POVZETEK VARNOSTI IN KLINIČNE UČINKOVITOSTI

Kateter Duo-Flow® III

Številka dokumenta SSCP: SSCP-025
Revizija dokumenta:4
Revizija Datum: 16-Sep-24

POMEMBNE INFORMACIJE

Ta povzetek varnosti in klinične učinkovitosti (SSCP) je namenjen zagotavljanju javnega dostopa do posodobljenega povzetka glavnih vidikov varnosti in klinične učinkovitosti pripomočka. SSCP ne nadomešča navodil za uporabo kot glavnega dokumenta za zagotavljanje varne uporabe pripomočka niti ni namenjen dajanju diagnostičnih ali terapevtskih predlogov predvidenim uporabnikom ali pacientom.

Veljavni dokumenti

Vrsta dokumenta Naslov/številka dokumenta
Datoteka z zgodovino oblikovanja (DHF) 12009, 12010, 12011, 12012
»Dokumentacija MDR«, številka datoteke TD-025

1. Identifikacija pripomočka in splošne informacije

Trgovsko ime pripomočka Kateter Duo-Flow® III

Ime in naslov proizvajalca Medical Components, Inc., 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 ZDA

Enotna registrska številka proizvajalca (SRN) US-MF-000008230

Osnovni UDI-DI 00884908299NY

Opis nomenklature medicinskega pripomočka/besedilo F900201 – začasni hemodializni katetri in kompleti

Razred pripomočka III

Datum izdaje prvega certifikata CE za pripomoček junij 2013

Ime pooblaščenega zastopnika in SRN Gerhard Frömel Evropski strokovnjak za regulativo Medical Product Service GmbH (MPS) Borngasse 20 35619 Braunfels, Nemčija SRN: DE-AR-000005009

Ime in enotna identifikacijska številka priglašenega organa BSI Group The Netherlands B.V. NB2797

Združevanje naprav in različice

Vsi pripomočki, ki jih zajema ta dokument, so kompleti katetrov za kratkotrajno hemodializo. Številke delov pripomočkov so razvrščene v kategorije različic. Ti pripomočki se distribuirajo kot pladnji za posege v različnih konfiguracijah, vključno z dodatki in pomožnimi pripomočki (glejte poglavje »Dodatki, namenjeni za uporabo v kombinaciji s pripomočkom«).

Različice pripomočka:

Različice pripomočka:
Opis različice Številka(-e) dela(-ov) Razlaga več številk delov
Ukrivljen Duo-Flow III s podaljški 13 F × 15 cm 10652-815-001C 10652-815-005C Ni pomembnih kliničnih, bioloških ali tehničnih razlik (obstaja le razlika pri znamčenju)
Raven Duo-Flow III 13 F × 15 cm 10652-815-000 10652-815-001 10652-815-005 Ni pomembnih kliničnih, bioloških ali tehničnih razlik (obstaja le razlika pri znamčenju)
Ukrivljen Duo-Flow III s podaljški 13 F × 17.5 cm 10652-817-001C 10652-817-005C Ni pomembnih kliničnih, bioloških ali tehničnih razlik (obstaja le razlika pri znamčenju)
Raven Duo-Flow III 13 F × 17.5 cm 10652-817-001 10652-817-005 Ni pomembnih kliničnih, bioloških ali tehničnih razlik (obstaja le razlika pri znamčenju)
Ukrivljen Duo-Flow III s podaljški 13 F × 20 cm 10652-820-001C 10652-820-005C Ni pomembnih kliničnih, bioloških ali tehničnih razlik (obstaja le razlika pri znamčenju)
Raven Duo-Flow III 13 F × 20 cm 10652-820-000 10652-820-001 10652-820-005 Ni pomembnih kliničnih, bioloških ali tehničnih razlik (obstaja le razlika pri znamčenju)
Ukrivljen Duo-Flow III s podaljški 13 F × 25 cm 10652-825-001C 10652-825-005C Ni pomembnih kliničnih, bioloških ali tehničnih razlik (obstaja le razlika pri znamčenju)
Raven Duo-Flow III 13 F × 25 cm 10652-825-000 10652-825-001 10652-825-005 Ni pomembnih kliničnih, bioloških ali tehničnih razlik (obstaja le razlika pri znamčenju)
Različice pripomočka:
Opis različice Številka(-e) dela(-ov) Razlaga več številk delov

Pladnji za posege:

Pladnji za posege:
Šifra kataloga Številka dela Opis
AQUA1513ST 10652-815-000 Osnovni komplet hemodializnega katetra Nikkiso Duo-Flow® III z dvojnim lumnom in sondo 13 F × 15 cm
AQUA2013ST 10652-820-000 Osnovni komplet hemodializnega katetra Nikkiso Duo-Flow® III z dvojnim lumnom in sondo 13 F × 20 cm
AQUA2513ST 10652-825-000 Osnovni komplet hemodializnega katetra Nikkiso Duo-Flow® III z dvojnim lumnom in sondo 13 F × 25 cm
DFST1310CEE 10652-825-001C Osnovni komplet ukrivljenega podaljšanega hemodializnega katetra Duo-Flow® III z dvojnim lumnom in sondo 13 F × 25 cm
DFST1310MTE 10652-825-001 Osnovni komplet hemodializnega katetra Duo-Flow® III z dvojnim lumnom in sondo 13 F × 25 cm
DFST136CEE 10652-815-001C Osnovni komplet ukrivljenega podaljšanega hemodializnega katetra Duo-Flow® III z dvojnim lumnom in sondo 13 F × 15 cm
DFST136MTE 10652-815-001 Osnovni komplet hemodializnega katetra Duo-Flow® III z dvojnim lumnom in sondo 13 F × 15 cm
DFST137CEE 10652-817-001C Osnovni komplet ukrivljenega podaljšanega hemodializnega katetra Duo-Flow® III z dvojnim lumnom in sondo 13 F × 17.5 cm
DFST137MTE 10652-817-001 Osnovni komplet hemodializnega katetra Duo-Flow® III z dvojnim lumnom in sondo 13 F × 17.5 cm
DFST138CEE 10652-820-001C Osnovni komplet ukrivljenega podaljšanega hemodializnega katetra Duo-Flow® III z dvojnim lumnom in sondo 13 F × 20 cm
DFST138MTE 10652-820-001 Osnovni komplet hemodializnega katetra Duo-Flow® III z dvojnim lumnom in sondo 13 F × 20 cm
JFST1310CEE 10652-825-005C Osnovni komplet ukrivljenega podaljšanega hemodializnega katetra Duo-Jet® III z dvojnim lumnom in sondo 13 F × 25 cm
JFST1310MTE 10652-825-005 Osnovni komplet hemodializnega katetra Duo-Jet® III z dvojnim lumnom in sondo 13 F × 25 cm
JFST136CEE 10652-815-005C Osnovni komplet ukrivljenega podaljšanega hemodializnega katetra Duo-Jet® III z dvojnim lumnom in sondo 13 F × 15 cm
JFST136MTE 10652-815-005 Osnovni komplet hemodializnega katetra Duo-Jet® III z dvojnim lumnom in sondo 13 F × 15 cm
JFST137CEE 10652-817-005C Osnovni komplet ukrivljenega podaljšanega hemodializnega katetra Duo-Jet® III z dvojnim lumnom in sondo 13 F × 17.5 cm
JFST137MTE 10652-817-005 Osnovni komplet hemodializnega katetra Duo-Jet® III z dvojnim lumnom in sondo 13 F × 17.5 cm
JFST138CEE 10652-820-005C Osnovni komplet ukrivljenega podaljšanega hemodializnega katetra Duo-Jet® III z dvojnim lumnom in sondo 13 F × 20 cm
JFST138MTE 10652-820-005 Osnovni komplet hemodializnega katetra Duo-Jet® III z dvojnim lumnom in sondo 13 F × 20 cm
Pladnji za posege:
Šifra kataloga Številka dela Opis

Konfiguracije pladnjev za posege:

Tip konfiguracije Sestavni deli kompleta
Osnovni komplet Duo-Flow® III (1) Kateter (1) Sonda (1) Vodilna žica (1) Uvajalo vodilne žice (1) Igla (1) Skalpel (1) Dilatator (2) Končna pokrovčka

2. Predvidena uporaba pripomočka

Predvideni namen Katetri Duo-Flow® III so predvideni za uporabo pri odraslih pacientih z akutno poškodbo ledvic (AKI) ali kronično ledvično boleznijo (CKD), pri katerih je po presoji usposobljenega zdravnika z licenco potreben takojšen centralni venski žilni dostop za kratkotrajno hemodializo. Kateter se mora uporabljati z rednim nadzorom in ocenjevanjem, ki ga izvajajo usposobljeni zdravstveni delavci. Ta kateter je namenjen samo za enkratno uporabo.

Indikacija/-e Kateter Duo-Flow® III je indiciran za kratkotrajno uporabo v primerih, ko je žilni dostop potreben za hemodializo za čas, krajši od 14 dni.

Cilja populacija/ciljne populacije Katetri Duo-Flow® III so predvideni za uporabo pri odraslih pacientih z akutno poškodbo ledvic (AKI) ali kronično ledvično boleznijo (CKD), pri katerih je po presoji usposobljenega zdravnika z licenco potreben takojšen centralni venski žilni dostop za kratkotrajno hemodializo. Kateter ni namenjen za uporabo pri pediatričnih pacientih.

Kontraindikacije in/ali omejitve

  • Diagnosticirane ali domnevne alergije na katero koli komponento katetra ali kompleta.
  • Ta pripomoček je kontraindiciran pri pacientih, pri katerih je izražena resna, nenadzorovana koagulopatija ali trombocitopenija.

3. Opis pripomočka

Device Image

Ime naprave: Kateter Duo-Flow® III

Opis pripomočka Kateter Duo-Flow® III: Kateter Duo-Flow® III odvaja in vrača kri skozi dva ločena lumna. Vsak lumen je povezan s podaljšano linijo z barvno označenimi ženskimi priključki luer. Prehod med lumnom in podaljškom je nameščen v oblikovano vozlišče. Kateter vsebuje barijev sulfat za lažjo vizualizacijo pod fluoroskopijo ali rentgenom. Kateter je na voljo z ravnimi ali ukrivljenimi podaljški v različnih dolžinah, ki ustrezajo preferencam zdravnika in kliničnim potrebam.

Device Image

Ime naprave: Kateter Duo-Jet® III

Opis pripomočka Kateter Duo-Jet® III: Kateter Duo-Jet® III odvaja in vrača kri skozi dva ločena lumna. Vsak lumen je povezan s podaljšano linijo z barvno označenimi ženskimi priključki luer. Prehod med lumnom in podaljškom je nameščen v oblikovano vozlišče. Kateter vsebuje barijev sulfat za lažjo vizualizacijo pod fluoroskopijo ali rentgenom. Kateter je na voljo z ravnimi ali ukrivljenimi podaljški v različnih dolžinah, ki ustrezajo preferencam zdravnika in kliničnim potrebam. Kateter Nikkiso Duo-Flow® III odvaja in vrača kri skozi dva ločena lumna. Vsak lumen je povezan s podaljšano linijo z barvno označenimi ženskimi priključki luer. Prehod med lumnom in podaljškom je nameščen v oblikovano vozlišče. Kateter vsebuje barijev sulfat za lažjo vizualizacijo pod fluoroskopijo ali rentgenom. Kateter je na voljo v različnih dolžinah, da se prilagodi zdravnikovim željam in kliničnim potrebam.

Materiali/snovi v stiku s pacientovim tkivom

Razponi odstotkov v spodnji preglednici temeljijo na teži 15-cm katetra (10.22 g) in 25-cm katetra (11.22 g).

Material % masnega deleža (m/m)
Poliuretan 44.12–51.53
Acetal kopolimer 19.66–24.85
Polivinilklorid 16.55–20.92
Akrilonitril butadien stiren 6.03–7.62
Barijev sulfat 2.49–6.11
Vythene 0–0.36

Material % masnega deleža (m/m)

Opomba:V navodilih za uporabo je pripomoček kontraindiciran za paciente z znanimi ali domnevnimi alergijami na zgoraj navedene materiale.

Informacije o zdravilnih učinkovinah v pripomočku Ni na voljo.

Kako pripomoček doseže predvideni način delovanja Hemodializni katetri so centralno nameščene cevke za dostop. Tipičen hemodializni kateter ima tanko, prožno cevko. Cevka ima dve odprtini. Cevko se namesti v veliko veno. Žila je običajno notranja vratna vena. Kri se odvaja skozi en lumen katetra. Kri teče do dializnega aparata po ločenih cevkah. Kri se nato obdela in filtrira. V pacienta se vrne skozi drugi lumen. Ta pripomoček se uporablja, kadar se mora dializa začeti takoj. Pacienti ne smejo imeti delujoče AV fistule ali presadka. Katetrska hemodializa je običajno kratkotrajna.

Informacije o sterilizaciji Vsebina je sterilna in apirogena, če se nahaja v neodprti, nepoškodovani embalaži. Sterilizirano z uporabo etilenoksida.

Prejšnje generacije/različice

Ime prejšnje generacije Razlike v primerjavi s sedanjim pripomočkom
Ni na voljo Ni na voljo

Dodatki, predvideni za uporabo v kombinaciji s pripomočkom

Ime dodatka Opis dodatka
Vodilna žica Za splošno intravaskularno uporabo za lažjo selektivno namestitev medicinskih pripomočkov v anatomijo žile.
Uvajalnik vodilne žice Pripomoček za lažjo vstavitev vodilne žice v ciljno veno.
Uvajalna igla Uporablja se za perkutano vstavitev vodilnih žic.
Mandren Pomaga pri vstavljanju katetra.
Skalpel Pripomoček za rezanje v kirurških, patoloških in manjših medicinskih posegih.
Dilatator Zasnovan za perkutani vstop v žilo za povečanje odprtine žile za vstavitev katetra v veno.
Končni pokrovček Za ohranjanje čistoče in zaščito priključka katetra med zdravljenji.

Druge naprave ali izdelki, namenjeni za uporabo v kombinaciji z napravo:

Ime naprave ali izdelka Opis naprave ali izdelka
Injekcijska brizga Pritrjena na uvajalno iglo za pomoč pri zajemanju povratka krvi, ko uvajalna igla predre ciljno veno, da preprečuje zračno embolijo.

4. Tveganja in opozorila

Preostala tveganja in neželeni učinki Vsi kirurški postopki so povezani s tveganjem. Medcomp® je uvedel postopke za obvladovanje tveganj, da bi, kolikor je to mogoče, proaktivno našel in ublažil ta tveganja, ne da bi to negativno vplivalo na razmerje med koristjo in tveganjem profilov pripomočka. Po zmanjšanju ostanejo preostala tveganja in možnost neželenih dogodkov zaradi uporabe tega izdelka. Družba Medcomp® je ugotovila, da so vsa preostala tveganja sprejemljiva glede na pričakovane klinične koristi katetra Duo-Flow® III in koristi drugih podobnih pripomočkov za hemodializo.

Vrsta preostale škode Možni neželeni dogodki, povezani s škodo
Alergijska reakcija Alergijska reakcija
Krvavitev Krvavitev (lahko je huda)
Srčni napad Srčna aritmija
Embolija Zračna embolija
Okužba Bakteriemija
Perforacija Predrtje spodnje vene kave
Stenoza Venska stenoza
Poškodba tkiva Poškodba brahialnega pleksusa
Vene Centralna venska tromboza
Različni zapleti Motnje v delovanju katetra
Količinska opredelitev preostalih tveganj
PMS Pritožbe v sklopu nadzora po dajanju na trg od 1. januarja 2017 do 31. decembra 2023 PMCF Dogodki v sklopu kliničnega spremljanja po dajanju na trg
Prodane enote: 22,186 Preučevane enote: 69
Kategorija preostalega tveganja pacienta % pripomočkov % pripomočkov
Alergijska reakcija Ni poročano Ni poročano
Krvavitev Ni poročano Ni poročano
Srčni napad Ni poročano Ni poročano
Embolija Ni poročano Ni poročano
Okužba Ni poročano 15.9 %
Perforacija Ni poročano Ni poročano
Stenoza Ni poročano Ni poročano
Poškodba tkiva Ni poročano Ni poročano
Vene Ni poročano 4.3 %

Opozorila in previdnostni ukrepi

Opozorila, navedena za kateter Duo-Flow® III, so naslednja:

  • Katetra ne vstavljajte v trombotične žile.
  • Vodilne žice ali katetra ne pomikajte naprej, če naletite na neobičajen upor.
  • Vodilne žice ne vstavljajte s silo v nobeno komponento ali je odstranjujte s silo iz nobene komponente. Če se vodilna žica poškoduje, je treba vodilno žico in vse pripadajoče komponente odstraniti skupaj.
  • Katetra ali dodatkov ne sterilizirajte znova z nobeno metodo.
  • Vsebina je sterilna in apirogena, če se nahaja v neodprti, nepoškodovani embalaži. STERILIZIRANO Z UPORABO ETILENOKSIDA
  • Katetra ali dodatkov ne uporabljajte znova, saje lahko pride do nezmožnosti ustreznega čiščenja in dekontaminacije pripomočka, ki lahko privede do kontaminacije, poslabšanja lastnosti katetra, utrujenosti pripomočka ali reakcije na endotoksine.
  • Katetra ali dodatkov ne uporabljajte, če je embalaža odprta ali poškodovana.
  • Katetra ali dodatkov ne uporabljajte, če so prisotni kakršni koli znaki poškodb izdelka ali če je potekel rok uporabnosti.
  • V bližini podaljševalnih cevk ali lumna katetra ne uporabljajte ostrih instrumentov.
  • Za odstranitev obveze ne uporabljajte škarij. Previdnostni ukrepi, navedeni za kateter Duo-Flow® III, so naslednji:
  • Pred vsakim zdravljenjem in po njem preglejte lumen in podaljške katetra glede poškodb.
  • Pred zdravljenji in med njimi zagotovite trdnost vseh pokrovčkov in povezav krvnih linij, da preprečite nezgode.
  • S tem katetrom uporabljajte le (navojne) priključke Luer-Lock.
  • Če pride do redkega primera ločitve nastavka ali priključka od katere koli komponente med vstavljanjem ali uporabo, sprejmite vse potrebne ukrepe in previdnostne ukrepe, da preprečite izgubo krvi ali zračno embolijo, ter odstranite kateter.
  • Pred poskusom vstavitve katetra zagotovite, da ste seznanjeni s potencialnimi zapleti in njihovo nujno obravnavo, če pride do njih.
  • S ponavljajočim se prekomernim zategovanjem krvnih linij, brizg in pokrovčkov skrajšate življenjsko dobo priključka in lahko povzročite potencialno okvaro priključka.
  • Če uporabite sponke, ki niso priložene temu kompletu, bo prišlo do poškodb katetra.
  • Preprečite spenjanje v bližini nastavka Luer Lock in nastavka katetra. Spenjanje cevk večkrat na isti lokaciji lahko oslabi cevko.

Drugi pomembni varnostni vidiki(npr. varnostni popravljalni ukrepi itd.) V obdobju od 1. januarja 2019 do 31. decembra 2023 je bilo za 22,186 prodanih enot 4 pritožb, kar pomeni, da skupna stopnja pritožb znaša 0,018 %. Dogodkov, povezanih s smrtjo, ni bilo. V obdobju pregleda ni bilo dogodkov, zaradi katerih bi bilo treba izvesti odpoklic.

5. Povzetek klinične ocene in kliničnega spremljanja po dajanju na trg (PMCF)

Povzetek kliničnih podatkov, povezanih z zadevnim pripomočkom

Specifične številke primerov (številke primerov mešanih kohort), identificirane in uporabljene za oceno klinične učinkovitosti
Družina izdelkov Klinična literatura Podatki PMCF Skupaj Odzivi iz vprašalnika za uporabnike
0 69 0 2

Klinično učinkovitost so merili s parametri, ki so med drugim vključevali čas zadrževanja, rezultate vstavljanja katetra in stopnjo neželenih dogodkov. Kritični klinični parametri, pridobljeni iz teh študij, so ustrezali standardom, določenim v najsodobnejših smernicah. V nobeni od kliničnih dejavnosti niso bili zaznani nepredvideni neželeni dogodki ali druga visoka pojavnost neželenih dogodkov. Za katetre Medcomp® STHD je treba v okviru razvoja pripomočka izvesti simulirani preskus uporabe, pri katerem se simulira 30-dnevna uporaba, ki ga morajo tudi uspešno opraviti. Kateter Duo-Flow® III je ta preskus opravil. Klinične smernice priporočajo omejitev uporabe začasnih dializnih katetrov brez manšete in brez prehoda na največ 2 tedna (KDOQI 2019), vendar se je trajanje uporabe teh katetrov v dostopnih kliničnih dokazih, ki jih je do danes pridobil proizvajalec, spreminjalo. Čeprav materiali katetrov Medcomp® vsebujejo nerazgradljive polimere, je morda treba popolnoma delujoče katetre odstraniti iz drugih razlogov, kot na primer zaradi trdovratne okužbe ali spremembe terapije. Objavljena klinična literatura se iz teh razlogov ne osredotoča vedno na fizično življenjsko dobo katetra. V III primeru katetra Duo-Flow® III je 66 katetrov imelo povprečen 26.53-dnevni čas zadrževanja [95-% IZ: 17.92–35.14 dneva], kar je bilo ugotovljeno na podlagi dosedanjih poročil o klinični uporabi. Na podlagi teh informacij je življenjska doba katetrov Duo-Flow® III 30 dni; kljub temu mora odločitev o odstranitvi in/ali zamenjavi katetra temeljiti na klinični učinkovitosti in potrebah in ne na vnaprej določeni časovni točki.

Povzetek kliničnih podatkov, povezanih z enakovrednim pripomočkom (če je primerno)

Klinični dokazi iz objavljene literature in aktivnosti PMCF so bili pridobljeni za znane in neznane različice zadevnega pripomočka. Utemeljitev enakovrednosti v posodobljenem poročilu o klinični oceni bo pokazala, da so klinični dokazi, ki so na voljo za te različice, reprezentativni za vrsto različic pripomočkov v družini pripomočkov. Med različicami znotraj družine predmetnih pripomočkov ni kliničnih ali bioloških razlik, morebitni vpliv tehničnih razlik pa bo utemeljen v posodobljenem poročilu o klinični oceni.

Povzetek kliničnih podatkov iz preiskav pred dajanjem na trg (če je primerno)

Za klinično oceno pripomočka ni bil uporabljen noben klinični pripomoček pred dajanjem na trg.

Povzetek kliničnih podatkov iz drugih virov:

Vir:Povzetek objavljene literature

Pri prejšnjem iskanju literature o kliničnih dokazih ni bilo objavljenih člankov o pripomočkih Duo-Flow® III. Pri zadnjem iskanju kliničnih dokazov ni bil v literaturi najden noben objavljen članek v zvezi z družino pripomočkov Duo-Flow® III.

• Vir:PMCF_Medcomp_211

Medcompova raziskava med uporabniki je pridobila odgovore zdravstvenega osebja, ki je seznanjeno s katerim koli številom izdelkov iz ponudbe družbe Medcomp. 20 anketirancev je odgovorilo, da so sami uporabljali kratkoročne hemodializne katetre družbe Medcomp ali pa se jih je uporabljalo v njihovi ustanovi, pri čemer sta 2 od teh anketirancev uporabljala pripomoček Duo-Flow® III. Pri hemodializnih katetrih za kratkotrajno uporabo ni bilo razlik v povprečnih občutkih uporabnikov glede na najsodobnejša merila učinkovitosti in varnosti, prav tako pa ni bilo razlik glede varnosti in učinkovitosti med vrstami pripomočkov. Od uporabnikov hemodializnih katetrov Medcomp za kratkotrajno uporabo (n = 20) so bili zbrani naslednji podatki:

  • (Povprečni odziv po Likertovi lestvici) Katetri delujejo, kot je predvideno – 4.8/5
  • (Povprečni odziv po Likertovi lestvici) Embalaža omogoča aseptično obravnavo – 4.9/5
  • (Povprečni odziv po Likertovi lestvici) Korist odtehta tveganje – 4.7/5
  • Čas zadrževanja (n = 19) – 15.74 dneva (95-% IZ: 6.3–25.1) Pri uporabnikih katetrov Duo-Flow® III družbe Medcomp (n = 2) so bile zbrane naslednje podatkovne točke:
  • (Povprečni odziv po Likertovi lestvici) Katetri delujejo, kot je predvideno – 4/5
  • (Povprečni odziv po Likertovi lestvici) Embalaža omogoča aseptično obravnavo – 4.5/5
  • (Povprečni odziv po Likertovi lestvici) Korist odtehta tveganje – 4.5/5
  • Čas zadrževanja (n = 2) – 6 dneva (95-% IZ: 0–18.71)
  • • Vir:PMCF_STHD_211 (Retrospektivna raziskava podatkov o uporabi na ravni pacienta)

    Namen vprašalnika za zbiranje podatkov o liniji izdelkov za kratkotrajno hemodializo (STHD) je bil oceniti rezultate varnosti in učinkovitosti za vse različice katetrov STHD družbe Medcomp. Iz 10 držav je bilo zbranih 19 izpolnjenih vprašalnikov, ki so predstavljali 381 primerov pripomočkov. Zbrana sta bila 2 primera za Duo-Flow® III, oba opisana kot 13 F × 17.5 cm z ukrivljenimi podaljški. Za pripomočke Duo-Flow® III družbe Medcomp so zbrali naslednja merila izida:

  • Čas zadrževanja – 25 dni (razpon: 20–30 dni)
  • Izidi postopka – 100 %
  • Okužba krvnega obtoka, povezana s katetrom – brez prijavljenega dogodka
  • S katetrom povezana venska tromboza – brez prijavljenega dogodka
  • Okužba mesta izstopa – en prijavljen dogodek
  • • Vir:PMCF_STHD_222 (Multicentrična raziskava za zbiranje podatkov na ravni pacienta o pripomočku Duo-Flow® III)

    Multicentrična raziskava za zbiranje podatkov na ravni pacienta o pripomočku Duo-Flow® III je pridobila odgovore od zdravstvenih delavcev, seznanjenih z uporabo in/ali oskrbo katetrov Medcomp® Duo-Flow® III STHD. Anketa je bila razdeljena strankam v državah članicah Evropske unije in drugih državah evropske regije. Anketirane osebe so reprezentativne za širok spekter uporabnikov znotraj populacije uporabnikov. Iz 4 držav je bilo zbranih 7 izpolnjenih vprašalnikov, ki so predstavljali 67 primerov pripomočka Duo-Flow® III. Nabor podatkov je vključil 67 primerov katetra Duo-Flow® III z datumi vstavitve od 02. februarja 2021 do 10. januarja 2023 in datumi odstranitve (oz. zadnjega znanega pregleda) v razponu od 3. marca 2021 do 17. januarja 2023. Vsak primer je predstavljal vstavitev pripomočka Medcomp. Zbrano je bilo 67 primerov za Duo-Flow® III, vključno z več različicami dolžine katetra (15 cm, 17.5 cm, 20 cm, 25 cm) in konfiguracije lumna (raven, ukrivljeni podaljški). Vsi primeri so bili indicirani za hemodializo. Za naslednja merila izida je bilo potrjeno, da so znotraj meril izida na področju varnosti in učinkovitosti najsodobnejše tehnologije iz objavljene literature za katetre Duo-Flow® III družbe Medcomp.

  • Čas zadrževanja (26.53 dneva 95-% IZ: 17.92–35.14 dneva)
  • Postopkovni izidi (100 % 95-% IZ: 100 %–100 %)
  • Stopnja okužb krvnega obtoka, povezanih s katetrom (CRBSI) (3.42 na 1000 katetrskih dni, 95-% IZ: 1.12–7.4)
  • Venski strdek, povezan s katetrom (CAVT) (1.71 na 1000 katetrskih dni, 95-% IZ: 0.35–5)
  • Stopnja okužb na mestu izhoda (ESI) (2.28 na 1000 katetrskih dni 95-% IZ: 0.62–5.8)
  • Splošni povzetek klinične varnosti in učinkovitosti

    Izid Merila sprejemljivosti razmerja med koristmi in tveganji Želen trend Klinična literatura(Zadevni pripomoček) Podatki PMCF(Zadevni pripomoček)
    Učinkovitost
    Čas zadrževanja Več kot 8 dni + NP*
    25 dni (razpon
    Izidi postopka Več kot 95 % + NP*
    100 % (PMCF_STHD_211) Odziv po Likertovi lestvici 4.5/5 (PMCF_Medcomp_211)** 100 % (PMCF_STHD_222)
    Varnost
    Okužba krvnega obtoka, povezana s katetrom (CRBSI) Manj kot 7.8 zapleta zaradi CRBSI na 1000 katetrskih dni - NP*
    Brez prijavljenega dogodka (PMCF_STHD_211) Odziv po Likertovi lestvici 4.5/5 (PMCF_Medcomp_211)** 3.42 na 1000 katetrskih dni (PMCF_STHD_222)
    Stopnja okužb mesta izstopa Manj kot 3.5 zapleta zaradi okužbe mesta izstopa na 1000 katetrskih dni - NP*
    1 prijavljen dogodek (PMCF_STHD_211) Odziv po Likertovi lestvici 4/5 (PMCF_Medcomp_211)** 2.28 na 1000 katetrskih dni (PMCF_STHD_222)
    S katetrom povezana venska tromboza (CAVT) Manj kot 11.4 zapleta zaradi CAVT na 1000 katetrskih dni - NP*
    Brez prijavljenega dogodka (PMCF_STHD_211) Odziv po Likertovi lestvici 4/5 (PMCF_Medcomp_211)** 1.71 na 1000 katetrskih dni (PMCF_STHD_222)
    * NP pomeni, da ni podatkov o parametru kliničnih podatkov.: ** Vprašalnik PMCF_Medcomp_211 je anketirance vprašal, ali se na lestvici od 1–5 strinjajo, da so njihove izkušnje v zvezi s posameznim izidom enake ali boljše od meril sprejemljivosti razmerja med koristmi in tveganji.:
    Izid Merila sprejemljivosti razmerja med koristmi in tveganji Želen trend Klinična literatura(Zadevni pripomoček) Podatki PMCF(Zadevni pripomoček)
    Učinkovitost
    Multicentrična serija primerov na ravni pacienta Zbiranje dodatnih kliničnih podatkov o pripomočku PMCF_STHD_241 4. četrtletje 2025
    Iskanje po najnovejši literaturi Identifikacija tveganj in trendi pri uporabi dializnih katetrov SAP-HD 1. četrtletje 2025
    Iskanje kliničnih dokazov v literaturi Identifikacija tveganj in trendi pri uporabi pripomočka LRP-STHD 3. četrtletje 2025
    Globalno iskanje po zbirki podatkov o preskušanjih Identifikacija potekajočih kliničnih preskušanj, ki vključujejo katetre Medcomp® Ni na voljo 3. četrtletje 2025
    Varnost

    Tekoče ali načrtovano klinično spremljanje po dajanju na trg (PMCF)

    Aktivnost Opis Referenca Časovnica

    Pri aktivnostih PMCF niso bila ugotovljena nobena nova tveganja, zapleti ali nepričakovane okvare pripomočkov.

    6. Možne terapevtske alternative

    Za podporo spodnjim priporočilom za zdravljenje so bile uporabljene smernice za klinično prakso Pobude za kakovost izidov ledvične bolezni (Kidney Disease Outcomes Quality Initiative – KDOQI) 2019.

    Terapija Koristi Slabosti Ključna tveganja
    • AV fistula
    • Rešitev za stalni žilni dostop
    • Nižja stopnja zapletov kot pri hemodializi prek katetra
    • Zahteva čas za dozorevanje
    • Pacienti se morajo včasih sami kanilirati
    • Stenoza
    • Vene
    • Anevrizma
    • Pljučna hipertenzija
    • Napaka pri pretoku krvi
    • Septikemija
    • Hemodializni kateter
    • Uporabno za hiter žilni dostop brez vstavljene AV fistule
    • Lahko se uporablja kot premostitvena dializna metoda med drugimi terapijami
    • Ni trajna rešitev
    • Motnje v delovanju katetra lahko motijo redno zdravljenje
    • Koristi niso enake za vse skupine pacientov
    • Krvavitev po postopku
    • Okužba
    • Vene
    • Zmanjšan pretok krvi pri nedelujočem katetru
    • Kardiovaskularni dogodki
    • Oblikovanje fibrinske ovojnice okoli katetra
    • Septikemija
    • Peritonealna dializa
    • Manj omejujoča dieta kot hemodializa
    • Ne zahteva hospitalizacije; lahko se izvaja v katerem koli čistem prostoru
    Odstranjevanje ečistoč je omejeno s pretokom dializata in površino peritoneja
    • Peritonitis
    • Septikemija
    • Preobremenitev s tekočino
    • Presaditev ledvic
    • Boljša kakovost življenja v primerjavi s HD
    • Manjše tveganje za smrt v primerjavi s HD
    • Manj prehranskih omejitev v primerjavi s HD
    • Potreben je darovalec, kar lahko traja dlje časa
    • Bolj tvegana za nekatere skupine (starejši, sladkorni bolniki itd.)
    • Pacient mora vse življenje jemati zdravila proti zavrnitvi
    • Zdravila proti zavrnitvi imajo neželene učinke
    • Vene
    • Krvavitev
    • Zamašitev sečnice
    • Okužba
    • Zavrnitev organa
    • Smrt
    • Miokardni infarkt
    • Možganska kap
    • Celovita konzervativna oskrba
    • Manjše breme simptomov kot pri dializi
    • Ohranja zadovoljstvo z življenjem
    • Lahko poslabša klinično stanje
    • Ni namenjena zdravljenju, temveč zmanjševanju eželenih učinkov
    Zdravljenje morda dejansko ne bo zmanjšalo tveganj, povezanih s kronično ledvično boleznijo (KLB)

    7. Predlagani profil in usposabljanje za uporabnike

    Kateter mora vstaviti, voditi in odstranjevati usposobljen zdravnik z licenco ali drug usposobljen zdravstveni delavec po naročilu zdravnika.

    8. Sklicevanje na vse uporabljene usklajene standarde in skupne specifikacije (SS)

    Usklajeni standard ali SS Revizija Naslov ali opis Raven skladnosti
    EN 556-1 2001 Sterilizacija medicinskih pripomočkov. Zahteve za medicinske pripomočke, ki morajo biti označeni s »STERILNO«. Zahteve za končno sterilizirane medicinske pripomočke Popolna
    EN ISO 10555-1 2013 + A1: 2017 Intravaskularni katetri. Sterilni katetri in katetri za enkratno uporabo. Splošne zahteve Popolna
    EN ISO 10555-3 2013 Intravaskularni katetri. Sterilni katetri in katetri za enkratno uporabo. Centralni venski katetri Popolna
    EN ISO 10993-1 2020 Biološko ovrednotenje medicinskih pripomočkov – 1. del: Ocena in preskušanje znotraj procesa obvladovanja tveganja Popolna
    EN ISO 10993-7 2008 + A1: 2022 Biološko ovrednotenje medicinskih pripomočkov – 7. del: Ostanki po sterilizaciji z etilenoksidom – Popravek 1: Uporaba dovoljenih mejnih vrednosti za novorojenčke in dojenčke Popolna
    EN ISO 10993-18 2020 Biološko ovrednotenje medicinskih pripomočkov – 18. del: Določanje kemijskih lastnosti materialov za medicinske pripomočke v postopku obvladovanja tveganja Popolna
    EN ISO 11070 2014 + A1: 2018 Sterilne intravaskularne uvodnice, dilatatorji in vodilne žice za enkratno uporabo Popolna
    EN ISO 11135 2014 + A1: 2019 Sterilizacija izdelkov za zdravstveno nego. Etilenoksid. Zahteve za razvoj, validacijo in rutinsko kontrolo sterilizacijskih postopkov za medicinske pripomočke Popolna
    EN ISO 11138-1 2017 Sterilizacija izdelkov za zdravstveno nego – Biološki indikatorji – 1. del: Splošne zahteve Popolna
    EN ISO 11138-2 2017 Sterilizacija izdelkov za zdravstveno nego – Biološki indikatorji – 2. del: Biološki indikatorji za sterilizacijske postopke z etilenoksidom Popolna
    EN ISO 11138-7 2019 Sterilizacija izdelkov za zdravstveno nego. Biološki indikatorji – Smernice za izbiro, uporabo in razlago rezultatov Popolna
    EN ISO 11140-1 2014 Sterilizacija izdelkov za zdravstveno nego – Kemijski indikatorji – 1. del: Splošne zahteve Popolna
    EN ISO 11607-1 2020 Embalaža za končno sterilizirane medicinske pripomočke. Zahteve za materiale, sterilne pregradne sisteme in sisteme embalaže Popolna
    EN ISO 11607-2 2020 Embalaža za končno sterilizirane medicinske pripomočke. Zahteve validacije za proces oblikovanja, označevanja in sestavljanja Popolna
    EN ISO 11737-1 2018 + A1: 2021 Sterilizacija izdelkov za zdravstveno nego. Mikrobiološke metode. Določanje populacije mikroorganizmov na izdelkih Popolna
    EN ISO 13485 2016 + A11: 2021 Medicinski pripomočki – Sistemi vodenja kakovosti – Zahteve za zakonodajne namene Popolna
    EN ISO 14155 2020 Klinične raziskave medicinskih pripomočkov za ljudi – Dobra klinična praksa Popolna
    EN ISO 14644-1 2015 Čiste sobe in podobna nadzorovana okolja – 1. del: Klasifikacija čistosti zraka na osnovi koncentracije delcev Popolna
    EN ISO 14644-2 2015 Čiste sobe in podobna nadzorovana okolja – 2. del: Nadzor za dokazovanje lastnosti čistih sob v povezavi s čistostjo zraka na osnovi koncentracije delcev Popolna
    EN ISO 14971 2019 + A11: 2021 Medicinski pripomočki. Uporaba obvladovanja tveganja pri medicinskih pripomočkih Popolna
    EN ISO 15223-1 2021 Medicinski pripomočki – Simboli za označenje medicinskih pripomočkov, označenje in podatki, ki jih mora podati dobavitelj – 1. del: Splošne zahteve Popolna
    EN ISO/IEC 17025 2017 Splošne zahteve za usposobljenost preskuševalnih in kalibracijskih laboratorijev Popolna
    PD CEN ISO/TR 20416 2020 Medicinski pripomočki – Nadzor proizvajalcev po dajanju na trg Popolna
    EN ISO 20417 2021 Medicinski pripomočki – Informacija, ki jo zagotovi proizvajalec Popolna
    EN 62366-1 2015 + A1: 2020 Medicinski pripomočki – 1. del: Uporaba inženirstva uporabljivosti pri medicinskih napravah Popolna
    ISO 7000 2019 Grafični simboli za uporabo na opremi. Registrirani simboli Delno
    ISO 594-1 1986 Stožčaste spojke s 6-odstotnim (Luerjevim) nastavkom za injekcijske brizge, igle in ekatero drugo medicinsko opremo – 1. del: Splošne zahteve Popolna
    ISO 594-2 1998 Stožčaste spojke s 6-odstotnim (Luerjevim) nastavkom za injekcijske brizge, igle in ekatero drugo medicinsko opremo – 2. del: Zaporni nastavki Popolna
    MEDDEV 2.7.1 Rev. 4 Klinična ocena: Priročnik za proizvajalce in priglašene organe v skladu z direktivama 93/42/EGS in 90/385/EGS Popolna
    MEDDEV 2.12/2 Rev. 2 SMERNICE ZA ŠTUDIJE KLINIČNEGA SPREMLJANJA PO DAJANJU NA TRG – PRIROČNIK ZA PROIZVAJALCE IN PRIGLAŠENE ORGANE Popolna
    MDCG 2020-6 2020 Klinični dokazi, potrebni za medicinske pripomočke, ki so bili predhodno označeni z oznako CE v skladu z direktivama 93/42/EGS in 90/385/EGS Popolna
    MDCG 2020-7 2020 Načrt kliničnega spremljanja po dajanju na trg (PMCF), Predloga A – Priročnik za proizvajalce in priglašene organe Popolna
    MDCG 2020-8 2020 Poročilo o kliničnem spremljanje po dajanju na trg (PMCF), Predloga A – Priročnik za proizvajalce in priglašene organe Popolna
    MDCG 2018-1 Rev. 4 Smernice za OSNOVNI UDI-DI in spremembe UDI-DI Popolna
    MDCG 2019-9 2022 Povzetek varnosti in klinične učinkovitosti Popolna
    ASTM D 4169-22 2022 Standardne prakse za preizkušanje zmogljivosti ladijskih zabojnikov in sistemov Popolna
    ASTM F2096-11 2019 Standardna preskusna metoda za odkrivanje velikega puščanja v embalaži z notranjim tlakom (preskus z mehurčki) Popolna
    ASTM F2503-20 2020 Standardna praksa za označevanje medicinskih pripomočkov in drugih predmetov za varnost v okolju magnetne resonance Popolna
    ASTM F640-20 2020 Standardne preskusne metode za določanje radioopačnosti za medicinsko uporabo Popolna
    ASTM D4332-14 2014 Standardna praksa za kondicioniranje posod, paketov ali sestavnih delov embalaže za testiranje Popolna
    Uredba (EU) 2017/745 2017 Uredba (EU) 2017/745 Evropskega parlamenta in Sveta Popolna

    Zgodovina revizij

    Revizija Datum Št. CR Avtor Opis sprememb Potrjeno
    1 07NOV2022 27445 KO Začetno izvajanje SSCP Ne, te različice priglašeni organ ni potrdil, saj gre za vsadni pripomoček razreda IIa ali IIb.
    2 06JUN2023 28180 KO Posodobljen SSCP v skladu s CER-023_C, ki vključuje rezultate aktivnosti PMCF PMCF_STHD_222 in dodatno načrtovano aktivnost PMCF_STHD_241; posodobljeno besedilo v celotnem delu za paciente za boljšo berljivost Ne, te različice priglašeni organ ni potrdil, saj gre za vsadni pripomoček razreda IIa ali IIb.
    3 15APR2024 29025 GM Posodobljen SSCP, da vključuje dodajanje načrtovane aktivnosti PMCF podatkovnih poizvedb in retrospektivne analize družbe Truveta (Truveta Data Queries and Retrospective Analysis) in posodobljene informacije o nadzoru po dajanju na trg. Ne, te različice priglašeni organ ni potrdil, saj gre za vsadni pripomoček razreda IIa ali IIb.
    4 16SEP2024 29469 GM Posodobitev skladno s CER 025, revizija D; Ob upoštevanju načrtovane ukinitve linije izdelkov Duo Flow® III Ne, te različice priglašeni organ ni potrdil, saj gre za vsadni pripomoček razreda IIa ali IIb.

    Različica 5.00 predloge QA-CL-200-1 družbe Medical Components, Inc.