INFORMACIÓN IMPORTANTE
Este resumen de seguridad y rendimiento clínico (SSCP) tiene como
objetivo proporcionar acceso público a un resumen actualizado de
los principales aspectos de la seguridad y el rendimiento clínico
del dispositivo. Este SSCP no está diseñado para sustituir las
Instrucciones de uso como documento principal para garantizar el
uso seguro del dispositivo, ni para proporcionar sugerencias
diagnósticas o terapéuticas a los usuarios o pacientes previstos.
Documentos aplicables
| Tipo de documento |
Título / Número del documento |
| Archivo de historial de diseño (DHF) |
10016, 17007, 17008 |
|
Número de archivo de "Documentación MDR"
|
TD-027 |
1. Identificación del dispositivo e información general
Nombre(s) comercial(es) del dispositivo Catéter
Duo-Flow® Soft-Line®
Nombre y dirección del fabricante Medical
Components, Inc., 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 (Estados
Unidos)
Número de registro único del fabricante (SRN)
US-MF-000008230
UDI-DI básico 00884908301MS
Descripción/texto de nomenclatura de dispositivos médicos
F900201 - Catéter y kits de hemodiálisis temporales
Clase de dispositivo III
Fecha de emisión del primer certificado CE para este dispositivo
Marzo de 2001
Nombre del representante autorizado y SRN
Gerhard Frömel, Experto en normativa europea, Medical Product
Service GmbH (MPS), Borngasse 20, 35619 Braunfels, Alemania, SRN:
DE-AR-000005009
Nombre del organismo notificado y número de identificación único
BSI Group The Netherlands B.V. NB2797
Agrupación de dispositivos y variantes
Los dispositivos incluidos en el ámbito de aplicación de este
documento son todos los juegos de catéteres para hemodiálisis a
corto plazo. Los números de referencia de los dispositivos están
organizados en categorías de variantes. Estos dispositivos se
distribuyen como bandejas de procedimiento en varias
configuraciones que incluyen accesorios y dispositivos
complementarios (consulte la sección "Accesorios diseñados para su
uso en combinación con el dispositivo").
Variantes del dispositivo:
Variantes del dispositivo:
| Descripción de variante |
Números de referencia |
Explicación de los diferentes números de referencia
|
|
Duo-Flow Soft-Line recto de 11,5F × 12 cm
|
1348G |
|
|
Duo-Flow Soft-Line precurvado de 11,5F × 15 cm
|
1388G |
|
|
Duo-Flow Soft-Line recto de 11,5F × 15 cm
|
1346G |
|
|
Duo-Flow Soft-Line precurvado de 11,5F × 20 cm
|
1389G |
|
|
Duo-Flow Soft-Line recto de 11,5F × 20 cm
|
1347G |
|
|
Duo-Flow Soft-Line recto de 11,5F × 24 cm
|
1364G |
|
|
Duo-Flow Soft-Line recto de 7F × 10 cm
|
1352G-10 |
|
| Duo-Flow Soft-Line recto de 7F × 7 cm |
1352G-7 |
|
|
Duo-Flow Soft-Line recto de 9F × 12 cm
|
1349 |
|
|
Duo-Flow Soft-Line recto de 9F × 15 cm
|
1350 |
|
|
Duo-Flow Soft-Line recto de 9F × 20 cm
|
1351 |
|
Bandejas de procedimiento:
Bandejas de procedimiento:
| Código de catálogo |
Número de referencia |
Descripción |
| DJST710 |
1352G-10 |
Juego básico de catéter para hemodiálisis Nikkiso Duo-Jet®
Soft-Line® de lumen doble de 7F × 10 cm
|
| DL7/10 |
1352G-10 |
Juego básico de catéter para hemodiálisis Nikkiso Duo-Flow®
Soft-Line® de lumen doble de 7F × 10 cm
|
| T114ME |
1348G |
Juego básico de catéter para hemodiálisis Duo-Flow®
Soft-Line® de lumen doble de 11,5F × 12 cm
|
| T116IJS-2E. |
1388G |
Juego básico de catéter para hemodiálisis precurvado
Duo-Flow® Soft-Line® con ala de sutura dual de lumen doble
de 11,5F × 15 cm
|
| T116ME |
1346G |
Juego básico de catéter para hemodiálisis Duo-Flow®
Soft-Line® de lumen doble de 11,5F × 15 cm
|
| T118IJS-2E. |
1389G |
Juego básico de catéter para hemodiálisis precurvado
Duo-Flow® Soft-Line® con ala de sutura dual de lumen doble
de 11,5F × 20 cm
|
| T118ME |
1347G |
Juego básico de catéter para hemodiálisis Duo-Flow®
Soft-Line® de lumen doble de 11,5F × 20 cm
|
| T119M |
1364G |
Juego básico de catéter para hemodiálisis Duo-Flow®
Soft-Line® de lumen doble de 11,5F × 24 cm
|
| T73M |
1352G-7 |
Juego básico de catéter para hemodiálisis Duo-Flow®
Soft-Line® de lumen doble de 7F × 7 cm
|
| T74M |
1352G-10 |
Juego básico de catéter para hemodiálisis Duo-Flow®
Soft-Line® de lumen doble de 7F × 10 cm
|
| T94M |
1349 |
Juego básico de catéter para hemodiálisis Duo-Flow®
Soft-Line® de lumen doble de 9F × 12 cm
|
| T96M |
1350 |
Juego básico de catéter para hemodiálisis Duo-Flow®
Soft-Line® de lumen doble de 9F × 15 cm
|
| T98M |
1351 |
Juego básico de catéter para hemodiálisis Duo-Flow®
Soft-Line® de lumen doble de 9F × 20 cm
|
Configuraciones de las bandejas de procedimiento:
| Tipo de configuración |
Componentes del kit |
|
Juego básico de catéter Duo-Flow® Soft Line®
|
(1) Catéter (1) Guía (1) Guía con avanzador (1) Aguja (1)
Bisturí (1) Dilatador (2) Tapones finales
|
2. Uso previsto del dispositivo
Finalidad prevista Los catéteres Duo-Flow®
Soft-Line® están indicados para su uso en pacientes adultos con
lesión renal aguda (LRA) o enfermedad renal crónica (ERC) en los
que se considere necesario un acceso vascular venoso central
inmediato para hemodiálisis a corto plazo siguiendo las
indicaciones de un médico cualificado y autorizado. El catéter
debe ser utilizado bajo la revisión y evaluación periódica de
profesionales sanitarios cualificados. Este catéter es de un solo
uso.
Indicaciones El catéter Duo-Flow® Soft-Line®
está indicado para uso a corto plazo cuando se requiera acceso
vascular durante menos de 14 días para realizar hemodiálisis.
Poblacións objetivo Los catéteres Duo-Flow®
Soft-Line® están indicados para su uso en pacientes adultos con
lesión renal aguda (LRA) o enfermedad renal crónica (ERC) en los
que se considere necesario un acceso vascular venoso central
inmediato para hemodiálisis a corto plazo siguiendo las
indicaciones de un médico cualificado y autorizado. El catéter no
está indicado para pacientes pediátricos.
Contraindicaciones y/o limitaciones
-
Se sospecha o se tiene la certeza de que existen alergias a
cualquiera de los componentes del catéter o del kit.
-
Este dispositivo está contraindicado en pacientes que presenten
una coagulopatía o una trombocitopenia graves e incontroladas.
3. Descripción del dispositivo
Nombre del dispositivo: Catéter Duo-Flow®
Soft-Line®
Descripción del dispositivo Duo-Flow®
Soft-Line®: El catéter Duo-Flow® Soft-Line® extrae y devuelve la
sangre a través de dos lúmenes separados. Cada lumen se conecta a
una línea de extensión con conectores luer hembra codificados por
colores. La transición entre el lumen y la extensión está alojada
dentro de un conector moldeado. Tanto los lúmenes arteriales como
los venosos contienen orificios laterales. El catéter incorpora
sulfato de bario para facilitar la visualización bajo fluoroscopia
o rayos X. El catéter está disponible con un lumen recto o
precurvado en diferentes longitudes y tamaños French para
adaptarse a las preferencias del médico y a las necesidades
clínicas.
Nombre del dispositivo: Duo-Jet® Soft-Line®;
Nikkiso Soft-Line®
Descripción del dispositivo Duo-Jet® Soft-Line®:
El catéter Duo-Jet® Soft-Line® extrae y devuelve la sangre a
través de dos lúmenes separados. Cada lumen se conecta a una línea
de extensión con conectores luer hembra codificados por colores.
La transición entre el lumen y la extensión está alojada dentro de
un conector moldeado. Tanto los lúmenes arteriales como los
venosos contienen orificios laterales. El catéter incorpora
sulfato de bario para facilitar la visualización bajo fluoroscopia
o rayos X. Nikkiso Soft-Line®: El catéter Nikkiso Soft-Line®
extrae y devuelve la sangre a través de dos lúmenes separados.
Cada lumen se conecta a una línea de extensión con conectores luer
hembra codificados por colores. La transición entre el lumen y la
extensión está alojada dentro de un conector moldeado. Tanto los
lúmenes arteriales como los venosos contienen orificios laterales.
El catéter incorpora sulfato de bario para facilitar la
visualización bajo fluoroscopia o rayos X.
Materiales/sustancias en contacto con el tejido del
paciente
Los rangos de porcentajes que se indican en la siguiente tabla se
basan en los pesos del catéter de 7F × 7 cm (7.48 g) y el de 11,5F
× 20 cm (9.94 g).
Materiales/sustancias en contacto con el tejido del paciente
| Material |
% en peso (p/p) |
| Poliuretano |
37.75-46.38 |
| Copolímero de acetal |
19.28-25.63 |
| Cloruro de polivinilo |
19.23-25.56 |
| Acrilonitrilo butadieno estireno |
7.81-10.38 |
| Sulfato de bario |
0.68-5.01 |
| Vythene |
0-2.28 |
Nota:Según las instrucciones de uso, el dispositivo está
contraindicado para pacientes en caso de alergia confirmada o
sospechada a los materiales mencionados.
Información sobre las sustancias medicinales en el producto:
N/A
Cómo logra el dispositivo su modo de acción previsto
Los catéteres para hemodiálisis son tubos de acceso colocados en
el centro. Un catéter para hemodiálisis típico utiliza un tubo
fino y flexible. El tubo tiene dos aberturas. El tubo se introduce
en una vena grande. La vena suele ser la yugular interna. La
sangre sale por un lumen del catéter. La sangre fluye hacia la
machine de diálisis a través de un conjunto de tubos separado. A
continuación, la sangre se procesa y se filtra. La sangre vuelve
al paciente a través del segundo lumen. Este dispositivo se
utiliza cuando la diálisis debe comenzar de inmediato. Los
pacientes pueden no tener una fístula o injerto AV en
funcionamiento. La hemodiálisis con catéter se realiza normalmente
a corto plazo.
Información sobre esterilización El contenido es
estéril y apirógeno si el embalaje está cerrado y sin daños.
Esterilizado por óxido de etileno.
Generaciones/variantes anteriores
| Nombre de la generación anterior |
Diferencias con el dispositivo actual |
| N/A |
N/A |
Accesorios diseñados para su uso en combinación con el
dispositivo
| Nombre del accesorio |
Descripción del accesorio |
| Guía |
De uso general intravascular para facilitar la colocación
selectiva de dispositivos médicos en la anatomía del vaso.
|
| Avanzador de la guía |
Ayuda para la introducción de la guía en la vena objetivo.
|
| Aguja introductora |
Se utiliza para la introducción percutánea de guías.
|
| Bisturí |
Un dispositivo de corte durante procedimientos quirúrgicos,
patológicos y médicos menores.
|
| Dilatador |
Diseñado para la entrada percutánea en un vaso con el fin de
ampliar la apertura del vaso para la colocación de un
catéter en una vena.
|
| Tapón final |
Para mantener limpio y proteger el luer del catéter entre
tratamientos.
|
| Jeringa |
Se conecta a la aguja introductora para ayudar a capturar el
retorno de la sangre una vez que la aguja introductora
perfore la vena objetivo, para evitar la embolia gaseosa.
|
Otros dispositivos o productos destinados a utilizarse en
combinación con el dispositivo:
| Nombre del dispositivo o producto |
Descripción del dispositivo o producto
|
| Jeringa |
Se conecta a la aguja introductora para ayudar a capturar el
retorno de la sangre una vez que la aguja introductora
perfore la vena objetivo, para evitar la embolia gaseosa.
|
4. Riesgos y advertencias
Riesgos residuales y efectos no deseados Todas
las intervenciones quirúrgicas conllevan riesgo. Medcomp® ha
implementado procesos de gestión de riesgos para identificar y
mitigar estos riesgos de forma proactiva en la medida de lo
posible sin que ello afecte negativamente a la relación
beneficio-riesgo del dispositivo. Después de estas medidas de
mitigación, seguirán existiendo riesgos residuales y la
posibilidad de que se produzcan efectos adversos por el uso de
este producto. Medcomp® ha determinado que todos los riesgos
residuales son aceptables considerados frente a los beneficios
clínicos esperados del catéter Duo-Flow® Soft-Line® y los
beneficios de otros dispositivos de hemodiálisis similares.
| Tipo de daño residual |
Posibles efectos adversos asociados con daños
|
| Reacción alérgica |
Reacción alérgica
|
| Sangrado |
Sangrado (puede ser grave)
|
| Evento cardíaco |
Arritmia cardíaca
|
| Embolia |
Embolias gaseosas
|
| Infección |
Bacteremia
|
| Perforación |
Punción de la vena cava inferior
|
| Estenosis |
Estenosis venosa
|
| Lesión de tejidos |
Lesión del plexo braquial
|
| Trombosis |
Trombosis venosa central
|
| Complicaciones varias |
Disfunción del catéter
|
|
Cuantificación de los riesgos residuales
|
|
Reclamaciones de PMS 1 de enero de 2018-31 de diciembre de
2023
|
Eventos de PMCF |
|
Unidades venidas: 28,628 |
Unidades estudiadas: 0 |
|
Patient Residual Harm Category
|
% de dispositivos |
% de dispositivos |
| Reacción alérgica |
No se informa |
No se informa |
| Sangrado |
0,003% |
No se informa |
| Evento cardíaco |
No se informa |
No se informa |
| Embolia |
No se informa |
No se informa |
| Infección |
No se informa |
No se informa |
| Perforación |
No se informa |
No se informa |
| Estenosis |
No se informa |
No se informa |
| Lesión de tejidos |
No se informa |
No se informa |
| Trombosis |
No se informa |
No se informa |
Advertencias y precauciones
Estas son las advertencias indicadas para el catéter Duo-Flow®
Soft-Line®:
-
No inserte el catéter en vasos trombosados.
-
No haga avanzar la guía ni el catéter si encuentra una
resistencia anormal.
-
No fuerce la inserción de la guía en ningún componente ni la
retirada de la guía de ningún componente. Si la guía resulta
dañada, la guía y los componentes asociados deberán retirarse al
mismo tiempo.
-
No vuelva a esterilizar el catéter ni los accesorios mediante
ningún método.
-
El contenido es estéril y apirógeno si el embalaje está cerrado
y sin daños. ESTERILIZADO CON ÓXIDO DE ETILENO.
-
No reutilice el catéter ni los accesorios, ya que puede haber un
fallo en la limpieza y descontaminación adecuadas del
dispositivo, lo que puede provocar contaminación, degradación
del catéter, desgaste del dispositivo o reacción a la
endotoxina.
-
No utilice el catéter ni los accesorios si el embalaje está
abierto o dañado.
-
No utilice el catéter ni los accesorios si hay algún signo de
daño en el producto o si ha pasado la fecha de caducidad.
-
No utilice instrumentos afilados o punzantes cerca de los tubos
de extensión o del lumen del catéter.
-
No utilice tijeras para retirar vendajes. Las precauciones
indicadas para el catéter Duo-Flow® Soft-Line® son las
siguientes:
-
Antes y después de cada tratamiento, examine el lumen del
catéter y las extensiones para comprobar que no haya daños.
-
Para evitar accidentes, compruebe la seguridad de todos los
tapones y de las conexiones de los tubos sanguíneos antes de
realizar el tratamiento y entre tratamientos.
-
Utilice solo conectores Luer Lock (con rosca) con este catéter.
-
En el caso excepcional de que una conexión o un conector se
separen de algún componente durante la inserción o la
utilización del catéter, se deberá retirar el catéter y se
deberán adoptar todas las precauciones y medidas necesarias para
evitar embolias gaseosas o pérdidas de sangre.
-
Antes de intentar realizar la inserción, asegúrese de estar
familiarizado con las complicaciones potenciales y con el
tratamiento de emergencia pertinente en el caso de se produzca
alguna de ellas.
-
Si se aprietan en exceso y repetidamente los tubos sanguíneos,
las jeringas y los tapones, se acortará la vida del conector y
este podría fallar.
-
El catéter puede resultar dañado si se utilizan otras pinzas
distintas a las incluidas en este kit.
-
Evite pinzar el catéter cerca de los conectores luer y del
conector del catéter. Si coloca las pinzas en el tubo
repetidamente en el mismo lugar, puede debilitarlo.
Otros aspectos relevantes de la seguridad(por ejemplo, acciones
correctivas de seguridad sobre el terreno, etc.)
En el periodo comprendido entre el 1 de enero de 2019 y el 31 de
diciembre de 2023 se produjeron 12 reclamaciones por 24,408
unidades vendidas, lo que supone una tasa global de reclamaciones
del 0,049 %. No se produjeron fallecimientos relacionados con el
dispositivo. Ningún suceso provocó la retirada del dispositivo
durante el periodo de revisión.
5. Resumen de la evaluación clínica y del seguimiento clínico
poscomercialización (PMCF)
Resumen de los datos clínicos relacionados con el dispositivo en
cuestión
Números de casos específicos (números de casos de cohortes
mixtas) identificados y utilizados para la evaluación del
desempeño clínico
| Familia de productos |
Literatura clínica |
Datos de PMCF |
Total |
Respuestas a la encuesta de usuarios |
| 70 (y 88 casos de cohortes mixtos) |
0 |
70 (y 88 casos de cohortes mixtos) |
1 |
|
El rendimiento clínico se midió mediante parámetros que incluían,
entre otros, el tiempo de permanencia, los resultados de la
inserción del catéter y las tasas de efectos adversos. Los
parámetros clínicos críticos extraídos de estos estudios cumplían
las normas establecidas en las directrices más actualizadas. No se
detectaron efectos adversos imprevistos ni otros efectos adversos
de alta ocurrencia en ninguna de las actividades clínicas. Los
catéteres para hemodiálisis a corto plazo de Medcomp® deben
superar una prueba de uso simulado que reproduce 30 días de uso.
El catéter Duo-Flow® Soft-Line® superó esta prueba. Las
directrices clínicas recomiendan limitar el uso de catéteres de
diálisis temporales, sin manguito y sin túnel a un máximo de 2
semanas (KDOQI 2019); sin embargo, la duración del uso de estos
catéteres ha variado en la evidencia clínica disponible
identificada por el fabricante hasta la fecha. Aunque los
materiales de los catéteres Medcomp® contienen polímeros no
degradables, los catéteres totalmente funcionales pueden retirarse
por otros motivos, como una infección intratable o un cambio de
terapia. La literatura clínica publicada no siempre especifica la
vida útil física de un catéter por estas razones. En el caso del
catéter Duo-Flow® Soft-Line®, 69 catéteres tuvieron una duración
de uso media de 36.4 días [IC del 95%: 0-73.6 días] según el uso
clínico notificado hasta la fecha. De acuerdo con esta
información, el catéter Duo-Flow® Soft-Line® tiene una vida útil
de 30 días. Sin embargo, la decisión de retirar y/o sustituir el
catéter debe basarse en su rendimiento clínico y en la necesidad,
y no en un momento predeterminado.
Resumen de los datos clínicos relacionados con el dispositivo
equivalente (si corresponde)
Se han generado pruebas clínicas a partir de la literatura
publicada y de las actividades del PMCF específicas para las
variantes conocidas y desconocidas del dispositivo en cuestión. La
justificación de la equivalencia en el informe de evaluación
clínica actualizado demostrará que las pruebas clínicas
disponibles para estas variantes son representativas de la gama de
variantes de la familia de dispositivos. Variantes basadas en la
equivalencia:
Variantes específicas de Duo-Flow® Soft-Line® Variantes que
aportan datos clínicos:
Duo-Flow® Soft-Line® (variante desconocida) No hay diferencias
clínicas o biológicas entre las variantes de la familia de
dispositivos en cuestión, y el impacto potencial de las
diferencias técnicas se racionalizará en el informe de evaluación
clínica actualizado.
Resumen de los datos clínicos de las investigaciones previas a la
comercialización (si corresponde)
Para la evaluación clínica del dispositivo no se utilizaron
dispositivos clínicos previos a la comercialización.
Resumen de datos clínicos de otras fuentes:
Fuente:Resumen de la literatura publicada
En las búsquedas bibliográficas de la evidencia clínica se han
encontrado tres artículos publicados que representan 70 casos
específicos de la familia de dispositivos Duo-Flow® Soft-Line® y
otros 88 casos de cohortes mixtas que incluyen la familia de
dispositivos Duo-Flow® Soft-Line®. Los artículos incluían dos
estudios retrospectivos (Amira et al. y Park et al.) y un informe
de caso (Fuentes et al.). Bibliografía: Amira CO, Bello BT,
Braimoh RW. A study of outcome and complications associated with
temporary hemodialysis catheters in a Nigerian dialysis unit.
Saudi journal of kidney diseases and transplantation: an official
publication of the Saudi Center for Organ Transplantation, Saudi
Arabia. 2016;27(3):569-75. Fuentes, A. D., Rubio, G. T., Acuña, C.
A., Rubio, F. D., Milic, F. B., & Troncoso, P. C. (2023).
Near-fatal cocaine intoxication in an infant with thrombotic
microangiopathy associated with multiple organ failure. Revista
Paulista de Pediatria, 42, e2022159. Park HS, Choi J, Kim HW et
al. Exchange over the guidewire from non-tunneled to tunneled
hemodialysis catheters can be performed without patency loss. The
Journal of Vascular Access. 2018;19(3):252-7.
• Fuente:PMCF_Medcomp_211
La encuesta de usuarios de Medcomp obtuvo respuestas de personal
sanitario familiarizado con cualquier oferta de productos de
Medcomp. Entre los encuestados, 20 respondieron que ellos o su
centro habían utilizado catéteres para hemodiálisis a corto plazo
de Medcomp, de los cuales 1 había utilizado el dispositivo
Duo-Flow® Soft-Line®. No se observaron diferencias en las
opiniones medias de los usuarios de catéteres de hemodiálisis de
corta duración en cuanto a las medidas de resultados de
rendimiento y seguridad más avanzadas, ni entre los distintos
tipos de dispositivos en relación con la seguridad o el
rendimiento. Se obtuvieron los siguientes datos de los usuarios de
los catéteres para hemodiálisis a largo plazo de Medcomp (n=20):
(Respuesta media de la escala Likert) Los catéteres funcionan
según lo previsto: 4.8 / 5
(Respuesta media de la escala Likert) El envase permite una
presentación aséptica: 4.9 / 5
(Respuesta media de la escala Likert) El beneficio supera el
riesgo: 4.7 / 5
Tiempo de permanencia (n=19): 15.74 días (IC del 95%: 6.3-25.1) Se
obtuvieron los siguientes datos de los usuarios de los catéteres
Duo-Flow® Soft-Line® de Medcomp (n=1):
(Respuesta media de la escala Likert) Los catéteres funcionan
según lo previsto: 5 / 5
(Respuesta media de la escala Likert) El envase permite una
presentación aséptica: 5 / 5
(Respuesta media de la escala Likert) El beneficio supera el
riesgo: 5 / 5
Tiempo de permanencia (n=1): 14 días
Resumen general de seguridad y resultados clínicos
Después de revisar los datos del catéter Duo-Flow® Soft-Line® de
todas las fuentes, es posible concluir que los beneficios del
dispositivo superan los riesgos generales e individuales cuando el
dispositivo se utiliza según las indicaciones del fabricante. En
opinión del fabricante y de los expertos clínicos evaluadores, las
actividades, tanto completas como en curso, son suficientes para
avalar la seguridad, la eficacia y la relación beneficio/riesgo
aceptable de los productos en cuestión.
Resumen de los datos clínicos relacionados con el dispositivo en
cuestión
| Resultado |
Criterios de aceptabilidad del beneficio/riesgo
|
Tendencia deseada |
Literatura clínica(Dispositivo en cuestión)
|
Datos de PMCF(Dispositivo en cuestión)
|
| Rendimiento |
| Tiempo de permanencia |
Más de 8 días |
+
|
36.4 días (Resumen de la literatura publicada)
|
14 días (PMCF_Medcomp_211) Respuesta en escala Likert 5 / 5
(PMCF_Medcomp_211)**
|
| Resultados del procedimiento |
Más del 95% |
+
|
No se han notificado complicaciones durante la inserción.
(Resumen de la literatura publicada)
|
Respuesta en escala Likert 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
| Seguridad |
|
Infección del flujo sanguíneo asociada al catéter (CRBSI)
|
Menos de 7.8 incidentes de CRBSI por cada 1,000 días de uso
del catéter
|
-
|
0.25-1.73 por cada 1,000 días de uso del catéter (Resumen de
la literatura publicada)
|
Respuesta en escala Likert 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
|
Tasa de infección en el punto de salida
|
Menos de 3.5 incidentes de infección en el punto de salida
por cada 1,000 días de uso del catéter
|
-
|
ND*
|
Respuesta en escala Likert 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
|
Trombosis venosa asociada a catéter (CAVT)
|
Menos de 11.4 incidentes de CAVT por cada 1,000 días de uso
del catéter
|
-
|
9.88 por cada 1,000 días de uso del catéter (Resumen de la
literatura publicada)
|
Respuesta en escala Likert 5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
* ND indica que no hay datos sobre el parámetro de datos
clínicos.:
** PMCF_Medcomp_211 preguntó a los encuestados si, en una escala
de 1 a 5, pensaban que su experiencia con cada resultado era igual
o mejor que los criterios de aceptabilidad de
riesgos/beneficios.:
Seguimiento clínico poscomercialización en curso o previsto (PMCF)
| Actividad |
Descripción |
Referencia |
Cronología |
|
Serie de casos multicéntricos a nivel de paciente
|
Recopilar datos clínicos adicionales sobre el dispositivo
|
PMCF_STHD_241 |
T4 2025 |
|
Búsqueda de la literatura más actualizada
|
Identificar los riesgos y las tendencias con el uso de los
catéteres de diálisis
|
SAP-HD |
T1 2025 |
|
Búsqueda bibliográfica de evidencia clínica
|
Identificar los riesgos y las tendencias con el uso del
dispositivo
|
LRP-STHD |
T3 2025 |
|
Búsqueda en la base de datos mundial de ensayos
|
Identificar los ensayos clínicos en curso relacionados con
los catéteres Medcomp®
|
N/A |
T3 2025 |
No se han detectado riesgos emergentes ni complicaciones o fallos
inesperados de los dispositivos a raíz de las actividades del
PMCF.
6. Posibles alternativas terapéuticas
Para avalar las siguientes recomendaciones de tratamientos, se han
utilizado las guías de práctica clínica de la Kidney Disease
Outcomes Quality Initiative (KDOQI) 2019.
| Terapia |
Beneficios |
Desventajas |
Principales riesgos |
| • Fístula AV |
-
Solución de acceso vascular permanente
-
Menor tasa de complicaciones que la hemodiálisis por
catéter
|
- Requiere tiempo de maduración
-
Los pacientes a veces deben autocanularse
|
- Estenosis
- Trombosis
- Aneurisma
- Hipertensión pulmonar
- Síndrome de robo
- Septicemia
|
| • Catéter para hemodiálisis |
-
Útil para el acceso vascular rápido sin la fístula AV
colocada
-
Puede utilizarse como método de diálisis puente entre
otras terapias
|
- No es una solución permanente
-
La disfunción del catéter puede interrumpir el
tratamiento regular
-
El beneficio no es igual para todas las poblaciones de
pacientes
|
-
Hemorragia posterior al procedimiento
- Infección
- Trombosis
-
Disminución del flujo sanguíneo en el catéter
disfuncional
- Eventos cardiovasculares
-
Formación de una vaina de fibrina alrededor del catéter
- Septicemia
|
| • Diálisis peritoneal |
-
Dieta menos restrictiva que la hemodiálisis
-
No requiere hospitalización, puede hacerse en cualquier
lugar limpio
|
-
La eliminación de impurezas está limitada por el flujo
de dializado y el área peritoneal
|
- Peritonitis
- Septicemia
- Sobrecarga de fluidos
|
| • Trasplante de riñón |
-
Mejor calidad de vida en comparación con la hemodiálisis
-
Menor riesgo de muerte en comparación con la
hemodiálisis
-
Menos restricciones dietéticas en comparación con la
hemodiálisis
|
-
Requiere un donante, lo que puede llevar tiempo
-
Más riesgoso para ciertos grupos (personas mayores,
diabéticos, etc.)
-
El paciente debe tomar la medicación para evitar el
rechazo de por vida
-
La medicación para evitar el rechazo tiene efectos
secundarios
|
- Trombosis
- Hemorragia
- Obstrucción ureteral
- Infección
- Rechazo de órganos
- Muerte
- Infarto de miocardio
- Accidente cerebrovascular
|
| • Atención conservadora integral |
-
Menos carga sintomática impuesta que la diálisis
- Mantiene la motivación vital
|
- Puede agravar el estado clínico
-
No está diseñado para tratar, sino para minimizar los
efectos adversos
|
-
Es posible que el tratamiento no minimice los riesgos
asociados a la ERC
|
7. Perfil sugerido y formación de los usuarios
La inserción, manipulación y retirada de este catéter la debe
realizar un médico autorizado cualificado u otro profesional
sanitario cualificado bajo la dirección de un médico.
8. Referencia a cualquier norma armonizada y a las
especificaciones comunes (CS) aplicadas
| Norma armonizada o CS |
Revisión |
Título o descripción |
Nivel de cumplimiento |
| EN 556-1 |
2001 |
Esterilización de dispositivos médicos. Requisitos para que
los dispositivos médicos sean designados "ESTÉRILES".
Requisitos para dispositivos médicos esterilizados en fase
terminal
|
Total |
| EN ISO 10555-1 |
2013 + A1: 2017 |
Catéteres intravasculares. Catéteres estériles y de un solo
uso. Requisitos generales
|
Total |
| EN ISO 10555-3 |
2013 |
Catéteres intravasculares. Catéteres estériles y de un solo
uso. Catéteres venosos centrales
|
Total |
| EN ISO 10993-1 |
2020 |
Evaluación biológica de dispositivos médicos - Parte 1:
Evaluación y pruebas dentro de un proceso de gestión de
riesgos
|
Total |
| EN ISO 10993-7 |
2008 + A1: 2022 |
Evaluación biológica de dispositivos médicos - Parte 7:
Residuos de la esterilización por óxido de etileno -
Modificación 1: Aplicabilidad de los límites permitidos para
neonatos y lactantes
|
Total |
| EN ISO 10993-18 |
2020 |
Evaluación biológica de dispositivos médicos - Parte 18:
Caracterización química de los materiales de los
dispositivos médicos dentro de un proceso de gestión de
riesgos
|
Total |
| EN ISO 11070 |
2014 + A1: 2018 |
Introductores intravasculares, dilatadores y guías estériles
de un solo uso
|
Total |
| EN ISO 11135 |
2014 + A1: 2019 |
Esterilización de productos sanitarios. Óxido de etileno.
Requisitos para el desarrollo, la validación y el control
rutinario de un proceso de esterilización de dispositivos
médicos
|
Total |
| EN ISO 11138-1 |
2017 |
Esterilización de productos sanitarios - Indicadores
biológicos - Parte 1: Requisitos generales
|
Total |
| EN ISO 11138-2 |
2017 |
Esterilización de productos sanitarios - Indicadores
biológicos - Parte 2: Indicadores biológicos para los
procesos de esterilización por óxido de etileno
|
Total |
| EN ISO 11138-7 |
2019 |
Esterilización de productos sanitarios. Indicadores
biológicos - Guía para la selección, uso e interpretación de
los resultados
|
Total |
| EN ISO 11140-1 |
2014 |
Esterilización de productos sanitarios - Indicadores
químicos Parte 1: Requisitos generales
|
Total |
| EN ISO 11607-1 |
2020 |
Embalaje para dispositivos médicos esterilizados en fase
terminal. Requisitos de los materiales, sistemas de barrera
estéril y sistemas de envasado
|
Total |
| EN ISO 11607-2 |
2020 |
Embalaje para dispositivos médicos esterilizados en fase
terminal. Requisitos de validación de los procesos de
formación, sellado y montaje
|
Total |
| EN ISO 11737-1 |
2018 + A1: 2021 |
Esterilización de productos sanitarios. Métodos
microbiológicos. Determinación de una población de
microorganismos en los productos
|
Total |
| EN ISO 13485 |
2016 + A11: 2021 |
Productos sanitarios - Sistema de gestión de la calidad -
Requisitos para fines reglamentarios
|
Total |
| EN ISO 14155 |
2020 |
Investigación clínica de dispositivos médicos para seres
humanos - Práctica clínica recomendada
|
Total |
| EN ISO 14644-1 |
2015 |
Salas blancas y entornos controlados asociados - Parte 1:
Clasificación de la limpieza del aire según la concentración
de partículas
|
Total |
| EN ISO 14644-2 |
2015 |
Salas blancas y entornos controlados asociados - Parte 2:
Monitorización para proporcionar pruebas del rendimiento de
la sala blanca en relación con la limpieza del aire mediante
la concentración de partículas
|
Total |
| EN ISO 14971 |
2019 + A11: 2021 |
Dispositivos médicos. Aplicación de la gestión de riesgos a
los dispositivos médicos
|
Total |
| EN ISO 15223-1 |
2021 |
Dispositivos médicos - Símbolos a utilizar en las etiquetas
de los dispositivos médicos, en el etiquetado y en la
información que se debe suministrar - Parte 1: Requisitos
generales
|
Total |
| EN ISO/IEC 17025 |
2017 |
Requisitos generales de competencia de los laboratorios de
ensayo y calibración
|
Total |
| PD CEN ISO/TR 20416 |
2020 |
Dispositivos médicos - Vigilancia poscomercialización para
fabricantes
|
Total |
| EN ISO 20417 |
2021 |
Productos médicos - Información que debe suministrar el
fabricante
|
Total |
| EN 62366-1 |
2015 + A1: 2020 |
Dispositivos médicos - Parte 1: Aplicación de la ingeniería
de usabilidad a los dispositivos médicos
|
Total |
| ISO 7000 |
2019 |
Símbolos gráficos para uso en equipos. Símbolos registrados
|
Parcial |
| ISO 594-1 |
1986 |
Accesorios cónicos con una conicidad del 6% (luer) para
jeringas, agujas y otros equipos médicos. Parte 1:
Requisitos generales
|
Total |
| ISO 594-2 |
1998 |
Accesorios cónicos con una conicidad del 6% (luer) para
jeringas, agujas y otros equipos médicos. Parte 2:
Accesorios de bloqueo
|
Total |
| MEDDEV 2.7.1 |
Rev. 4 |
Evaluación clínica: Guía para fabricantes y organismos
notificados con arreglo a las Directivas 93/42/CEE y
90/385/CEE
|
Total |
| MEDDEV 2.12/2 |
Rev. 2 |
DIRECTRICES SOBRE LOS ESTUDIOS DE SEGUIMIENTO CLÍNICO
POSTERIORES A LA COMERCIALIZACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS
MÉDICOS: GUÍA PARA FABRICANTES Y ORGANISMOS NOTIFICADOS
|
Total |
| MDCG 2020-6 |
2020 |
Pruebas clínicas necesarias para los dispositivos médicos
con marcado CE previo según las Directivas 93/42/CEE o
90/385/CEE
|
Total |
| MDCG 2020‑7 |
2020 |
Plantilla del plan de seguimiento clínico
poscomercialización (PMCF): Guía para fabricantes y
organismos notificados
|
Total |
| MDCG 2020‑8 |
2020 |
Plantilla del informe de evaluación del plan de seguimiento
clínico poscomercialización (PMCF): Guía para fabricantes y
organismos notificados
|
Total |
| MDCG 2018-1 |
Rev. 4 |
Orientación sobre UDI-DI básico y cambios en UDI-DI
|
Total |
| MDCG 2019-9 |
2022 |
Resumen de seguridad y rendimiento clínico
|
Total |
| ASTM D 4169-22 |
2022 |
Prácticas estándar para las pruebas de rendimiento de los
contenedores y sistemas de envío
|
Total |
| ASTM F2096-11 |
2019 |
Método de ensayo estándar para la detección de fugas brutas
en envases mediante presurización interna (ensayo de
burbujas)
|
Total |
| ASTM F2503-20 |
2020 |
Práctica estándar para el marcado de dispositivos médicos y
otros artículos para su seguridad en el entorno de la
resonancia magnética
|
Total |
| ASTM F640-20 |
2020 |
Métodos de ensayo normalizados para determinar la
radiopacidad para uso médico
|
Total |
| ASTM D4332-14 |
2014 |
Práctica estándar para el acondicionamiento de envases,
embalajes o componentes de embalaje para las pruebas
|
Total |
| Regulación (UE) 2017/745 |
2017 |
Reglamento (UE) 2017/745 del Consejo y el Parlamento Europeo
|
Total |
Historial de revisiones
| Revisión |
Fecha |
N.º de revisión de cambios (CR) |
Autor |
Descripción de los cambios |
Validado |
| 1 |
07NOV2022 |
27445 |
KO |
Implementación inicial del SSCP |
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|
| 2 |
06JUN2023 |
28181 |
KO |
Adición de actividad PMCF planificada PMCF_STHD_241;
redacción actualizada en la sección del paciente para
facilitar su comprensión
|
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|
| 3 |
15APR2024 |
29025 |
GM |
SSCP actualizado para incluir la adición de análisis
retrospectivo y consultas de datos de Truveta de las
actividades del PMCF, así como información actualizada de la
vigilancia poscomercialización
|
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|
| 4 |
16SEP2024 |
29468 |
GM |
Actualización de acuerdo con CER 020_D
|
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|