FONTOS INFORMÁCIÓK
A biztonságosság és klinikai teljesítmény összefoglalója (SSCP)
célja, hogy nyilvános hozzáférést biztosítson az eszköz
biztonságosságának és klinikai teljesítményének főbb
szempontjairól szóló frissített összefoglalóhoz. Az alábbiakban
bemutatott információk betegek vagy laikusok számára szolgálnak.
Az egészségügyi szakemberek számára készített, a biztonságosságról
és a klinikai teljesítményről szóló részletesebb összefoglalás a
jelen dokumentum első részében található.
Az SSCP nem hivatott általános tanácsot adni egy adott
egészségügyi állapot kezelésére vonatkozóan. Kérjük, forduljon az
illetékes egészségügyi szakemberhez, ha kérdései vannak saját
egészségi állapotával vagy az eszköznek az Ön élethelyzetében
történő használatával kapcsolatban. Ez az SSCP nem hivatott
helyettesíteni az implantátumkártyát vagy a használati utasítást,
amely az eszköz biztonságos használatára vonatkozó információkat
nyújt.
1. Eszköz azonosítása és általános információk
Eszköz kereskedelmi neve(i) Duo-Flow® katéter
Gyártó neve és címe Medical Components, Inc.
1499 Delp Drive Harleysville, PA 19438 USA
Alapvető UDI-DI 00884908294NN
Az erre az eszközre vonatkozó első CE-tanúsítvány kiállításának
dátuma
2001. március
Eszközcsoportosítás és változatok
Ez a dokumentum a Ez a dokumentum a hemodializáló csövek [katéter]
készleteiről szól. Ezek a csövek rövid ideig használatosak, és
különböző készletekben kaphatók. Ezeket az eszközöket eljárási
tálcák formájában forgalmazzák. Az eljárási tálcák különböző
konfigurációkban állnak rendelkezésre.. Ezek a csövek rövid ideig
használatosak, és különböző készletekben kaphatók. Ezeket az
eszközöket eljárási tálcák formájában forgalmazzák. Az eljárási
tálcák különböző konfigurációkban állnak rendelkezésre.
Az eszközök változatai:
Az eszközök változatai:
| Változat leírása |
Alkatrészszám(ok) |
| 11,5F x 12 cm Raulerson IJ Duo-Flow |
1072 |
|
11,5F x 12 cm előre hajlított Duo-Flow 2 varratszárnnyal
|
1365 |
| 11,5F x 12 cm egyenes Duo-Flow |
1020 |
| 11,5F × 13,5 cm Raulerson IJ Duo-Flow |
10541 |
|
11,5F x 15 cm előre hajlított Duo-Flow
|
1316 |
|
11,5F x 15 cm előre hajlított Duo-Flow 2 varratszárnnyal
|
1362 |
| 11,5F x 15 cm Raulerson IJ Duo-Flow |
1073 1880-815-405 |
| 11,5F x 15 cm egyenes Duo-Flow |
1021 1879-815-405 |
| 11,5F x 20 cm Raulerson IJ Duo-Flow |
1074 1880-820-405 |
|
11,5F x 20 cm előre hajlított Duo-Flow 2 varratszárnnyal
|
1363 |
| 11,5F x 20 cm egyenes Duo-Flow |
1022 1879-820-405 |
| 11,5F x 24 cm egyenes Duo-Flow |
1023 1879-824-405 |
| 9F × 12 cm előre hajlított Duo-Flow |
1336 |
| 9F x 12 cm egyenes Duo-Flow |
1064 1358 |
| 9F x 15 cm előre hajlított Duo-Flow |
1337 |
| 9F x 15 cm egyenes Duo-Flow |
1065 1353 |
| 9F x 20 cm előre hajlított Duo-Flow |
1338 |
| 9F x 20 cm egyenes Duo-Flow |
1066 1357 |
Eljárási tálcák:
Eljárási tálcák:
| Katalóguskód |
Alkatrészszám |
Leírás |
| XTP114CT |
1020 |
11,5F × 12 cm Duo-Flow® dupla lumenű hemodialízis katéter
(csak) készlet
|
| XTP114IJC |
1072 |
11,5F x 12 cm Duo-Flow® dupla lumenű IJ hemodialízis katéter
(csak) készlet
|
| XTP116CT |
1021 |
11,5F x 15 cm Duo-Flow® dupla lumenű hemodialízis katéter
(csak) készlet
|
| XTP116IJC |
1073 |
11,5F x 15 cm Duo-Flow® dupla lumenű IJ hemodialízis katéter
(csak) készlet
|
| XTP118CT |
1022 |
11,5F × 20 cm Duo-Flow® dupla lumenű hemodialízis katéter
(csak) készlet
|
| XTP118IJC |
1074 |
11,5F × 20 cm Duo-Flow® dupla lumenű IJ hemodialízis katéter
(csak) készlet
|
| XTP119CT |
1023 |
11,5F x 24 cm Duo-Flow® dupla lumenű hemodialízis katéter
(csak) készlet
|
| DJIJ116 |
1880-815-405 |
11,5F x 15 cm Duo-Jet® dupla lumenű IJ hemodialízis katéter
alapkészlet
|
| DJIJ118 |
1880-820-405 |
11,5F × 20 cm Duo-Jet® dupla lumenű IJ hemodialízis katéter
alapkészlet
|
| DJST116 |
1879-815-405 |
11,5F x 15 cm Duo-Jet® dupla lumenű hemodialízis katéter
alapkészlet
|
| DJST118 |
1879-820-405 |
11,5F x 20 cm Duo-Jet® dupla lumenű hemodialízis katéter
alapkészlet
|
| DJST119 |
1879-824-405 |
11,5F x 24 cm Duo-Jet® dupla lumenű hemodialízis katéter
alapkészlet
|
| DJST912 |
1358 |
9F x 12 cm Duo-Jet® dupla lumenű hemodialízis katéter
alapkészlet
|
| DJST915 |
1353 |
9F x 15 cm Duo-Jet® dupla lumenű hemodialízis katéter
alapkészlet
|
| DJST920 |
1357 |
9F × 20 cm Duo-Jet® dupla lumenű hemodialízis katéter
alapkészlet
|
| DL11/24 |
1023 |
11,5F x 24 cm Nikkiso Duo-Flow® dupla lumenű hemodialízis
katéter alapkészlet
|
| XTP114IJS-2 |
1365 |
11,5F x 12 cm Duo-Flow® dupla lumenű előre hajlított
hemodialízis katéter dupla varratszárnnyal alapkészlet
|
| XTP114IJSE |
1072 |
11,5F × 12 cm Duo-Flow® dupla lumenű IJ hemodialízis katéter
alapkészlet
|
| XTP114MTE |
1020 |
11,5F x 12 cm Duo-Flow® dupla lumenű hemodialízis katéter
alapkészlet
|
| XTP115IJSE |
10541 |
11,5 x 13,5 cm Duo-Flow® dupla lumenű IJ hemodialízis
katéter alapkészlet
|
| XTP116IJS-1 |
1316 |
11,5F x 15 cm Duo-Flow® dupla lumenű előre hajlított
hemodialízis katéter alapkészlet)
|
| XTP116IJS-2 |
1362 |
11,5F x 15 cm Duo-Flow® dupla lumenű előre hajlított
hemodialízis katéter dupla varratszárnnyal alapkészlet
|
| XTP116IJSE |
1073 |
11,5F x 15 cm Duo-Flow® dupla lumenű IJ hemodialízis katéter
alapkészlet
|
| XTP116MTE |
1021 |
11,5F x 15 cm Duo-Flow® dupla lumenű hemodialízis katéter
alapkészlet
|
| XTP118IJS-2 |
1363 |
11,5F × 20 cm Duo-Flow® dupla lumenű előre hajlított
hemodialízis katéter dupla varratszárnnyal alapkészlet
|
| XTP118IJSE |
1074 |
11,5F × 20 cm Duo-Flow® dupla lumenű IJ hemodialízis katéter
alapkészlet
|
| XTP118MTE |
1022 |
11,5F × 20 cm Duo-Flow® dupla lumenű hemodialízis katéter
alapkészlet
|
| XTP119MTE |
1023 |
11,5F x 24 cm Duo-Flow® dupla lumenű hemodialízis katéter
alapkészlet
|
| XTP94IJS |
1336 |
9F x 12 cm Duo-Flow® dupla lumenű IJ hemodialízis katéter
alapkészlet
|
| XTP94MT |
1064 |
9F x 12 cm Duo-Flow® dupla lumenű IJ hemodialízis katéter
alapkészlet
|
| XTP96IJS |
1337 |
9F x 15 cm Duo-Flow® dupla lumenű IJ hemodialízis katéter
alapkészlet
|
| XTP96MT |
1065 |
9F x 15 cm Duo-Flow® dupla lumenű hemodialízis katéter
alapkészlet
|
| XTP98IJS |
1338 |
9F × 20 cm Duo-Flow® dupla lumenű IJ hemodialízis katéter
alapkészlet
|
| XTP98MT |
1066 |
9F × 20 cm Duo-Flow® dupla lumenű hemodialízis katéter
alapkészlet
|
Eljárási tálcák konfigurációi:
| Konfiguráció típusa |
| Duo-Flow® katéter (csak) készlet |
| Duo-Flow® alapkészlet |
2. Az eszköz rendeltetésszerű használata
Rendeltetésszerű cél A Duo-Flow® katéterek
olyan felnőtt, akut vesekárosodásban (AKI) vagy krónikus
vesebetegségben (CKD) szenvedő betegeknél alkalmazandók, akiknél
az azonnali centrális vénás vaszkuláris hozzáférést rövid távú
hemodialízishez a szakképzett, engedéllyel rendelkező szakorvos
utasítása alapján szükségesnek ítélik. A katétert szakképzett
egészségügyi szakemberek rendszeres felügyelete és értékelése
mellett kell használni. Ez a katéter csak egyszer használható fel.
Javallat(ok) A Duo-Flow® katéter rövid távú
használatra javallott, ha vaszkuláris hozzáférésre van szükség 14
napnál rövidebb ideig hemodialízis céljából.
Tervezett betegcsoport(ok) A Duo-Flow® katéterek
olyan felnőtt, akut vesekárosodásban (AKI) vagy krónikus
vesebetegségben (CKD) szenvedő betegeknél alkalmazandók, akiknél
az azonnali centrális vénás vaszkuláris hozzáférést rövid távú
hemodialízishez a szakképzett, engedéllyel rendelkező szakorvos
utasítása alapján szükségesnek ítélik. A katéter nem
gyermekbetegeknél történő alkalmazásra készült.
Ellenjavallatok
-
Ismert vagy feltételezett allergia a katéter vagy a készlet
bármely alkotóelemével szemben. • Ez az eszköz ellenjavallt
olyan betegek esetében, akiknél súlyos, nem kontrollált
koagulopátia vagy trombocitopénia áll fenn.
3. Eszköz leírása
Eszköz neve: Duo-Flow® katéter
Az eszköz leírása A Peritoneal Dialysis tube
(Catheter) is a tool that helps remove and return fluid during
treatment. There are two types of catheters, the I-Series and the
V-Series. Both have a round shape inside and come in different
lengths to fit the patient. The end of the catheter can be
straight or curled and has a special material to keep it in place.
Doctors can see where the catheter is using an x-ray because it
has a special stripe on it. An adaptor can connect the catheter to
an outside system.
Eszköz neve: Duo-Jet® katéter
Az eszköz leírása A Peritoneal Dialysis tube
(Catheter) is a tool that helps remove and return fluid during
treatment. There are two types of catheters, the I-Series and the
V-Series. Both have a round shape inside and come in different
lengths to fit the patient. The end of the catheter can be
straight or curled and has a special material to keep it in place.
Doctors can see where the catheter is using an x-ray because it
has a special stripe on it. An adaptor can connect the catheter to
an outside system.
A beteg szövetével érintkező anyagok/hatóanyagok
Az alábbi százaléktartományok a katéterek tömegén alapulnak. A
11,5F × 12 cm-es katéter tömege 10,21 gramm. A 11,5F× 24 cm-es
katéter tömege 11,75 gramm.
11,5F Duo-Flow
| Anyag |
Tömeg % (w/w) |
| Poliuretán |
42,96 - 47,81 |
| Acetál kopolimer |
20,40 - 23,47 |
| PVC |
15,83 - 18,22 |
| ABS |
6,25 - 7,20 |
| Vythene |
5,04 - 5,80 |
| Bárium-szulfát |
2,35 - 4,66 |
Az alábbi százaléktartományok a katéterek tömegén alapulnak. A 9F
× 12 cm-es katéter tömege 9,81 gramm. A 9F× 20 cm-es katéter
tömege 10,41 gramm.
9F Duo-Flow
| Anyag |
Tömeg % (w/w) |
| Poliuretán |
41,56 - 43,79 |
| Acetál kopolimer |
23,02 - 24,43 |
| PVC |
17,86 - 18,96 |
| ABS |
7,06 - 7,49 |
| Vythene |
5,69 - 6,04 |
| Bárium-szulfát |
1,51 - 2,59 |
Megjegyzés:Az eszköz nem használható, ha Ön allergiás a fenti
anyagokra.
Az eszközben lévő gyógyhatású anyagokra vonatkozó
információk
N/A:N/A
Hogyan működik az eszköz A hemodialíziscsövek
hozzáférést biztosítanak a vénán vagy az artérián keresztül. A cső
vékony és flexibilis, és a test középpontja közelében lévő nagy
vénába vezet. A csőben két nyílás található. Az egyik nyíláson
keresztül a rendszer eltávolítja a vért, és egy gépbe küldi, amely
megtisztítja azt. A másik nyíláson keresztül visszakerül a tiszta
vér a szervezetbe. Ez a cső akkor használatos, ha valakinek
azonnal meg kell tisztítani a vérét, és nem tud másfajta csövet
használni. Ez a cső csak rövid ideig használatos.
Tisztítási (sterilizálási) információk Tartalma
tiszta és nem okoz lázat bontatlan, sértetlen csomagolásban.
Etilén-oxiddal sterilizálva.
Tartozékok leírása
| e Tartozék leírása |
Tartozék leírása |
| Vezetődrót |
Útvonalként működik más összetevők számára.
|
| Vezetődrót előtoló |
Segíti a vezetődrót bevezetését. |
| Bevezető tű |
A célvénába helyezik, a hozzáférés érdekében.
|
| Szike |
Vágóeszköz |
| Dilatátor |
Az ér nyílásának megnövelésére szolgál.
|
| Végzáró kupakok |
A katéter tisztán tartásához a kezelések között.
|
| Fecskendő |
Segít a vér visszaáramlásában, amint a tű átszúrja a vénát.
|
4. Kockázatok és figyelmeztetések
Ha úgy gondolja, hogy valami nincs rendben az Ön közérzetével az
eszköz használata után, vagy aggódik bármilyen probléma miatt,
beszéljen az Önt ellátó egészségügyi szakemberrel. Ne feledje, ez
az információ nem helyettesíti az orvosával folytatott
megbeszélést, ha erre van szüksége.
Hogyan tartották ellenőrzés alatt vagy kezelték a potenciális
kockázatokat?
2019 januárja óta 208 951 eszközt értékesítettek. Az eszközzel
kapcsolatban vannak mellékhatások és kockázatok. Ezek közé
tartoznak a következők: • Fertőzés • Vérzés • A cső eltávolítása •
A cső cseréje Ezek a kockázatok elfogadható szintre csökkentek. A
címkén szerepel a kockázatok leírása. Az eszköz előnye a
hemodialízishez való hozzáférési lehetőség, ha az alternatív
megoldások nem megfelelőek. Ezek az előnyök ellensúlyozzák a
kockázatokat.
Maradék kockázatok és nemkívánatos hatások
A-Duo-Flow® katéter használata kockázatokkal jár. Ezek közé
tartoznak a következők: • Az eljárásokat érintő késedelmek •
Vérrögök a vénákban (trombózis) • Fertőzések • A szervek
kilyukadása (perforáció) • Légbuborékok a vénákban (embólia) •
Szívproblémák (kardiológiai esemény) • Elégedetlen érzés az
eljárással kapcsolatban (elégedetlenség) A Medcomp eszköz
használatával kapcsolatos kockázatok hasonlóak a többi dialíziscső
használatához. A leggyakoribb probléma a fertőzés. Fertőzések
léphetnek fel, ha valakit megműtenek, vagy kórházban tartózkodik.
A fertőzéseket nem mindig az eszköz használata okozza. Az alábbi
táblázatok olyan eseményeket sorolnak fel, amelyek a cső
behelyezésekor, használatakor vagy kivételekor következhetnek be.
Nem minden eszközzel kapcsolatos probléma kerül bejelentésre.
|
A maradék kockázatok kvantitatív meghatározása
|
|
PMS Panaszok2019 januárja óta 208 951 eszközt értékesítettek
|
Forgalomba hozatal utáni klinikai utánkövetési
tevékenységekkel kapcsolatos események
|
|
Értékesített egységek:208 951 |
Tanulmányozott egységek:29 |
| A beteg maradék ártalmának kategóriája |
Esetek száma eseményenként |
Esetek száma eseményenként |
| Allergiás reakció |
Nem szerepel a jelentésekben. |
Nem szerepel a jelentésekben. |
| Vérzés |
1 esemény 245 000 esetből. |
Nem szerepel a jelentésekben. |
| Szívprobléma |
Nem szerepel a jelentésekben. |
Nem szerepel a jelentésekben. |
| Embólia |
Nem szerepel a jelentésekben. |
Nem szerepel a jelentésekben. |
| Fertőzés |
Nem szerepel a jelentésekben. |
1 esemény 5 esetből. |
| Perforáció |
Nem szerepel a jelentésekben. |
Nem szerepel a jelentésekben. |
| Sztenózis |
Nem szerepel a jelentésekben. |
Nem szerepel a jelentésekben. |
| Szöveti sérülés |
Nem szerepel a jelentésekben. |
Nem szerepel a jelentésekben. |
| Trombózis |
Nem szerepel a jelentésekben. |
1 esemény 6 esetből. |
Figyelmeztetések és óvintézkedések
Az alábbiakban figyelmeztetések, óvintézkedések vagy intézkedések
olvashatók, amelyeket a betegnek figyelembe kell vennie illetve
meg kell tennie: • Annak érdekében, hogy a baktériumokat távol
tartsa a katétertől, viseljen maszkot az orrán és a száján minden
alkalommal, amikor a katétert használja. • Tartsa a katéter
kötszerét tisztán és szárazon. A kötszert egészségügyi
szakembernek kell lecserélnie minden egyes dialízis alkalmával. •
Vigyázzon, hogy a katéter vagy a katéter helye ne legyen nedves. A
katéter helye közelében keletkező nedvesség fertőzést okozhat. •
Kérje meg kezelőorvosát, hogy ismertesse a katéterfertőzés jeleit
és tüneteit. • Soha ne távolítsa el a katéter végén lévő kupakot.
A katéter kupakját és szorítóit zárva kell tartani, amikor nem
használják dialízisre.
A helyszíni biztonsági korrekciós intézkedések (FSCA)
összefoglalása
Az eszközzel kapcsolatban nem történt visszahívás 2023. január 01.
és 2023. december 31. között.
5. A klinikai értékelés és a forgalomba hozatal utáni klinikai
nyomon követés összefoglalása
Az eszköz klinikai háttere
A Duo-Flow® katéter 1984 óta áll rendelkezésre. A CE-jelölést
2001. márciusában kapta meg. Az USA FDA engedélye 1984. júliusában
született meg. Az összes szereplő modellt az Európai Unióban
történő forgalmazásra tervezik.
A CE-jelöléshez szükséges klinikai bizonyítékok
A klinikai szakirodalmi áttekintés 13 olyan cikket azonosított,
amelyek a tárgyalt eszköz biztonságosságával és/vagy
teljesítményével kapcsolatosak, ha azt rendeltetésszerűen
használják. Ezek a cikkek körülbelül 505 esetet öleltek fel. Három
betegszintű adatgyűjtési tevékenység során 29 katéterről kaptak
információt. A klinikai szakirodalomból és az adatgyűjtési
tevékenységekből származó eredmények alátámasztják a tárgyalt
eszköz teljesítményét. A Duo-flow® katéterre vonatkozó összes
adatot kiértékelték. Ha rendeltetésszerűen használják az eszközt,
az általa nyújtott előnyök nagyobbak, mint az esetlegesen okozott
hátrányok. Ez az eszköz segít a veseproblémákkal küzdő betegeknek
a hemodialízisben, ha más kezelések nem megfelelőek számukra.
Biztonságosság
Elegendő adat áll rendelkezésre az alkalmazandó követelményeknek
való megfelelőség bizonyítására. Az eszköz biztonságos, és a
Medcomp szándékainak és állításainak megfelelően működik. Az
eszköz a technika jelenlegi állását képviseli a felnőtt betegek
rövid távú vaszkuláris hozzáférésének lehetővé tételére a
hemodialízis céljából. A kockázatok megfelelően vannak
feltüntetve, és megfelelnek a technika jelenlegi állásának. Az
eszköz termékcsaládjával kapcsolatos kockázatok elfogadhatóak az
előnyökhöz képest. A 2018. január 01. és 2022. december 31. között
értékesített 225 334 egységre vonatkozóan 32 panasz érkezett. A
panasztételi arány 0,014%.
6. Lehetséges terápiás alternatívák
Az alternatív kezelések fontolóra vételekor ajánlatos kapcsolatba
lépni az illetékes egészségügyi szakemberrel, aki figyelembe
veheti az Ön egyéni élethelyzetét. A Kidney Disease Outcomes
Quality Initiative (A vesebetegségekkel kapcsolatos eredmények
minőségével kapcsolatos kezdeményezés - KDOQI) 2019-es klinikai
gyakorlati iránymutatásait használták fel az alábbi kezelési
ajánlások alátámasztására.
| Terápia |
Előnyök |
Hátrányok |
Főbb kockázatok |
| AV fisztula |
- Állandó megoldás.
-
Alacsonyabb komplikációs arány, mint a katéter esetében.
|
- Időigényes.
-
A betegeknek néha saját maguknak kell beszúrniuk a tűt.
|
- A véna szűkülete (sztenózis).
- Trombózis.
- Egy ér kitüremkedése (aneurizma).
-
Magas vérnyomás a tüdőben (pulmonális hipertónia).
-
Egy terület vérellátottságának hiánya (Steal-
szindróma).
- Vérmérgezés (szeptikémia).
|
| Katéter hemodialízishez |
- Gyors hozzáférés céljából hasznos.
-
Használható áthidaló eljárásként a terápiák között.
|
- Nem végleges.
- Előfordulhat a katéter diszfunkciója.
-
Az előny nem feltétlenül ugyanaz mindenki számára.
|
- Az eljárást követő vérzés.
- Fertőzés.
- Trombózis.
-
Csökkent véráramlás a diszfunkcionális katéter esetében.
- Kardiovaszkuláris események.
- Fibrinhüvely képződése a katéter körül.
- Szeptikémia.
|
| Peritoneális dialízis |
-
Kevésbé korlátozó diéta, mint a hemodialízis esetében.
- Nem szükséges a kórházi kezelés.
|
-
A szennyeződések kiürülését az áramlás és a
rendelkezésre álló hely korlátozza.
|
- A hasüreg fertőzése (peritonitisz).
- Szeptikémia.
- Folyadék-túlterhelés.
|
| Vesetranszplantáció |
- Jobb életminőség.
- Alacsonyabb halálozási kockázat.
- Kevesebb diétás korlátozás.
|
- Donorra van szükség.
- Kockázatosabb bizonyos csoportok esetében.
- A betegnek gyógyszert kell szednie egy életen át.
- A gyógyszernek mellékhatásai vannak.
|
- Trombózis.
- Súlyos vérzés (haemorrhagia).
-
A vizeletet szállító vezetékek elzáródása (ureterális
elzáródás).
- Fertőzés.
- Szervkilökődés.
- Halál.
- Szívprobléma (miokardiális infarktus).
- Az agy vérellátásának elakadása (sztrók).
|
| Átfogó konzervatív ellátás |
- Kevesebb tüneti teher.
- Megmarad az élettel kapcsolatos elégedettség.
|
- Súlyosbíthatja a klinikai állapotot.
- Nem kezelésre készült.
|
-
Lehet, hogy a kezelés valójában nem csökkenti
minimálisra a CKD-vel kapcsolatos kockázatokat.
|
7. Javasolt képzés a felhasználók számára
A katéter behelyezését, mozgatását és eltávolítását csak
szakképzett, engedéllyel rendelkező orvos, vagy más egészségügyi
szakember végezheti orvos irányítása mellett.
Betűszavak
| Rövidítés |
Meghatározás |
| AKI |
Acute Kidney Injury (akut vesekárosodás)
|
| AV |
Arteriovenous (Arteriovenózus) |
| CE |
Conformité Européenne (Európai megfelelőség)
|
| CKD |
Chronic Kidney Disease (Krónikus vesebetegség)
|
| cm |
Centiméter |
| CMR |
Carcinogenic, mutagenic, reprotoxic (Karcinogén, mutagén,
reprotoxikus)
|
| CVC |
Central venous catheter (Centrális vénás katéter)
|
| EU |
European Union (Európai Unió) |
| F |
Francia méret (a katéter vastagsága) |
| FDA |
Food and Drug Administration (Élelmiszer- és Gyógyszerügyi
Hatóság)
|
| FSCA |
Field Safety Corrective Action (Helyszíni biztonsági
korrekciós intézkedés)
|
| HD |
Hemodialízis |
| KDOQI |
Kidney Disease Outcomes Quality Initiative (A
vesebetegségekkel kapcsolatos eredmények minőségével
kapcsolatos kezdeményezés)
|
| PA |
Pennsylvania |
| PMCF |
Post Market clinical follow-up (Forgalomba hozatal utáni
klinikai utánkövetés)
|
| PMS |
Post Market Surveillance (Forgalomba hozatal utáni
felügyelet)
|
| SSCP |
Summary of Safety and Clinical Performance (A biztonságosság
és a klinikai teljesítmény összefoglalása)
|
| STHD |
Short-term Hemodialysis (Rövid távú hemodialízis)
|
| USA |
United States of America (Amerikai Egyesült Államok)
|
| w/w |
Weight over Weight (Tömeg per tömeg) |