RESUMO DA SEGURANÇA E DESEMPENHO CLÍNICO

Cateter Duo-Split®

Número do documento SSCP:SSCP-024
Revisão do documento:5
Revisão Data: 16-Sep-24

INFORMAÇÕES IMPORTANTES

Este Resumo da segurança e desempenho clínico (SSCP) destina-se a oferecer acesso público a um resumo atualizado dos principais aspetos da segurança e desempenho clínico do dispositivo. As informações apresentadas abaixo destinam-se a doentes ou leigos. Na primeira parte deste documento encontra-se um resumo mais alargado da segurança e desempenho clínico preparado para profissionais de saúde.

O SSCP não se destina a dar conselhos gerais sobre o tratamento de uma condição médica. Contacte o seu profissional de saúde se tiver dúvidas sobre a sua condição médica ou sobre a utilização do dispositivo na sua situação. Este SSCP não se destina a substituir um Cartão de implante nem as Instruções de Utilização para fornecer informações sobre a utilização segura do dispositivo. Esta informação pode ser consultada na seguinte ligação: https://medcomp.net/patientinformation

1. Identificação do dispositivo e informações gerais

Nome(s) comercial(ais) do dispositivo Cateter Duo-Split®

Nome e endereço do fabricante Medical Components Inc. 1499 Delp Drive Harleysville, PA 19438 EUA

UDI-DI básico 00884908298NW

Data da primeira emissão do certificado CE para este dispositivo Julho de 2005

Agrupamento de dispositivos e variantes

Este documento refere-se a conjuntos de tubos de hemodiálise [cateteres]. Estes tubos são utilizados durante um curto período e são fornecidos em conjuntos diferentes. Estes dispositivos são distribuídos como tabuleiros de procedimento. Os tabuleiros de procedimento estão disponíveis em diferentes configurações.

Variantes de dispositivos:

Variantes de dispositivos:
Descrição da variante Número(s) da(s) peça(s)
Duo-Split Pré-curvado 13F x 12 cm 10094-912-001C1
Raulerson IJ Duo-Split 13F x 12 cm 10094-912-001C
Duo-Split Direito 13F x 12 cm 10094-912-001
Duo-Split Pré-curvado 13F x 15 cm 10094-915-001C1
Raulerson IJ Duo-Split 13F x 15 cm 10094-915-001C
Duo-Split Direito 13F x 15cm 10094-915-001
Duo-Split Pré-curvado 13F x 20 cm 10094-920-001C1
Raulerson IJ Duo-Split 13F x 20 cm 10094-920-001C
Duo-Split Direito 13F x 20 cm 10094-920-001
Duo-Split Pré-curvado 13F x 24 cm 10094-924-001C1
Raulerson IJ Duo-Split 13F x 24 cm 10094-924-001C
Duo-Split Direito 13F x 24 cm 10094-924-001
Duo-Split Direito 13F x 30cm 10094-930-001

Tabuleiros de procedimento:

Tabuleiros de procedimento:
Código do Catálogo Número da Peça Descrição
DSP134IJSE 10094-912-001C Conjunto Básico de Cateteres IJ de Lúmen Duplo para Hemodiálise com Duplo Estilete Duo-Split® 13F x 12 cm
DSP134PSE 10094-912-001C1 Conjunto Básico de Cateteres Pré-curvados de Lúmen Duplo para Hemodiálise com Duplo Estilete Duo-Split® 13F x 12 cm
DSP134SE 10094-912-001 Conjunto Básico de Cateteres de Lúmen Duplo para Hemodiálise com Duplo Estilete Duo-Split® 13F x 12 cm
DSP136IJSE 10094-915-001C Conjunto Básico de Cateteres IJ de Lúmen Duplo para Hemodiálise com Duplo Estilete Duo-Split® 13F x 15 cm
DSP136PSE 10094-915-001C1 Conjunto Básico de Cateteres Pré-curvados de Lúmen Duplo para Hemodiálise com Duplo Estilete Duo-Split® 13F x 15 cm
DSP136SE 10094-915-001 Conjunto Básico de Cateteres de Lúmen Duplo para Hemodiálise com Duplo Estilete Duo-Split® 13F x 15 cm
DSP138IJSE 10094-920-001C Conjunto Básico de Cateteres IJ de Lúmen Duplo para Hemodiálise com Duplo Estilete Duo-Split® 13F x 20 cm
DSP138PSE 10094-920-001C1 Conjunto Básico de Cateteres Pré-curvados de Lúmen Duplo para Hemodiálise com Duplo Estilete Duo-Split® 13F x 20 cm
DSP138SE 10094-920-001 Conjunto Básico de Cateteres de Lúmen Duplo para Hemodiálise com Duplo Estilete Duo-Split® 13F x 20 cm
DSP139IJSE 10094-924-001C Conjunto Básico de Cateteres IJ de Lúmen Duplo para Hemodiálise com Duplo Estilete Duo-Split® 13F x 24 cm
DSP139PSE 10094-924-001C1 Conjunto Básico de Cateteres Pré-curvados de Lúmen Duplo para Hemodiálise com Duplo Estilete Duo-Split® 13F x 24 cm
DSP139SE 10094-924-001 Conjunto Básico de Cateteres de Lúmen Duplo para Hemodiálise com Duplo Estilete Duo-Split® 13F x 24 cm
DSP130S 10094-930-001 Conjunto Básico de Cateteres de Lúmen Duplo para Hemodiálise com Duplo Estilete Duo-Split® 13F x 30 cm

Configurações dos tabuleiros de procedimento:

Tipo de configuração
Conjunto Básico Duo-Split®:(1) Cateter (2) Estilete (1) Fio-guia (1) Avançador do fio-guia (1) Agulha (1) Bisturi (1) Dilatador (2) Tampas de extremidade

2. Utilização prevista do dispositivo

Finalidade pretendida Os Cateteres Duo-Split® destinam-se a ser utilizados em doentes adultos com Lesão renal aguda (LRA) ou Doença renal crónica (DRC) para quem o acesso vascular venoso central imediato para hemodiálise de curta duração é considerado necessário com base nas orientações de um médico qualificado e licenciado. O cateter destina-se a ser utilizado ao abrigo de revisões e avaliações regulares por profissionais de saúde qualificados. Este cateter destina-se apenas a Uma Única Utilização.

Indicação(ões) O Cateter Duo-Split® está indicado para utilização de curta duração, em que seja necessário acesso vascular durante um período inferior a 14 dias para efeitos de hemodiálise para Lesão renal aguda (LRA) ou Doença renal crónica (DRC).

Grupo(s) de doentes previsto(s) Os cateteres Duo-Split® destinam-se a ser utilizados em doentes adultos com Lesão renal aguda (LRA) ou Doença renal crónica (DRC) para quem o acesso vascular venoso central imediato para hemodiálise de curta duração é considerado necessário com base nas orientações de um médico qualificado e licenciado. O cateter não se destina a utilização em doentes pediátricos.

Contraindicações

  • Alergias conhecidas ou suspeitas a qualquer dos componentes do cateter ou do kit.
  • Este dispositivo é contraindicado para doentes que apresentam coagulopatia ou trombocitopenia grave ou descontrolada.

3. Descrição do dispositivo

Device Image

Nome do dispositivo: Cateter Duo-Split®

Descrição do dispositivo O Cateter Duo-Split® tem duas vias separadas para que o sangue entre e saia do corpo. Cada via tem um tubo de cor diferente. Os tubos ligam-se a uma peça que tem a forma de um conector. Ambas as vias têm pequenos orifícios para ajudar na circulação do sangue. O dispositivo contém uma substância chamada sulfato de bário para facilitar a visualização com raios-X. Está disponível em vários tamanhos e formas para atender às necessidades do doente, conforme determinado pelo médico.

Device Image

Nome do dispositivo: Cateter Duo-Split®

Descrição do dispositivo O Cateter Duo-Split® tem duas vias separadas para que o sangue entre e saia do corpo. Cada via tem um tubo de cor diferente. Os tubos ligam-se a uma peça que tem a forma de um conector. Ambas as vias têm pequenos orifícios para ajudar na circulação do sangue. O dispositivo contém uma substância chamada sulfato de bário para facilitar a visualização com raios-X. Está disponível em vários tamanhos e formas para atender às necessidades do doente, conforme determinado pelo médico.

Materiais / substâncias em contacto com o tecido do doente

Os intervalos de percentagem abaixo baseiam-se nos pesos dos cateteres. O cateter de 12 cm pesa 9.64 gramas. O cateter de 24 cm pesa 12.19 gramas.

Cateter Duo-Split®
Material % de peso (w/w)
Poliuretano 44.12-51.53
Copolímero de acetal 19.66-24.85
Cloreto de polivinilo 16.55-20.92
Acrilonitrilo butadieno estireno 6.03-7.62
Sulfato de bário 2.49-6.11
Vythene 0-0.36

Nota:O dispositivo não deve ser utilizado se for alérgico aos materiais acima.

Informações sobre as substâncias médicas no dispositivo N/A.

Como funciona o dispositivo Os tubos de hemodiálise permitem o acesso pela veia ou artéria. O tubo é fino e flexível e é inserido numa grande veia perto do centro do corpo. Existem duas aberturas no tubo. Uma abertura retira o sangue e leva-o para uma máquina que o limpa. A outra abertura devolve o sangue limpo ao corpo. Este tubo é utilizado quando alguém precisa de ter o seu sangue limpo imediatamente e não pode utilizar outro tipo de tubo. Este tubo é utilizado apenas durante um curto período.

Informações sobre limpeza (esterilização) O conteúdo está limpo e não provoca febre se a embalagem estiver fechada e intacta. Esterilizado por Óxido de Etileno.

Descrição dos acessórios

Nome do acessório Descrição do acessório
Fio-guia Serve de caminho para outros componentes.
Estilete Ajuda à inserção do cateter.
Agulha introdutora Colocada na veia pretendida para ganhar acesso.
Bisturi Um dispositivo de corte.
Dilatador Utilizado para alargar a abertura de um vaso.
Tampa de extremidade Para manter o cateter limpo entre tratamentos.
Seringa Ajuda a obter retorno de sangue após a agulha perfurar a veia.
Agentes de cuidados a ter no local Mantém limpa a área onde o tubo entra no corpo.
Soluções de bloqueio Fluidos especiais colocados no tubo quando não estão a ser utilizados para evitar a formação de coágulos.

4. Riscos e avisos

Se achar que há algo de errado com a forma como se sente depois de utilizar o dispositivo ou se estiver preocupado com algum problema, fale com o seu profissional de saúde. Lembre-se de que esta informação não pretende substituir o diálogo com o seu médico, se necessário.

Gestão e controlo de riscos potenciais

  • Foram vendidos 43,251 dispositivos desde janeiro de 2019. Existem efeitos secundários e riscos associados ao dispositivo. Estes incluem:
  • Infeção
  • Hemorragia
  • Remoção do tubo
  • Substituição do tubo Estes riscos foram reduzidos a um nível aceitável. A rotulagem descreve os riscos. A vantagem do dispositivo é o acesso para hemodiálise quando não existem alternativas adequadas. Estas vantagens compensam os riscos. O cateter Duo-Split® está associado a riscos. Estes incluem:
  • Atrasos no procedimento
  • Coágulos de sangue nas veias (trombose)
  • Infeções
  • Punções em órgãos (perfurações)
  • Bolhas de air nas veias (embolia)
  • Problemas cardíacos (evento cardíaco)
  • Sentir-se insatisfeito com o procedimento (insatisfação)
  • Riscos restantes e efeitos indesejáveis

  • Atrasos no procedimento
  • Coágulos de sangue nas veias (trombose)
  • Infeções
  • Punções em órgãos (perfurações)
  • Bolhas de ar nas veias (embolia)
  • Problemas cardíacos (evento cardíaco)
  • Sentir-se insatisfeito com o procedimento (insatisfação) Os riscos da utilização do dispositivo Medcomp são semelhantes aos de outros tubos de diálise. O problema mais comum é uma infeção. As infeções podem ocorrer quando alguém é operado ou fica internado no hospital. As infeções nem sempre são causadas pela utilização do dispositivo.
  • Quantificação dos riscos residuais
    PMS Queixas 01 de janeiro de 2017 - 31 de dezembro de 2023 PMCF Eventos de atividade de seguimento clínico pós-comercialização
    Unidades vendidas:43,251 Unidades estudadas: 92
    Patient Residual Harm Category N.º de casos por evento N.º de casos por evento
    Reação alérgica Não comunicada. Não comunicada.
    Hemorragias Não comunicada. Não comunicada.
    Evento cardíaco Não comunicada. Não comunicada.
    Embolia Não comunicada. Não comunicada.
    Infeção Não comunicada. Não comunicada.
    Perfuração Não comunicada. Não comunicada.
    Estenose Não comunicada. Não comunicada.
    Lesões nos Tecidos Não comunicada. Não comunicada.
    Trombose Não comunicada. Não comunicada.
    Complicações Diversas Não comunicada. 1 evento em 45 casos.

    Avisos e precauções

  • Seguem-se avisos, precauções ou medidas que o doente deve tomar:
  • Para manter os germes afastados do cateter, use uma máscara sobre o nariz e a boca sempre que o cateter for utilizado.
  • Mantenha o penso do cateter limpo e seco. O penso deve ser mudado por um profissional médico no fim de cada sessão de diálise.
  • Evite molhar o cateter ou o local do cateter. A humidade junto do local do cateter pode causar infeção.
  • Peça ao médico para explicar os sinais e sintomas da infeção no cateter.
  • Nunca retire a tampa na extremidade do cateter. A tampa e pinças do cateter devem manter-se fechadas quando não forem utilizadas para diálise.
  • Resumo de qualquer ação de correção para segurança em campo (FSCA)

    Não houve recolhas do dispositivo entre 01 de janeiro de 2023 e 31 de dezembro de 2023.

    5. Resumo da avaliação clínica e seguimento clínico pós-comercialização

    História clínica do dispositivo

    O cateter Duo-Split® está disponível desde 1999. A marca CE foi atribuída em julho de 2005. A aprovação da FDA nos EUA ocorreu em junho de 1999. Planeia-se que todos os modelos incluídos sejam distribuídos na União Europeia.

    Evidências clínicas para a marcação CE

    A revisão da literatura clínica identificou 1 artigo relacionado com a segurança e/ou desempenho do dispositivo em questão quando utilizado conforme previsto. Estes artigos incluíam aproximadamente 6 casos. Uma atividade de dados PMCF recebeu informações sobre 92 cateteres. Foram recebidos 2 inquéritos aos utilizadores relacionados com este dispositivo. As conclusões da literatura clínica e atividades de dados suportam o desempenho do dispositivo em questão. Todos os dados sobre o cateter Duo-Split® foram avaliados. Quando utiliza o dispositivo de acordo com o previsto, os aspetos positivos que pode proporcionar são mais importantes do que os aspetos negativos que pode causar. Este dispositivo ajuda as pessoas com problemas renais a fazer hemodiálise quando outros tratamentos não são adequados para as mesmas.

    Segurança

  • Existem dados suficientes para provar a conformidade com os requisitos aplicáveis. O dispositivo é seguro e funciona conforme previsto e declarado pela Medcomp. Trata-se de um dispositivo topo de gama por permitir o acesso vascular de curta duração para hemodiálise em doentes adultos. A Medcomp reviu:
  • Dados pós-comercialização
  • Materiais informativos da Medcomp
  • Documentação de gestão de risco Os riscos do dispositivo são apresentados de forma clara e são aceitáveis para este tipo de produto. Em comparação com os aspetos positivos do dispositivo, os riscos são razoáveis. Ocorreram 13 reclamações para 43,251 unidades vendidas entre 01 de janeiro de 2019 e 31 de dezembro de 2023. A taxa de reclamação é de 0,030%.
  • 6. Possíveis alternativas terapêuticas

    Ao considerar tratamentos alternativos, é recomendável contactar o seu profissional de saúde, que pode ter em conta a sua situação individual. As diretrizes de prática clínica da Kidney Disease Outcomes Quality Initiative (KDOQI) 2019 têm vindo a ser utilizadas para suportar as recomendações abaixo para tratamentos.

    Terapêutica Vantagens Desvantagens Principais riscos
    • Fístula AV
    • Solução permanente.
    • Taxa de complicações inferior à do cateter.
    • Exige tempo.
    • Por vezes os doentes têm de se autoinjetar.
    • Estreitamento de uma veia (estenose).
    • Coágulos de sangue nas veias (trombose).
    • Protuberância num vaso sanguíneo (aneurisma).
    • Tensão arterial elevada nos pulmões (hipertensão pulmonar).
    • Falta de fluxo sanguíneo numa área (síndrome de roubo).
    • Infeção do sangue (septicemia).
    • Cateter de Hemodiálise
    • Útil para acesso rápido.
    • Pode ser utilizado como ponte entre terapias.
    • Não é permanente.
    • Pode ocorrer disfunção do cateter.
    • As vantagens podem não ser as mesmas para todos.
    • Hemorragia pós-procedimento.
    • Infeção.
    • Coágulos de sangue nas veias (trombose).
    • Redução do fluxo sanguíneo no cateter disfuncional.
    • Problemas cardíacos (eventos cardiovasculares).
    • Coágulos de sangue à volta do cateter (formação de bainha de fibrina).
    • Infeção do sangue (septicemia).
    • Diálise peritoneal
    • Dieta menos restrita que a hemodiálise.
    • Não exige hospitalização.
    • A remoção de impurezas é limitada pelo fluxo e espaço.
    • Infeção do abdómen (peritonite).
    • Infeção do sangue (septicemia).
    • Sobrecarga de fluidos.
    • Transplante renal
    • Melhor qualidade de vida.
    • Risco de morte mais baixo.
    • Menos restrições na dieta.
    • Exige um dador.
    • Mais arriscado para certos grupos.
    • O doente tem de tomar medicação durante toda a vida.
    • A medicação tem efeitos secundários.
    • Coágulos de sangue nas veias (trombose).
    • Sangramento grave (hemorragia).
    • Obstrução dos tubos que transportam a urina (obstrução ureteral).
    • Infeção.
    • Rejeição do órgão.
    • Morte.
    • Problema cardíaco (enfarte do miocárdio).
    • Bloqueio do fluxo sanguíneo para o cérebro (AVC).
    • Cuidados conservadores abrangentes
    • Fardo de sintomas menos pesado.
    • Conserva a satisfação pessoal.
    • Pode agravar a condição clínica.
    • Não foi concebido para tratar.
    • O tratamento pode não minimizar efetivamente os riscos associados à CKD.

    7. Sugestão de formação para os utilizadores

    O cateter deve ser inserido, manipulado e removido por um médico qualificado e licenciado ou por qualquer outro profissional de saúde qualificado, sob a supervisão de um médico.

    Siglas

    Abreviatura Definição
    AV Arteriovenoso
    CE Conformité Européenne (Conformidade europeia)
    cm Centímetro
    CMR Carcinogénico, mutagénico, tóxico para a reprodução
    CVC Cateter venoso central
    DRC Doença renal crónica
    EUA Estados Unidos da América
    F French (espessura do cateter)
    FDA Food and Drug Administration
    FSCA Ação de correção para segurança em campo
    HD Hemodiálise
    KDOQI Kidney Disease Outcomes Quality Initiative
    LRA Lesão renal aguda
    PA Pensilvânia
    PMCF Seguimento clínico pós-comercialização
    PMS Vigilância pós-comercialização
    SSCP Resumo da segurança e desempenho clínico
    STHD Hemodiálise de curta duração
    UE União Europeia
    w/w Peso sobre peso

    Versão 5.00 do Modelo QA-CL-200-1 da Medical Components, Inc.