RÉSUMÉ DES CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES CLINIQUES

Cathéter côte à côte Duo-Flow®

SSCP Numéro de document :SSCP-029
Révision du document :3
Révision Date: 16-Sep-24

INFORMATIONS IMPORTANTES

Ce résumé des caractéristiques de sécurité et des performances cliniques (SSCP) est destiné à fournir au public l’accès à un résumé à jour des principaux aspects de la sécurité et des performances cliniques du dispositif. Les informations présentées ci-dessous sont destinées aux patients ou aux profanes. Un résumé plus complet de la sécurité et des performances cliniques préparé pour les professionnels de santé est fourni dans la première partie de ce document.

Le SSCP n’est pas destiné à donner des conseils généraux sur le traitement d’un état médical. Veuillez contacter votre professionnel de santé si vous avez des questions sur votre état médical ou sur l’utilisation du dispositif dans votre situation. Ce SSCP n’est pas destiné à remplacer une carte d’implant ou les instructions d’utilisation pour fournir des informations sur l’utilisation sûre du dispositif.

1. Identification du dispositif et informations générales

Nom(s) commercial(aux) du dispositif Cathéter côte à côte Duo-Flow®

Nom et adresse du fabricant Medical Components, Inc., 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 États-Unis

UDI-DI de base 00884908303MW

Date de délivrance du premier certificat CE pour ce dispositif Novembre 1997

Regroupement et variantes d'appareils

Ce document traite des jeux [cathéters] de tubes d’hémodialyse. Ces tubes sont utilisés pour une courte durée et disponibles en différents lots. Ces dispositifs sont distribués sous forme de kits chirurgicaux. Les kits chirurgicaux existent en différentes configurations.

Variantes de dispositifs :

Description de la variante Référence(s)
Duo-Flow à extensions courbées côte à côte 11F × 12 cm 1176
Duo-Flow droit côte à côte 11F × 12 cm 1084
Duo-Flow à extensions courbées côte à côte 11F × 13.5 cm 10540
Duo-Flow à extensions courbées côte à côte 11F × 15 cm 1174
Duo-Flow droit côte à côte 11F × 15 cm 1085
Duo-Flow à extensions courbées côte à côte 11F × 20 cm 1175
Duo-Flow droit côte à côte 11F × 20 cm 1086
Duo-Flow droit côte à côte 11F × 24 cm 1246
Duo-Flow à extensions courbées côte à côte 12F × 13.5 cm 10011-8135-105C
Duo-Flow à extensions courbées côte à côte 12F × 13 cm 10011-813-100C 10011-813-105C
Duo-Flow droit côte à côte 12F × 13 cm 10011-813-100 10011-813-105
Duo-Flow à extensions courbées côte à côte 12F × 15 cm 10011-815-100C 10011-815-105C 10011-815-112C
Duo-Flow droit côte à côte 12F × 15 cm 10011-815-100 10011-815-105 10011-815-112
Duo-Flow à extensions courbées côte à côte 12F × 20 cm 10011-820-100C 10011-820-105C 10011-820-112C
Duo-Flow droit côte à côte 12F × 20 cm 10011-820-100 10011-820-105 10011-820-112
Duo-Flow à extensions courbées côte à côte 12F × 24 cm 10011-824-100C 10011-824-105C
Duo-Flow droit côte à côte 12F × 24 cm 10011-824-100 10011-824-105 10011-824-112
Duo-Flow à extensions courbées côte à côte 14F × 13 cm 10067-813-100C 10067-813-105C
Duo-Flow droit côte à côte 14F × 13 cm 10067-813-100 10067-813-105
Duo-Flow à extensions courbées côte à côte 14F × 15 cm 10067-815-100C 10067-815-105C
Duo-Flow droit côte à côte 14F × 15 cm 10067-815-100 10067-815-105
Duo-Flow à extensions courbées côte à côte 14F × 20 cm 10067-820-100C 10067-820-105C
Duo-Flow droit côte à côte 14F × 20 cm 10067-820-100 10067-820-105
Duo-Flow à extensions courbées côte à côte 14F × 24 cm 10067-824-100C 10067-824-105C
Duo-Flow droit côte à côte 14F × 24 cm 10067-824-100 10067-824-105
Duo-Flow à extensions courbées côte à côte 9F × 12 cm 1177
Duo-Flow droit côte à côte 9F × 12 cm 1124
Duo-Flow à extensions courbées côte à côte 9F × 15 cm 1178
Duo-Flow droit côte à côte 9F × 15 cm 1125
Duo-Flow droit côte à côte 9F × 20 cm 1126
Description de la variante Référence(s)

Kits chirurgicaux :

Configurations des kits chirurgicaux :
Code de catalogue Référence Description
ARD1213C 10011-813-105C Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Jet Cath® 12F × 13 cm
ARD1213S 10011-813-105 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Jet Cath® 12F × 13 cm
ARD1215C 10011-815-105C Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Jet Cath® 12F × 15 cm
ARD1215S 10011-815-105 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Jet Cath® 12F × 15 cm
ARD1220C 10011-820-105C Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Jet Cath® 12F × 20 cm
ARD1220S 10011-820-105 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Jet Cath® 12F × 20 cm
ARD1224C 10011-824-105C Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Jet Cath® 12F × 24 cm
ARD1224S 10011-824-105 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Jet Cath® 12F × 24 cm
ARD1235C 10011-8135-105C Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Jet Cath® 12F × 13.5 cm
ARD1413C 10067-813-105C Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Jet Cath® 14F × 13 cm
ARD1413S 10067-813-105 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Jet Cath® 14F × 13 cm
ARD1415C 10067-815-105C Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Jet Cath® 14F × 15 cm
ARD1415S 10067-815-105 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Jet Cath® 14F × 15 cm
ARD1420C 10067-820-105C Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Jet Cath® 14F × 20 cm
ARD1420S 10067-820-105 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Jet Cath® 14F × 20 cm
ARD1424C 10067-824-105C Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Jet Cath® 14F × 24 cm
ARD1424S 10067-824-105 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Jet Cath® 14F × 24 cm
ARD912S 1124 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Jet Cath® 9F × 12 cm
DL 11/15 1085 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Nikkiso Duo-Flow® 11F × 15 cm
DL 11/20 1086 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Nikkiso Duo-Flow® 11F × 20 cm
DL 9/15 1125 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Nikkiso Duo-Flow® 9F × 15 cm
NDDLPC15 10011-815-112C Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Nipro Jet Cath® 12F × 15 cm
NDDLPC20 10011-820-112C Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Nipro Jet Cath® 12F × 20 cm
NDDLS20 10011-820-112 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Nipro Jet Cath® 12F × 20 cm
NIDLC15K 10011-815-112C Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Nipro Jet Cath® 12F × 15 cm
NIDLC20K 10011-820-112C Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Nipro Jet Cath® 12F × 20 cm
NIDLS15K 10011-815-112 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Nipro Jet Cath® 12F × 15 cm
NIDLS20K 10011-820-112 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Nipro Jet Cath® 12F × 20 cm
NIDLS24K 10011-824-112 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Nipro Jet Cath® 12F × 24 cm
XTP114IJS= 1176 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Duo-Flow® 11F × 12 cm
XTP114MT= 1084 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Duo-Flow® 11F × 12 cm
XTP115IJS= 10540 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Duo-Flow® 11F × 13.5 cm
XTP116IJS= 1174 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Duo-Flow® 11F × 15 cm
XTP116MT= 1085 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Duo-Flow® 11F × 15 cm
XTP118IJS= 1175 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Duo-Flow® 11F × 20 cm
XTP118MT= 1086 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Duo-Flow® 11F × 20 cm
XTP119MT= 1246 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Duo-Flow® 11F × 24 cm
XTP125IJSA 10011-813-100C Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Duo-Flow® 12F × 13 cm
XTP125MTA 10011-813-100 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Duo-Flow® 12F × 13 cm
XTP126IJSA 10011-815-100C Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Duo-Flow® 12F × 15 cm
XTP126MTA 10011-815-100 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Duo-Flow® 12F × 15 cm
XTP128IJSA 10011-820-100C Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Duo-Flow® 12F × 20 cm
XTP128MTA 10011-820-100 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Duo-Flow® 12F × 20 cm
XTP129IJSA 10011-824-100C Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Duo-Flow® 12F × 24 cm
XTP129MTA 10011-824-100 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Duo-Flow® 12F × 24 cm
XTP145IJSA 10067-813-100C Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Duo-Flow® 14F × 13 cm
XTP145MTA 10067-813-100 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Duo-Flow® 14F × 13 cm
XTP146IJSA 10067-815-100C Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Duo-Flow® 14F × 15 cm
XTP146MTA 10067-815-100 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Duo-Flow® 14F × 15 cm
XTP148IJSA 10067-820-100C Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Duo-Flow® 14F × 20 cm
XTP148MTA 10067-820-100 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Duo-Flow® 14F × 20 cm
XTP149IJSA 10067-824-100C Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Duo-Flow® 14F × 24 cm
XTP149MTA 10067-824-100 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Duo-Flow® 14F × 24 cm
XTP94IJS= 1177 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Duo-Flow® 9F × 12 cm
XTP94MT= 1124 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à double lumière côte à côte Duo-Flow® 9F × 12 cm
XTP96IJS= 1178 Jeu de base de cathéters d’hémodialyse à extension courbée à double lumière côte à côte Duo-Flow® 9F × 15 cm
Configurations des kits chirurgicaux :
Code de catalogue Référence Description

Configurations des kits chirurgicaux :

Type de configuration
Jeu de base:

2. Utilisation prévue du dispositif

Objectif visé Les cathéters côte à côte Duo-Flow® sont destinés à être utilisés chez des patients adultes souffrant d’insuffisance rénale aiguë (IRA) ou d’une maladie rénale chronique (MRC) et pour lesquels un accès vasculaire veineux central immédiat en vue d’une hémodialyse à court terme est jugé nécessaire sur la base des indications d’un médecin qualifié et agréé. Le cathéter est destiné à être utilisé sous le contrôle et l’évaluation réguliers de professionnels de santé qualifiés. Ce cathéter est un dispositif à usage unique.

Indication(s) Le cathéter côte à côte Duo-Flow® est indiqué pour une utilisation à court terme lorsque l’accès vasculaire est nécessaire pendant moins de 14 jours à des fins d’hémodialyse.

Groupe(s) de patients visé(s) Les cathéters côte à côte Duo-Flow® sont destinés à être utilisés chez des patients adultes souffrant d’insuffisance rénale aiguë (IRA) ou d’une maladie rénale chronique (MRC) et pour lesquels un accès vasculaire veineux central immédiat en vue d’une hémodialyse à court terme est jugé nécessaire sur la base des indications d’un médecin qualifié et agréé. Le cathéter n’est pas destiné à être utilisé chez les patients pédiatriques.

Contreindications

  • Allergies avérées ou présumées à l’un des composants du cathéter ou du kit.
  • Ce dispositif est contre-indiqué chez les patients présentant une coagulopathie ou une thrombocytopénie sévère et non contrôlée.

3. Description du dispositif

Device Image

Nom de l'appareil : Cathéter côte à côte Duo-Flow®

Description du dispositif Le cathéter côte à côte Duo-Flow® comprend deux voies distinctes pour faire entrer et sortir le sang de l’organisme. Chaque voie inclut un tube de couleur différente. Les tubes sont reliés à une pièce en forme d’embase. Les deux voies sont percées de petits trous pour faciliter la circulation du sang. Le dispositif contient une substance appelée sulfate de baryum afin qu’il soit plus facilement visible aux rayons X. Il existe en différentes tailles et formes adaptées aux besoins du patient tels que déterminés par le médecin. Les dispositifs à extensions courbées ne conviennent pas à l’insertion fémorale.

Device Image

Nom de l'appareil : Cathéter côte à côte Duo-Flow®

Description du dispositif Le cathéter côte à côte Duo-Flow® comprend deux voies distinctes pour faire entrer et sortir le sang de l’organisme. Chaque voie inclut un tube de couleur différente. Les tubes sont reliés à une pièce en forme d’embase. Les deux voies sont percées de petits trous pour faciliter la circulation du sang. Le dispositif contient une substance appelée sulfate de baryum afin qu’il soit plus facilement visible aux rayons X. Il existe en différentes tailles et formes adaptées aux besoins du patient tels que déterminés par le médecin. Les dispositifs à extensions courbées ne conviennent pas à l’insertion fémorale. Cathéter côte à côte Nipro Duo-Flow® Le cathéter côte à côte Nipro Duo-Flow® retire et renvoie le sang à travers deux passages de lumière distincts. Chaque lumière est reliée à une ligne d’extension à l’aide de raccords Luer femelles à code couleur. La transition entre la lumière et l’extension est logée dans une embase moulée. Les lumières artérielles et veineuses contiennent toutes deux des orifices latéraux. Le cathéter intègre du sulfate de baryum pour faciliter la visualisation sous fluoroscopie ou radiographie. Le cathéter est disponible avec des extensions droites ou courbées dans une grande variété de longueurs pour répondre aux préférences des médecins et aux besoins cliniques. Les dispositifs à extensions courbées ne conviennent pas à l’insertion fémorale. Cathéter côte à côte Nikkiso Duo-Flow® Le cathéter côte à côte Nikkiso Duo-Flow® comprend deux voies distinctes pour faire entrer et sortir le sang de l’organisme. Chaque voie inclut un tube de couleur différente. Les tubes sont reliés à une pièce en forme d’embase. Les deux voies sont percées de petits trous pour faciliter la circulation du sang. Le dispositif contient une substance appelée sulfate de baryum afin qu’il soit plus facilement visible aux rayons X. Il existe en différentes tailles et formes adaptées aux besoins du patient tels que déterminés par le médecin.

Matériaux / substances en contact avec les tissus du patient

Les fourchettes de pourcentages figurant dans le tableau ci-dessous sont basées sur les poids du cathéter droit 9F × 12 cm (7.87 g) et du cathéter à extensions courbées 14F × 24 cm (11.61 g).

Matériau % masse (m/m)
Polyuréthane 37.37 - 48.13
Copolymère d’acétal 20.64 - 24.95
Chlorure de polyvinyle 16.80 - 24.83
Acrylonitrile butadiène styrène 6.33 - 9.34
Vythène 0 - 5.76
Sulfate de baryum 1.16 - 5.23

Matériau % masse (m/m)

Informations sur les substances médicamenteuses dans le dispositif S/O

Fonctionnement du dispositif Les tubes d’hémodialyse permettent un accès par la veine ou l’artère. Le tube est fin et flexible, et est inséré dans une grosse veine à proximité du centre de l’organisme. Le tube comporte deux ouvertures. Une ouverture retire le sang et l’envoie dans une machine qui le nettoie. L’autre ouverture renvoie le sang propre dans l’organisme. Ce tube est utilisé lorsqu’une personne a besoin que son sang soit nettoyé immédiatement et qu’elle ne peut pas utiliser un autre type de tube. Ce tube n’est utilisé que pour une courte durée.

Informations sur le nettoyage (stérilisation) Le contenu est propre et ne provoque pas de fièvre dans un emballage non ouvert intact. Stérilisation à l’oxyde d’éthylène.

Description des accessoires

Nom de l’accessoire Description de l’accessoire
Fil-guide Sert de chemin pour d’autres composants.
Entraîneur de fil-guide Facilite l’introduction du fil-guide.
Aiguille d’introduction Placée dans la veine cible pour obtenir l’accès.
Scalpel Dispositif de coupe.
Dilatateur Utilisé pour agrandir l’ouverture d’un vaisseau.
Bouchon obturateur Permet de garder le cathéter propre entre les traitements.
Seringue Facilite le retour du sang une fois que l’aiguille a perforé la veine.

4. Risques et mises en garde

Si, après avoir utilisé le dispositif, vous pensez qu’il y a un problème ou si vous vous inquiétez d’un quelconque problème, adressez-vous à votre professionnel de santé. N’oubliez pas que ces informations ne doivent pas vous dispenser de consulter votre médecin si nécessaire.

Comment les risques potentiels ont été contrôlés ou gérés

  • 1 204 381 dispositifs ont été vendus depuis janvier 2019. Des effets secondaires et des risques sont associés à ce dispositif. Ces derniers sont les suivants :
  • Infection
  • Saignement
  • Retrait du tube
  • Remplacement du tube Ces risques sont réduits à un niveau acceptable. L’étiquetage décrit les risques. Le bénéfice du dispositif est l’accès pour l’hémodialyse lorsque les solutions alternatives ne conviennent pas. Ces bénéfices l’emportent sur les risques. Le cathéter côte à côte Duo-Flow® est associé à des risques. Ces derniers sont les suivants :
  • Retards de procédure
  • Caillots de sang dans les veines (thrombose)
  • Infections
  • Perforations d’organes (perforations)
  • Bulles d’air dans les veines (embolie)
  • Problèmes cardiaques (événement cardiaque)
  • Sentiment d’insatisfaction vis-à-vis de la procédure (insatisfaction)
  • Risques et effets indésirables restants

  • Le cathéter côte à côte Duo-Flow® est associé à des risques. Ces derniers sont les suivants :
  • Retards de procédure
  • Caillots de sang dans les veines (thrombose)
  • Infections
  • Perforations d’organes (perforations)
  • Bulles d’air dans les veines (embolie)
  • Problèmes cardiaques (événement cardiaque)
  • Sentiment d’insatisfaction vis-à-vis de la procédure (insatisfaction) Les risques liés à l’utilisation du dispositif Medcomp sont similaires à ceux des autres tubes de dialyse. Le problème le plus courant est l’infection. Les infections peuvent survenir lors d’une intervention chirurgicale ou d’un séjour à l’hôpital. Les infections ne sont pas toujours dues à l’utilisation du dispositif. Les tableaux ci-dessous indiquent les événements qui peuvent se produire lorsque le tube est mis en place, utilisé ou retiré. Tous les problèmes liés au dispositif ne sont pas signalés.
  • Quantification des risques résiduels
    PMS Réclamations1er janvier 2019 - 31 décembre 2023 PMCF Activités de suivi clinique postcommercialisation
    Unités vendues : 1,204,381 Unités étudiées :94
    Catégorie de dommage résiduel du patient Nombre de cas par événement Nombre de cas par événement
    Réaction allergique Non rapporté. Non rapporté.
    Saignement 1 événement sur 1 200 000 cas. Non rapporté.
    Événement cardiaque Non rapporté. Non rapporté.
    Embolie Non rapporté. Non rapporté.
    Infection 1 événement sur 300 000 cas. 1 événement sur 30 cas.
    Perforation Non rapporté. Non rapporté.
    Sténose 1 événement sur 1 200 000 cas. Non rapporté.
    Lésion tissulaire Non rapporté. Non rapporté.
    Thrombose Non rapporté. 1 événement sur 90 cas.

    Mises en garde et précautions

  • Les mises en garde, précautions ou mesures destinées au patient sont décrites ci-dessous :
  • Pour maintenir les germes éloignés du cathéter, portez un masque sur votre nez et votre bouche chaque fois que vous utilisez le cathéter.
  • Maintenez le pansement du cathéter propre et sec. Le pansement doit être changé par un professionnel de santé à chaque séance de dialyse.
  • Évitez toute immersion du cathéter ou du site du cathéter. L’humidité à proximité du site du cathéter peut engendrer une infection.
  • Demandez au médecin de vous expliquer les signes et les symptômes d’une infection du cathéter.
  • Ne retirez jamais le bouchon à l’extrémité du cathéter. Le bouchon et les clamps du cathéter doivent être maintenus fermés lorsqu’ils ne sont pas utilisés pour la dialyse.
  • Résumé de toute mesure corrective de sécurité (FSCA)

    Aucun rappel du dispositif entre le 1er janvier 2023 et le 31 décembre 2023 n’a eu lieu.

    5. Résumé de l’évaluation clinique et du suivi clinique post-commercialisation

    Contexte clinique du dispositif

    Le cathéter côte à côte Duo-Flow® est disponible depuis 1997. Le marquage CE a été reçu en novembre 1997. L’autorisation de la FDA des États-Unis date d’avril 2020. Tous les modèles inclus devraient être distribués dans l’Union européenne.

    Données cliniques probantes pour le marquage CE

    L’examen de la littérature clinique a permis d’identifier 1 article relatif à la sécurité et/ou aux performances du dispositif en question lorsque ce dernier est utilisé comme prévu. Ces articles comprenaient environ 67 cas. Trois activités de données au niveau des patients ont reçu des informations sur 94 cathéters. 1 enquêtes utilisateur ont été reçues concernant ce dispositif. Les conclusions de la littérature clinique et des activités de données étayent les performances du dispositif en question. Toutes les données sur le cathéter côte à côte Duo-Flow® ont été évaluées. Lorsque vous utilisez le dispositif comme prévu, les bénéfices qu’il procure sont plus nombreux que les inconvénients. Ce dispositif permet aux personnes souffrant de problèmes rénaux de bénéficier d’une hémodialyse lorsque d’autres traitements ne leur conviennent pas.

    Sécurité

  • Il existe suffisamment de données pour prouver la conformité aux exigences applicables. Le dispositif est sûr et fonctionne comme prévu et indiqué par Medcomp. Ce dispositif est à la pointe de la technologie pour permettre un accès vasculaire à court terme pour l’hémodialyse chez les patients adultes. Medcomp a examiné :
  • Les données post-commercialisation
  • Les documents d’information de Medcomp
  • La documentation sur la gestion des risques Les risques du dispositif sont clairement affichés et acceptables pour ce type de produit. Par rapport aux bénéfices que le dispositif procure, les risques sont acceptables. 139 réclamations ont été enregistrées pour 1 204 381 unités vendues entre le 1er janvier 2019 et le 31 décembre 2023. Le taux de réclamation est de 0,012 %.
  • 6. Alternatives thérapeutiques possibles

    Lorsque vous envisagez des traitements alternatifs, il est recommandé de contacter votre professionnel de santé qui pourra examiner votre situation individuelle. Les directives de pratique clinique 2019 de la Kidney Disease Outcomes Quality Initiative (KDOQI) ont été utilisées pour étayer les recommandations de traitement ci-dessous.

    Traitement Bénéfices Inconvénients Principaux risques
    • Fistule AV
    • Solution permanente.
    • Taux de complication inférieur à celui du cathéter.
    • Nécessite du temps.
    • Les patients doivent parfois s’auto-cathétériser.
    • Rétrécissement d’une veine (sténose)
    • Thrombose
    • Renflement dans un vaisseau sanguin (anévrisme)
    • Hypertension artérielle dans les poumons (hypertension pulmonaire)
    • Manque de circulation sanguine dans une zone (syndrome de Steal)
    • Infection sanguine (septicémie)
    • Cathéter d’hémodialyse
    • Utile pour un accès rapide.
    • Peut être utilisé comme une méthode de transition entre les thérapies.
    • Non permanent.
    • Un dysfonctionnement du cathéter peut survenir.
    • Les bénéfices ne sont pas nécessairement les mêmes pour tous.
    • Saignement post-opératoire
    • Infection
    • Thrombose
    • Diminution du flux sanguin dans un cathéter dysfonctionnel
    • Événements cardiovasculaires
    • Formation d’une gaine de fibrine autour du cathéter
    • Septicémie
    • Dialyse péritonéale
    • Régime moins restrictif que l’hémodialyse.
    • Ne nécessite pas d’hospitalisation.
    • L’élimination des impuretés est limitée par le flux et l’espace.
    • Infection de l’abdomen (péritonite)
    • Septicémie
    • Surcharge hydrique
    • Transplantation rénale
    • Meilleure qualité de vie.
    • Diminution du risque de décès.
    • Moins de restrictions alimentaires.
    • Requiert un donneur.
    • Plus risqué pour certains groupes.
    • Le patient doit prendre des médicaments à vie.
    • Les médicaments ont des effets secondaires.
    • Thrombose
    • Saignement grave (hémorragie)
    • Obstruction des tubes qui transportent l’urine (obstruction de l’uretère)
    • Infection
    • Rejet d’organe
    • Décès
    • Problème cardiaque (infarctus du myocarde)
    • Obstruction de la circulation sanguine vers le cerveau (AVC)
    • Soins conservateurs complets
    • Charge symptomatique moins imposée que la dialyse.
    • Préserve la satisfaction de vie.
    • Peut aggraver l’état clinique.
    • Non conçu pour le traitement.
    • Le traitement ne réduit pas nécessairement les risques associés à la MRC

    7. Formation suggérée pour les utilisateurs

    Il est impératif que le cathéter soit introduit, manipulé et retiré par un médecin qualifié et agréé, ou par un autre professionnel de santé compétent sous la direction d’un médecin.

    Acronymes

    Abréviation Définition
    AV Artério-veineux
    CE Conformité Européenne (European Conformity)
    cm Centimètre
    CMR Cancérigène, mutagène, reprotoxique
    CVC Cathéter veineux central
    F Français (épaisseur du cathéter)
    FDA Food and Drug Administration
    FSCA Field Safety Corrective Action (Mesure corrective de sécurité)
    HD Hémodialyse
    HDCT Hémodialyse à court terme
    KDOQI Kidney Disease Outcomes Quality Initiative (Initiative pour la qualité des résultats des maladies rénales)
    LRA Insuffisance rénale aiguë
    m/m Masse sur masse
    MRC Maladie rénale chronique
    PA Pennsylvanie
    PMCF Suivi clinique post-commercialisation
    PMS Surveillance post-commercialisation
    SSCP Résumé des caractéristiques de sécurité et des performances cliniques
    UE Union européenne
    USA États-Unis d’Amérique

    Version 5.00 du modèle QA-CL-200-1 de Medical Components, Inc.