3. Opis wyrobu
Nazwa urządzenia: Dignity®
Opis wyrobu Port z możliwością wstrzykiwania pod
wysokim ciśnieniem Dignity® to wszczepialny wyrób umożliwiający dostęp
żylny. Dostęp do portu uzyskuje się wprowadzając przezskórnie igłę
niepowodującą ubytku tkanki. Port z możliwością wstrzykiwania pod
wysokim ciśnieniem Dignity® składa się z dwóch głównych elementów:
portu do wstrzykiwań z samozamykającą się membraną silikonową oraz
radiocieniującego cewnika. Porty z możliwością wstrzykiwania pod
wysokim ciśnieniem Dignity® można zlokalizować pod skórą przez
wyczucie górnej części membrany oraz górnego brzegu obudowy portu.
Porty z możliwością wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Dignity®
można rozpoznać po literach „CT” w obrazie radiograficznym. Dostępne
rozmiary to: Dignity® Mini, Dignity® średniej wielkości i Dignity®
niskoprofilowy. Wstrzyknięcie pod wysokim ciśnieniem jest wykonywane
wyłącznie z wykorzystaniem igły do wstrzyknięć pod wysokim ciśnieniem.
W przypadku wstrzykiwania środka cieniującego pod wysokim ciśnieniem
zalecana maksymalna prędkość wlewu to 5 ml/s z wykorzystaniem
niepowodującej ubytku tkanki igły o rozmiarze 19 G lub 20 G do
wstrzyknięć pod wysokim ciśnieniem. W przypadku użycia niepowodującej
ubytku tkanki igły o rozmiarze 22 G do wstrzyknięć pod wysokim
ciśnieniem zalecana maksymalna prędkość wlewu to 2 ml/s.
Nazwa urządzenia: Jet Port
Opis wyrobu Jet Port Port z możliwością
wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Jet Port to wszczepialny wyrób
umożliwiający dostęp żylny. Dostęp do portu uzyskuje się wprowadzając
przezskórnie igłę niepowodującą ubytku tkanki. Port z możliwością
wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Jet Port składa się z dwóch
głównych elementów: portu do wstrzykiwań z samozamykającą się membraną
silikonową oraz radiocieniującego cewnika. Porty z możliwością
wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Jet Port można zlokalizować pod
skórą przez wyczucie górnej części membrany oraz górnego brzegu
obudowy portu. Porty z możliwością wstrzykiwania pod wysokim
ciśnieniem Jet Port można rozpoznać po literach „CT” w obrazie
radiograficznym. Dostępne rozmiary obejmują Jet Port Mini, Jet Port
średniej wielkości i Jet Port niskoprofilowy. Wstrzyknięcie pod
wysokim ciśnieniem jest wykonywane wyłącznie z wykorzystaniem igły do
wstrzyknięć pod wysokim ciśnieniem. W przypadku wstrzykiwania środka
cieniującego pod wysokim ciśnieniem zalecana maksymalna prędkość wlewu
to 5 ml/s z wykorzystaniem niepowodującej ubytku tkanki igły o
rozmiarze 19 G lub 20 G do wstrzyknięć pod wysokim ciśnieniem. W
przypadku użycia niepowodującej ubytku tkanki igły o rozmiarze 22 G do
wstrzyknięć pod wysokim ciśnieniem zalecana maksymalna prędkość wlewu
to 2 ml/s.
Nazwa urządzenia: Pro-Fuse®
Opis wyrobu Port z możliwością wstrzykiwania pod
wysokim ciśnieniem Pro-Fuse® to wszczepialny wyrób umożliwiający
dostęp żylny. Dostęp do portu uzyskuje się wprowadzając przezskórnie
igłę niepowodującą ubytku tkanki. Port z możliwością wstrzykiwania pod
wysokim ciśnieniem Pro-Fuse® składa się z dwóch głównych elementów:
portu do wstrzykiwań z samozamykającą się membraną silikonową oraz
radiocieniującego cewnika. Porty z możliwością wstrzykiwania pod
wysokim ciśnieniem Pro- Fuse® można zlokalizować pod skórą przez
wyczucie górnej części membrany oraz górnego brzegu obudowy portu.
Porty z możliwością wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Pro-Fuse®
można rozpoznać po literach „CT" w obrazie radiograficznym. Rozmiary
obejmują Pro-Fuse® i Pro-Fuse® niskoprofilowy. Wstrzyknięcie pod
wysokim ciśnieniem jest wykonywane wyłącznie z wykorzystaniem igły do
wstrzyknięć pod wysokim ciśnieniem. W przypadku wstrzykiwania środka
cieniującego pod wysokim ciśnieniem zalecana maksymalna prędkość wlewu
to 5 ml/s z wykorzystaniem niepowodującej ubytku tkanki igły o
rozmiarze 19 G lub 20 G do wstrzyknięć pod wysokim ciśnieniem. W
przypadku użycia niepowodującej ubytku tkanki igły o rozmiarze 22 G do
wstrzyknięć pod wysokim ciśnieniem zalecana maksymalna prędkość wlewu
to 2 ml/s.
Nazwa urządzenia: Jet-Fuse
Opis wyrobu Jet-Fuse Port z możliwością
wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Jet-Fuse to wszczepialny wyrób
umożliwiający dostęp żylny. Dostęp do portu uzyskuje się wprowadzając
przezskórnie igłę niepowodującą ubytku tkanki. Port z możliwością
wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Jet-Fuse składa się z dwóch
głównych elementów: portu do wstrzykiwań z samozamykającą się membraną
silikonową oraz radiocieniującego cewnika. Porty z możliwością
wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Jet-Fuse można zlokalizować pod
skórą przez wyczucie górnej części membrany oraz górnego brzegu
obudowy portu. Porty z możliwością wstrzykiwania pod wysokim
ciśnieniem Jet-Fuse można rozpoznać po literach „CT” w obrazie
radiograficznym. Rozmiary obejmują Jet-Fuse i Jet-Fuse niskoprofilowy.
Wstrzyknięcie pod wysokim ciśnieniem jest wykonywane wyłącznie z
wykorzystaniem igły do wstrzyknięć pod wysokim ciśnieniem. W przypadku
wstrzykiwania środka cieniującego pod wysokim ciśnieniem zalecana
maksymalna prędkość wlewu to 5 ml/s z wykorzystaniem niepowodującej
ubytku tkanki igły o rozmiarze 19 G lub 20 G do wstrzyknięć pod
wysokim ciśnieniem. W przypadku użycia niepowodującej ubytku tkanki
igły o rozmiarze 22 G do wstrzyknięć pod wysokim ciśnieniem zalecana
maksymalna prędkość wlewu to 2 ml/s.
Materiały/substancje mające kontakt z tkanką pacjenta
Zakresy procentowe podane w poniższej tabeli oparte są na masie
zmontowanych portów z możliwością wstrzykiwania pod ciśnieniem Dignity
5F (5,52 g) i 9,6F (6,44 g).
Porty Dignity®
| Materiał |
% wag. (w/w) |
| Polisulfon |
30,17-53,18 |
| Silikon |
10,39-59,21 |
| Poliuretan |
0,75-41,32 |
| Siarczan baru |
6,42-11,72 |
| Tytan |
1,76-2,98 |
| Poliwęglan |
0,04-1,96 |
Zakresy procentowe podane w poniższej tabeli oparte są na masie
zmontowanych portów z możliwością wstrzykiwania pod ciśnieniem
Pro-Fuse 5F (5,32 g) i 9,6F (14,22 g).
Porty Pro-Fuse®
| Materiał |
% wag. (w/w) |
| Polisulfon |
28,16-39,92 |
| Silikon |
11,1-65,05 |
| Poliuretan |
0,02-40,7 |
| Siarczan baru |
5,5-11,48 |
| Tytan |
1,51-2,54 |
| Poliwęglan |
0,76-2,03 |
Uwaga:akcesoria zawierające stal nierdzewną mogą zawierać do 0,4% wag.
kobaltu jako substancji cmR.
Uwaga:zgodnie z instrukcją użytkowania stosowanie wyrobu jest
przeciwwskazane u pacjentów ze stwierdzoną lub podejrzewaną alergią na
powyższe materiały.
Informacje o substancjach leczniczych w wyrobie Nie
dotyczy
W jaki sposób wyrób osiąga zamierzony sposób działania
Przedmiotowy wyrób można wprowadzić chirurgiczną metodą przezskórną
lub metodą nacięcia. Wprowadzenie cewnika należy przeprowadzić,
stosując techniki aseptyczne w sterylnym polu, najlepiej na sali
operacyjnej. Kiedy miejsce założenia portu odpowiednio wygoi się po
wszczepieniu, dostęp do portu uzyskuje się poprzez przezskórne
wprowadzenie igły niepowodującej ubytku tkanki. Wstrzyknięcie pod
wysokim ciśnieniem jest wykonywane wyłącznie z wykorzystaniem igły do
wstrzyknięć pod wysokim ciśnieniem. Przedmiotowe wyroby składają się z
dwóch podstawowych elementów: portu do wstrzykiwań z samozamykającą
się membraną silikonową oraz radiocieniującego cewnika. Wszczepione
porty można zlokalizować pod skórą przez wyczucie górnej części
membrany oraz górnego brzegu obudowy portu. Porty z możliwością
wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem można rozpoznać po literach „CT”
w obrazie radiograficznym.
Informacje o sterylizacji Zawartość w zamkniętym,
nieuszkodzonym opakowaniu jest jałowa i niepirogenna. Produkt
wysterylizowany tlenkiem etylenu.
Poprzednie generacje/warianty
| Nazwa poprzedniej generacji |
Różnice w stosunku do obecnego wyrobu |
| Nazwa poprzedniej generacji |
Nie dotyczy |
| Różnice w stosunku do obecnego wyrobu |
Nie dotyczy |
Akcesoria przeznaczone do stosowania w połączeniu z wyrobem
| Nazwa akcesorium |
Opis akcesorium |
| 30330-018 |
Prowadnik z prostą końcówką floppy 0,47 mm × 45 cm (0,018)
|
| 30718 |
Igła Huber 0,72 mm × 25 mm RW (22GA) – kąt prosty
|
| 30717 |
Igła Huber 0,72 mm × 25 mm RW (22GA) – prosta
|
| 3086M |
Prowadnik z końcówką J Floppy (R 3 mm) 0,90 mm × 70 cm (0,035)
|
| 30205-210 |
Igła z końcówką echo 0,9 mm śr. zewn. × 0,5 mm śr. wewn. x 70 mm
(21GA)
|
| 10472-050 |
Zespół współosiowego rozszerzacza 1,0 mm śr. wewn. i 9,4 cm (5F)
(śr. zewn.).
|
| 30394-018 |
Igła z tępą końcówką 1,24 mm × 19 mm TW (18GA)
|
| 30205-180 |
Igła z końcówką echo 1,3 mm śr. zewn. × 1,0 mm śr. wewn. x 70 mm
(18GA)
|
| 30394-017 |
Igła z tępą końcówką 1,47 mm × 19 mm TW (17GA)
|
| 10526-10-055 |
Odrywalny introduktor 1,7 mm śr. wewn. × 10 cm (5,5F)
|
| 30394-015 |
Igła z tępą końcówką 1,80 mm × 19 mm TW (15GA)
|
| 10700-10-055 |
Odrywalny introduktor 1,8 mm śr. wewn. × 10 cm (5,5F)
|
| 10680-070-15-2 |
Odrywany introduktor z zastawką 2,3 mm śr. wewn. x 14 cm (7F)
|
| 10694-070-15-2 |
Odrywany introduktor z zastawką 2,3 mm śr. wewn. × 14 cm (7F)
|
| 10680-090-15-2 |
Odrywany introduktor z zastawką 3,0 mm śr. wewn. x 14 cm (9F)
|
| 10694-090-15-2 |
Odrywany introduktor z zastawką 3,0 mm śr. wewn. x 14 cm (9F)
|
| 10680-100-15-2 |
Odrywany introduktor z zastawką 3,3 mm śr. wewn. × 14 cm (10F)
|
| 5104 |
Narzędzie wprowadzające |
| 30479 |
Skalpel |
| 3073 |
Strzykawka |
| 30409-6 |
Tuneler |
| 30375 |
Tuneler |
| 30579-800 |
Tuneler |
| 30391 |
Hak żylny |
Inne urządzenia lub produkty przeznaczone do stosowania w połączeniu
z urządzeniem:
| Nazwa urządzenia lub produktu |
Opis urządzenia lub produktu |
| N/A |
N/A |
5. Podsumowanie oceny klinicznej i obserwacji klinicznych po
wprowadzeniu do obrotu (PMCF)
Podsumowanie danych klinicznych związanych z przedmiotowym wyrobem
Konkretne numery przypadków (mieszane numery przypadków kohortowych)
zidentyfikowane i wykorzystane do oceny skuteczności klinicznej
| Rodzina produktów |
Literatura kliniczna |
Dane PMCF |
Razem |
Odpowiedzi na ankietę użytkownika |
| Dignity® |
444 (i 4781 przypadków z kohort mieszanych)
|
141 |
585 (i 4781 przypadków z kohort mieszanych)
|
22 |
| Pro-Fuse® |
209 |
54 |
263 |
5 |
Skuteczność kliniczną mierzono za pomocą parametrów, w tym, m.in.,
czasu założenia, wyników dotyczących wprowadzania cewnika i częstości
występowania zdarzeń niepożądanych. Krytyczne parametry kliniczne
wyekstrahowane z tych badań spełniały standardy określone w wytycznych
dla stanu techniki. W żadnej z aktywności klinicznych nie wykryto
żadnych nieprzewidzianych zdarzeń niepożądanych ani innych poważnych
zdarzeń niepożądanych. Trwałość danego implantu jest zdarzeniem
wieloczynnikowym, na które wpływ ma wiele czynników, w tym:
ograniczenia implantu, technika chirurgiczna, poziom trudności zabiegu
chirurgicznego, stan zdrowia pacjenta, poziom aktywności pacjenta,
wywiad chorobowy pacjenta i inne czynniki. W przypadku portu do
wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Dignity®, 33 wyroby miały czas
stosowania wynoszący 140,42 dnia [95% CI: 106,62–174,23 dnia], który
został stwierdzony w dotychczasowym zastosowaniu klinicznym. W portu
do wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem Pro-Fuse®, 18 wyrobów miały
czas stosowania wynoszący 135,28 dnia [95%CI: 83,34–187,22 dnia],
który został stwierdzony w dotychczasowym zastosowaniu klinicznym. Na
podstawie tych informacji port do wstrzykiwania pod wysokim ciśnieniem
Dignity®/Jet Port/Pro-Fuse®/Jet-Fuse ma 12-miesięczny okres
użytkowania; jednak decyzja o usunięciu i/lub wymianie cewnika powinna
opierać się na skuteczności klinicznej i potrzebie, a nie na
jakimkolwiek z góry określonym momencie.
Podsumowanie danych klinicznych związanych z równoważnym wyrobem
(jeśli dotyczy)
Dowody kliniczne z opublikowanej literatury i aktywności PMCF zostały
wygenerowane specyficzne dla znanych i nieznanych wariantów
przedmiotowego urządzenia. Uzasadnienie równoważności w
zaktualizowanym sprawozdaniu z oceny klinicznej wykaże, że dowody
kliniczne dostępne dla tych wariantów są reprezentatywne dla zakresu
wariantów wyrobów w rodzinie wyrobów. Nie ma różnic klinicznych ani
biologicznych między wariantami w obrębie przedmiotowej rodziny
wyrobów, a potencjalny wpływ różnic technicznych zostanie
zracjonalizowany w zaktualizowanym sprawozdaniu z oceny klinicznej.
Podsumowanie danych klinicznych z badań przed wprowadzeniem do obrotu
(jeśli dotyczy)
Do oceny klinicznej nie wykorzystano żadnych danych klinicznych
dostępnych przed wprowadzeniem do obrotu.
Podsumowanie danych klinicznych z innych źródeł:
Źródło:Podsumowanie opublikowanej literatury
Podczas przeszukiwania literatury dotyczącej dowodów klinicznych
znaleziono piętnaście opublikowanych artykułów dotyczących 209
przypadków specyficznych dla rodziny wyrobów Pro-Fuse®, 444 przypadki
specyficzne dla rodziny Dignity ® oraz dodatkowych 4781 przypadków z
mieszanej kohorty, w tym rodziny wyrobów Dignity ®. Artykuły obejmują
jedno randomizowane, kontrolowane badanie (Chen i wsp., 2022), badania
prospektywne (Fonseca i wsp., 2016, Son i wsp., 2020), badania
retrospektywne (Annetta i wsp., 2021, Bertoglio i wsp., 2022, Chou i
wsp., 2019, Li i wsp., 2022, Pike i wsp., 2021, Salawu i wsp., 2022,
Tumay i wsp., 2021, Yang i wsp., 2018, Yun i wsp., 2021, Zhang i wsp.,
2018), badanie techniczne (Wu i wsp.) oraz wyjaśnienie procedury (Kim
i wsp.). Bibliografia: Annetta MG, Ostroff M, Marche B, et al.
Chest-to-arm tunneling: A novel technique for medium/long term venous
access devices. J Vasc Access. 2021 Bertoglio S, Annetta MG, Brescia
F, et al. A multicenter retrospective study on 4480 implanted
PICC-ports: A GAVeCeLT project. J Vasc Access. 2022 Chen, Y. B., Bao,
H. S., Hu, T. T., He, Z., Wen, B., Liu, F. T. i Wu, J. N. (2022).
Comparison of comfort and complications of Implantable Venous Access
Port (IVAP) with ultrasound guided Internal Jugular Vein (IJV) and
Axillary Vein/Subclavian Vein (AxV/SCV) puncture in breast cancer
patients: a randomized controlled study. BMC cancer, 22(1), 1-9. Chou,
P. L., Fu, J. Y., Cheng, C. H., Chu, Y., Wu, C. F., Ko, P. J., Wu, C.
Y. (2019). Current port maintenance strategies are insufficient: View
based on actual presentations of implanted ports. Medicine
(Baltimore), 98(44). doi:10.1097/md.0000000000017757 Fonseca, I. Y.
I., Krutman, M., Nishinari, K., Yazbek, G., Teivelis, M. P., Bomfim,
G. A. Z., Wolosker, N. (2016). Brachial insertion of fully implantable
venous catheters for chemotherapy: complications and quality of life
assessment in 35 patients. Einstein (Sao Paulo), 14(4), 473-479.
doi:10.1590/s1679-45082016ao3606 Kim, S. H., Choi, B. G., Oh, J. S.,
Chun, H. J., i Lee, H. G. (2018). Para-Axial Central Venous Stent
Placement in Patients with Malignant Central Venous Obstruction with a
Venous Port. Journal of Vascular and Interventional Radiology, 29(11),
1567-1570. Li Y, Guo J, Zhang Y, Kong J. Complications from
port-a-cath system implantation in adults with malignant tumors: A
10-year single-center retrospective study. Journal of Interventional
Medicine. 2022;5(1):15-22. Pike S, Tan K, Burbridge B. Complications
Associated With Totally Implanted Venous Access Devices in the Arm
Versus the Chest: A Short-Term Retrospective Study. Can Assoc Radiol
J. 2021 Salawu, K., Arowojolu, O., Afolaranmi, O., Jimoh, M., Nworgu,
C. i Falase, B., 2022. Totally implantable venous access ports and
associated complications in sub-Saharan Africa: a single-centre
retrospective analysis. ecancermedicalscience, 16. Son, R. S., Song,
Y. G., Jo, J., Park, B.-H., Jung, G.-s., i Yun, J. H. (2020). Power
contrast injections through a totally implantable venous power port: A
retrospective multicenter study. Phlebology, 35(4), 268-272. Tumay LV,
Guner OS. Availability of totally implantable venous access devices in
cancer patients is high in the long term: a seven-year follow-up
study. Support Care Cancer. 2021;29(7):3531-8. Wu, C. Y., Fu, J. Y.,
Wu, C. F., Cheng, C. H., Liu, Y. T., Ko, P. J., Chu, Y. (2018).
Initial experiences with a new design for a preattached intravenous
port device. Journal of Biomedical Materials Research Part B: Applied
Biomaterials, 106(3), 1017-1027. Yang, S.-S., i Ahn, M. S. (2018). A
comparison between upper arm and chest for optimal site of totally
implanted venous access ports in patients with female breast cancer.
Annals of vascular surgery, 50, 128-134. Yun W, Yang S. Comparison of
peripherally inserted central catheters and totally implanted venous
access devices as chemotherapy delivery routes in oncology patients: A
retrospective cohort study. Science Progress.
2021;104(2):003685042110118. Zhang, S., Kobayashi, K., Faridnia, M.,
Skummer, P., Zhang, D., i Karmel, M. I. (2018). Clinical predictors of
port infections in adult patients with hematologic malignancies.
Journal of Vascular and Interventional Radiology, 29(8), 1148-1155.
Źródło:Dr Trerotola Data Report
Zbiór danych dostarczył Scott O. Trerotola, MD, radiolog interwencyjny
w Szpitalu Uniwersytetu w Pensylwanii. Dr Trerotola jest również
profesorem radiologii Stanley Baum, profesorem radiologii w chirurgii,
wiceprzewodniczącym ds. jakości, radiologii, kierownikiem i
kierownikiem radiologii interwencyjnej oraz dyrektorem Penn HHT Center
of Excellence w Perelman School of Medicine na Uniwersytecie w
Pensylwanii. Zbiór danych jest konsekutywny, kompleksowy i obejmuje
umieszczanie cewników przez lekarzy radiologów interwencyjnych oraz
lekarzy stypendystów, a także rezydentów pod nadzorem opiekunów.
Zebrano 100 przypadków dotyczących wyrobu Dignity Port®, wszystkie
zidentyfikowane jako dotyczące portów 8F Dignity® średniej wielkości.
Potwierdzono, że następujące parametry wyników mieszczą się w zakresie
parametrów bezpieczeństwa i skuteczności według stanu techniki z
opublikowanej literatury dotyczącej wyrobów Dignity® firmy Medcomp:
Czas założenia – 380,2 dni (95% CI: 308–452,4)
Wyniki procedury – 100%
Separacja portu/cewnika – 1% (95%CI: 0–3%)
Zakrzep żylny związany z cewnikiem – 0,03 na 1000 dni stosowania
cewnika
Zakażenie krwi związane z cewnikiem – 0,39 na 1000 dni stosowania
cewnika
Powikłania związane z wstrzyknięciem pod ciśnieniem – nie zgłoszono
żadnych zdarzeń
Źródło:PMCF_Infusion_211
Ankieta służąca gromadzeniu danych dotyczących linii produktów
infuzyjnych miała na celu ocenę informacji dotyczących bezpieczeństwa
i skuteczności wszystkich wariantów portów infuzyjnych firmy Medcomp,
PICC, linii środkowych i CVC. Zebrano 70 odpowiedzi na ankietę z 17
krajów, reprezentujących 471 przypadków wyrobów. Zebrano 41 przypadków
dotyczących portu Dignity® i 54 przypadki dotyczące wyrobu Pro- Fuse®,
w tym kilka wariantów wyrobów w rozmiarze French (5F, 6,6F, 8F i 9,6F)
i konfiguracji portów (Dignity® Mini, Dignity® niskoprofilowy,
Dignity® średniej wielkości, Pro-Fuse® standardowy). Potwierdzono, że
następujące parametry wyników mieszczą się w zakresie parametrów
bezpieczeństwa i skuteczności według stanu techniki z opublikowanej
literatury dotyczącej portów firmy Medcomp: Porty Dignity®:
Czas założenia – 140,42 dni (95% CI: 106,62–174,23)
Wyniki procedury – 100%
Separacja portu/cewnika – nie zgłoszono żadnych zdarzeń
Zakrzep żylny związany z cewnikiem – 0,43 na 1000 dni stosowania
cewnika (95% CI: 0-1,03)
Zakażenie krwi związane z cewnikiem – nie zgłoszono żadnych zdarzeń
Powikłania związane z wstrzyknięciem pod ciśnieniem – nie zgłoszono
żadnych zdarzeń Port Pro-Fuse®:
Czas założenia – 135,28 dni (95% CI: 83,34–187,22)
Wyniki procedury – 100%
Separacja portu/cewnika – nie zgłoszono żadnych zdarzeń
Zakrzep żylny związany z cewnikiem – nie zgłoszono żadnych zdarzeń
Zakażenie krwi związane z cewnikiem – nie zgłoszono żadnych zdarzeń
Powikłania związane z wstrzyknięciem pod ciśnieniem – nie zgłoszono
żadnych zdarzeń Warianty ujęte w zbiorze danych przedstawiono poniżej.
Wariant n Rozmiar(y) French Port Dignity Mini 9 5F, 6,6F, 8F Port
Dignity niskoprofilowy 25 6,6F, 8F Port Dignity średniej wielkości 7
8F, 9,6F
Źródło:PMCF_Medcomp_211
W ankiecie dla użytkowników wyrobów firmy Medcomp uzyskano odpowiedzi
od personelu medycznego zaznajomionego z dowolną liczbą produktów
firmy Medcomp. 24 respondentów odpowiedziało, że oni sami lub ich
placówka korzystali z wszczepialnych portów firmy Medcomp, przy czym
22 z nich korzystało z wyrobu ®, a 5 z nich korzystało z wyrobu
Pro-Fuse®. Nie było różnic w średnich nastrojach użytkowników w
przypadku cewników do hemodializy krótkoterminowej w ramach
najnowocześniejszych parametrów skuteczności i bezpieczeństwa ani
między typami wyrobów w zakresie bezpieczeństwa lub skuteczności.
Poniższe dane zebrano od użytkowników portów wszczepialnych firmy
Medcomp (n = 24):
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Cewniki działają zgodnie z
przeznaczeniem – 4,7/5
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Opakowanie pozwala na aseptyczną
prezentację – 4,7/5
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Korzyść przewyższa ryzyko – 4,8/5
(n = 23)
Czas założenia (n = 22) – 543 dni (95% CI: 199–887) Poniższe dane
zebrano od użytkowników portów Dignity® firmy Medcomp (n = 22):
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Cewniki działają zgodnie z
przeznaczeniem – 4,7/5
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Opakowanie pozwala na aseptyczną
prezentację - 4,7/5
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Korzyść przewyższa ryzyko - 4,8/5
(n = 21)
Czas założenia (n = 20) – 578 dni (95% CI: 201–954) Poniższe dane
zebrano od użytkowników cewników Pro-Fuse® (n = 5):
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Cewniki działają zgodnie z
przeznaczeniem – 5/5
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Opakowanie pozwala na aseptyczną
prezentację – 5/5
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Korzyść przewyższa ryzyko - 5/5
Czas założenia (n = 5) – 224,1 dni (95% CI: 46,5–401,7) W przypadku
portów Dignity® Pro-Fusei ® zgłoszono następujące powikłania:
Zakażenie (1 na 100 przypadków)
Zakażenie miejsca wprowadzenia (1 na 100 przypadków)
Osłonka fibrynowa (1 na 100 przypadków)
Nieprawidłowe położenie (bez komentarza na temat częstotliwości)
Odwrócony port (bez komentarza na temat częstotliwości)
Odłączenie cewnika (bez komentarza na temat częstotliwości)
Ogólne podsumowanie bezpieczeństwa klinicznego i skuteczności
Po przeprowadzeniu przeglądu danych ze wszystkich źródeł można
stwierdzić, że korzyści płynące z przedmiotowego który ułatwia dostęp
do centralnego układu żylnego u pacjentów, u których w ocenie lekarza
inne metody leczenia nie są wskazane lub pożądane, zgodnie z
ustaleniami lekarza, przewyższają ogólne i indywidualne zagrożenia,
gdy wyrób jest używane zgodnie z przeznaczeniem określonym przez
producenta. Zgodnie z opinią producenta i eksperta klinicznego
oceniającego, zarówno ukończone, jak i trwające aktywności są
wystarczające do potwierdzenia bezpieczeństwa, skuteczności oraz
akceptowalnego profilu korzyści/ryzyka przedmiotowych wyrobów.
Parametry wyników dotyczących wyrobu Dignity® w różnych źródłach
danych
| Wynik |
Kryteria akceptacji profilu korzyści/ryzyka
|
Pożądana tendencja |
Literatura kliniczna(Przedmiotowy wyrób) |
Dane PMCF (Przedmiotowy wyrób) |
| Skuteczność |
| Czas założenia |
Powyżej 169 dni |
+
|
272–420 dni (podsumowanie opublikowanej literatury)
|
Bez odcięcia
|
| Wyniki procedury |
Powyżej 90% |
+
|
98–100% (podsumowanie opublikowanej literatury)
|
100% (PMCF_Infusion_211) 100% (raport danych dr Trerotoli)
Odpowiedź skali Likerta 4,6/5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
| Bezpieczeństwo |
| Separacja portu/cewnika |
W przypadku mniej niż 0,5% cewników zaobserwowano przypadki
separacji portu/cewnika
|
-
|
Nie zgłoszono zdarzeń (podsumowanie opublikowanej literatury)
|
Nie zgłoszono żadnych zdarzeń (PMCF_Infusion_211) 1% (95%CI
|
| Zakrzep żylny związany z cewnikiem (CAVT) |
Mniej niż 0,35 przypadku CAVT na 1000 dni stosowania cewnika
|
-
|
0–0,45 na 1000 dni stosowania cewnika (podsumowanie
opublikowanej literatury)
|
0,43 na 1000 dni stosowania cewnika (95%CI
|
|
Zakażenie układu krwionośnego związane z wkłuciem centralnym
(CLABSI)/ zakażenie układu krwionośnego związane z cewnikiem
(CRBSI)
|
Mniej niż 2,35 przypadków CLABSI/CRBSI na 1000 dni stosowania
cewnika
|
-
|
0–0,07 na 1000 dni stosowania cewnika (podsumowanie
opublikowanej literatury)
|
Nie zgłoszono żadnych zdarzeń (PMCF_Infusion_211) 0,39 na 1000
dni stosowania cewnika (raport danych dr Trerotoli_B) Odpowiedź
skali Likerta 4,7/5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
|
Powikłania związane z wstrzyknięciem pod ciśnieniem
|
Mniej niż 1,8% zgłosiło przypadki pęknięcia i/lub mniej niż
15,4% zgłosiło przypadki przemieszczenia
|
-
|
Nie zgłoszono zdarzeń (podsumowanie opublikowanej literatury)
|
Nie zgłoszono żadnych zdarzeń (PMCF_Infusion_211) Nie zgłoszono
żadnych zdarzeń (raport danych dr Trerotoli) Odpowiedź skali
Likerta 4,4/5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
* ND oznacza brak danych dotyczących parametru danych
klinicznych.:
** Ankieta PMCF_Medcomp_211 zawierała pytanie dla respondentów, czy
zgadzają się w skali od 1 do 5, czy ich doświadczenie w odniesieniu do
każdego wyniku było takie samo lub lepsze niż kryteria akceptowalności
korzyści/ryzyka.:
Parametry wyników dotyczących wyrobu Pro-Fuse® w różnych źródłach
danych
| Wynik |
Kryteria akceptacji profilu korzyści/ryzyka
|
Pożądana tendencja |
Literatura kliniczna(Przedmiotowy wyrób) |
Dane PMCF (Przedmiotowy wyrób) |
| Skuteczność |
| Czas założenia |
Powyżej 169 dni |
+
|
30-43,2 miesiąca (podsumowanie opublikowanej literatury)
|
Bez odcięcia
|
| Wyniki procedury |
Powyżej 90% |
+
|
100% (podsumowanie opublikowanej literatury)
|
100% (PMCF_Infusion_211) Odpowiedź skali Likerta 5/5
(PMCF_Medcomp_211)**
|
| Bezpieczeństwo |
| Separacja portu/cewnika |
W przypadku mniej niż 0,5% cewników zaobserwowano przypadki
separacji portu/cewnika
|
-
|
ND*
|
Nie zgłoszono żadnych zdarzeń (PMCF_Infusion_211) Odpowiedź
skali Likerta 5/5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
| Zakrzep żylny związany z cewnikiem (CAVT) |
Mniej niż 0,35 przypadku CAVT na 1000 dni stosowania cewnika
|
-
|
0,043 na 1000 dni stosowania cewnika (podsumowanie opublikowanej
literatury)
|
Nie zgłoszono żadnych zdarzeń (PMCF_Infusion_211) Odpowiedź
skali Likerta 5/5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
|
Zakażenie układu krwionośnego związane z wkłuciem centralnym
(CLABSI)/ zakażenie układu krwionośnego związane z cewnikiem
(CRBSI)
|
Mniej niż 2,35 przypadków CLABSI/CRBSI na 1000 dni stosowania
cewnika
|
-
|
0,043 na 1000 dni stosowania cewnika (podsumowanie opublikowanej
literatury) 9% cewników usunięto z powodu infekcji
(podsumowanie` opublikowanej literatury)
|
Nie zgłoszono żadnych zdarzeń (PMCF_Infusion_211) Odpowiedź
skali Likerta 5/5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
|
Powikłania związane z wstrzyknięciem pod ciśnieniem
|
Mniej niż 1,8% zgłosiło przypadki pęknięcia i/lub mniej niż
15,4% zgłosiło przypadki przemieszczenia
|
-
|
ND*
|
Nie zgłoszono żadnych zdarzeń (PMCF_Infusion_211) Odpowiedź
skali Likerta 5/5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
* ND oznacza brak danych dotyczących parametru danych
klinicznych.:
** Ankieta PMCF_Medcomp_211 zawierała pytanie dla respondentów, czy
zgadzają się w skali od 1 do 5, czy ich doświadczenie w odniesieniu do
każdego wyniku było takie samo lub lepsze niż kryteria akceptowalności
korzyści/ryzyka.:
Ciągła lub planowana obserwacja kliniczna po wprowadzeniu do obrotu
(PMCF)
| Aktywność |
Opis |
Bibliografia |
Oś czasu |
|
Wieloośrodkowa seria przypadków na poziomie pacjenta
|
Zebranie dodatkowych danych klinicznych dotyczących wyrobu
|
PMCF_Port_231 |
IV kwartał 2025 r. |
|
Przeszukiwanie literatury dotyczącej stanu techniki
|
Identyfikacja zagrożeń i tendencji związanych z użyciem
podobnych wyrobów
|
SAP-Infusion |
II kwartał 2025 r. |
|
Przeszukiwanie literatury dotyczącej dowodów klinicznych
|
Identyfikacja zagrożeń i tendencji związanych z użyciem wyrobu
|
LRP-Infusion |
II kwartał 2025 r. |
|
Przeszukiwanie globalnej bazy danych dotyczącej badań
|
Identyfikacja trwających badań klinicznych dotyczących cewników
Medcomp®
|
Nie dotyczy |
III kwartał 2025 r. |
|
Zapytania o dane dotyczące wyrobu Truvet i analiza
retrospektywna
|
Zebranie dodatkowych danych klinicznych dotyczących wyrobu i
wyrobów porównawczych
|
Zostanie określone |
IV kwartał 2025 r. |
W wyniku aktywności PMCF nie wykryto żadnych pojawiających się
zagrożeń, powikłań ani nieoczekiwanych awarii wyrobu.