INFORMACIÓN IMPORTANTE
Este resumen de seguridad y rendimiento clínico (SSCP) tiene como
objetivo proporcionar acceso público a un resumen actualizado de
los principales aspectos de la seguridad y el rendimiento clínico
del dispositivo. Este SSCP no está diseñado para sustituir las
Instrucciones de uso como documento principal para garantizar el
uso seguro del dispositivo, ni para proporcionar sugerencias
diagnósticas o terapéuticas a los usuarios o pacientes previstos.
Esta información puede consultarse en el siguiente enlace:
https://medcomp.net/patientinformation
Documentos aplicables
| Tipo de documento |
Título / Número del documento |
| Archivo de historial de diseño (DHF) |
5019 |
|
Número de archivo de "Documentación MDR"
|
TD-024 |
1. Identificación del dispositivo e información general
Nombre(s) comercial(es) del dispositivo Catéter
Duo-Split®
Nombre y dirección del fabricante Medical
Components, Inc., 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 (Estados
Unidos)
Número de registro único del fabricante (SRN)
US-MF-000008230
UDI-DI básico 00884908298NW
Descripción/texto de nomenclatura de dispositivos médicos
F900201 - Catéter y kits de hemodiálisis temporales
Clase de dispositivo III
Fecha de emisión del primer certificado CE para este dispositivo
Julio de 2005
Nombre del representante autorizado y SRN
Gerhard Frömel Experto en normativa europea Medical Product
Service GmbH (MPS) Borngasse 20 35619 Braunfels, Alemania SRN:
DE-AR-000005009
Nombre del organismo notificado y número de identificación único
BSI Países Bajos NB2797
Agrupación de dispositivos y variantes
Los dispositivos incluidos en el ámbito de aplicación de este
documento son todos los juegos de catéteres para hemodiálisis a
corto plazo. Los números de referencia de los dispositivos están
organizados en categorías de variantes. Estos dispositivos se
distribuyen como bandejas de procedimiento en varias
configuraciones que incluyen accesorios y dispositivos
complementarios (consulte la sección "Accesorios diseñados para su
uso en combinación con el dispositivo").
Variantes del dispositivo:
Variantes del dispositivo:
| Descripción de variante |
Números de referencia |
Explicación de los diferentes números de referencia
|
| Duo-Split precurvado de 13F × 12 cm |
10094-912-001C1 |
|
| Duo-Split Raulerson IJ de 13F × 12 cm |
10094-912-001C |
|
| Duo-Split recto de 13F × 12 cm |
10094-912-001 |
|
| Duo-Split precurvado de 13F × 15 cm |
10094-915-001C1 |
|
| Duo-Split Raulerson IJ de 13F × 15 cm |
10094-915-001C |
|
| Duo-Split recto de 13F × 15 cm |
10094-915-001 |
|
| Duo-Split precurvado de 13F × 20 cm |
10094-920-001C1 |
|
| Duo-Split Raulerson IJ de 13F × 20 cm |
10094-920-001C |
|
| Duo-Split recto de 13F × 20 cm |
10094-920-001 |
|
| Duo-Split precurvado de 13F × 24 cm |
10094-924-001C1 |
|
| Duo-Split Raulerson IJ de 13F × 24 cm |
10094-924-001C |
|
| Duo-Split recto de 13F × 24 cm |
10094-924-001 |
|
| Duo-Split recto de 13F × 30 cm |
10094-930-001 |
|
Bandejas de procedimiento:
Bandejas de procedimiento:
| Código de catálogo |
Número de referencia |
Descripción |
| DSP134IJSE |
10094-912-001C |
Juego básico de catéter para hemodiálisis Duo-Split® IJ con
estilete dual de lumen doble de 13F × 12 cm
|
| DSP134PSE |
10094-912-001C1 |
Juego básico de catéter para hemodiálisis precurvado
Duo-Split® con estilete dual de lumen doble de 13F × 12 cm
|
| DSP134SE |
10094-912-001 |
Juego básico de catéter para hemodiálisis Duo-Split® con
estilete de lumen doble de 13F × 12 cm
|
| DSP136IJSE |
10094-915-001C |
Juego básico de catéter para hemodiálisis Duo-Split® IJ con
estilete dual de lumen doble de 13F × 15 cm
|
| DSP136PSE |
10094-915-001C1 |
Juego básico de catéter para hemodiálisis precurvado
Duo-Split® con estilete dual de lumen doble de 13F × 15 cm
|
| DSP136SE |
10094-915-001 |
Juego básico de catéter para hemodiálisis Duo-Split® con
estilete de lumen doble de 13F × 15 cm
|
| DSP138IJSE |
10094-920-001C |
Juego básico de catéter para hemodiálisis Duo-Split® IJ con
estilete dual de lumen doble de 13F × 20 cm
|
| DSP138PSE |
10094-920-001C1 |
Juego básico de catéter para hemodiálisis precurvado
Duo-Split® con estilete dual de lumen doble de 13F × 20 cm
|
| DSP138SE |
10094-920-001 |
Juego básico de catéter para hemodiálisis Duo-Split® con
estilete de lumen doble de 13F × 20 cm
|
| DSP139IJSE |
10094-924-001C |
Juego básico de catéter para hemodiálisis Duo-Split® IJ con
estilete dual de lumen doble de 13F × 24 cm
|
| DSP139PSE |
10094-924-001C1 |
Juego básico de catéter para hemodiálisis precurvado
Duo-Split® con estilete dual de lumen doble de 13F × 24 cm
|
| DSP139SE |
10094-924-001 |
Juego básico de catéter para hemodiálisis Duo-Split® con
estilete de lumen doble de 13F × 24 cm
|
| DSP130S |
10094-930-001 |
Juego básico de catéter para hemodiálisis Duo-Split® con
estilete de lumen doble de 13F × 30 cm
|
Configuraciones de las bandejas de procedimiento:
| Tipo de configuración |
Componentes del kit |
| Juego básico de catéter Duo-Split® |
(1) Catéter (2) Estilete (1) Guía (1) Guía con avanzador (1)
Aguja (1) Bisturí (1) Dilatador (2) Tapones finales
|
2. Uso previsto del dispositivo
Finalidad prevista Los catéteres Duo-Split®
están indicados para su uso en pacientes adultos con lesión renal
aguda (LRA) o enfermedad renal crónica (ERC) en los que se
considere necesario un acceso vascular venoso central inmediato
para hemodiálisis a corto plazo siguiendo las indicaciones de un
médico cualificado y autorizado. El catéter debe ser utilizado
bajo la revisión y evaluación periódica de profesionales
sanitarios cualificados. Este catéter es de un solo uso.
Indicaciones El catéter Duo-Split® está
indicado para uso a corto plazo cuando se requiera acceso vascular
durante menos de 14 días para realizar hemodiálisis por lesión
renal aguda (LRA) o enfermedad renal crónica (ERC).
Poblacións objetivo Los catéteres Duo-Split®
están indicados para su uso en pacientes adultos con lesión renal
aguda (LRA) o enfermedad renal crónica (ERC) en los que se
considere necesario un acceso vascular venoso central inmediato
para hemodiálisis a corto plazo siguiendo las indicaciones de un
médico cualificado y autorizado. El catéter no está indicado para
pacientes pediátricos.
Contraindicaciones y/o limitaciones
-
Se sospecha o se tiene la certeza de que existen alergias a
cualquiera de los componentes del catéter o del kit.
-
Este dispositivo está contraindicado en pacientes que presenten
una coagulopatía o una trombocitopenia graves e incontroladas.
3. Descripción del dispositivo
Nombre del dispositivo: Catéter Duo-Split®
Descripción del dispositivo Catéter Duo-Split®:
El catéter Duo-Split® extrae y devuelve la sangre a través de dos
lúmenes separados. Cada lumen se conecta a una línea de extensión
con conectores luer hembra codificados por colores. La transición
entre el lumen y la extensión está alojada dentro de un conector
moldeado. Los lúmenes del catéter se dividen para formar dos
lúmenes flotantes. Tanto los lúmenes arteriales como los venosos
contienen orificios laterales. El catéter incorpora sulfato de
bario para facilitar la visualización bajo fluoroscopia o rayos X.
El catéter se ha probado a velocidades de flujo de hasta 500
ml/min. El catéter está disponible con un lumen recto y
extensiones rectas (recto), un lumen precurvado y extensiones
rectas (precurvado/IJ), en diferentes longitudes para adaptarse a
las preferencias del médico y a las necesidades clínicas. Los
dispositivos IJ y precurvados no son adecuados para la inserción
femoral y no están disponibles con la longitud de 30 cm.
Nombre del dispositivo: Catéter Duo-Split®
Descripción del dispositivo Catéter Duo-Split®:
El catéter Duo-Split® extrae y devuelve la sangre a través de dos
lúmenes separados. Cada lumen se conecta a una línea de extensión
con conectores luer hembra codificados por colores. La transición
entre el lumen y la extensión está alojada dentro de un conector
moldeado. Los lúmenes del catéter se dividen para formar dos
lúmenes flotantes. Tanto los lúmenes arteriales como los venosos
contienen orificios laterales. El catéter incorpora sulfato de
bario para facilitar la visualización bajo fluoroscopia o rayos X.
El catéter se ha probado a velocidades de flujo de hasta 500
ml/min. El catéter está disponible con un lumen recto y
extensiones rectas (recto), un lumen precurvado y extensiones
rectas (precurvado/IJ), en diferentes longitudes para adaptarse a
las preferencias del médico y a las necesidades clínicas. Los
dispositivos IJ y precurvados no son adecuados para la inserción
femoral y no están disponibles con la longitud de 30 cm.
Materiales/sustancias en contacto con el tejido del
paciente
Los rangos porcentuales de la siguiente tabla se basan en los
pesos del catéter de 12 cm (9.64 g) y del catéter de 24 cm (12.19
g).
Materiales/sustancias en contacto con el tejido del paciente
| Material |
% en peso (p/p) |
| Poliuretano |
44.12-51.53 |
| Copolímero de acetal |
19.66-24.85 |
| Cloruro de polivinilo |
16.55-20.92 |
| Acrilonitrilo butadieno estireno |
6.03-7.62 |
| Sulfato de bario |
2.49-6.11 |
| Vythene |
0-0.36 |
Nota: Según las instrucciones de uso, el dispositivo está
contraindicado para pacientes en caso de alergia confirmada o
sospechada a los materiales mencionados.:Nota: Según las
instrucciones de uso, el dispositivo está contraindicado para
pacientes en caso de alergia confirmada o sospechada a los
materiales mencionados.
La sustancia CMR cobalto es un componente natural del acero
inoxidable.:A partir de la evaluación de la biocompatibilidad, se
determinó que los principales peligros de los aceros inoxidables
están relacionados con el procesamiento del material,
especialmente la soldadura, por lo que no son aplicables al uso
previsto del dispositivo. Es poco probable que los aceros
inoxidables utilizados en estos dispositivos alcancen niveles de
exposición que provoquen carcinogenicidad, mutagenicidad o
toxicidad para la reproducción.
Información sobre las sustancias medicinales en el producto:
Cómo logra el dispositivo su modo de acción previsto
Los catéteres para hemodiálisis son tubos de acceso colocados en
el centro. Un catéter para hemodiálisis típico utiliza un tubo
fino y flexible. El tubo tiene dos aberturas. El tubo se introduce
en una vena grande. La vena suele ser la yugular interna. La
sangre sale por un lumen del catéter. La sangre fluye hacia la
máquina de diálisis a través de un conjunto de tubos separado. A
continuación, la sangre se procesa y se filtra. La sangre vuelve
al paciente a través del segundo lumen. Este dispositivo se
utiliza cuando la diálisis debe comenzar de inmediato. Los
pacientes pueden no tener una fístula o injerto AV en
funcionamiento. La hemodiálisis con catéter se realiza normalmente
a corto plazo.
Información sobre esterilización El contenido es
estéril y apirógeno si el embalaje está cerrado y sin daños.
Esterilizado por óxido de etileno.
Generaciones/variantes anteriores
| Nombre de la generación anterior |
Diferencias con el dispositivo actual |
| Duo-Split® |
12,5F en lugar de 13F Diseño de conector asimétrico en lugar
de simétrico Aún se comercializa en Japón La razón de este
cambio fue proporcionar una variante diferente del
dispositivo, y no guarda relación con los riesgos clínicos
ni con las razones de fabricación.
|
Accesorios diseñados para su uso en combinación con el
dispositivo
| Nombre del accesorio |
Descripción del accesorio |
| Guía |
De uso general intravascular para facilitar la colocación
selectiva de dispositivos médicos en la anatomía del vaso.
|
| Estilete |
Asistencia con la inserción del catéter.
|
| Aguja introductora |
Se utiliza para la introducción percutánea de guías.
|
| Bisturí |
Un dispositivo de corte durante procedimientos quirúrgicos,
patológicos y médicos menores.
|
| Dilatador |
Diseñado para la entrada percutánea en un vaso con el fin de
ampliar la apertura del vaso para la colocación de un
catéter en una vena.
|
| Tapón final |
Para mantener limpio y proteger el luer del catéter entre
tratamientos.
|
Otros dispositivos o productos destinados a utilizarse en
combinación con el dispositivo:
| Nombre del dispositivo o producto |
Descripción del dispositivo o producto
|
| Agentes para el cuidado de la zona |
Antisépticos tópicos, como clorhexidina o povidona yodada,
utilizados como desinfectantes de la zona de inserción del
catéter para prevenir infecciones.
|
| Soluciones de boqueo para el catéter |
Sustancias anticoagulantes o antimicrobianas, como heparina,
citrato o taurolidina, instiladas en el lumen del catéter
durante los periodos de inactividad para inhibir la
formación de trombos o la colonización microbiana.
|
| Jeringa |
Se conecta a la aguja introductora para ayudar a capturar el
retorno de la sangre una vez que la aguja introductora
perfore la vena objetivo, para evitar la embolia gaseosa.
|
4. Riesgos y advertencias
Riesgos residuales y efectos no deseados Todas
las intervenciones quirúrgicas conllevan riesgo. Medcomp® ha
implementado procesos de gestión de riesgos para identificar y
mitigar estos riesgos de forma proactiva en la medida de lo
posible sin que ello afecte negativamente a la relación
beneficio-riesgo del dispositivo. Después de estas medidas de
mitigación, seguirán existiendo riesgos residuales y la
posibilidad de que se produzcan efectos adversos por el uso de
este producto. Medcomp® ha determinado que todos los riesgos
residuales son aceptables considerados frente a los beneficios
clínicos esperados del catéter Duo-Split® y los beneficios de
otros dispositivos de hemodiálisis similares.
| Tipo de daño residual |
Posibles efectos adversos asociados con daños
|
| Reacción alérgica |
Reacción alérgica
|
| Sangrado |
Sangrado (puede ser grave)
|
| Evento cardíaco |
Arritmia cardíaca
|
| Embolia |
Embolias gaseosas
|
| Infección |
Bacteremia
|
| Perforación |
Punción de la vena cava inferior
|
| Estenosis |
Estenosis venosa
|
| Lesión de tejidos |
Lesión del plexo braquial
|
| Trombosis |
Trombosis venosa central
|
| Complicaciones varias |
Disfunción del catéter
|
|
Cuantificación de los riesgos residuales
|
|
Reclamaciones de PMS 1 de enero de 2017 - 31 de diciembre de
2023
|
Eventos de PMCF |
|
Unidades venidas: 43,251 |
Unidades estudiadas: 92 |
|
Patient Residual Harm Category
|
% de dispositivos |
% de dispositivos |
| Reacción alérgica |
No se informa |
No se informa |
| Sangrado |
No se informa |
No se informa |
| Evento cardíaco |
No se informa |
No se informa |
| Embolia |
No se informa |
No se informa |
| Infección |
No se informa |
No se informa |
| Perforación |
No se informa |
No se informa |
| Estenosis |
No se informa |
No se informa |
| Lesión de tejidos |
No se informa |
No se informa |
| Trombosis |
No se informa |
No se informa |
| Complicaciones varias |
No se informa |
2.2%* |
Advertencias y precauciones
Estas son las advertencias indicadas para el catéter Duo-Split®:
-
No inserte el catéter en vasos trombosados.
-
No haga avanzar la guía ni el catéter si encuentra una
resistencia anormal.
-
No fuerce la inserción de la guía en ningún componente ni la
retirada de la guía de ningún componente. Si la guía resulta
dañada, la guía y los componentes asociados deberán retirarse al
mismo tiempo.
-
No vuelva a esterilizar el catéter ni los accesorios mediante
ningún método.
-
El contenido es estéril y apirógeno si el embalaje está cerrado
y sin daños. ESTERILIZADO CON ÓXIDO DE ETILENO.
-
No reutilice el catéter ni los accesorios, ya que puede haber un
fallo en la limpieza y descontaminación adecuadas del
dispositivo, lo que puede provocar contaminación, degradación
del catéter, desgaste del dispositivo o reacción a la
endotoxina.
-
No utilice el catéter ni los accesorios si el embalaje está
abierto o dañado.
-
No utilice el catéter ni los accesorios si hay algún signo de
daño en el producto o si ha pasado la fecha de caducidad.
-
No utilice instrumentos afilados o punzantes cerca de los tubos
de extensión o del lumen del catéter.
-
No utilice tijeras para retirar vendajes. Estas son las
precauciones indicadas para el catéter Duo-Split®:
-
Antes y después de cada tratamiento, examine el lumen del
catéter y las extensiones para comprobar que no haya daños.
-
Para evitar accidentes, compruebe la seguridad de todos los
tapones y de las conexiones de los tubos sanguíneos antes de
realizar el tratamiento y entre tratamientos.
-
Utilice solo conectores Luer Lock (con rosca) con este catéter.
-
En el caso excepcional de que una conexión o un conector se
separen de algún componente durante la inserción o la
utilización del catéter, se deberá retirar el catéter y se
deberán adoptar todas las precauciones y medidas necesarias para
evitar embolias gaseosas o pérdidas de sangre.
-
Antes de intentar realizar la inserción, asegúrese de estar
familiarizado con las complicaciones potenciales y con el
tratamiento de emergencia pertinente en el caso de se produzca
alguna de ellas.
-
Si se aprietan en exceso y repetidamente los tubos sanguíneos,
las jeringas y los tapones, se acortará la vida del conector y
este podría fallar.
-
El catéter puede resultar dañado si se utilizan otras pinzas
distintas a las incluidas in este kit.
-
Evite pinzar el catéter cerca de los conectores luer y del
conector del catéter. Si coloca las pinzas en el tubo
repetidamente en el mismo lugar, puede debilitarlo.
-
La sustancia CMR cobalto es un componente natural del acero
inoxidable. A partir de la evaluación de la biocompatibilidad,
se determinó que los principales peligros de los aceros
inoxidables están relacionados con el procesamiento del
material, especialmente la soldadura, por lo que no son
aplicables al uso previsto del dispositivo. Es poco probable que
los aceros inoxidables utilizados en estos dispositivos alcancen
niveles de exposición que provoquen carcinogenicidad,
mutagenicidad o toxicidad para la reproducción.
Otros aspectos relevantes de la seguridad(por ejemplo, acciones
correctivas de seguridad sobre el terreno, etc.)
En el periodo comprendido entre el 1 de enero de 2019 y el 31 de
diciembre de 2023, se presentaron 13 reclamaciones por 43,251
unidades vendidas, lo que supone una tasa global de reclamaciones
del 0,030%. No se produjeron fallecimientos relacionados con el
dispositivo. Ningún suceso provocó la retirada del dispositivo
durante el periodo de revisión.
5. Resumen de la evaluación clínica y del seguimiento clínico
poscomercialización (PMCF)
Resumen de los datos clínicos relacionados con el dispositivo en
cuestión
Números de casos específicos (números de casos de cohortes
mixtas) identificados y utilizados para la evaluación del
desempeño clínico
| Familia de productos |
Literatura clínica |
Datos de PMCF |
Total |
Respuestas a la encuesta de usuarios |
| Literatura clínica |
6 |
|
|
|
| Datos de PMCF |
92 |
|
|
|
| Total de casos |
98 |
|
|
|
| Respuestas a la encuesta de usuarios |
2 |
|
|
|
El rendimiento clínico se midió mediante parámetros que incluían,
entre otros, el tiempo de permanencia, los resultados de la
inserción del catéter y las tasas de efectos adversos. Los
parámetros clínicos críticos extraídos de estos estudios cumplían
las normas establecidas en las directrices más actualizadas. No se
detectaron efectos adversos imprevistos ni otros efectos adversos
de alta ocurrencia en ninguna de las actividades clínicas. Los
catéteres para hemodiálisis a corto plazo de Medcomp® deben
superar una prueba de uso simulado que reproduce 30 días de uso.
El catéter Duo-Split® superó esta prueba. Las guías clínicas
recomiendan limitar el uso de catéteres de diálisis temporales,
sin manguito ni túnel, a un máximo de 2 semanas (KDOQI 2019).
Aunque los materiales de los catéteres Medcomp® contienen
polímeros no degradables, los catéteres totalmente funcionales
pueden retirarse por otros motivos, como una infección intratable
o un cambio de terapia. La literatura clínica publicada no siempre
especifica la vida útil física de un catéter por estas razones. En
el caso del catéter Duo-Split®, 91 catéteres tuvieron una duración
de uso media de 7.1 días [IC del 95%: 5.9-8.3 días] según el uso
clínico notificado hasta la fecha. De acuerdo con esta
información, el catéter Duo-Split® tiene una vida útil de 30 días.
Resumen de los datos clínicos relacionados con el dispositivo
equivalente (si corresponde)
Se han generado pruebas clínicas a partir de la literatura
publicada y de las actividades del PMCF específicas para las
variantes conocidas y desconocidas del dispositivo en cuestión. La
equivalencia en el informe de evaluación clínica actualizado
demostrará que las pruebas clínicas disponibles para estas
variantes son representativas de la gama de variantes de la
familia de dispositivos. No hay diferencias clínicas o biológicas
entre las variantes de la familia de dispositivos en cuestión, y
se ha racionalizado el impacto potencial de las diferencias
técnicas.
Resumen de los datos clínicos de las investigaciones previas a la
comercialización (si corresponde)
Para la evaluación clínica del dispositivo no se utilizaron
dispositivos clínicos previos a la comercialización.
Resumen de datos clínicos de otras fuentes:
Fuente:Resumen de la literatura publicada
En las búsquedas bibliográficas de evidencia clínica se encontró
un artículo publicado que representa 6 casos específicos de la
familia de dispositivos Duo-Split®. En la búsqueda de evidencia
clínica más reciente no se encontraron más artículos relacionados
con la familia de dispositivos Duo-Split®. El artículo incluía un
estudio no controlado (Mankus et al.). Bibliografía: Mankus R, Ash
S, Sutton J, Schweikert T. The Duo Split Acute Hemodialysis
Catheter: a Two-Limbed Acute Hemodialysis Catheter with Novel
Technique for Insertion. Asaio Journal. 2000; 46(2):222.
• Fuente:PMCF_STHD_231
El conjunto de datos fue facilitado por Travis Shadwick, tecnólogo
intervencionista del Indiana University Health West Hospital de
Avon, Indiana (Estados Unidos). El conjunto de datos incluye
información sobre 92 casos de inserción de Duo-Split®, con fechas
de inserción comprendidas entre el 23 de marzo de 2020 y el 27 de
febrero de 2023 y fechas de extracción (o última visita de
seguimiento conocida) comprendidas entre el 13 de abril de 2020 y
el 1 de marzo de 2023. Todos los datos de inserción proceden del
Indiana University Health. El conjunto de datos se obtuvo el 3 de
marzo de 2023. Se recopilaron 92 casos de Duo-Split® recto,
incluidas varias variantes del dispositivo según la longitud del
catéter (15 cm, 20 cm, 24 cm y 30 cm). Se confirmó que las
siguientes medidas de resultados estaban dentro de las medidas de
seguridad y rendimiento más recientes de la literatura publicada
para los catéteres Duo-Split® de Medcomp.
Tiempo de permanencia sin censura (7.1 días, IC del 95%: 5.9-8.3
días)
Tiempo de permanencia con censura (8.2 días, IC del 95%: 6.5-10.1
días)
Resultados del procedimiento: (95.6%, IC del 95%: 89.2%-98.8%)
Tasa de infección del flujo sanguíneo relacionada con el catéter
(CRBSI) (0 por cada 1,000 días de uso del catéter, IC del 95%:
0-4.5)
Tasa de trombosis venosa asociada al catéter (CAVT) (0 por cada
1,000 días de uso del catéter IC del 95%: 0-4.5)
Tasa de infección en el punto de salida (ESI) (0 por cada 1,000
días de uso del catéter, IC del 95%: 0-4.5)
• Fuente:PMCF_Medcomp_211
La encuesta de usuarios de Medcomp obtuvo respuestas de personal
sanitario familiarizado con cualquier oferta de productos de
Medcomp. Entre los encuestados, 20 respondieron que ellos o su
centro habían utilizado catéteres para hemodiálisis a corto plazo
de Medcomp, de los cuales 2 habían utilizado el dispositivo
Duo-Split®. No se observaron diferencias en las opiniones medias
de los usuarios de catéteres de hemodiálisis de corta duración en
cuanto a las medidas de resultados de rendimiento y seguridad más
avanzadas, ni entre los distintos tipos de dispositivos en
relación con la seguridad o el rendimiento. Se obtuvieron los
siguientes datos de los usuarios de los catéteres para
hemodiálisis a largo plazo de Medcomp (n=20):
(Respuesta media de la escala Likert) Los catéteres funcionan
según lo previsto: 4.8 / 5
(Respuesta media de la escala Likert) El envase permite una
presentación aséptica: 4.9 / 5
(Respuesta media de la escala Likert) El beneficio supera el
riesgo: 4.7 / 5
Tiempo de permanencia (n=19) - 15.74 días (IC del 95%: 6.3-25.1)
Se obtuvieron los siguientes datos de los usuarios de los
catéteres Duo-Split® de Medcomp (n=2):
(Respuesta media de la escala Likert) Los catéteres funcionan
según lo previsto: 4 / 5
(Respuesta media de la escala Likert) El envase permite una
presentación aséptica: 4.5 / 5
(Respuesta media de la escala Likert) El beneficio supera el
riesgo: 4.5 / 5
Tiempo de permanencia (n=2) - 8.5 días (IC del 95%: 0-27.56)
Resumen general de seguridad y resultados clínicos
Después de revisar los datos del catéter Duo-Split® de todas las
fuentes, es posible concluir que los beneficios del dispositivo
superan los riesgos generales e individuales cuando el dispositivo
se utiliza según las indicaciones del fabricante. En opinión del
fabricante y de los expertos clínicos evaluadores, las
actividades, tanto completas como en curso, son suficientes para
avalar la seguridad, la eficacia y la relación beneficio/riesgo
aceptable de los productos en cuestión.
Resumen general de seguridad y resultados clínicos
| Resultado |
Criterios de aceptabilidad del beneficio/riesgo
|
Tendencia deseada |
Literatura clínica(Dispositivo en cuestión)
|
Datos de PMCF(Dispositivo en cuestión)
|
| Rendimiento |
| Tiempo de permanencia |
Más de 8 días |
+
|
6.2 días (Máximo
|
11 días) (Resumen de la literatura publicada)
|
| Resultados del procedimiento |
Más del 95% |
+
|
No se han notificado complicaciones (Resumen de la
literatura publicada)
|
Respuesta en escala Likert 4.5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
| Seguridad |
|
Infección del flujo sanguíneo asociada al catéter (CRBSI)
|
Menos de 7.8 incidentes de CRBSI por cada 1,000 días de uso
del catéter
|
-
|
No se han notificado casos (Resumen de la literatura
publicada)
|
Respuesta en escala Likert 4.5 / 5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
|
Tasa de infección en el punto de salida
|
Menos de 3.5 incidentes de infección en el punto de salida
por cada 1,000 días de uso del catéter
|
-
|
No se han notificado casos (Resumen de la literatura
publicada)
|
Respuesta en escala Likert 4 / 5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
|
Trombosis venosa asociada a catéter (CAVT)
|
Menos de 11.4 incidentes de CAVT por cada 1,000 días de uso
del catéter
|
-
|
No se han notificado casos (Resumen de la literatura
publicada)
|
Respuesta en escala Likert 4 / 5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
*:ND indica que no hay datos sobre el parámetro de datos
clínicos.
**:Con PMCF_Medcomp_211, se preguntó a los encuestados si estaban
de acuerdo, en una escala del 1 al 5, con que su experiencia en
relación con cada resultado era la misma o mejor que los criterios
de aceptabilidad de riesgos/beneficios.
Seguimiento clínico poscomercialización en curso o previsto (PMCF)
| Actividad |
Descripción |
Referencia |
Cronología |
|
Serie de casos multicéntricos a nivel de paciente
|
Recopilar datos clínicos adicionales sobre el dispositivo
|
PMCF_STHD_241 |
T4 2025 |
|
Búsqueda de la literatura más actualizada
|
Identificar los riesgos y las tendencias con el uso de los
catéteres de diálisis
|
SAP-HD |
T1 2025 |
|
Búsqueda bibliográfica de evidencia clínica
|
Identificar los riesgos y las tendencias con el uso del
dispositivo
|
LRP-STHD |
T3 2025 |
|
Búsqueda en la base de datos mundial de ensayos
|
Identificar los ensayos clínicos en curso con catéteres
Duo-Split®
|
N/A |
T3 2025 |
No se han detectado riesgos emergentes ni complicaciones o fallos
inesperados de los dispositivos a raíz de las actividades del
PMCF.
6. Posibles alternativas terapéuticas
Para avalar las siguientes recomendaciones de tratamientos, se han
utilizado las guías de práctica clínica de la Kidney Disease
Outcomes Quality Initiative (KDOQI) 2019.
| Terapia |
Beneficios |
Desventajas |
Principales riesgos |
| • Fístula AV |
-
Solución de acceso vascular permanente
-
Menor tasa de complicaciones que la hemodiálisis por
catéter
|
- Requiere tiempo de maduración
-
Los pacientes a veces deben autocanularse
|
- Estenosis
- Trombosis
- Aneurisma
- Hipertensión pulmonar
- Síndrome de robo
- Septicemia
|
| • Catéter para hemodiálisis |
-
Útil para el acceso vascular rápido sin la fístula AV
colocada
-
Puede utilizarse como método de diálisis puente entre
otras terapias
|
- No es una solución permanente
-
La disfunción del catéter puede interrumpir el
tratamiento regular
-
El beneficio no es igual para todas las poblaciones de
pacientes
|
-
Hemorragia posterior al procedimiento
- Infección
- Trombosis
-
Disminución del flujo sanguíneo en el catéter
disfuncional
- Eventos cardiovasculares
-
Formación de una vaina de fibrina alrededor del catéter
- Septicemia
|
| • Diálisis peritoneal |
-
Dieta menos restrictiva que la hemodiálisis
-
No requiere hospitalización, puede hacerse en cualquier
lugar limpio
|
-
La eliminación de impurezas está limitada por el flujo
de dializado y el área peritoneal
|
- Peritonitis
- Septicemia
- Sobrecarga de fluidos
|
| • Trasplante de riñón |
-
Mejor calidad de vida en comparación con la hemodiálisis
-
Menor riesgo de muerte en comparación con la
hemodiálisis
-
Menos restricciones dietéticas en comparación con la
hemodiálisis
|
-
Requiere un donante, lo que puede llevar tiempo
-
Más riesgoso para ciertos grupos (personas mayores,
diabéticos, etc.)
-
El paciente debe tomar la medicación para evitar el
rechazo de por vida
-
La medicación para evitar el rechazo tiene efectos
secundarios
|
- Trombosis
- Hemorragia
- Obstrucción ureteral
- Infección
- Rechazo de órganos
- Muerte
- Infarto de miocardio
- Accidente cerebrovascular
|
| • Atención conservadora integral |
-
Menos carga sintomática impuesta que la diálisis
- Mantiene la motivación vital
|
- Puede agravar el estado clínico
-
No está diseñado para tratar, sino para minimizar los
efectos adversos
|
-
Es posible que el tratamiento no minimice los riesgos
asociados a la ERC
|
7. Perfil sugerido y formación de los usuarios
La inserción, manipulación y retirada de este catéter la debe
realizar un médico autorizado cualificado u otro profesional
sanitario cualificado bajo la dirección de un médico.
8. Referencia a cualquier norma armonizada y a las
especificaciones comunes (CS) aplicadas
| Norma armonizada o CS |
Revisión |
Título o descripción |
Nivel de cumplimiento |
| EN 556-1 |
2001 |
Esterilización de dispositivos médicos. Requisitos para que
los dispositivos médicos sean designados "ESTÉRILES".
Requisitos para dispositivos médicos esterilizados en fase
terminal
|
Total |
| EN ISO 10555-1 |
2013 + A1: 2017 |
Catéteres intravasculares. Catéteres estériles y de un solo
uso. Requisitos generales
|
Total |
| EN ISO 10555-3 |
2013 |
Catéteres intravasculares. Catéteres estériles y de un solo
uso. Catéteres venosos centrales
|
Total |
| EN ISO 10993-1 |
2020 |
Evaluación biológica de dispositivos médicos - Parte 1:
Evaluación y pruebas dentro de un proceso de gestión de
riesgos
|
Total |
| EN ISO 10993-7 |
2008 + A1: 2022 |
Evaluación biológica de dispositivos médicos - Parte 7:
Residuos de la esterilización por óxido de etileno -
Modificación 1: Aplicabilidad de los límites permitidos para
neonatos y lactantes
|
Total |
| EN ISO 10993-18 |
2020 |
Evaluación biológica de dispositivos médicos - Parte 18:
Caracterización química de los materiales de los
dispositivos médicos dentro de un proceso de gestión de
riesgos
|
Total |
| EN ISO 11070 |
2014 + A1: 2018 |
Introductores intravasculares, dilatadores y guías estériles
de un solo uso
|
Total |
| EN ISO 11135 |
2014 + A1: 2019 |
Esterilización de productos sanitarios. Óxido de etileno.
Requisitos para el desarrollo, la validación y el control
rutinario de un proceso de esterilización de dispositivos
médicos
|
Total |
| EN ISO 11138-1 |
2017 |
Esterilización de productos sanitarios - Indicadores
biológicos - Parte 1: Requisitos generales
|
Total |
| EN ISO 11138-2 |
2017 |
Esterilización de productos sanitarios - Indicadores
biológicos - Parte 2: Indicadores biológicos para los
procesos de esterilización por óxido de etileno
|
Total |
| EN ISO 11138-7 |
2019 |
Esterilización de productos sanitarios. Indicadores
biológicos - Guía para la selección, uso e interpretación de
los resultados
|
Total |
| EN ISO 11140-1 |
2014 |
Esterilización de productos sanitarios - Indicadores
químicos Parte 1: Requisitos generales
|
Total |
| EN ISO 11607-1 |
2020 |
Embalaje para dispositivos médicos esterilizados en fase
terminal. Requisitos de los materiales, sistemas de barrera
estéril y sistemas de envasado
|
Total |
| EN ISO 11607-2 |
2020 |
Embalaje para dispositivos médicos esterilizados en fase
terminal. Requisitos de validación de los procesos de
formación, sellado y montaje
|
Total |
| EN ISO 11737-1 |
2018 + A1: 2021 |
Esterilización de productos sanitarios. Métodos
microbiológicos. Determinación de una población de
microorganismos en los productos
|
Total |
| EN ISO 13485 |
2016 + A11: 2021 |
Productos sanitarios - Sistema de gestión de la calidad -
Requisitos para fines reglamentarios
|
Total |
| EN ISO 14155 |
2020 |
Investigación clínica de dispositivos médicos para seres
humanos - Práctica clínica recomendada
|
Total |
| EN ISO 14644-1 |
2015 |
Salas blancas y entornos controlados asociados - Parte 1:
Clasificación de la limpieza del aire según la concentración
de partículas
|
Total |
| EN ISO 14644-2 |
2015 |
Salas blancas y entornos controlados asociados - Parte 2:
Monitorización para proporcionar pruebas del rendimiento de
la sala blanca en relación con la limpieza del aire mediante
la concentración de partículas
|
Total |
| EN ISO 14971 |
2019 + A11: 2021 |
Dispositivos médicos. Aplicación de la gestión de riesgos a
los dispositivos médicos
|
Total |
| EN ISO 15223-1 |
2021 |
Dispositivos médicos - Símbolos a utilizar en las etiquetas
de los dispositivos médicos, en el etiquetado y en la
información que se debe suministrar - Parte 1: Requisitos
generales
|
Total |
| EN ISO/IEC 17025 |
2017 |
Requisitos generales de competencia de los laboratorios de
ensayo y calibración
|
Total |
| PD CEN ISO/TR 20416 |
2020 |
Dispositivos médicos - Vigilancia poscomercialización para
fabricantes
|
Total |
| EN ISO 20417 |
2021 |
Productos médicos - Información que debe suministrar el
fabricante
|
Total |
| EN 62366-1 |
2015 + A1: 2020 |
Dispositivos médicos - Parte 1: Aplicación de la ingeniería
de usabilidad a los dispositivos médicos
|
Total |
| ISO 7000 |
2019 |
Símbolos gráficos para uso en equipos. Símbolos registrados
|
Parcial |
| ISO 594-1 |
1986 |
Accesorios cónicos con una conicidad del 6% (luer) para
jeringas, agujas y otros equipos médicos. Parte 1:
Requisitos generales
|
Total |
| ISO 594-2 |
1998 |
Accesorios cónicos con una conicidad del 6% (luer) para
jeringas, agujas y otros equipos médicos. Parte 2:
Accesorios de bloqueo
|
Total |
| MEDDEV 2.7.1 |
Rev. 4 |
Evaluación clínica: Guía para fabricantes y organismos
notificados con arreglo a las Directivas 93/42/CEE y
90/385/CEE
|
Total |
| MEDDEV 2.12/2 |
Rev. 2 |
DIRECTRICES SOBRE LOS ESTUDIOS DE SEGUIMIENTO CLÍNICO
POSTERIORES A LA COMERCIALIZACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS
MÉDICOS: GUÍA PARA FABRICANTES Y ORGANISMOS NOTIFICADOS
|
Total |
| MDCG 2020-6 |
2020 |
Pruebas clínicas necesarias para los dispositivos médicos
con marcado CE previo según las Directivas 93/42/CEE o
90/385/CEE
|
Total |
| MDCG 2020-7 |
2020 |
Plantilla del plan de seguimiento clínico
poscomercialización (PMCF): Guía para fabricantes y
organismos notificados
|
Total |
| MDCG 2020-8 |
2020 |
Plantilla del informe de evaluación del plan de seguimiento
clínico poscomercialización (PMCF): Guía para fabricantes y
organismos notificados
|
Total |
| MDCG 2018-1 |
Rev. 4 |
Orientación sobre UDI-DI básico y cambios en UDI-DI
|
Total |
| MDCG 2019-9 |
2022 |
Resumen de seguridad y rendimiento clínico
|
Total |
| ASTM D 4169-22 |
2022 |
Prácticas estándar para las pruebas de rendimiento de los
contenedores y sistemas de envío
|
Total |
| ASTM F2096-11 |
2019 |
Método de ensayo estándar para la detección de fugas brutas
en envases mediante presurización interna (ensayo de
burbujas)
|
Total |
| ASTM F2503-20 |
2020 |
Práctica estándar para el marcado de dispositivos médicos y
otros artículos para su seguridad en el entorno de la
resonancia magnética
|
Total |
| ASTM F640-20 |
2020 |
Métodos de ensayo normalizados para determinar la
radiopacidad para uso médico
|
Total |
| ASTM D4332-14 |
2014 |
Práctica estándar para el acondicionamiento de envases,
embalajes o componentes de embalaje para las pruebas
|
Total |
| Regulación (UE) 2017/745 |
2017 |
Reglamento (UE) 2017/745 del Consejo y el Parlamento Europeo
|
Total |
Historial de revisiones
| Revisión |
Fecha |
N.º de revisión de cambios (CR) |
Autor |
Descripción de los cambios |
Validado |
| 1 |
07NOV2022 |
27445 |
KO |
Implementación inicial del SSCP |
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|
| 2 |
18MAY2023 |
28144 |
GM |
SSCP actualizado de acuerdo con CER-023_C que incluye los
resultados de la actividad PMCF_STHD_231 y la adición de la
actividad planificada PMCF_STHD_241; redacción actualizada
en la sección del paciente para facilitar su comprensión
|
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|
| 3 |
12JUL2023 |
28293 |
GM |
SRN del representante autorizado corregido; Razón del cambio
respecto a la generación anterior; Se ha actualizado la
descripción del dispositivo para reflejar las instrucciones
de uso actuales; Se ha añadido un enlace a la información en
línea; Se han añadido soluciones de bloqueo y agentes para
el cuidado de la zona a los accesorios/ dispositivos
complementarios
|
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|
| 4 |
14SEP2023 |
28460 |
GM |
Actualización de las indicaciones de uso y de la vida útil
del producto de acuerdo con la revisión más reciente de las
instrucciones de uso.
|
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|
| 5 |
16SEP2024 |
29463 |
GM |
Actualización conforme a CER-023 Revisión D
|
No, esta versión no fue validada por el Organismo Notificado
ya que se trata de un dispositivo implantable de Clase IIa o
IIb
|