa i skuteczności.
|
PMCF_PD_231 |
IV kwartał 2025 r. |
|
Przeszukiwanie literatury dotyczącej stanu techniki
|
Identyfikacja zagrożeń i tendencji związanych z użyciem
podobnych wyrobów na podstawie przeglądów obowiązujących
norm, opublikowanej literatury, streszczeń z konferencji,
wytycznych i zaleceń; informacji dotyczących stanu
medycznego leczonego z użyciem wyrobu i alternatyw
medycznych dostępnych dla tej samej leczonej populacji
docelowej.
|
SAP-PD |
III kwartał 2025 r. |
|
Przeszukiwanie literatury dotyczącej dowodów klinicznych
|
Identyfikacja zagrożeń i tendencji związanych z użyciem
wyrobu na podstawie przeglądu wszelkich danych klinicznych
dotyczących wyrobu z opublikowanej literatury.
|
LRP-PD |
III kwartał 2025 r. |
|
Globalna baza danych dotyczących badań
|
Identyfikacja trwających badań klinicznych dotyczących
przedmiotowych wyrobów.
|
Nie dotyczy |
III kwartał 2025 r. |
|
Zapytania o dane dotyczące wyrobu Truvet i analiza
retrospektywna
|
Zebranie dodatkowych danych klinicznych dotyczących wyrobu i
wyrobów porównawczych.
|
Zostanie określone |
IV kwartał 2025 r. |
W wyniku aktywności PMCF nie wykryto żadnych pojawiających się
zagrożeń, powikłań ani nieoczekiwanych awarii wyrobu.
6. Możliwe alternatywy terapeutyczne
Wytyczne Kidney Disease Outcomes Quality Initiative (KDOQI)
dotyczące praktyki klinicznej z 2019 r. oraz różne wytyczne
Międzynarodowego Towarzystwa Dializy Otrzewnowej (ISPD) zostały
wykorzystane do uzasadnienia poniższych zaleceń dotyczących
leczenia.
| Terapia |
Korzyści |
Wady |
Najważniejsze zagrożenia |
| Przetoka AV |
-
Rozwiązanie do stałego dostępu naczyniowego
-
Mniejsza częstość występowania powikłań niż hemodializa
za pomocą cewnika
|
- Wymaga czasu na wygojenie
-
Pacjenci muszą czasami samodzielnie wykonywać kaniulacją
|
- Zwężenie
- Zakrzepica
- Tętniak
- Nadciśnienie płucne
- Zespół podkradania
- Posocznica
|
| Cewnik do hemodializy |
-
Przydatne do szybkiego dostępu naczyniowego bez
założonej przetoki AV
-
Może być stosowany jako metoda dializy pomostowej między
innymi terapiami
|
- Rozwiązanie nie trwałe
-
Dysfunkcja cewnika może zakłócić regularne leczenie
-
Korzyści nie są równe dla wszystkich populacji pacjentów
|
- Krwawienie pozabiegowe
- Zakażenie
- Zakrzepica
-
Zmniejszony przepływ krwi w dysfunkcyjnym cewniku
- Zdarzenia sercowo- naczyniowe
-
Utworzenie koszulki fibrynowej wokół cewnika
- Posocznica
|
| Dializa otrzewnowa |
-
Mniej restrykcyjna dieta niż w przypadku hemodializy
-
Nie wymaga hospitalizacji, można przeprowadzić w każdym
czystym miejscu
|
-
Usuwanie zanieczyszczeń jest ograniczone przepływem
dializatu i powierzchnią otrzewnej
|
- Zapalenie otrzewnej
- Posocznica
- Przeciążenie płynami
|
| Przeszczep nerki |
-
Lepsza jakość życia w porównaniu z HD
-
Niższe ryzyko zgonu w porównaniu z HD
-
Mniej ograniczeń dietetycznych w porównaniu z HD
|
-
Wymaga dawcy, co może zająć trochę czasu
-
Bardziej ryzykowne dla niektórych grup (wiek, cukrzyca
itp.)
-
Pacjent musi przyjmować leki zapobiegające odrzuceniu
przez całe życie
-
Leki zapobiegające odrzuceniu mają działania niepożądane
|
- Zakrzepica
- Krwotok
- Blokada moczowodu
- Zakażenie
- Odrzucenie narządu
- Zgon
- Zawał mięśnia sercowego
- Udar mózgu
|
| Kompleksowe leczenie zachowawcze |
-
Mniejsze obciążenie objawami niż w przypadku dializy
-
Pozwala zachować zadowolenie z życia
|
- Może pogorszyć stan kliniczny
-
Nie ma na celu leczenia, ale zminimalizowanie zdarzeń
niepożądanych
|
-
Leczenie może faktycznie nie minimalizować ryzyka
związanego z PChN
|
7. Sugerowany profil i szkolenie dla użytkowników
Cewnik należy wprowadzać, usuwać i manewrować nim wykwalifikowany
lekarz z uprawnieniami lub inni wykwalifikowani pracownicy służby
zdrowia pod kierunkiem lekarza. Odpowiednio przeszkoleni
członkowie personelu medycznego, pacjenci, opiekunowie i
pracownicy pomocniczy mogą uzyskać dostęp do cewnika w celu
zastosowania klinicznego, jeśli jest to konieczne. Zgodnie z
wytycznymi Międzynarodowego Towarzystwa Dializy Otrzewnowej (ISPD)
z 2016 r. dotyczącymi edukacji pacjentów i opiekunów w zakresie
dializy otrzewnowej, programy szkoleniowe powinny uwzględniać
stabilność fizyczną i psychiczną, a także zdolności poznawcze,
motywację i wsparcie. Szkolenie tych pacjentów powinno być
kompleksowe i obejmować zarówno część teoretyczną, jak i
praktyczną, a w razie potrzeby regularne doszkalanie. Szkolenie
powinno obejmować takie zagadnienia, jak zapobieganie infekcjom,
pielęgnacja cewnika i komunikacja ze świadczeniodawcami, a także
powinno być dostosowane do indywidualnych potrzeb pacjenta.
Skuteczność tego szkolenia należy oceniać na podstawie zadowolenia
pacjentów i personelu medycznego, a także częstości występowania
infekcji i czasu trwania leczenia PD.
8. Odniesienie do wszelkich zastosowanych norm zharmonizowanych i
wspólnych specyfikacji (CS)
| Norma zharmonizowana lub CS |
Wersja |
Tytuł lub opis |
Poziom zgodności |
| EN 556-1 |
2001 |
Sterylizacja wyrobów medycznych. Wymagania dotyczące
oznaczania wyrobów medycznych jako „STERYLNE". Wymagania
dotyczące finalnie sterylizowanych wyrobów medycznych
|
Pełna |
| EN ISO 10555-1 |
2013 + A1: 2017 |
Cewniki wewnątrznaczyniowe. Cewniki sterylne i jednorazowe.
Wymagania ogólne
|
Pełna |
| EN ISO 10555-3 |
2013 |
Cewniki wewnątrznaczyniowe. Cewniki sterylne i jednorazowe.
Centralne cewniki żylne
|
Pełna |
| EN ISO 20697 |
2018 |
Sterylne cewniki do drenażu i wyroby dodatkowe do
jednorazowego użytku
|
Pełna |
| EN ISO 10993-1 |
2020 |
Biologiczna ocena wyrobów medycznych Część 1: Ocena i
testowanie w ramach procesu zarządzania ryzykiem
|
Pełna |
| EN ISO 10993-7 |
2008 + A1: 2022 |
Biologiczna ocena wyrobów medycznych Część 7: Pozostałości
po sterylizacji tlenkiem etylenu - Poprawka 1: Zastosowanie
dopuszczalnych limitów dla noworodków i niemowląt
|
Pełna |
| EN ISO 10993-18 |
2020 |
Biologiczna ocena wyrobów medycznych Część 18:
Charakterystyka chemiczna materiałów wyrobów medycznych w
ramach procesu zarządzania ryzykiem
|
Pełna |
| EN ISO 11070 |
2014 + A1: 2018 |
Sterylne jednorazowe introduktory wewnątrznaczyniowe,
rozszerzacze i prowadniki
|
Pełna |
| EN ISO 11135 |
2014 + A1: 2019 |
Sterylizacja produktów ochrony zdrowia. Tlenek etylenu.
Wymagania dotyczące opracowania, walidacji i rutynowej
kontroli procesu sterylizacji wyrobów medycznych
|
Pełna |
| EN ISO 11138-1 |
2017 |
Sterylizacja produktów ochrony zdrowia Wskaźniki biologiczne
– Część 1: Wymagania ogólne
|
Pełna |
| EN ISO 11138-2 |
2017 |
Sterylizacja produktów ochrony zdrowia – Wskaźniki
biologiczne – Część 2: Wskaźniki biologiczne dla procesów
sterylizacji tlenkiem etylenu
|
Pełna |
| EN ISO 11138-7 |
2019 |
Sterylizacja produktów ochrony zdrowia. Wskaźniki
biologiczne – Wytyczne dotyczące wyboru, wykorzystania i
interpretacji wyników
|
Pełna |
| EN ISO 11140-1 |
2014 |
Sterylizacja produktów ochrony zdrowia Wskaźniki chemiczne –
Część 1: Wymagania ogólne
|
Pełna |
| EN ISO 11607-1 |
2020 |
Opakowania do finalnie sterylizowanych wyrobów medycznych.
Wymagania dotyczące materiałów, systemów bariery sterylnej i
systemów pakowania
|
Pełna |
| EN ISO 11607-2 |
2020 |
Opakowania do finalnie sterylizowanych wyrobów medycznych.
Wymagania dotyczące walidacji dla procesów formowania,
uszczelniania i montażu
|
Pełna |
| EN ISO 11737-1 |
2018 + A1: 2021 |
Sterylizacja produktów ochrony zdrowia. Metody
mikrobiologiczne. Oznaczanie populacji drobnoustrojów na
produktach
|
Pełna |
| EN ISO 13485 |
2016 + A11: 2021 |
Wyroby medyczne – System zarządzania jakością - Wymagania
dla celów prawnych
|
Pełna |
| EN ISO 14155 |
2020 |
Badania kliniczne wyrobów medycznych przeznaczonych dla
ludzi – dobra praktyka kliniczna
|
Pełna |
| EN ISO 14644-1 |
2015 |
Pomieszczenia czyste i związane z nimi środowiska
kontrolowane – Część 1: Klasyfikacja czystości powietrza
według stężenia cząstek
|
Pełna |
| EN ISO 14644-2 |
2015 |
Pomieszczenia czyste i związane z nimi środowiska
kontrolowane – Część 2: Wymagania techniczne dotyczące
badania i monitorowania w celu wykazania ciągłej zgodności z
normą
|
Pełna |
| EN ISO 14971 |
2019 + A11: 2021 |
Wyroby medyczne. Zastosowanie zarządzania ryzykiem do
wyrobów medycznych
|
Pełna |
| EN ISO 15223-1 |
2021 |
Wyroby medyczne - Symbole do stosowania wraz z informacjami
dostarczanymi przez producenta - Część 1: Wymagania ogólne
|
Pełna |
| EN ISO/IEC 17025 |
2017 |
Ogólne wymagania dotyczące kompetencji laboratoriów
badawczych i kalibrujących
|
Pełna |
| PD CEN ISO/ TR 20416 |
2020 |
Wyroby medyczne – nadzór po wprowadzeniu do obrotu dla
producentów
|
Pełna |
| EN ISO 20417 |
2021 |
Wyroby medyczne - Informacje dostarczane przez wytwórcę
|
Pełna |
| ΕΝ 62366-1 |
2015 + A1: 2020 |
Wyroby medyczne – Część 1: Zastosowanie inżynierii
użyteczności do wyrobów medycznych
|
Pełna |
| ISO 7000 |
2019 |
Symbole graficzne do stosowania na sprzęcie. Zarejestrowane
symbole
|
Częściowe |
| ISO 594-1 |
1986 |
Łączniki stożkowe ze stożkiem 6% (Luer) do strzykawek, igieł
i niektórych innych wyrobów medycznych - Część 1: Wymagania
ogólne
|
Pełna |
| ISO 594-2 |
1998 |
Łączniki stożkowe ze stożkiem 6% (Luer) do strzykawek, igieł
i niektórych innych wyrobów medycznych - Część 2: Mocowania
blokujące
|
Pełna |
| MEDDEV 2.7.1 |
Wer. 4 |
Ocena kliniczna: Przewodnik dla producentów i jednostek
notyfikowanych zgodnie z Dyrektywami 93/42/EWG i 90/385/EWG
|
Pełna |
| MEDDEV 2.12/2 |
Wer. 2 |
WYTYCZNE DOTYCZĄCE WYROBÓW MEDYCZNYCH - BADANIA KLINICZNE PO
WPROWADZENIU DO OBROTU – PRZEWODNIK DLA PRODUCENTÓW I
JEDNOSTEK NOTYFIKOWANYCH
|
Pełna |
| MDCG 2020-6 |
2020 |
Kliniczne dowody potrzebne dla wyrobów medycznych, które
wcześniej posiadały oznaczenie CE zgodnie z Dyrektywami
93/42/EWG lub 90/385/EWG
|
Pełna |
| MDCG 2020-7 |
2020 |
Szablon planu obserwacji klinicznych po wprowadzeniu do
obrotu (PMCF) – przewodnik dla producentów i jednostek
notyfikowanych
|
Pełna |
| MDCG 2020-8 |
2020 |
Szablon raportu oceny klinicznej po wprowadzeniu do obrotu
(PMCF) – przewodnik dla producentów i jednostek
notyfikowanych
|
Pełna |
| MDCG 2018-1 |
Wer. 4 |
Wytyczne dotyczące podstawowego UDI-DI i zmian w UDI-DI
|
Pełna |
| MDCG 2019-9 |
2022 |
Podsumowanie bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej
|
Pełna |
| ASTM D 4169-22 |
2022 |
Standardowa praktyka testowania wydajności kontenerów i
systemów transportowych
|
Pełna |
| ASTM F2096-11 |
2019 |
Standardowa metoda testowa do wykrywania dużych wycieków w
opakowaniach za pomocą wewnętrznego zwiększania ciśnienia
(próba bąbelkowa)
|
Pełna |
| ASTM F2503-20 |
2020 |
Standardowa praktyka znakowania wyrobów medycznych i innych
elementów bezpieczeństwa w środowisku rezonansu
magnetycznego
|
Pełna |
| ASTM F640-20 |
2020 |
Standardowa metoda testowa do określania właściwości
radiocieniujących na potrzeby do zastosowań medycznych
|
Pełna |
| ASTM D4332-14 |
2014 |
Standardowa praktyka w zakresie kondycjonowania pojemników,
opakowań lub elementów opakowań do testowania
|
Pełna |
| Regulation (EU) 2017/745 |
2017 |
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745
|
Pełna |
Historia zmian
| Wersja |
Data |
CR# |
Autor |
Opis zmian |
Zatwierdzone |
| 1 |
01MAR2023 |
27836 |
KO |
Wdrożenie SSCP |
Nie, ta wersja nie została zatwierdzona przez Jednostkę
Notyfikowaną, ponieważ jest to wszczepialne urządzenie klasy
IIa lub IIb
|
| 2 |
19JUN2023 |
28215 |
KO |
Aktualizacja zgodnie z CER-036 wersja B
|
Nie, ta wersja nie została zatwierdzona przez Jednostkę
Notyfikowaną, ponieważ jest to wszczepialne urządzenie klasy
IIa lub IIb
|
| 3 |
27JUN2023 |
28325 |
GM |
Uwzględnienie opisów akcesoriów; dodanie planowanego
działania PMCF „Zapytania o dane dotyczące wyrobu Truvet i
analiza retrospektywna"
|
Nie, ta wersja nie została zatwierdzona przez Jednostkę
Notyfikowaną, ponieważ jest to wszczepialne urządzenie klasy
IIa lub IIb
|
| 4 |
11SEP2023 |
28443 |
GM |
Aktualizacja przeznaczenia, wskazań do stosowania i
populacji pacjentów w celu uwzględnienia pośredniego stanu
klinicznego (CKD lub AKI); Uwzględnienie nici w części
dotyczącej akcesoriów
|
Nie, ta wersja nie została zatwierdzona przez Jednostkę
Notyfikowaną, ponieważ jest to wszczepialne urządzenie klasy
IIa lub IIb
|
| 5 |
14OCT2024 |
29471 |
GM |
Aktualizacja zgodnie z CER-036 wersja C
|
Nie, ta wersja nie została zatwierdzona przez Jednostkę
Notyfikowaną, ponieważ jest to wszczepialne urządzenie klasy
IIa lub IIb
|