RESUMO DA SEGURANÇA E DESEMPENHO CLÍNICO

Cateter Duo-Flow® Soft-Line®

Número do documento SSCP:SSCP-027
Revisão do documento:4
Revisão Data: 9/16/2024

INFORMAÇÕES IMPORTANTES

Este Resumo da segurança e desempenho clínico (SSCP) destina-se a oferecer acesso público a um resumo atualizado dos principais aspetos da segurança e desempenho clínico do dispositivo. Este SSCP não se destina a substituir as Instruções de Utilização como documento principal para assegurar a utilização segura do dispositivo, nem se destina a fornecer sugestões diagnósticas ou terapêuticas aos doentes ou utilizadores previstos.

Documentos aplicáveis

Tipo de documento Número / título do documento
Arquivo de histórico de projeto (DHF) 10016, 17007, 17008
Número de ficheiro “Documentação MDR” TD-027

1. Identificação do dispositivo e informações gerais

Nome(s) comercial(ais) do dispositivo Cateter Duo-Flow® Soft-Line®

Nome e endereço do fabricante Medical Components Inc. 1499 Delp Drive Harleysville, PA 19438 EUA

Número de registo único (SRN) do fabricante US-MF-000008230

UDI-DI básico 00884908301MS

Texto / descrição da nomenclatura do dispositivo médico F900201 - Cateteres de Hemodiálise Temporária e Kits

Classe de dispositivo III

Data da primeira emissão do certificado CE para este dispositivo Março de 2001

Nome e SRN do representante autorizado Gerhard Frömel Perito de regulamentação europeu Medical Product Service GmbH (MPS) Borngasse 20 35619 Braunfels, Alemanha SRN: DE-AR-000005009

Nome e número de identificação única do Organismo notificado BSI Group The Netherlands B.V. NB2797

Agrupamento de dispositivos e variantes

Os dispositivos no âmbito deste documento são todos conjuntos de cateteres de hemodiálise de curta duração. Os números das peças do dispositivo estão organizados em categorias de variantes. Estes dispositivos são distribuídos como tabuleiros de procedimento, em diversas configurações que incluem acessórios e dispositivos de acompanhamento (ver secção “Acessórios destinados a ser utilizados em combinação com o dispositivo”).

Variantes de dispositivos:

Variantes de dispositivos:
Descrição da variante Número(s) da(s) peça(s) Explicação de números de peças múltiplos
Duo-Flow Soft-Line Direito 11,5F x 12 cm 1348G
Duo-Flow Soft-Line Pré-curvado 11,5F x 15 cm 1388G
Duo-Flow Soft-Line Direito 11,5F x 15 cm 1346G
Duo-Flow Soft-Line Pré-curvado 11,5F x 20 cm 1389G
Duo-Flow Soft-Line Direito 11,5F x 20 cm 1347G
Duo-Flow Soft-Line Direito 11,5F x 24 cm 1364G
Duo-Flow Soft-Line Direito 7F x 10 cm 1352G-10
Duo-Flow Soft-Line Direito 7F x 7 cm 1352G-7
Duo-Flow Soft-Line Direito 9F x 12 cm 1349
Duo-Flow Soft-Line Direito 9F x 15 cm 1350
Duo-Flow Soft-Line Direito 9F x 20 cm 1351

Tabuleiros de procedimento:

Tabuleiros de procedimento:
Código do Catálogo Número da Peça Descrição
DJST710 1352G-10 Conjunto Básico de Cateteres de Lúmen Duplo para Hemodiálise Duo-Jet® Soft-Line® 7F x 10 cm
DL7/10 1352G-10 Conjunto Básico de Cateteres de Lúmen Duplo para Hemodiálise Nikkiso Duo-Flow® Soft-Line® 7F x 10 cm
T114ME 1348G Conjunto Básico de Cateteres de Lúmen Duplo para Hemodiálise Duo-Flow® Soft-Line® 11,5F x 12 cm
T116IJS-2E 1388G Conjunto Básico de Cateteres Pré-curvados de Lúmen Duplo para Hemodiálise Duo-Flow® Soft-Line® com Aba de Sutura Dupla 11,5F x 15 cm
T116ME 1346G Conjunto Básico de Cateteres de Lúmen Duplo para Hemodiálise Duo-Flow® Soft-Line® 11,5F x 15 cm
T118IJS-2E 1389G Conjunto Básico de Cateteres Pré-curvados de Lúmen Duplo para Hemodiálise Duo-Flow® Soft-Line® com Aba de Sutura Dupla 11,5F x 20 cm
T118ME 1347G Conjunto Básico de Cateteres de Lúmen Duplo para Hemodiálise Duo-Flow® Soft-Line® 11,5F x 20 cm
T119M 1364G Conjunto Básico de Cateteres de Lúmen Duplo para Hemodiálise Duo-Flow® Soft-Line® 11,5F x 24 cm
T73M 1352G-7 Conjunto Básico de Cateteres de Lúmen Duplo para Hemodiálise Duo-Flow® Soft-Line® 7F x 7 cm
T74M 1352G-10 Conjunto Básico de Cateteres de Lúmen Duplo para Hemodiálise Duo-Flow® Soft-Line® 7F x 10 cm
T94M 1349 Conjunto Básico de Cateteres de Lúmen Duplo para Hemodiálise Duo-Flow® Soft-Line® 9F x 12 cm
T96M 1350 Conjunto Básico de Cateteres de Lúmen Duplo para Hemodiálise Duo-Flow® Soft-Line® 9F x 15 cm
T98M 1351 Conjunto Básico de Cateteres de Lúmen Duplo para Hemodiálise Duo-Flow® Soft-Line® 9F x 20 cm

Configurações dos tabuleiros de procedimento:

Tipo de configuração Componentes do kit
Conjunto Básico Duo-Flow® Soft-Line® (1) Cateter

2. Utilização prevista do dispositivo

Finalidade pretendida Os Cateteres Duo-Flow® Soft-Line® destinam-se a ser utilizados em doentes adultos com Lesão renal aguda (LRA) ou Doença renal crónica (DRC) para quem o acesso vascular venoso central imediato para hemodiálise de curta duração é considerado necessário com base nas orientações de um médico qualificado e licenciado. O cateter destina-se a ser utilizado ao abrigo de revisões e avaliações regulares por profissionais de saúde qualificados. Este cateter destina-se apenas a Uma Única Utilização.

Indicação(ões) O Cateter Duo-Flow® Soft-Line® está indicado para utilização de curta duração, em que seja necessário acesso vascular durante um período inferior a 14 dias para efeitos de hemodiálise.

População(ões)-alvo Os cateteres Duo-Flow® Soft-Line® destinam-se a ser utilizados em doentes adultos com Lesão renal aguda (LRA) ou Doença renal crónica (DRC) para quem o acesso vascular venoso central imediato para hemodiálise de curta duração é considerado necessário com base nas orientações de um médico qualificado e licenciado. O cateter não se destina a utilização em doentes pediátricos.

Contraind Contraindicações e/ou limitações ications and/or Limitations:

  • Alergias conhecidas ou suspeitas a qualquer dos componentes do cateter ou do kit.
  • Este dispositivo é contraindicado para doentes que apresentam coagulopatia ou trombocitopenia grave ou descontrolada.

3. Descrição do dispositivo

Device Image

Nome do dispositivo: Cateter Duo-Flow® Soft-Line®

Descrição do dispositivo Duo-Flow® Soft-Line®:O Cateter Duo-Flow® Soft-Line® retira e devolve o sangue através de duas passagens de lúmen segregadas. Cada lúmen é ligado a uma linha de extensão com conectores luer fêmea com código de cores. A transição entre lúmen e extensão está alojado num conetor moldado. Os lúmenes arterial e venoso contêm orifícios laterais. O cateter incorpora Sulfato de bário para facilitar a visualização sob fluoroscopia ou raios-X. O cateter está disponível com um lúmen direito ou pré-curvado numa variedade de comprimentos e dimensões French para atender às preferências do médico e às necessidades clínicas.

Device Image

Nome do dispositivo: Cateter Duo-Flow® Soft-Line®

Descrição do dispositivo Duo-Jet® Soft-Line®: O Cateter Duo-Jet® Soft-Line® retira e devolve o sangue através de duas passagens de lúmen segregadas. Cada lúmen é ligado a uma linha de extensão com conectores luer fêmea com código de cores. A transição entre lúmen e extensão está alojado num conetor moldado. Os lúmenes arterial e venoso contêm orifícios laterais. O cateter incorpora Sulfato de bário para facilitar a visualização sob fluoroscopia ou raios-X. Nikkiso Soft-Line®: O Cateter Nikkiso Soft-Line® retira e devolve o sangue através de duas passagens de lúmen segregadas. Cada lúmen é ligado a uma linha de extensão com conectores luer fêmea com código de cores. A transição entre lúmen e extensão está alojado num conetor moldado. Os lúmenes arterial e venoso contêm orifícios laterais. O cateter incorpora Sulfato de bário para facilitar a visualização sob fluoroscopia ou raios-X.

Materiais / substâncias em contacto com o tecido do doente

Os intervalos de percentagens na tabela abaixo baseiam-se nos pesos do cateter 7F x 7 cm (7.48 g) e do cateter 11,5F x 20 cm (9.94 g).

Materiais / substâncias em contacto com o tecido do doente
Material % de peso (w/w)
Poliuretano 37.75-46.38
Copolímero de acetal 19.28-25.63
Cloreto de polivinilo 19.23-25.56
Acrilonitrilo butadieno estireno 7.81-10.38
Sulfato de bário 0.68-5.01
Vythene 0-2.28

Nota:Segundo as Instruções de Utilização, o dispositivo está contraindicado para doentes com alergias conhecidas ou suspeitas aos materiais acima.

Informações sobre as substâncias médicas no dispositivo N/A.

Forma como o dispositivo alcança o modo de ação pretendido Os cateteres de hemodiálise são tubos de acesso com colocação central. Um cateter de hemodiálise característico utiliza um tubo fino e flexível. O tubo tem duas aberturas. O tubo é inserido numa veia grande. Esta veia é por norma a veia jugular interna. O sangue é retirado através de um lúmen do cateter. O sangue flui para a máquina de diálise através de um conjunto de linhas separado. O sangue é então processado e filtrado. O sangue regressa ao doente através do segundo lúmen. Este dispositivo é utilizado quando a diálise tem de ser iniciada de imediato. Os doentes podem não ter um enxerto/fístula AV funcional. A hemodiálise com cateter tem normalmente uma duração curta.

Informações sobre esterilização Conteúdo esterilizado e apirogénico numa embalagem fechada e intacta. Esterilizado por Óxido de Etileno.

Gerações / variantes anteriores

Nome da geração anterior Diferenças relativamente ao dispositivo atua
N/A N/A

Acessórios com utilização prevista em combinação com o dispositivo

Nome do acessório Descrição do acessório
Fio-guia Para utilização intravascular geral para facilitar a colocação seletiva de dispositivos médicos em dispositivos na anatomia dos vasos.
Avançador do fio-guia Ajuda para a introdução do fio-guia na veia pretendida.
Agulha introdutora Utilização para a introdução percutânea dos fios-guia.
Bisturi Dispositivo de corte durante os procedimentos cirúrgicos, patológicos e procedimentos médicos menores.
Dilatador Concebido para entrada percutânea num vaso para alargar a abertura do vaso para colocação de um cateter numa veia.
Tampa de extremidade Para manter a limpeza e proteger o luer do cateter entre tratamentos.

Outros dispositivos ou produtos destinados ao uso em combinação com o dispositivo:

Nome do dispositivo ou produto Descrição do dispositivo ou produto
N/A N/A

4. Riscos e avisos

Riscos residuais e efeitos indesejáveis Todos os procedimentos cirúrgicos acarretam riscos. A Medcomp® implementou processos de gestão de risco para encontrar e mitigar proativamente estes riscos tanto quanto possível sem afetar negativamente o perfil risco-benefício do dispositivo. Após a mitigação, permanecem riscos residuais e a possibilidade de eventos adversos resultantes da utilização deste produto. A Medcomp® determinou que todos os riscos residuais são aceitáveis quando considerados tendo em conta as vantagens clínicas esperadas do cateter Duo-Flow® Soft-Line® e as vantagens de outros dispositivos de hemodiálise semelhantes.

Tipo de danos residuais Possíveis eventos adversos associados a danos
Reação alérgica Reação alérgica
Hemorragias Hemorragias (podem ser graves)
Evento cardíaco Arritmia Cardíaca
Embolia Embolia Gasosa
Infeção Bacteriemia
Perfuração Punção da veia cava inferior
Estenose Estenose venosa
Lesões nos Tecidos Lesão do plexo braquial
Trombose Trombose Venosa Central
Complicações Diversas Disfunção do cateter
Quantificação dos riscos residuais
Queixas PMS ( 01 de janeiro de 2018 - 31 de dezembro de 2023 Eventos PMCF
Unidades vendidas: 28,628 Unidades estudadas: 0
Categoria de danos residuais do doente % de dispositivos % de dispositivos
Reação alérgica Não comunicada Não comunicada
Hemorragias 0,003% Não comunicada
Evento cardíaco Não comunicada Não comunicada
Embolia Não comunicada Não comunicada
Infeção Não comunicada Não comunicada
Perfuração Não comunicada Não comunicada
Estenose Não comunicada Não comunicada
Lesões nos Tecidos Não comunicada Não comunicada
Trombose Não comunicada Não comunicada

Avisos e precauções

Os avisos listados para o Cateter Duo-Flow® Soft-Line® são os seguintes:

  • Não insira o cateter em veias com trombose.
  • Não faça avançar o fio-guia ou cateter se notar uma resistência invulgar.
  • Não insira nem remova à força o fio-guia de qualquer componente. Se o fio-guia ficar danificado, o fio-guia e quaisquer componentes associados devem ser removidos em simultâneo.
  • Não reesterilize, por nenhum método, o cateter nem os acessórios.
  • Conteúdo esterilizado e apirogénico numa embalagem fechada e intacta. ESTERILIZADO POR ÓXIDO DE ETILENO.
  • Não reutilize o cateter nem os acessórios, pois pode haver uma falha na limpeza e descontaminação adequadas do dispositivo, que pode levar a contaminação, degradação do cateter, fadiga do dispositivo ou reação a endotoxinas.
  • Não utilize o cateter nem os acessórios se a embalagem estiver aberta ou danificada.
  • Não utilize o cateter ou acessórios caso seja visível algum sinal de danos no produto ou a data de validade tenha sido ultrapassada.
  • Não utilize instrumentos aguçados junto às linhas de extensão nem ao lúmen do cateter.
  • Não use tesouras para remover pensos.
  • Examine o lúmen do cateter e as extensões antes e depois de cada tratamento para verificar a existência de danos.
  • Para evitar acidentes, garanta a segurança de todas as tampas e conexões de linhas de sangue, antes e entre tratamentos.
  • Utilize apenas Conectores Luer Lock (roscados) com este cateter.
  • Na rara eventualidade de um conector se soltar de qualquer componente durante a inserção ou utilização, tome todas as medidas e precautions necessárias para evitar perdas de sangue ou embolia gasosa e remova o cateter.
  • Antes de tentar a inserção do cateter, certifique-se de que tem conhecimento das potenciais complicações e do respetivo tratamento de emergência, caso alguma delas ocorra.
  • O aperto excessivo e repetido das linhas sanguíneas, seringas e tampas reduz a vida útil dos conetores, podendo causar uma potencial falha dos mesmos.
  • Se usar outras pinças que não as fornecidas com este kit, pode danificar o cateter.
  • Evite a clampagem junto ao Luer Lock e ao conetor do cateter. O ato de pinçar repetidamente as linhas no mesmo local pode enfraquecer as mesmas.

Outros aspetos relevantes da segurança(por ex. ações de correção para segurança em campo, etc.) No período entre 01 de janeiro de 2019 e 31 de dezembro de 2023 ocorreram 12 reclamações em 24,408 unidades vendidas, com uma taxa de reclamação geral de 0,049%. Não ocorreram eventos relacionados com a morte. Nenhum evento originou recolhas durante o período em análise.

5. Resumo da avaliação clínica e seguimento clínico pós-comercialização (PMCF)

Resumo dos dados clínicos relacionados com o dispositivo em questão

Números de casos específicos (números de casos de coorte mista) identificados e usados para avaliação de desempenho clínico
Família de produtos Literatura clínica Dados PMCF Total Respostas do inquérito aos utilizadores
Literatura clínica 70 (e 88 casos de coorte mista)
Dados PMCF 0
Total de casos 70 (e 88 casos de coorte mista)
Respostas do inquérito aos utilizadores 1

O desempenho clínico foi medido com parâmetros que incluíram, entre outros, o tempo de troca, os resultados da inserção do cateter e as taxas de eventos adversos. Os parâmetros clínicos fundamentais extraídos destes estudos cumpriram os padrões definidos pelas diretrizes para os critérios mais avançados. Não houve eventos adversos imprevistos nem ocorrências elevadas de eventos adversos detetadas em qualquer uma das atividades clínicas. Os cateteres STHD Medcomp® são sujeitos a, e têm de ser aprovados em, testes de simulação de utilização, destinados a replicar a utilização de 30 dias, como parte do desenvolvimento do dispositivo. O Cateter Duo-Flow® Soft-Line® ficou aprovado nestes testes. As diretrizes clínicas recomendam limitar a utilização de cateteres de diálise temporários, sem manga e não tunelizados a um máximo de 2 semanas (KDOQI 2019), no entanto, a duração de utilização destes cateteres tem variado nas evidências clínicas disponíveis identificadas pelo fabricante até à data. Embora os materiais dos cateteres Medcomp® contenham polímeros não degradáveis, pode acontecer que cateteres totalmente funcionais sejam removidos por outros motivos, como uma infeção intratável ou alteração da terapia. A literatura clínica publicada nem sempre se concentra na vida útil física de um cateter por estes motivos. No caso do Cateter Duo-Flow® Soft-Line®, 69 cateteres apresentaram um tempo de troca médio numa duração de utilização de 36.4 dias [IC 95%: 0-73.6 dias] encontrada na utilização clínica comunicada até à data. Com base nesta informação, os cateteres Duo-Flow® Soft-Line® têm uma vida útil de 30 dias; no entanto, a decisão de remover e/ou substituir o cateter deve basear-se no desempenho e necessidade clínicos e não numa altura predeterminada.

Resumo dos dados clínicos relacionados com o dispositivo equivalente (se aplicável)

A evidência clínica a partir da literatura publicada e das atividades PMCF foi gerada especificamente para variantes conhecidas e desconhecidas do dispositivo em questão. A fundamentação lógica para a equivalência no relatório de avaliação clínica atualizado irá demonstrar que a evidência clínica disponível para estas variantes é representativa da gama de variantes do dispositivo na família de dispositivos. Não existem diferenças clínicas nem biológicas entre as variantes dentro da família de dispositivos em questão e o potencial impacto das diferenças técnicas será racionalizado no relatório de avaliação clínica atualizado.

Resumo dos dados clínicos de investigações pré-comercialização (se aplicável)

Não foram utilizados dispositivos clínicos pré-comercialização para a avaliação clínica do dispositivo.

Resumo dos dados clínicos de outras fontes:

Fonte:Resumo da literatura publicada

Nas pesquisas em literatura por evidências clínicas foram encontrados três artigos de literatura publicada que representam 70 casos específicos da família de dispositivos Duo Flow® Soft-Line® e 88 casos adicionais de coorte mista que incluem dispositivos Duo-Flow® Soft-Line®. Os artigos incluíram dois estudos retrospetivos (Amira et al. e Park et al.) e um relato de caso (Fuentes et al.). Bibliografia: Amira CO, Bello BT, Braimoh RW. A study of outcome and complications associated with temporary hemodialysis catheters in a Nigerian dialysis unit. Saudi journal of kidney diseases and transplantation: an official publication of the Saudi Center for Organ Transplantation, Saudi Arabia. 2016;27(3):569-75. Fuentes, A. D., Rubio, G. T., Acuña, C. A., Rubio, F. D., Milic, F. B., & Troncoso, P. C. (2023). Near-fatal cocaine intoxication in an infant with thrombotic microangiopathy associated with multiple organ failure. Revista Paulista de Pediatria, 42, e2022159. Park HS, Choi J, Kim HW et al. Exchange over the guidewire from non-tunneled to tunneled hemodialysis catheters can be performed without patency loss. The Journal of Vascular Access. 2018;19(3):252-7.

• Fonte:PMCF_Medcomp_211

O Inquérito aos utilizadores Medcomp adquiriu respostas de pessoal de saúde familiarizado com várias ofertas de produtos Medcomp. 20 participantes responderam que eles próprios ou as respetivas instituições tinham utilizado cateteres de hemodiálise de longa duração Medcomp, tendo 1 desses participantes utilizado o dispositivo Duo-Flow® Soft-Line®. Não houve diferenças nas perceções médias dos utilizadores com cateteres de hemodiálise de curta duração relativamente aos critérios mais avançados para os resultados de segurança e desempenho ou entre tipos de dispositivos no que diz respeito à segurança e desempenho. Os pontos de dados que se seguem foram recolhidos de utilizadores de cateteres de hemodiálise de curta duração Medcomp (n=20):

  • (Resposta média na escala Likert) Os cateteres funcionam conforme previsto - 4.8 / 5
  • (Resposta média na escala Likert) A embalagem permite a apresentação assética - 4.9 / 5
  • (Resposta média na escala Likert) As vantagens compensam os riscos - 4.7 / 5
  • Tempo de troca (n=19) - 15.74 dias (IC 95%: 6.3-25.1)
  • Resumo geral da segurança clínica e desempenho

    Após revisão dos dados do cateter Duo-Flow® Soft-Line® de todas as fontes, é possível concluir que as vantagens do dispositivo em questão compensam os riscos gerais e individuais quando o dispositivo é utilizado segundo o previsto pelo fabricante. Na opinião do fabricante e do perito clínico avaliador, as atividades concluídas e em curso são suficientes para suportar a segurança, eficácia e perfil de risco/benefício aceitável dos dispositivo em questão.

    Resumo geral da segurança clínica e desempenho
    Resultado Critérios de aceitação risco/benefício Tendência pretendida Literatura clínica(Dispositivo em questão) Dados PMCF(Dispositivo em questão)
    Desempenho
    Tempo de troca Superior a 8 dias + 36.4 dias (Resumo da literatura publicada)
    14 dias (PMCF_Medcomp_211) Resposta na escala Likert 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)**
    Resultados de procedimentos Superior a 95% + Não foram comunicadas complicações relacionadas com a inserção. (Resumo da literatura publicada)
    Resposta na escala Likert 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)**
    Segurança
    Infeção na corrente sanguínea relacionada com o cateter (CRBSI) Menos de 7.8 incidentes de CRBSI por 1000 dias de cateter - 0.25-1.73 por 1000 dias de cateter (Resumo da literatura publicada)
    Resposta na escala Likert 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)**
    Taxa de infeção do local de saída Menos de 3.5 incidentes de infeção do local de saída por 1000 dias de cateter - ND*
    Resposta na escala Likert 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)**
    Trombose venosa associada ao cateter (CAVT) Menos de 11.4 incidentes de CAVT por 1000 dias de cateter - 9.88 por 1000 dias de cateter (Resumo da literatura publicada)
    Resposta na escala Likert 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)**
    * ND indica sem dados sobre o parâmetro de dados clínicos.: ** PMCF_Medcomp_211 perguntou aos participantes se concordavam, numa escala de 1 a 5, que a respetiva experiência relativamente a cada resultado era igual ou melhor que os critérios de aceitação risco/benefício.:

    Seguimento clínico pós-comercialização (PMCF) em curso ou planeado

    Atividade Descrição Referência Cronologia
    Série de casos multicêntricos ao nível do doente Recolha de dados clínicos adicionais sobre o dispositivo PMCF_STHD_241 T4 2025
    Pesquisa na literatura sobre os critérios mais avançados Identificação de riscos e tendências com a utilização de cateteres de diálise SAP-HD T1 2025
    Pesquisa na literatura por evidências clínicas Identificação de riscos e tendências com a utilização do dispositivo LRP-STHD T3 2025
    Pesquisa na base de dados de ensaios globais Identificação dos ensaios clínicos em curso que envolvam os cateteres Medcomp® N/A T3 2025

    Não foram detetados riscos emergentes, complicações ou falhas inesperadas do dispositivo a partir das atividades PMCF.

    6. Possíveis alternativas terapêuticas

    As diretrizes de prática clínica da Kidney Disease Outcomes Quality Initiative (KDOQI) 2019 têm vindo a ser utilizadas para suportar as recomendações abaixo para tratamentos.

    Terapêutica Vantagens Desvantagens Principais riscos
    • Fístula AV
    • Solução de acesso vascular permanente
    • Taxa de complicações inferior à da hemodiálise via cateter
    • Precisa de tempo para amadurecer
    • Por vezes os doentes têm de proceder à autocanulação
    • Estenose
    • Trombose
    • Aneurisma
    • Hipertensão pulmonar
    • Síndrome de roubo
    • Septicemia
    • Cateter de Hemodiálise
    • Útil para acesso vascular rápido sem fístula AV colocada
    • Pode ser utilizada como método de diálise de transição entre outras terapêuticas
    • Não é uma solução permanente
    • O mau funcionamento do cateter pode perturbar o tratamento regular
    • As vantagens não são iguais para todas as populações de doentes
    • Hemorragia pós-procedimento
    • Infeção
    • Trombose
    • Redução do fluxo sanguíneo no cateter disfuncional
    • Eventos cardiovasculares
    • Formação de bainha de fibrina à volta do cateter
    • Septicemia
    • Diálise peritoneal
    • Dieta menos restrita que a hemodiálise
    • Não obriga a hospitalização, pode ser feito em qualquer local limpo
    • A remoção de impurezas é limitada pelo fluxo de dialisado e área peritoneal
    • Peritonite
    • Septicemia
    • Sobrecarga de fluidos
    • Transplante renal
    • Melhor qualidade de vida em comparação com HD
    • Risco de morte reduzido em comparação com HD
    • Menos restrições de dieta em comparação com HD
    • Exige um dador, o que pode demorar
    • Maior risco para certos grupos (idosos, diabéticos, etc.)
    • O doente tem de tomar medicação de rejeição durante toda a vida
    • A medicação de rejeição tem efeitos secundários
    • Trombose
    • Hemorragia
    • Obstrução ureteral
    • Infeção
    • Rejeição do órgão
    • Morte
    • Enfarte do miocárdio
    • AVC
    • Cuidados conservadores abrangentes
    • Fardo de sintomas menos pesado que a diálise
    • Conserva a satisfação pessoal
    • Pode agravar a condição clínica
    • Não foi concebido para tratar, mas sim para minimizar os eventos adversos
    • O tratamento pode não minimizar efetivamente os riscos associados à CKD

    7. Formação e perfil sugeridos para utilizadores

    O cateter deve ser inserido, manipulado e removido por um médico qualificado e licenciado ou por qualquer outro profissional de saúde qualificado, sob a supervisão de um médico.

    8. Referência a quaisquer normas harmonizadas e Especificações comuns (CS) aplicadas

    Normas harmonizadas ou CS Revisão Título ou descrição Nível de conformidade
    EN 556-1 2001 Esterilização de dispositivos médicos. Requisitos para os dispositivos serem designados como “ESTÉRIL”. Requisitos para dispositivos médicos submetidos a uma esterilização terminal Completo
    EN ISO 10555-1 2013 + A1: 2017 Cateteres intravasculares. Cateteres esterilizados e de utilização única. Requisitos gerais Completo
    EN ISO 10555-3 2013 Cateteres intravasculares. Cateteres esterilizados e de utilização única. Cateteres venosos centrais Completo
    EN ISO 10993-1 2020 Avaliação biológica de dispositivos médicos - Parte 1: Avaliação e testagem dentro de um processo de gestão de riscos Completo
    EN ISO 10993-7 2008 + A1: 2022 Avaliação biológica de dispositivos médicos - Parte 7: Resíduos da esterilização por óxido de etileno - Emenda 1: Aplicabilidade dos limites permissíveis para recém-nascidos e crianças Completo
    EN ISO 10993-18 2020 Avaliação biológica de dispositivos médicos - Parte 18: Caracterização química de materiais do dispositivo médico num processo de gestão de riscos Completo
    EN ISO 11070 2014 + A1: 2018 Introdutores intravasculares, dilatadores e fios guia esterilizados de utilização única Completo
    EN ISO 11135 2014 + A1: 2019 Esterilização de produtos de cuidados de saúde. Óxido de etileno. Requisitos para o desenvolvimento, validação e controlo de rotina de um processo de esterilização para dispositivos médicos Completo
    EN ISO 11138-1 2017 Esterilização dos produtos de cuidados de saúde - Indicadores biológicos Parte 1: Requisitos gerais Completo
    EN ISO 11138-2 2017 Esterilização dos produtos de cuidados de saúde - Indicadores biológicos - Parte 2: Indicadores biológicos para processos de esterilização por óxido de etileno Completo
    EN ISO 11138-7 2019 Esterilização de produtos de cuidados de saúde. Indicadores biológicos - Orientação para a seleção, utilização e interpretação de resultados Completo
    EN ISO 11140-1 2014 Esterilização dos produtos de cuidados de saúde - Indicadores químicos Parte 1: Requisitos gerais Completo
    EN ISO 11607-1 2020 Embalagem para dispositivos médicos submetidos a uma esterilização terminal. Requisitos para materiais, sistemas de barreira esterilizada e sistemas de embalagem Completo
    EN ISO 11607-2 2020 Embalagem para dispositivos médicos submetidos a uma esterilização terminal. Requisitos de validação para os processos de formação, vedação e montagem Completo
    EN ISO 11737-1 2018 + A1: 2021 Esterilização de produtos de cuidados de saúde. Métodos microbiológicos. Determinação de uma população de micro-organismos nos produtos Completo
    EN ISO 13485 2016 + A11: 2021 Dispositivos médicos - Sistemas de gestão da qualidade - Requisitos para fins regulamentares Completo
    EN ISO 14155 2020 Investigação clínica de dispositivos médicos para participantes humanos - Boas práticas clínicas Completo
    EN ISO 14644-1 2015 Salas limpas e ambientes controlados associados - Parte 1: Classificação da limpeza do ar por concentração de partículas Completo
    EN ISO 14644-2 2015 Salas limpas e ambientes controlados associados - Parte 2: Monitorização para oferecer provas do desempenho de salas limpas em relação à limpeza do ar e concentração de partículas Completo
    EN ISO 14971 2019 + A11: 2021 Dispositivos médicos. Aplicação da gestão de risco aos dispositivos médicos Completo
    EN ISO 15223-1 2021 Dispositivos médicos - Símbolos a utilizar nos rótulos, rotulagem e informação a fornecer com os dispositivos médicos - Parte 1: Requisitos gerais Completo
    EN ISO/ IEC 17025 2017 Requisitos gerais para a competência de laboratórios de teste e calibração Completo
    PD CEN ISO/ TR 20416 2020 Dispositivos médicos - Vigilância pós-comercialização para fabricantes Completo
    EN ISO 20417 2021 Dispositivos médicos - Informações a serem fornecidas pelo fabricante Completo
    EN 62366-1 2015 + A1: 2020 Dispositivos médicos - Parte 1: Aplicação da engenharia de aptidão aos dispositivos médicos Completo
    ISO 7000 2019 Símbolos gráficos para utilização no equipamento. Símbolos registados Parcial
    ISO 594-1 1986 Adaptações cónicas com um afunilamento de 6% (Luer) para seringas, agulhas e outros equipamentos médicos - Parte 1: Requisitos gerais Completo
    ISO 594-2 1998 Adaptações cónicas com um afunilamento de 6% (Luer) para seringas, agulhas e outros equipamentos médicos - Parte 2: Encaixes de bloqueio Completo
    MEDDEV 2.7.1 Rev. 4 Avaliação clínica: Um guia para fabricantes e organismos notificados ao abrigo das diretivas 93/42/CEE e 90/385/CEE Completo
    MEDDEV 2.12/2 Rev. 2 DIRETRIZES SOBRE ESTUDOS DE SEGUIMENTO CLÍNICO PÓS-COMERCIALIZAÇÃO DE DISPOSITIVOS MÉDICOS UM GUIA PARA FABRICANTES E ORGANISMOS NOTIFICADOS Completo
    MDCG 2020-6 2020 Evidências clínicas necessárias para dispositivos médicos anteriormente com marca CE ao abrigo das Diretivas 93/42/EEC ou 90/385/EEC Completo
    MDCG 2020-7 2020 Modelo de plano de Seguimento clínico pós-comercialização (PMCF) Um guia para fabricantes e organismos notificados Completo
    MDCG 2020-8 2020 Modelo de relatório de avaliação de Seguimento clínico pós-comercialização (PMCF) Um guia para fabricantes e organismos notificados Completo
    MDCG 2018-1 Rev. 4 Orientação sobre UDI-DI básico e alterações ao UDI-DI Completo
    MDCG 2019-9 2022 Resumo da segurança e desempenho clínico Completo
    ASTM D4169-22 2022 Standard Practices for Performance Testing of Shipping Containers and Systems (práticas padrão para testes de desempenho dos sistemas e recipientes de expedição) Completo
    ASTM F2096-11 2019 Standard Test Method for Detecting Gross Leaks in Packaging by Internal Pressurization (Bubble Test) (Método de teste normalizado para deteção de fugas grosseiras em embalagens por pressurização interna (ensaio de bolhas)) Completo
    ASTM F2503-20 2020 Standard Practice for Marking Medical Devices and Other Items for Safety in the Magnetic Resonance Environment (prática padrão para marcação de dispositivos médicos e de outros artigos quanto a segurança no ambiente de ressonância magnética) Completo
    ASTM F640-20 2020 Standard Test Methods for determining Radiopacity for Medical Use (Métodos de teste normalizados para determinar a radiopacidade para utilização médica) Completo
    ASTM D4332-14 2014 Standard Practice for Conditioning Containers, Packages, or Packaging Components for Testing (práticas padrão para recipientes de condicionamento, embalagens ou componentes de embalagens para testes) Completo
    Regulamento (UE) 2017/745 2017 Regulamento (UE) 2017/745 do Parlamento Europeu e do Conselho Completo

    Histórico de revisão

    Revisão Data CR# Autor Descrição das alterações Validado
    1 07NOV2022 27445 KO Implementação inicial do SSCP Não, esta versão não foi validada pelo Organismo Notificado, pois este é um dispositivo implantável de Classe IIa ou IIb
    2 06JUN2023 28181 KO Adição de atividade PMCF_STHD_241 planeada; idioma atualizado em toda a secção relativa aos doentes para melhorar a legibilidade Não, esta versão não foi validada pelo Organismo Notificado, pois este é um dispositivo implantável de Classe IIa ou IIb
    3 15ABR2024 29025 GM Atualização do SSCP para incluir a adição de consultas de dados Truveta e análise retrospetiva da atividade planeada de PMCF e atualização das informações de vigilância pós-comercialização Não, esta versão não foi validada pelo Organismo Notificado, pois este é um dispositivo implantável de Classe IIa ou IIb
    4 16SEP2024 29468 GM Atualização em conformidade com CER-020_D Não, esta versão não foi validada pelo Organismo Notificado, pois este é um dispositivo implantável de Classe IIa ou IIb

    Versão 5.00 do Modelo QA-CL-200-1 da Medical Components, Inc.