PODSUMOWANIE BEZPIECZEŃSTWA I SKUTECZNOŚCI KLINICZNEJ

Cewnik Duo-Flow®

Numer dokumentu SSCP:SSCP-020
Wersja dokumentu:4
Wersja Data: 16-Sep-24

WAŻNA INFORMACJA

Niniejsze podsumowanie bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej (SSCP) ma na celu zapewnienie publicznego dostępu do zaktualizowanego podsumowania głównych aspektów bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej wyrobu. Przedstawione poniżej informacje przeznaczone są dla pacjentów lub osób nienależących do fachowego personelu medycznego. Szersze podsumowanie bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej przygotowane dla fachowego personelu medycznego znajduje się w pierwszej części tego dokumentu.

Celem SSCP nie jest udzielanie ogólnych porad dotyczących leczenia schorzeń. W razie pytań dotyczących stanu zdrowia lub korzystania z wyrobu w danej sytuacji, należy skontaktować się z lekarzem. Celem niniejszego SSCP nie jest zastąpienie karty implantu ani instrukcji użytkowania w celu dostarczenia informacji na temat bezpiecznego użytkowania wyrobu.

1. Identyfikacja wyrobu i informacje ogólne

Nazwa handlowa wyrobu Cewnik Duo-Flow®

Nazwa i adres producenta Medical Components, Inc. 1499 Delp Drive Harleysville, PA 19438 USA

Podstawowy UDI-DI 00884908294NN

Data wydania pierwszego certyfikatu CE dla tego wyrobu Marzec 2001 r.

Grupowanie urządzeń i warianty

W tym dokumencie jest mowa o W tym dokumencie jest mowa o zestawach przewodów do hemodializy [cewników]. Przewody te są używane przez krótki czas i występują w różnych zestawach. Wyroby te są rozprowadzane jako zestawy zabiegowe. Tace zabiegowe występują w różnych konfiguracjach.. Przewody te są używane przez krótki czas i występują w różnych zestawach. Wyroby te są rozprowadzane jako zestawy zabiegowe. Tace zabiegowe występują w różnych konfiguracjach.

Warianty wyrobów:

Warianty wyrobów:
Opis wariantu Numer(y) katalogowy(-e)
Raulerson IJ Duo-Flow 11,5F × 12 cm 1072
Duo-Flow 11,5F × 12 cm fabrycznie zakrzywiony z 2 skrzydełkami szewnymi 1365
Duo-Flow 11,5F × 12 cm prosty 1020
Raulerson IJ Duo-Flow 11,5F × 13,5 cm 10541
Duo-Flow 11,5F × 15 cm fabrycznie zakrzywiony 1316
Duo-Flow 11,5F × 15 cm fabrycznie zakrzywiony z 2 skrzydełkami szewnymi 1362
Raulerson IJ Duo-Flow 11,5F × 15 cm 1073 1880-815-405
Duo-Flow 11,5F × 15 cm prosty 1021 1879-815-405
Raulerson IJ Duo-Flow 11,5F × 20 cm 1074 1880-820-405
Duo-Flow 11,5F × 20 cm fabrycznie zakrzywiony z 2 skrzydełkami szewnymi 1363
Duo-Flow 11,5F × 20 cm prosty 1022 1879-820-405
Duo-Flow 11,5F × 24 cm prosty 1023 1879-824-405
Duo-Flow 9F × 12 cm fabrycznie zakrzywiony 1336
Duo-Flow 9F × 12 cm prosty 1064 1358
Duo-Flow 9F x 15 cm fabrycznie zakrzywiony 1337
Duo-Flow 9F × 15 cm prosty 1065 1353
Duo-Flow 9F × 20 cm fabrycznie zakrzywiony 1338
Duo-Flow 9F × 20 cm prosty 1066 1357

Tace zabiegowe:

Tace zabiegowe:
Kod katalogowy Numer katalogowy Opis
XTP114CT 1020 Zestaw samego dwukanałowego cewnika do hemodializy Duo-Flow® 11,5F x 12 cm
XTP114IJC 1072 Zestaw samego dwukanałowego cewnika do IJ hemodializy Duo-Flow® IJ 11,5F x 12 cm
XTP116CT 1021 Zestaw samego dwukanałowego cewnika do hemodializy Duo-Flow® 11,5F x 15 cm
XTP116IJC 1073 Zestaw samego dwukanałowego cewnika do IJ hemodializy Duo-Flow® IJ 11,5F x 15 cm
XTP118CT 1022 Zestaw samego dwukanałowego cewnika do hemodializy Duo-Flow® 11,5F × 20 cm
XTP118IJC 1074 Zestaw samego dwukanałowego cewnika do IJ hemodializy Duo-Flow® IJ 11,5F x 20 cm
XTP119CT 1023 Zestaw samego dwukanałowego cewnika do hemodializy Duo-Flow® 11,5F x 24 cm
DJIJ116 1880-815-405 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do IJ hemodializy Duo-Jet® 11,5F x 15 cm
DJIJ118 1880-820-405 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do IJ hemodializy Duo-Jet® 11,5F x 20 cm
DJST116 1879-815-405 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Duo-Jet® 11,5F x 15 cm
DJST118 1879-820-405 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Duo-Jet® 11,5F x 20 cm
DJST119 1879-824-405 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Duo-Jet® 11,5F x 24 cm
DJST912 1358 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Duo-Jet® 9F × 12 cm
DJST915 1353 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Duo-Jet® 9F x 15 cm
DJST920 1357 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Duo-Jet® 9F × 20 cm
DL11/24 1023 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Nikkiso Duo-Flow® 11,5F × 24 cm
XTP114IJS-2 1365 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Duo-Flow®, fabrycznie zakrzywiony, z podwójnym skrzydełkiem szewnym 11,5F × 12 cm
XTP114IJSE 1072 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do IJ hemodializy Duo-Flow® IJ 11,5F x 12 cm
XTP114MTE 1020 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Duo-Flow® 11,5F x 12 cm
XTP115IJSE 10541 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do IJ hemodializy Duo-Flow® 11,5F × 13,5 cm
XTP116IJS-1 1316 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Duo-Flow® fabrycznie zakrzywiony 11,5F × 15 cm
XTP116IJS-2 1362 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Duo-Flow®, fabrycznie zakrzywiony, z podwójnym skrzydełkiem szewnym 11,5F × 15 cm
XTP116IJSE 1073 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do IJ hemodializy Duo-Flow® IJ 11,5F x 15 cm
XTP116MTE 1021 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Duo-Flow® 11,5F x 15 cm
XTP118IJS-2 1363 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Duo-Flow®, fabrycznie zakrzywiony, z podwójnym skrzydełkiem szewnym 11,5F × 20 cm
XTP118IJSE 1074 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do IJ hemodializy Duo-Flow® IJ 11,5F × 20 cm
ΧΤΡ118MTE 1022 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Duo-Flow® 11,5F x 20 cm
XTP119MTE 1023 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Duo-Flow® 11,5F x 24 cm
XTP94IJS 1336 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do IJ hemodializy Duo-Flow® IJ 9F × 12 cm
XTP94MT 1064 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Duo-Flow® 9F × 12 cm
XTP96IJS 1337 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do IJ hemodializy Duo-Flow® IJ 9F x 15 cm
XTP96MT 1065 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Duo-Flow® 9F x 15 cm
XTP98IJS 1338 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do IJ hemodializy Duo-Flow® IJ 9F × 20 cm
XTP98MT 1066 Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Duo-Flow® 9F × 20 cm

Konfiguracje tac zabiegowych:

Typ konfiguracji
Zestaw samego cewnika Duo-Flow®
Zestaw podstawowy Duo-Flow®

2. Przeznaczenie wyrobu

Cel Cewniki Duo-Flow® są przeznaczone do stosowania u dorosłych pacjentów z ostrym uszkodzeniem nerek (AKI) lub przewlekłą chorobą nerek (CKD), u których natychmiastowy dostęp do żył centralnych w celu krótkotrwałej hemodializy uznano za konieczny na podstawie zaleceń wykwalifikowanego lekarza. Cewnik jest przeznaczony do stosowania pod regularną kontrolą i oceną wykwalifikowanego personelu medycznego. Cewnik ten jest przeznaczony wyłącznie do jednorazowego użytku.

Wskazania Cewnik Duo-Flow® jest wskazany do krótkotrwałego stosowania, gdy do hemodializy wymagany jest dostęp naczyniowy przez krócej niż 14 dni.

Docelowa grupa pacjentów Cewniki Duo-Flow® są przeznaczone do stosowania u dorosłych pacjentów z ostrym uszkodzeniem nerek (AKI) lub przewlekłą chorobą nerek (CKD), u których natychmiastowy dostęp do żył centralnych w celu krótkotrwałej hemodializy uznano za konieczny na podstawie zaleceń wykwalifikowanego lekarza. Cewnik nie jest przeznaczony do stosowania u pacjentów pediatrycznych.

Przeciwwskazania

  • Znana lub podejrzewana alergia na którykolwiek ze składników cewnika lub zestawu. • Ten wyrób jest przeciwwskazany u pacjentów wykazujących ciężką, niekontrolowaną koagulopatię lub małopłytkowość.

3. Opis wyrobu

Device Image

Nazwa urządzenia: Cewnik Duo-Flow®

Opis wyrobu Cewnik Duo-Flow® ma dwie oddzielne drogi przemieszczania krwi do i z organizmu. Każda z tych dróg ma przewód w innym kolorze. Przewody łączą się z częścią w kształcie obsadki. Obie drogi mają małe otwory ułatwiające przepływ krwi. Wyrób zawiera substancję nazywaną siarczanem baru, która ułatwia wizualizację wyrobu w promieniach RTG. Wyrób jest dostępny w różnych rozmiarach i kształtach, aby dopasować się do potrzeb pacjenta określonych przez lekarza.

Device Image

Nazwa urządzenia: Cewnik Duo-Jet® Cewnik Nikkiso Duo-Flow®

Opis wyrobu Cewnik Duo-Jet® ma dwie oddzielne drogi przemieszczania krwi do i z organizmu. Każda z tych dróg ma przewód w innym kolorze. Przewody łączą się z częścią w kształcie obsadki. W obu drogach istnieją małe otwory ułatwiające przepływ krwi. Wyrób zawiera substancję nazywaną siarczanem baru, która ułatwia wizualizację wyrobu w promieniach RTG. Wyrób jest dostępny w różnych rozmiarach i kształtach, aby dopasować się do potrzeb pacjenta określonych przez lekarza. Cewnik Nikkiso Duo-Flow® ma dwie oddzielne drogi przemieszczania krwi do i z organizmu. Każda z tych dróg ma przewód w innym kolorze. Przewody łączą się z częścią w kształcie obsadki. W obu drogach istnieją małe otwory ułatwiające przepływ krwi. Wyrób zawiera substancję nazywaną siarczanem baru, która ułatwia wizualizację wyrobu w promieniach RTG.

Materiały/substancje mające kontakt z tkanką pacjenta

Poniższe zakresy procentowe są oparte na masie cewników. Cewnik 11,5F × 12 cm waży 10,21 gramów. Cewnik 11,5F × 24 cm waży 11,75 gramów.

Duo-Flow 11,5F
Material % wag. (w/w)
Poliuretan 42,96-47,81
Kopolimer acetalowy 20,40-23,47
PVC 15,83-18,22
ABS 6,25-7,20
Vythene 5,04-5,80
Siarczan baru 2,35-4,66

Poniższe zakresy procentowe są oparte na masie cewników. Cewnik 9F × 12 cm waży 9,81 gramów. Cewnik 9F × 20 cm waży 10,41 gramów.

Duo-Flow 9F
Material % wag. (w/w)
Poliuretan 41,56-43,79
Kopolimer acetalowy 23,02-24,43
PVC 17,86-18,96
ABS 7,06-7,49
Vythene 5,69-6,04
Siarczan baru 1,51-2,59

Uwaga:wyrób nie powinien być używany, jeśli pacjent jest uczulony na powyższe materiały.

Informacje o substancjach leczniczych w wyrobie: Nie dotyczy.

Sposób działania wyrobu Przewody do hemodializy zapewniają dostęp przez żyłę lub tętnicę. Przewód jest cienki i elastyczny i wchodzi do dużej żyły w pobliżu środkowej części ciała. W przewodzie znajdują się dwa otwory. Jeden otwór pobiera krew i wysyła ją do aparatu, który ją oczyszcza. Drugi otwór wprowadza czystą krew z powrotem do organizmu pacjenta. Rurkę tę stosuje się, kiedy pacjent potrzebuje natychmiastowego oczyszczenia krwi, a nie można użyć przewodu innego rodzaju. Ten przewód jest używany tylko przez krótki czas.

Informacje dotyczące czyszczenia (sterylizacji) Zawartość w nieotwartym, nieuszkodzonym opakowaniu jest czysta i apirogenna. Produkt wysterylizowany tlenkiem etylenu.

Opis akcesoriów

Opis akcesoriów Opis akcesorium
Prowadnik Działa jako ścieżka dla innych komponentów.
Narzędzie wprowadzające prowadnik Pomaga wprowadzić prowadnik.
Igła wprowadzająca Umieszczona w żyle docelowej, aby uzyskać dostęp.
Skalpel Wyrób do cięcia.
Rozszerzacz Służy do powiększania otworu w naczyniu.
Nasadka Pozwala utrzymać cewnik w czystości między zabiegami.

4. Zagrożenia i ostrzeżenia

Celem SSCP nie jest udzielanie ogólnych porad dotyczących leczenia schorzeń. W razie pytań dotyczących stanu zdrowia lub korzystania z wyrobu w danej sytuacji, należy skontaktować się z lekarzem.

Sposób kontrolowania lub zarządzania potencjalnymi zagrożeniami

Od stycznia 2019 r. sprzedano 208 951 wyrobów. Z wyrobem wiążą się działania niepożądane i zagrożenia. Obejmują one: • Zakażenie • Krwawienie • Usunięcie przewodu • Wymiana przewodu Zagrożenia te są zredukowane do akceptowalnego poziomu. Zagrożenia te opisano w ulotce. Zaletą wyrobu jest dostęp do hemodializy, gdy alternatywy nie są odpowiednie. Korzyści te przewyższają ryzyko.

Pozostałe zagrożenia i działania niepożądane

Z cewnikiem Duo-Flow® są związane pewne zagrożenia. Obejmują one: • Opóźnienia proceduralne • Zakrzepy krwi w żyłach (zakrzepica) • Zakażenia • Przebicia narządów (perforacje) • Pęcherzyki powietrza w żyłach (zatorowość) • Problemy z sercem (incydenty sercowe) • Poczucie niezadowolenia z zabiegu (niezadowolenie) Zagrożenia związane ze stosowaniem wyrobu firmy Medcomp są podobne, jak w przypadku innych przewodów do dializy. Najczęstszym problemem są zakażenia. Zakażenia mogą wystąpić, gdy ktoś ma operację lub przebywa w szpitalu. Zakażenia nie zawsze są spowodowane użyciem wyrobu. W poniższych tabelach wymieniono zdarzenia, które mogą wystąpić podczas wprowadzania, używania lub wyjmowania przewodu. Nie wszystkie problemy związane z wyrobami są zgłaszane.

Ilościowe oznaczenie zagrożeń resztkowych
PMS Reklamacje (01.01.2017 – 31.12.2023) PMCF Zdarzenia dotyczące aktywności po wprowadzeniu do obrotu
Sprzedane jednostki: 245 146 Zbadane jednostki: 29
Kategoria zagrożeń resztkowych u pacjenta Liczba przypadków na zdarzenie Liczba przypadków na zdarzenie
Reakcja alergiczna Nie zgłoszono. Nie zgłoszono.
Krwawienie 1 zdarzenie na 245 000 przypadków. Nie zgłoszono.
Incydent kardiologiczny Nie zgłoszono. Nie zgłoszono.
Zator Nie zgłoszono. Nie zgłoszono.
Zakażenie Nie zgłoszono. 1 zdarzenie na 5 przypadków.
Perforacja Nie zgłoszono. Nie zgłoszono.
Zwężenie Nie zgłoszono. Nie zgłoszono.
Uraz tkanki Nie zgłoszono. Nie zgłoszono.
Zakrzepica Nie zgłoszono. 1 zdarzenie na 9 przypadków.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Poniżej znajdują się ostrzeżenia, środki ostrożności lub działania, które powinien podjąć pacjent: • Aby zapobiec przedostawaniu się drobnoustrojów do cewnika, należy nosić maskę na nosie i ustach przy każdym użyciu cewnika. • Utrzymywać opatrunek na cewniku w czystości i suchości. Opatrunek powinien zostać zmieniony przez fachowy personel medyczny podczas każdej sesji dializy. • Należy unikać zamoczenia cewnika lub miejsca jego wprowadzenia. Wilgoć w pobliżu miejsca wprowadzenia cewnika może spowodować zakażenie. • Należy poprosić lekarza o wyjaśnienie przedmiotowych i podmiotowych objawów zakażenia cewnika. • Nigdy nie zdejmować zatyczki znajdującej się na końcu z cewnika. Zatyczka i zaciski cewnika muszą być zamknięte, gdy cewnik nie jest używany do dializy.

Podsumowanie akcji naprawczych dotyczących bezpieczeństwa (FSCA)

W okresie od 1 stycznia 2023 r. do 31 grudnia 2023 r. wyrób nie został wycofany z obrotu.

5. Podsumowanie oceny klinicznej i obserwacji klinicznych po wprowadzeniu do obrotu

Kliniczne podstawy wyrobu

Cewnik Duo-Flow® jest dostępny od 1984 r. Oznaczenie CE nadano w marcu 2001 r. FDA wydała pozwolenie w lipcu 1984 r. W przypadku wszystkich uwzględnionych modeli planuje się dystrybucję na terenie Unii Europejskiej.

Dowody kliniczne stanowiące podstawę do nadania oznaczenia CE

W przeglądzie literatury klinicznej zidentyfikowano 13 artykuły odnoszące się do bezpieczeństwa i/lub skuteczności przedmiotowego wyrobu, gdy jest on używany zgodnie z przeznaczeniem. Artykuły te obejmowały około 505 przypadków. Trzy działania dotyczące danych na poziomie pacjenta pozwoliły zebrać informacje o 29 cewnikach. Wyniki z literatury klinicznej i działania dotyczące danych potwierdzają skuteczność przedmiotowego wyrobu. Wszystkie dane dotyczące cewnika Duo-Flow® zostały poddane ocenie. Jeśli wyrób jest używany zgodnie z przeznaczeniem, korzyści z jego stosowania przewyższają potencjalne ryzyko. Ten wyrób pomaga wykonać hemodializę u osób cierpiących na choroby nerek, gdy inne metody leczenia nie są dla nich odpowiednie.

Bezpieczeństwo

Istnieją wystarczające dane, aby udowodnić zgodność z obowiązującymi wymaganiami. Wyrób jest bezpieczny i działa zgodnie z przeznaczeniem i opisem firmy Medcomp. Wyrób stanowi najnowszy stan wiedzy jako wyrób umożliwiający krótkoterminowy dostęp naczyniowy do hemodializy u pacjentów dorosłych. Firma Medcomp dokonała przeglądu: • Danych z okresu po wprowadzeniu do obrotu • Materiałów informacyjnych firmy Medcomp • Dokumentacji dotyczącej zarządzania ryzykiem Zagrożenia są odpowiednio oznaczone i zgodne ze stanem techniki. Zagrożenia związane z tą rodziną wyrobów są akceptowalne w porównaniu z korzyściami. Wpłynęły 94 reklamacji na 208 951 jednostek sprzedanych w okresie od 1 stycznia 2019 r. do 31 grudnia 2023 r. Wskaźnik reklamacji wynosi 0,045%.

6. Możliwe alternatywy terapeutyczne

Rozważając alternatywne metody leczenia, zaleca się skontaktowanie się z lekarzem, który może rozważyć indywidualną sytuację pacjenta. Wytyczne Kidney Disease Outcomes Quality Initiative (KDOQI) dotyczące praktyki klinicznej z 2019 r. zostały wykorzystane do uzasadnienia poniższych zaleceń dotyczących leczenia.

Terapia Korzyści Wady Najważniejsze zagrożenia
Przetoka AV
  • Stałe rozwiązanie.
  • Mniejsza częstość występowania powikłań niż w przypadku cewnika.
  • Wymaga czasu.
  • Pacjenci muszą czasami samodzielnie wykonać nakłucie igłą.
  • Zwężenie żyły (stenoza).
  • Zakrzepica.
  • Wybrzuszenie naczynia krwionośnego (tętniak).
  • Wysokie ciśnienie krwi w płucach (nadciśnienie płucne).
  • Brak przepływu krwi do obszaru (zespół podkradania).
  • Zakażenie krwi (posocznica).
Cewnik do hemodializy
  • Przydatne do szybkiego dostępu.
  • Może być stosowany jako pomost między terapiami.
  • Rozwiązanie nie trwałe.
  • Może wystąpić dysfunkcja cewnika.
  • Korzyści mogą nie być takie same u wszystkich pacjentów.
  • Krwawienie pozabiegowe.
  • Zakażenie.
  • Zakrzepica.
  • Zmniejszony przepływ krwi w dysfunkcyjnym cewniku.
  • Zdarzenia sercowo- naczyniowe.
  • Utworzenie koszulki fibrynowej wokół cewnika.
  • Posocznica.
Dializa otrzewnowa
  • Mniej restrykcyjna dieta niż w przypadku hemodializy.
  • Usuwanie zanieczyszczeń jest ograniczone
  • Zakażenie jamy brzusznej (zapalenie otrzewnej).
  • Posocznica.
Przeszczep nerki
  • Nie wymaga hospitalizacji.
  • Lepsza jakość życia.
  • Mniejsze ryzyko zgonu.
  • Mniej ograniczeń dietetycznych.
  • Wymaga dawcy.
  • Bardziej ryzykowne dla niektórych grup.
  • Pacjent musi przyjmować leki przez całe życie.
  • Leki mają działania niepożądane.
  • Przeciążenie płynami.
  • Zakrzepica.
  • Ciężkie krwawienie (krwotok).
  • Zablokowanie przewodów odprowadzających mocz (zablokowanie moczowodów).
  • Zakażenie.
  • Odrzucenie narządu.
  • Zgon.
  • Problemy z sercem (zawał mięśnia sercowego).
  • Zablokowany dopływ krwi do mózgu (udar).
Kompleksowe leczenie zachowawcze
  • Mniejsze obciążenie objawami.
  • Pozwala zachować zadowolenie z życia.
  • Może pogorszyć stan kliniczny.
  • Nie ma na celu leczenia.
  • Leczenie może faktycznie nie zminimalizować ryzyka związanego z PChN.

7. Sugerowane szkolenie dla użytkowników

Cewnik należy wprowadzać, usuwać i manewrować nim wykwalifikowany lekarz z uprawnieniami lub inni wykwalifikowani pracownicy służby zdrowia pod kierunkiem lekarza.

Akronimy

Skrót Definicja
AKI Ostre uszkodzenie nerek
AV Tętniczo-żylny
CE Conformité Européenne (zgodność europejska)
cm Centymetr
CMR Rakotwórczy, mutagenny, toksyczny dla reprodukcji
CVC Centralny cewnik żylny
F French (grubość cewnika)
FDA Agencja ds. Żywności i Leków
FSCA Akcja naprawcza dotycząca bezpieczeństwa
HD Hemodializa
KDOQI Kidney Disease Outcomes Quality Initiative
PA Pensylwania
PChN Przewlekła choroba nerek
PMCF Obserwacja kliniczna po wprowadzeniu do obrotu
PMS Nadzór po wprowadzeniu do obrotu
SSCP Podsumowanie bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej
STHD Hemodializa krótkoterminowa
UE Unia Europejska
USA Stany Zjednoczone Ameryki
w/w wag./wag.

Wersja 3.00 szablonu Medical Components, Inc. QA-CL-200-1