DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Účelom tohto súhrnu parametrov bezpečnosti a klinického výkonu
(SSCP) je poskytnúť verejnosti prístup k aktualizovanému súhrnu
hlavných aspektov bezpečnosti a klinického výkonu pomôcky. Nižšie
uvedené informácie sú určené pre pacientov alebo laikov.
Rozsiahlejší súhrn bezpečnosti a klinického výkonu pripravený pre
poskytovateľov zdravotnej starostlivosti sa nachádza v prvej časti
tohto dokumentu.
SSCP nie je určený na poskytovanie všeobecných rád o liečbe
zdravotného stavu. Ak máte otázky týkajúce sa vášho zdravotného
stavu alebo používania pomôcky vo vašej situácii, obráťte sa na
svojho lekára. Tento SSCP nie je určený na to, aby nahradil kartu
implantátu alebo návod na použitie poskytujúci informácie o
bezpečnom používaní pomôcky.
1. Identifikácia pomôcky a všeobecné informácie
Obchodné názvy pomôcky Katéter Duo-Flow® III
Názov a adresa výrobcu Medical Components, Inc.,
1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 USA
Základný identifikátor (UDI-DI) 00884908299NY
Dátum prvého vydania certifikátu CE pre túto pomôcku
Jún 2013
Zoskupovanie zariadení a varianty
Predmetom tohto dokumentu sú súpravy s hemodialyzačnými hadičkami
(katétrami). Tieto hadičky sa používajú krátkodobo a dodávajú sa v
rôznych súpravách. Tieto pomôcky sú distribuované ako zásobníky na
zákroky. Zásobníky na zákroky sa dodávajú v rôznych
konfiguráciách.
Varianty pomôcok:
| Popis variantu |
Číslo/-a dielu |
|
13 F x 15 cm Duo-Flow III so zahnutými predlžovacími
hadičkami
|
10652-815-001C 10652-815-005C |
| 13 F x 15 cm rovný Duo-Flow III |
10652-815-000 10652-815-001 10652-815-005
|
|
13 F x 17.5 cm Duo-Flow III so zahnutými predlžovacími
hadičkami
|
10652-817-001C 10652-817-005C |
| 13 F x 17.5 cm rovný Duo-Flow III |
10652-817-001 10652-817-005 |
|
13 F x 20 cm Duo-Flow III so zahnutými predlžovacími
hadičkami
|
10652-820-001C 10652-820-005C |
| 13 F x 20 cm rovný Duo-Flow III |
10652-820-000 10652-820-001 10652-820-005
|
|
13 F x 25 cm Duo-Flow III so zahnutými predlžovacími
hadičkami
|
10652-825-001C 10652-825-005C |
| 13 F x 25 cm rovný Duo-Flow III |
10652-825-000 10652-825-001 10652-825-005
|
| Popis variantu |
Číslo/-a dielu |
Zásobníky na zákroky:
Konfigurácie zásobníkov na zákroky:
| Katalógový kód |
Číslo dielu |
Popis |
| AQUA1513ST |
10652-815-000 |
Základná súprava s dvojlúmenovým hemodialyzačným katétrom
Nikkiso Duo-Flow® III a styletom, veľkosť 13 F x 15 cm
|
| AQUA2013ST |
10652-820-000 |
Základná súprava s dvojlúmenovým hemodialyzačným katétrom
Nikkiso Duo-Flow® III a styletom, veľkosť 13 F x 20 cm
|
| AQUA2513ST |
10652-825-000 |
Základná súprava s dvojlúmenovým hemodialyzačným katétrom
Nikkiso Duo-Flow® III a styletom, veľkosť 13 F x 25 cm
|
| DFST1310CEE |
10652-825-001C |
Základná súprava s dvojlúmenovým hemodialyzačným katétrom
Duo-Flow® III so zahnutými predlžovacími hadičkami a
styletom, veľkosť 13 F x 25 cm
|
| DFST1310MTE |
10652-825-001 |
Základná súprava s dvojlúmenovým hemodialyzačným katétrom
Duo-Flow® III a styletom, veľkosť 13 F x 25 cm
|
| DFST136CEE |
10652-815-001C |
Základná súprava s dvojlúmenovým hemodialyzačným katétrom
Duo-Flow® III so zahnutými predlžovacími hadičkami a
styletom, veľkosť 13 F x 15 cm
|
| DFST136MTE |
10652-815-001 |
Základná súprava s dvojlúmenovým hemodialyzačným katétrom
Duo-Flow® III a styletom, veľkosť 13 F x 15 cm
|
| DFST137CEE |
10652-817-001C |
Základná súprava s dvojlúmenovým hemodialyzačným katétrom
Duo-Flow® III so zahnutými predlžovacími hadičkami a
styletom, veľkosť 13 F x 17.5 cm
|
| DFST137MTE |
10652-817-001 |
Základná súprava s dvojlúmenovým hemodialyzačným katétrom
Duo-Flow® III a styletom, veľkosť 13 F x 17.5 cm
|
| DFST138CEE |
10652-820-001C |
Základná súprava s dvojlúmenovým hemodialyzačným katétrom
Duo-Flow® III so zahnutými predlžovacími hadičkami a
styletom, veľkosť 13 F x 20 cm
|
| DFST138MTE |
10652-820-001 |
Základná súprava s dvojlúmenovým hemodialyzačným katétrom
Duo-Flow® III a styletom, veľkosť 13 F x 20 cm
|
| JFST1310CEE |
10652-825-005C |
Základná súprava s dvojlúmenovým hemodialyzačným katétrom
Duo-Jet® III so zahnutými predlžovacími hadičkami a
styletom, veľkosť 13 F x 25 cm
|
| JFST1310MTE |
10652-825-005 |
Základná súprava s dvojlúmenovým hemodialyzačným katétrom
Duo-Jet® III a styletom, veľkosť 13 F x 25 cm
|
| JFST136CEE |
10652-815-005C |
Základná súprava s dvojlúmenovým hemodialyzačným katétrom
Duo-Jet® III so zahnutými predlžovacími hadičkami a
styletom, veľkosť 13 F x 15 cm
|
| JFST136MTE |
10652-815-005 |
Základná súprava s dvojlúmenovým hemodialyzačným katétrom
Duo-Jet® III a styletom, veľkosť 13 F x 15 cm
|
| JFST137CEE |
10652-817-005C |
Základná súprava s dvojlúmenovým hemodialyzačným katétrom
Duo-Jet® III so zahnutými predlžovacími hadičkami a
styletom, veľkosť 13 F x 17.5 cm
|
| JFST137MTE |
10652-817-005 |
Základná súprava s dvojlúmenovým hemodialyzačným katétrom
Duo-Jet® III a styletom, veľkosť 13 F x 17.5 cm
|
| JFST138CEE |
10652-820-005C |
Základná súprava s dvojlúmenovým hemodialyzačným katétrom
Duo-Jet® III so zahnutými predlžovacími hadičkami a
styletom, veľkosť 13 F x 20 cm
|
| JFST138MTE |
10652-820-005 |
Základná súprava s dvojlúmenovým hemodialyzačným katétrom
Duo-Jet® III a styletom, veľkosť 13 F x 20 cm
|
Konfigurácie zásobníkov na zákroky:
| Katalógový kód |
Číslo dielu |
Popis |
Konfigurácie zásobníkov na zákroky:
| Typ konfigurácie |
| Základná súprava Duo-Flow® III: |
2. Určené použitie pomôcky
Určené použitie Katétre Duo-Flow® III sú určené
na použitie u dospelých pacientov s akútnym poškodením obličiek
(AKI) alebo chronickým ochorením obličiek (CKD), u ktorých sa na
základe pokynov kvalifikovaného akreditovaného lekára považuje za
potrebné bezprostredne vykonať centrálny venózny cievny prístup na
krátkodobú hemodialýzu. Katéter sa má používať pod pravidelnou
kontrolou a posúdením kvalifikovaných zdravotníckych pracovníkov.
Tento katéter je určený len na jednorazové použitie.
Indikácie Katéter Duo-Flow® III je indikovaný
na krátkodobé použitie v prípadoch, keď je potrebný cievny prístup
na účely hemodialýzy na kratšie ako 14 dní.
Určené skupiny pacientov Katétre Duo-Flow® III
sú určené na použitie u dospelých pacientov s akútnym poškodením
obličiek (AKI) alebo chronickým ochorením obličiek (CKD), u
ktorých sa na základe pokynov kvalifikovaného akreditovaného
lekára považuje za potrebné bezprostredne vykonať centrálny
venózny cievny prístup na krátkodobú hemodialýzu. Katéter nie je
určený na použitie u pediatrických pacientov.
Kontraindikácie
-
Známe alebo predpokladané alergie na niektorú zo zložiek katétra
alebo súpravy.
-
Táto pomôcka je kontraindikovaná u pacientov so závažnou,
nekontrolovanou koagulopatiou alebo trombocytopéniou.
3. Popis pomôcky
Názov zariadenia: Katéter Duo-Flow® III
Popis pomôcky Katéter Duo-Flow® III má dve
samostatné dráhy, ktorými sa krv odvádza a potom znovu vracia do
tela. Jednotlivé dráhy majú farebne odlíšené hadičky. Hadičky sú
pripojené k dielu v tvare spojky. Obe dráhy majú malé otvory,
ktoré napomáhajú v prúdení krvi. Pomôcka obsahuje látku nazývanú
síran bárnatý, aby sa dala ľahšie zobraziť pomocou röntgenových
lúčov. Dodáva sa v rôznych veľkostiach a tvaroch na prispôsobenie
potrebám pacienta, ktoré určí lekár.
Názov zariadenia: Katéter Duo-Jet® III
Popis pomôcky Tento katéter Duo-Jet® III má dve
samostatné dráhy, ktorými sa krv odvádza a potom znovu vracia do
tela. Jednotlivé dráhy majú farebne odlíšené hadičky. Hadičky sú
pripojené k dielu v tvare spojky. Obe dráhy majú malé otvory,
ktoré napomáhajú v prúdení krvi. Pomôcka obsahuje látku nazývanú
síran bárnatý, aby sa dala ľahšie zobraziť pomocou röntgenových
lúčov. Dodáva sa v rôznych veľkostiach a tvaroch na prispôsobenie
potrebám pacienta, ktoré určí lekár. Katéter Nikkiso Duo-Flow® III
má dve samostatné dráhy, ktorými sa krv odvádza a potom znovu
vracia do tela. Jednotlivé dráhy majú farebne odlíšené hadičky.
Hadičky sú pripojené k dielu v tvare spojky. Obe dráhy majú malé
otvory, ktoré napomáhajú v prúdení krvi. Pomôcka obsahuje látku
nazývanú síran bárnatý, aby sa dala ľahšie zobraziť pomocou
röntgenových lúčov. Dodáva sa v rôznych veľkostiach a tvaroch na
prispôsobenie potrebám pacienta, ktoré určí lekár.
Materiály/látky, ktoré prichádzajú do kontaktu s tkanivom
pacienta
Percentuálne rozsahy uvedené nižšie sú založené na hmotnostiach
katétrov. Katéter s dĺžkou 15 cm váži 10.22 gramov. Katéter s
dĺžkou 25 cm váži 11.22 gramov.
| Materiál |
% hmotnosti (w/w) |
| Polyuretán |
44.12 - 51.53 |
| Acetálový kopolymér |
19.66 - 24.85 |
| Polyvinylchlorid |
16.55 - 20.92 |
| Akrylonitrilbutadiénstyrén |
6.03 - 7.62 |
| Síran bárnatý |
2.49 - 6.11 |
| Vythene |
0 - 0.36 |
| Materiál |
% hmotnosti (w/w) |
Poznámka:Pomôcku nepoužívajte, ak ste alergický na vyššie uvedené
materiály.
Informácie týkajúce sa liečiv v pomôcke
Nevzťahuje sa.
Ako pomôcka funguje Hemodialyzačné hadičky
zaisťujú prístup do žily alebo tepny. Hadička je tenká a
flexibilná a zavedie sa do veľkej žily blízko stredu tela. V
hadičke sú dva otvory. Jedným otvorom sa krv odvádza do prístroja
na čistenie krvi. Druhým otvorom sa čistá krv vracia späť do tela.
Táto hadička sa používa vtedy, keď niekto ihneď potrebuje
prečistenie krvi a nie je možné použiť iný typ hadičky. Táto
hadička sa používa iba krátkodobo.
Informácie týkajúce sa sterilizácie (čistenia)
Obsah neotvoreného a nepoškodeného balenia je čistý a nespôsobí
horúčku. Sterilizované etylénoxidom.
Popis príslušenstva
| Názov príslušenstva |
Popis príslušenstva |
| Vodiaci drôt |
Slúži ako cesta pre ostatné komponenty.
|
| Posúvač vodiaceho drôtu |
Pomáha pri zavádzaní vodiaceho drôtu. |
| Zavádzacia ihla |
Umiestnená do cieľovej žily za účelom vytvorenia prístupu.
|
| Stylet |
Pomáha pri zavádzaní katétra. |
| Skalpel |
Pomôcka na rezanie. |
| Dilatátor |
Používa sa na zväčšenie otvoru cievy. |
| Koncový uzáver |
Na udržanie čistého katétra medzi ošetreniami.
|
| Striekačka |
Pomáha pri návrate krvi, keď ihla prepichne žilu.
|
4. Riziká a výstrahy
Ak po použití tejto pomôcky máte dojem, že niečo nie je v poriadku
s tým, ako sa cítite, alebo ak máte obavy z nejakých problémov,
pohovorte si so svojím lekárom. Pamätajte, že tieto informácie
neslúžia ako náhrada toho, aby ste si pohovorili s lekárom, ak
treba.
Ako sa kontrolovali alebo riadili potenciálne riziká
Od januára 2019 sa predalo 22 186 pomôcok. S pomôckou sú spojené
vedľajšie účinky a riziká. Vrátane:
Infekcia
Krvácanie
Odstránenie hadičky
Výmena hadičky Tieto riziká sú znížené na prijateľnú úroveň.
Riziká sú uvedené na etikete. Prínosom pomôcky je vytvorenie
prístupu na hemodialýzu v prípade, že nie sú dostupné vhodné
alternatívy. Tieto prínosy prevažujú nad rizikami.
Zostávajúce riziká a nežiaduce účinky
Katéter Duo-Flow® III je spojený s rizikami. Vrátane:
Procesné oneskorenia
Krvné zrazeniny v žilách (trombóza)
Infekcie
Prepichnutia orgánov (perforácie)
Vzduchové bubliny v žilách (embólia)
Problémy so srdcom (srdcová príhoda)
Pocit nespokojnosti so zákrokom (nedostatočná satisfakcia) Riziká
používania pomôcky Medcomp sú podobné ako pri iných hadičkách na
dialýzu. Najbežnejším problémom je vznik infekcie. Infekcie sa
môžu prihodiť, keď niekto podstúpi operáciu alebo je umiestnený v
nemocnici ako pacient. Infekcie nie sú vždy spôsobené používaním
tejto pomôcky.
|
Kvantifikácia reziduálnych rizík
|
|
PMS Sťažnosti1. januára 2017 - 31. decembra 2023
|
PMCF Udalosti klinického sledovania po uvedení na trh
|
|
Predané jednotky:22,186 |
Študované jednotky: 69 |
|
Kategória reziduálneho poranenia pacienta
|
# prípadov na udalosť |
# prípadov na udalosť |
| Alergická reakcia |
Nie je nahlásená. |
Nie je nahlásená. |
| Krvácanie |
Nie je nahlásená. |
Nie je nahlásená. |
| Srdcová udalosť |
Nie je nahlásená. |
Nie je nahlásená. |
| Embólia |
Nie je nahlásená. |
Nie je nahlásená. |
| Infekcia |
Nie je nahlásená. |
1 udalosť na 6 prípadov. |
| Perforácia |
Nie je nahlásená. |
Nie je nahlásená. |
| Stenóza |
Nie je nahlásená. |
Nie je nahlásená. |
| Poškodenie tkaniva |
Nie je nahlásená. |
Nie je nahlásená. |
| Trombóza |
Nie je nahlásená. |
1 udalosť na 23 prípadov. |
Výstrahy a bezpečnostné opatrenia
Nižšie sú uvedené upozornenia, bezpečnostné opatrenia alebo
opatrenia, ktoré má pacient prijať:
Vždy, keď sa katéter používa, noste na nose a ústach nasadené
rúško, aby sa baktérie nedostali do katétra.
Udržujte obväz katétra čistý a suchý. Obväz by mal vymeniť
zdravotnícky pracovník pri každej dialýze.
Katéter a miesto zavedenia katétra chráňte pred vlhkom. Vlhkosť v
blízkosti miesta s katétrom môže spôsobiť infekciu.
Požiadajte lekára, aby vám vysvetlil príznaky infekcie katétra.
Nikdy neodstraňujte uzáver na konci katétra. Keď sa katéter
nepoužíva na dialýzu, uzáver a svorky musia byť uzavreté.
Súhrn všetkých bezpečnostných nápravných opatrení v teréne (FSCA)
V období od 1. januára 2023 do 31. decembra 2023 nedošlo k
žiadnemu stiahnutiu pomôcky z trhu.
5. Súhrn klinického hodnotenia a klinického sledovania po uvedení
na trh
Klinické pozadie pomôcky
Katéter Duo-Flow® III je dostupný od roku 2013. Označenie CE bolo
prijaté v júni 2013. V Európskej únii sa plánuje distribuovať
všetky zahrnuté modely.
Klinický dôkaz na udelenie označenia CE
Prehľade klinickej literatúry identifikoval 0 článkov týkajúcich
sa bezpečnosti a/alebo výkonu predmetnej pomôcky, keď sa používa
podľa určenia. Dve činnosti na úrovni údajov o pacientoch získali
informácie o 69 katétroch. v súvislosti s týmto zariadením bolo
prijatých 2 dotazníkov používateľov. Zistenia z klinickej
literatúry a činnosti s údajmi podporujú výkonnosť predmetného
zariadenia. Všetky údaje o katétri Duo-Flow® III boli vyhodnotené.
Keď túto pomôcku používate vymedzeným spôsobom, úžitok, ktorý
prináša, prevyšuje nedobré veci, ktoré by pomôcka mohla spôsobiť.
Táto pomôcka pomáha ľuďom, ktorí majú problémy s obličkami, aby
dostali hemodialýzu, keď pre nich nie sú vhodné iné postupy
liečby.
Bezpečnosť
Existuje dostatok údajov na preukázanie zhody s platnými
požiadavkami. Pomôcka je bezpečná a funguje tak, ako bolo určené a
vyhlásené spoločnosťou Medcomp. Ide o najmodernejšiu pomôcku na
umožnenie krátkodobého cievneho prístupu na hemodialýzu u
dospelých pacientov. Spoločnosť Medcomp zhodnotila:
Údaje po uvedení na trh
Informačné materiály spoločnosti Medcomp
Dokumentáciu riadenia rizík Riziká pomôcky sú jasne zobrazené a sú
pre tento typ výrobku prijateľné. V porovnaní s úžitkom tejto
pomôcky sú riziká v poriadku. Od 1. januára 2019 do 31. decembra
2023 boli podané 4 sťažnosti na 22 186 predaných kusov. Miera
sťažností predstavuje 0,018 %.
6. Možné terapeutické alternatívy
Pri zvažovaní alternatívnej liečby sa odporúča kontaktovať svojho
lekára, ktorý zváži vašu individuálnu situáciu. Na podporu nižšie
uvedených odporúčaní na liečbu sa použili usmernenia pre klinickú
prax Iniciatívy pre kvalitu výsledkov pri ochoreniach obličiek
(KDOQI) z roku 2019.
| Liečba |
Prínosy |
Nevýhody |
Kľúčové riziká |
| • AV fistula |
- Trvalé riešenie.
-
Nižšia miera komplikácií ako katéter.
|
- Vyžaduje čas.
-
Pacienti si niekedy musia sami napichnúť ihlu.
|
- Zúženie žily (stenóza)
- Trombóza
- Vydutie cievy (aneuryzma)
-
Vysoký krvný tlak v pľúčach (pulmonálna hypertenzia)
-
Nedostatočné prúdenie krvi do určitej oblasti (steal
syndróm)
- Infekcia v krvi (septikémia)
|
| • Katéter na hemodialýzu |
- Užitočné pre rýchly prístup.
- Môže byť použitý medzi terapiami.
|
- Nie je trvalý.
- Môže dôjsť k dysfunkcii katétra.
-
Prínos nemusí byť pre každého rovnaký.
|
- Krvácanie po zákroku
- Infekcia
- Trombóza
-
Znížený prietok krvi v nefunkčnom katétri
- Kardiovaskulárne príhody
-
Tvorba fibrínového puzdra okolo katétra
- Septikémia
|
| • Peritoneálna dialýza |
-
Menej obmedzujúca diéta ako hemodialýza.
- Nevyžaduje hospitalizáciu.
|
-
Klírens nečistôt je obmedzený prietokom a priestorom.
|
-
Infekcia brušnej dutiny (peritonitída)
- Septikémia
- Hypervolemia
|
| • Transplantácia obličiek |
- Lepšia kvalita života.
- Nižšie riziko úmrtia.
- Menej obmedzení v stravovaní.
|
- Vyžaduje darcu.
- Rizikovejšie pre určité skupiny.
-
Pacient musí užívať lieky po celý život.
- Lieky majú vedľajšie účinky.
|
- Trombóza
- Závažné krvácanie (hemorágia)
-
Blokovanie svalových trubíc, ktoré odvádzajú moč
(obštrukcia močovodu)
- Infekcia
- Odmietnutie orgánu
- Smrť
-
Problém so srdcom (infarkt myokardu)
-
Zablokovanie prísunu krvi do mozgu (cievna mozgová
príhoda)
|
|
• Komplexná konzervatívna starostlivosť
|
- Menší výskyt symptómov.
-
Zachováva spokojnosť so spôsobom života.
|
- Môže zhoršiť klinický stav.
- Nie je určená na liečbu.
|
-
Liečba nemusí v skutočnosti minimalizovať riziká spojené
s CKD
|
7. Odporúčané školenie pre používateľov
Katéter by mal zavádzať, manipulovať s ním a odstraňovať ho
kvalifikovaný lekár s licenciou alebo iný kvalifikovaný
zdravotnícky pracovník pod vedením lekára.
Skratky
| Skratka |
Definícia |
| AKI |
Akútne poškodenie obličiek |
| AV |
Arteriovenózny |
| CE |
Conformité Européenne (Európska zhoda)
|
| CKD |
Chronické ochorenie obličiek |
| cm |
Centimeter |
| CMR |
Karcinogénne, mutagénne, toxické pre reprodukciu
|
| CVC |
Centrálny venózny katéter |
| EÚ |
Európska únia |
| F |
French (hrúbka katétra) |
| FDA |
Food and Drug Administration |
| FSCA |
Bezpečnostné nápravné opatrenie v teréne
|
| HD |
Hemodialýza |
| KDOQI |
Kidney Disease Outcomes Quality Initiative
|
| PA |
Pennsylvania |
| PMCF |
Klinické sledovanie po uvedení na trh |
| PMS |
Dohľad po uvedení na trh |
| SSCP |
Súhrn parametrov bezpečnosti a klinického výkonu
|
| STHD |
Krátkodobá hemodialýza |
| USA |
Spojené štáty americké |
| w/w |
Hmotnostný pomer |