SOUHRN BEZPEČNOSTNÍCH A KLINICKÝCH DAT

Katétr Duo-Split®

Číslo dokumentu SSCP: SSCP-024
Revize dokumentu: 5
Revize Datum: 16-Sep-24

DŮLEŽITÉ INFORMACE

Tento souhrn bezpečnostních a klinických dat (SSCP) slouží jako pomůcka pro poskytnutí veřejného přístupu k aktualizovanému souhrnu hlavních aspektů bezpečnostních a klinických dat zařízení. Níže uvedené informace jsou určeny pro pacienty anebo laiky. Rozsáhlý souhrn bezpečnostních a klinických dat, který je určen pro odborný zdravotnický personál, je uvedený v první části tohoto dokumentu.

Tento dokument SSCP neposkytuje obecné rady týkající se léčby zdravotního stavu Spojte se se svým lékařem, pokud máte otázky týkající se vašeho zdravotního stavu anebo použití zařízení v konkrétní situaci. Tento dokument SSCP nenahrazuje implantační kartu ani návod k použití ohledně bezpečného používání zařízení.

1. Identifikace zařízení a obecné informace

Obchodní název zařízení: Katétr Duo-Split®

Název a adresa výrobce: Medical Components, Inc., 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 USA

Základní identifikátor UDI-DI: 00884908298NW

Datum prvního vystavení certifikátu CE pro toto zařízení: Červenec 2005

seskupení zařízení a varianty

Tento dokument pojednává o sadách hemodialyzačních hadiček [katétrů]. Tyto hadičky se používají krátkodobě a dodávají se v různých sadách. Tato zařízení jsou distribuována jako procedurální soupravy. Procedurální sady se dodávají v různých konfiguracích.

Varianty zařízení:

Variantní zařízení:
Popis varianty Čísla dílů
13F x 12 cm předběžně zakřivený Duo-Split 10094-912-001C1
13F x 12 cm Raulerson IJ Duo-Split 10094-912-001C
13F x 12 cm rovný Duo-Split 10094-912-001
13F x 15 cm předběžně zakřivený Duo-Split 10094-915-001C1
13F x 15 cm Raulerson IJ Duo-Split 10094-915-001C
13F x 15 cm rovný Duo-Split 10094-915-001
13F x 20 cm předběžně zakřivený Duo-Split 10094-920-001C1
13F x 20 cm Raulerson IJ Duo-Split 10094-920-001C
13F x 20 cm rovný Duo-Split 10094-920-001
13F x 24 cm předběžně zakřivený Duo-Split 10094-924-001C1
13F x 24 cm Raulerson IJ Duo-Split 10094-924-001C
13F x 24 cm rovný Duo-Split 10094-924-001
13F x 30 cm rovný Duo-Split 10094-930-001

Procedurální sady:

Procedurální tácky:
Katalogový kód Číslo dílu Popis
DSP134IJSE 10094-912-001C 13F x 12 cm Duo-Split® základní sada IJ hemodialyzačního katétru s dvěma lumen a dvěma stylety
DSP134PSE 10094-912-001C1 13F x 12 cm Duo-Split® základní sada předběžně zakřiveného hemodialyzačního katétru s dvěma lumen a dvěma stylety
DSP134SE 10094-912-001 13F x 12 cm Duo-Split® základní sada hemodialyzačního katétru s dvěma lumen a dvěma stylety
DSP136IJSE 10094-915-001C 13F x 15 cm Duo-Split® základní sada IJ hemodialyzačního katétru s dvěma lumen a dvěma stylety
DSP136PSE 10094-915-001C1 13F x 15 cm Duo-Split® základní sada předběžně zakřiveného hemodialyzačního katétru s dvěma lumen a dvěma stylety
DSP136SE 10094-915-001 13F x 15 cm Duo-Split® základní sada hemodialyzačního katétru s dvěma lumen a dvěma stylety
DSP138IJSE 10094-920-001C 13F x 20 cm Duo-Split® základní sada IJ hemodialyzačního katétru s dvěma lumen a dvěma stylety
DSP138PSE 10094-920-001C1 13F x 20 cm Duo-Split® základní sada předběžně zakřiveného hemodialyzačního katétru s dvěma lumen a dvěma stylety
DSP138SE 10094-920-001 13F x 20 cm Duo-Split® základní sada hemodialyzačního katétru s dvěma lumen a dvěma stylety
DSP139IJSE 10094-924-001C 13F x 24 cm Duo-Split® základní sada IJ hemodialyzačního katétru s dvěma lumen a dvěma stylety
DSP139PSE 10094-924-001C1 13F x 24 cm Duo-Split® základní sada předběžně zakřiveného hemodialyzačního katétru s dvěma lumen a dvěma stylety
DSP139SE 10094-924-001 13F x 24 cm Duo-Split® základní sada hemodialyzačního katétru s dvěma lumen a dvěma stylety
DSP130S 10094-930-001 13F x 30 cm Duo-Split® základní sada hemodialyzačního katétru s dvěma lumen a dvěma stylety

Konfigurace procedurálních sad:

Typ konfigurace
Duo-Split® základní sada:

2. Účel použití zařízení

Účel použití: Katétry Duo-Split® jsou určené k použití pro dospělé pacienty s akutním poškozením ledvin (AKI) nebo chronickým onemocněním ledvin (CKD), u kterých je na základě pokynu kvalifikovaného atestovaného lékaře považován za nezbytný bezprostřední centrální žilní vaskulární přístup pro krátkodobou hemodialýzu. Katetr je určený k používání za podmínky pravidelných revizí a posouzení kvalifikovanými zdravotníky. Tento katetr je určen pouze na jedno použití.

Indikace: Katétr Duo-Split® je indikován pro krátkodobé použití na místech, kde je vyžadován vaskulární přístup po dobu kratší než 14 dnů za účelem hemodialýzy při akutním poškození ledvin (AKI) nebo chronickém onemocnění ledvin (CKD).

Cílové skupiny pacientů: Katétry Duo-Split® jsou určené k použití pro dospělé pacienty s akutním poškozením ledvin (AKI) nebo chronickým onemocněním ledvin (CKD), u kterých je na základě pokynu kvalifikovaného atestovaného lékaře považován za nezbytný bezprostřední centrální žilní vaskulární přístup pro krátkodobou hemodialýzu. Katetr není určený k použití pro dětské pacienty.

Kontraindikace:

  • Známé alergie na kteroukoli ze součástí katetru nebo soupravy, nebo podezření na takové alergie.
  • Tento prostředek je kontraindikován pro pacienty vykazující závažnou nekontrolovanou koagulopatii nebo trombocytopenii.

3. Popis zařízení

Device Image

Popis zařízení: Katétr Duo-Split®

Popis zařízení: Katétr Duo-Split® má dvě samostatné cesty pro vedení krve do těla a z těla ven. Každá cesta má hadičku jiné barvy. Hadičky se připojují k části, která má tvar hrdla. Obě cesty jsou opatřeny malými otvory, které napomáhají průtoku krve. Prostředek obsahuje látku s názvem síran barnatý, která usnadňuje zobrazování pod rentgenem. Prostředek se dodává v různých velikostech a tvarech odpovídajících potřebám pacienta podle rozhodnutí lékaře.

Device Image

Popis zařízení: Katétr Duo-Split®

Popis zařízení: Katétr Duo-Split® má dvě samostatné cesty pro vedení krve do těla a z těla ven. Každá cesta má hadičku jiné barvy. Hadičky se připojují k části, která má tvar hrdla. Obě cesty jsou opatřeny malými otvory, které napomáhají průtoku krve. Prostředek obsahuje látku s názvem síran barnatý, která usnadňuje zobrazování pod rentgenem. Prostředek se dodává v různých velikostech a tvarech odpovídajících potřebám pacienta podle rozhodnutí lékaře.

Materiály/látky, které vstupují do kontaktu s tkání pacienta:

Procentuální rozsahu uvedené níže vychází z hmotnosti katetrů. 12 cm katetr váží 9.64 gramu. 24 cm katetr váží 12.19 gramu.

Katétr Duo-Split®
Materiál % hmotnost (w/w)
Polyuretan 44.12–51.53
Polyacetátový kopolymer 19.66–24.85
Polyvinylchlorid 16.55–20.92
Akrylonitril-butadien-styren 6.03–7.62
Hydrosíran barnatý 2.49–6.11
Vythene 0–0.36

Poznámka:pokud jste alergičtí na materiály uvedené výše, zařízení se nesmí použít.

Informace o medicinálních látkách v zařízení: Nevztahuje se.

Jak zařízení funguje: Hemodialyzační hadičky umožňují přístup skrze žílu nebo tepnu. Hadička je tenká a ohebná a vstupuje do velké žíly blízko středu těla. V hadičce jsou dva otvory. Jeden otvor odebírá krev a odvádí ji do stroje, který ji čistí. Druhý otvor vrací čistou krev zpět do těla. Tato hadička se používá, když někdo potřebuje okamžitě vyčistit krev a nemůže použít jiný druh hadičky. Tato hadička se smí používat jen na krátkou dobu.

Informace o čištění (sterilizaci): Obsah je čistý a v neotevřeném, nepoškozeném obalu nezpůsobuje horečku. Sterilizováno etylenoxidem.

Popis příslušenství:

Název příslušenství Popis příslušenství
Vodicí drát Slouží jako cesta pro jiné komponenty.
Stylet Pomáhá při zavedení katétru.
Jehla zavaděče Umísťuje se do cílové žíly pro získání přístupu.
Skalpel Řezný nástroj.
Dilatátor Používá se ke zvětšení otvoru v cévě.
Koncová krytka Zachování čistoty katetru mezi léčbami.
Stříkačka Slouží k odběru krve po propíchnutí žíly jehlou.
Prostředky pro péči o místo zavedení Udržuje v čistotě místo, kde je hadička zavedena do těla.
Uzamykací roztoky Speciální tekutiny přiváděné do hadičky, když není používána, které brání vzniku sraženin.

4. Rizika a varování

Jestliže se po použití zařízení necítíte dobře nebo máte starosti s nějakým problémem, pohovořte si se zdravotnickým pracovníkem. Pamatujte si, že tento pokyn neznamená, že si nemáte pohovořit se svým lékařem, když to potřebujete.

Způsob regulace anebo řízení potenciálních rizik

  • Od ledna 2019 bylo prodáno 43 251 zařízení. S tímto zařízením se pojí vedlejší účinky a rizika. Jde o následující rizika:
  • Infekce
  • Krvácení
  • Odstranění hadičky
  • Výměna hadičky Tato rizika jsou redukována na přijatelnou úroveň. Informace o rizikách jsou uvedeny na označení. Přínosem tohoto zařízení je získání přístupu na hemodialýzu v případe nevhodnosti použití alternativních postupů. Přínosy převažují nad riziky. Katétr Duo-Split® je spojený s riziky. Jde o následující rizika:
  • Zpoždění zákroků
  • Krevní sraženiny v žilách (trombóza)
  • Infekce
  • Punkce v orgánech (perforace)
  • Vzduchové bublinky v žilách (embolie)
  • Problémy se srdcem (srdeční příhoda)
  • Nedobrý pocit ze zákroku (nespokojenost)
  • Zbytková rizika a nežádoucí účinky

  • Katétr Duo-Split® je spojený s riziky. Jde o následující rizika:
  • Zpoždění zákroků
  • Krevní sraženiny v žilách (trombóza)
  • Infekce
  • Punkce v orgánech (perforace)
  • Vzduchové bublinky v žilách (embolie)
  • Problémy se srdcem (srdeční příhoda)
  • Nedobrý pocit ze zákroku (nespokojenost) Rizika použití zařízení Medcomp jsou podobná jako u jiných dialyzačních hadiček. Nejobvyklejším problémem je získání infekce. Infekce se mohou vyskytnout, když je osoba po operaci nebo je hospitalizovaná. Infekce nejsou vždy způsobeny použitím zařízení. Níže uvedená tabulka obsahuje události, které se mohou vyskytnout během zavádění, používání nebo vyjímání hadičky. Ne všechny problémy se zařízením jsou hlášeny.
  • Kvantifikace reziduálních rizik
    Reklamace 1. ledna 2017 - 31. prosince 2023 Události aktivity klinického sledování po uvedení na trh
    Počet prodaných jednotek: 43,251 Počet zkoumaných jednotek:: 92
    Kategorie reziduálního rizika pro pacienta Počet případů / událost Počet případů / událost
    Alergická reakce Není hlášeno. Není hlášeno.
    Krvácení Není hlášeno. Není hlášeno.
    Srdeční příhoda Není hlášeno. Není hlášeno.
    Embolie Není hlášeno. Není hlášeno.
    Infekce Není hlášeno. Není hlášeno.
    Perforace Není hlášeno. Není hlášeno.
    Stenóza Není hlášeno. Není hlášeno.
    Poškození tkáně Není hlášeno. Není hlášeno.
    Trombóza Není hlášeno. Není hlášeno.
    Různé komplikace Není hlášeno. 1 událost/45 případů.

    Varování a bezpečnostní opatření

  • Níže jsou uvedena varování a bezpečnostní nebo jiná opatření, která musí provést pacient:
  • Abyste zabránili vniknutí choroboplodných zárodků do katétru, noste při každém použití katétru roušku zakrývající nos a ústa.
  • Krytí katetru musí být čisté a suché. Krytí by měl měnit odborný zdravotnický personál v průběhu každé dialyzační návštěvy.
  • Zabraňte zvlhnutí katétru nebo místa zavedení katétru. Vlhkost v blízkosti místa zavedení katétru může způsobit infekci.
  • Požádejte lékaře o vysvětlení příznaků a symptomů infekce způsobené katetrem.
  • Nikdy neodstraňujte uzávěr (víčko) na konci katetru. Uzávěr a svorky katetru musí být v uzavřené poloze, když se katetr nepoužívá k dialýze.
  • Souhrn bezpečnostních nápravných kroků (FSCA)

    V období od 1. ledna 2023 do 31. prosince 2023 nedošlo pro prostředek k žádnému svolání.

    5. Souhrn klinického hodnocení a klinického sledování po uvedení na trh

    Klinická data o zařízení

    Katétr Duo-Split® je k dispozici od roku 1999. Značka CE byla získána v červenci 2005. Povolení US FDA bylo uděleno v červnu 1999. Všechny zahrnuté modely jsou plánovány k distribuci v zemích EU.

    Klinický důkaz označení CE

    Revize klinické literatury identifikovala 1 článek související s bezpečností a funkčností předmětného prostředku v případě jeho zamýšleného použití. Tyto články zahrnovaly přibližně 6 případů. Jedna datová aktivita PMCF obsahuje informace o 92 katétrech. Byly zjištěny 2 uživatelské průzkumy týkající se tohoto prostředku. Nálezy z klinické literatury a datových aktivit podporují funkci předmětného prostředku. Byly vyhodnoceny všechny údaje o katétru Duo-Split®. Pokud používáte prostředek v souladu s určením, převažují jeho přínosy nad špatnými věcmi, které může způsobit. Toto zařízení pomáhá osobám, které mají problémy s ledvinami, dostávat hemodialýzu, pokud pro ně jiné způsoby léčby nejsou vhodné.

    Bezpečnost

  • K dispozici je dostatek dat potvrzujících soulad s použitelnými požadavky. Zařízení je bezpečné a funguje v souladu s informacemi od společnosti Medcomp. Prostředek je ve shodě se současnými požadavky na umožnění krátkodobého vaskulárního přístupu pro hemodialýzu u dospělých pacientů. Společnost Medcomp zkontrolovala:
  • Data po uvedení na trh
  • Informační materiály od společnosti Medcomp
  • Dokumentaci k řízení rizik Rizika prostředku jsou jasně popsaná a jsou pro tento typ výrobku přijatelná. Ve srovnání s výhodami, které prostředek přináší, jsou rizika přiměřená. V době od 1. ledna 2019 do 31. prosince 2023 bylo podáno 13 reklamací při celkovém počtu 43 251 prodaných jednotek. Míra výskytu stížností dosáhla hodnoty 0,030 %.
  • 6. Možné terapeutické alternativy

    V případě posuzování alternativních postupů doporučujeme spojit se s odborným zdravotnickým personálem, který zváží váš aktuální stav. Pokyny ke klinickým postupům v rámci iniciativy hodnocení kvality výstupů při onemocnění ledvin (KDOQI) 2019 byly použity jako báze pro níže uvedená doporučení k léčbě.

    Terapie Přínosy Nevýhody Klíčová rizika
    • AV fistula
    • Trvalé řešení.
    • Nižší míra výskytu komplikací v porovnání s katetrem.
    • Vyžaduje příslušný čas.
    • Pacienti musí někdy aplikovat postup vlastními silami.
    • Zúžení žíly (stenóza)
    • Krevní sraženiny v žilách (trombóza)
    • Výduť v krevní cévě (aneurysma)
    • Vysoký tlak krve v plicích (plicní hypertenze)
    • Nedostatečný průtok krve do oblasti (steal syndrom)
    • Otrava krve (septikémie)
    • Hemodialyzační katetr
    • Užitečné pro rychlý přístup.
    • Lze použít jako přemosťovací metodu mezi terapiemi.
    • Nejde o trvalé řešení.
    • Může dojít k dysfunkci katetru.
    • Přínosy nemusí být pro každého stejné.
    • Krvácení po proceduře
    • Infekce
    • Krevní sraženiny v žilách (trombóza)
    • Snížení průtoku krve dysfunkčním katetrem
    • Problémy se srdcem (kardiovaskulární příhody)
    • Krevní sraženiny okolo katétru (tvorba fibrinového pouzdra)
    • Otrava krve (septikémie)
    • Peritoneální dialýza
    • Méně restriktivní dieta v porovnání s hemodialýzou.
    • Nevyžaduje se hospitalizace.
    • Odstraňování nečistot je omezeno průtokem a prostorem.
    • Břišní infekce (peritonitida)
    • Otrava krve (septikémie)
    • Kapalinové přetížení
    • Transplantace ledviny
    • Vyšší kvalita života.
    • Nižší riziko smrti.
    • Menší dietní omezení.
    • Vyžaduje se dárce.
    • Vyšší míra rizika pro některé skupiny.
    • Pacient musí celý život užívat léky.
    • Medikace má vedlejší účinky.
    • Krevní sraženiny v žilách (trombóza)
    • Závažné krvácení (hemoragie)
    • Ucpání hadiček, které vedou moč (ureterální blokáda)
    • Infekce
    • Odmítnutí orgánu
    • Smrt
    • Problém se srdcem (infarkt myokardu)
    • Zablokovaný průtok krve do mozku (mrtvice)
    • Komplexní konzervativní péče
    • Menší symptomatická zátěž.
    • Zachování životní spokojenosti.
    • Může zhoršit klinický stav.
    • Není určeno pro léčbu.
    • Léčba nemusí minimalizovat rizika související s CKD

    7. Doporučené školení pro uživatele

    Katetr musí být zaveden, manipulován a odstraněn kvalifikovaným lékařem s licencí nebo jiným kvalifikovaným zdravotníkem pod dohledem lékaře.

    zkratky

    Zkratka Definice
    AKI Akutní poškození ledvin
    AV Artériovenózní
    CE Conformité Européenne (soulad s předpisy v EU)
    CKD Chronické onemocnění ledvin
    cm Centimetr
    CMR Karcinogenní, mutagenní, toxické pro rozmnožovací orgány
    CVC Centrální venózní katetr
    EU Evropská unie
    F French (tloušťka katetru)
    FDA Výbor pro potraviny a léky
    FSCA Bezpečnostní nápravná akce
    HD Hemodialýza
    KDOQI Iniciativa hodnocení kvality výstupů při onemocnění ledvin
    PA Pensylvánie
    PMCF Klinické sledování po uvedení na trh
    PMS Dozor po uvedení na trh
    SSCP Souhrn bezpečnostních a klinických dat
    STHD Krátkodobá hemodialýza
    USA Spojené státy americké
    w/w Hmotnostní

    Verze 5.00 of Medical Components, Inc. Template QA-CL-200-1