PODSUMOWANIE BEZPIECZEŃSTWA I SKUTECZNOŚCI KLINICZNEJ

Medcomp® i cewnik udowy Jet

Numer dokumentu SSCP:SSCP-022
Wersja dokumentu:3
Wersja Data: 15-Apr-24

WAŻNA INFORMACJA

Niniejsze podsumowanie bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej (SSCP) ma na celu zapewnienie publicznego dostępu do zaktualizowanego podsumowania głównych aspektów bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej wyrobu. Przedstawione poniżej informacje przeznaczone są dla pacjentów lub osób nienależących do fachowego personelu medycznego. Szersze podsumowanie bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej przygotowane dla fachowego personelu medycznego znajduje się w pierwszej części tego dokumentu.

Celem SSCP nie jest udzielanie ogólnych porad dotyczących leczenia schorzeń. W razie pytań dotyczących stanu zdrowia lub korzystania z wyrobu in danej sytuacji, należy skontaktować się z lekarzem. Celem niniejszego SSCP nie jest zastąpienie karty implantu ani instrukcji użytkowania w celu dostarczenia informacji na temat bezpiecznego użytkowania wyrobu.

1. Identyfikacja wyrobu i informacje ogólne

Nazwa handlowa wyrobu Medcomp® i cewnik udowy Jet

Nazwa i adres producenta Medical Components, Inc., 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 USA

Podstawowy UDI-DI 00884908296NS

Data wydania pierwszego certyfikatu CE dla tego wyrobu Listopad 1997 r.

Grupowanie urządzeń i warianty

W tym dokumencie jest mowa o zestawach przewodów do hemodializy [cewników]. Przewody te są używane przez krótki czas i występują w różnych zestawach. Wyroby te są rozprowadzane jako zestawy zabiegowe. Tace zabiegowe występują w różnych konfiguracjach.

Warianty wyrobów:

Opis wariantu Numer(y) katalogowy(-e)
Prosty udowy 6,5F × 13.3 cm 10263-053
Prosty udowy 7F × 25 cm 10264-100S
Prosty udowy 8,5F × 15 cm 6314
Prosty udowy 8,5F × 25 cm 10265-100
Prosty udowy 9F × 14 cm 10266-055
Opis wariantu Numer(y) katalogowy(-e)

Tace zabiegowe:

Konfiguracje tac zabiegowych:
Kod katalogowy Numer katalogowy Opis
JMFK100 10265-100 Zestaw podstawowy jednokanałowego cewnika udowego do hemodializy Jet 8,5F × 25 cm
JMFK550 10266-055 Zestaw podstawowy jednokanałowego cewnika udowego do hemodializy Jet 9F × 14 cm
JMFK60 6314 Zestaw podstawowy jednokanałowego cewnika udowego do hemodializy Jet 8,5F × 15 cm z obsadką „Y”
JMFK64 10263-053 Zestaw podstawowy jednokanałowego cewnika udowego do hemodializy Jet 6,5F × 13 cm
MCFK60 6314 Zestaw podstawowy jednokanałowego cewnika udowego do hemodializy Medcomp 8,5F × 15 cm z obsadką „Y”
MCF64E 10263-053 Zestaw podstawowy jednokanałowego cewnika udowego do hemodializy Medcomp 6,5F × 13 cm
MCFK100 10265-100 Zestaw podstawowy jednokanałowego cewnika udowego do hemodializy Medcomp 8,5F × 25 cm
MCFK100PS 10264-100S Zestaw podstawowy jednokanałowego cewnika udowego do hemodializy Medcomp Jet 8F × 25 cm z mandrynem
NISL14K 10266-055 Zestaw podstawowy jednokanałowego cewnika udowego do hemodializy Nipro 9F × 14 cm
NISL25K 10265-100 Zestaw podstawowy jednokanałowego cewnika udowego do hemodializy Nipro 8,5F × 25 cm
Konfiguracje tac zabiegowych:
Kod katalogowy Numer katalogowy Opis

Konfiguracje tac zabiegowych:

Typ konfiguracji
Zawartość zestawu podstawowego Medcomp® / Jet / Nipro:
Zawartość zestawu MCFK100PS:

2. Przeznaczenie wyrobu

Cel Jednokanałowe cewniki udowe są przeznaczone do stosowania u dorosłych pacjentów z ostrym uszkodzeniem nerek (AKI) lub przewlekłą chorobą nerek (CKD), u których natychmiastowy dostęp do żył centralnych w celu krótkotrwałej hemodializy uznano za konieczny na podstawie zaleceń wykwalifikowanego lekarza. Cewnik jest przeznaczony do stosowania pod regularną kontrolą i oceną wykwalifikowanego personelu medycznego. Cewnik ten jest przeznaczony wyłącznie do jednorazowego użytku.

Wskazania Jednokanałowy cewnik udowy jest wskazany do krótkotrwałego stosowania, gdy do hemodializy wymagany jest dostęp naczyniowy przez krócej niż 14 dni.

Docelowa grupa pacjentów Jednokanałowe cewniki udowe są przeznaczone do stosowania u dorosłych pacjentów z ostrym uszkodzeniem nerek (AKI) lub przewlekłą chorobą nerek (CKD), u których natychmiastowy dostęp do żył centralnych w celu krótkotrwałej hemodializy uznano za konieczny na podstawie zaleceń wykwalifikowanego lekarza. Cewnik nie jest przeznaczony do stosowania u pacjentów pediatrycznych.

Przeciwwskazania

  • Znana lub podejrzewana alergia na którykolwiek ze składników cewnika lub zestawu.
  • Ten wyrób jest przeciwwskazany u pacjentów wykazujących ciężką, niekontrolowaną koagulopatię lub małopłytkowość.

3. Opis wyrobu

Device Image

Nazwa urządzenia: Jednokanałowe cewniki udowe Medcomp®

Opis wyrobu Jednokanałowe cewniki udowe Medcomp® Jednokanałowy cewnik udowy Medcomp® ma jeden przewód dostępowy. Jest wykonany z miękkiego materiału znanego jako poliuretan. Przewód jest podłączony do przedłużenia za pomocą żeńskiego złączy. Połączenie znajduje się w obsadce. Cewnik zawiera siarczan baru, dzięki czemu można go zwizualizować na zdjęciu RTG. Cewnik jest dostępny w różnych rozmiarach w celu dopasowania do różnych potrzeb.

Device Image

Nazwa urządzenia: Jednokanałowe cewniki udowe Jet

Opis wyrobu Jednokanałowe cewniki udowe Jet Jednokanałowy cewnik udowy Jet ma jeden przewód dostępowy. Jest wykonany z miękkiego materiału znanego jako poliuretan. Przewód jest podłączony do przedłużenia za pomocą żeńskiego złączy. Połączenie znajduje się w obsadce. Cewnik zawiera siarczan baru, dzięki czemu można go zwizualizować na zdjęciu RTG. Cewnik jest dostępny w różnych rozmiarach w celu dopasowania do różnych potrzeb. Jednokanałowy cewnik udowy Nipro z ma jeden przewód dostępowy. Jest wykonany z miękkiego materiału znanego jako poliuretan. Przewód jest podłączony do przedłużenia za pomocą żeńskiego złączy. Połączenie znajduje się w obsadce. Cewnik zawiera siarczan baru, dzięki czemu można go zwizualizować na zdjęciu RTG. Cewnik jest dostępny w różnych rozmiarach w celu dopasowania do różnych potrzeb.

Materiały/substancje mające kontakt z tkanką pacjenta

Wartości procentowe podane w poniższej tabeli oparte są na masie zmontowanego cewnika 6,5F× 13.3 cm (4.49 g) i 8,5F× 15 cm z obsadką „Y” (8.30 g).

Material % wag. (w/w)
Poliuretan 18.52–49.84
Kopolimer acetalowy 22.15–28.88
Polichlorek winylu 18.40–42.78
Akrylonitryl-butadien-styren 6.79–8.85
Siarczan baru 0.94–2.82

Material % wag. (w/w)

Informacje o substancjach leczniczych w wyrobie: Nie dotyczy.

Sposób działania wyrobu Przewody do hemodializy zapewniają dostęp przez żyłę lub tętnicę. Przewód jest cienki i elastyczny i wchodzi do dużej żyły w pobliżu środkowej części ciała. W przewodzie znajdują się dwa otwory. Jeden otwór pobiera krew i wysyła ją do aparatu, który ją oczyszcza. Drugi otwór wprowadza czystą krew z powrotem do organizmu pacjenta. Rurkę tę stosuje się, kiedy pacjent potrzebuje natychmiastowego oczyszczenia krwi, a nie można użyć przewodu innego rodzaju. Ten przewód jest używany tylko przez krótki czas.

Informacje dotyczące czyszczenia (sterylizacji) Zawartość w nieotwartym, nieuszkodzonym opakowaniu jest czysta i apirogenna. Produkt wysterylizowany tlenkiem etylenu.

Opis akcesoriów

Opis akcesoriów Opis akcesorium
Prowadnik Działa jako ścieżka dla innych komponentów.
Narzędzie wprowadzające prowadnik Pomaga wprowadzić prowadnik.
Igła wprowadzająca Umieszczona w żyle docelowej, aby uzyskać dostęp.
Skalpel Wyrób do cięcia.
Nasadka Pozwala utrzymać cewnik w czystości między zabiegami.
Strzykawka Pomaga zwrócić krew, gdy igła przebije żyłę.

4. Zagrożenia i ostrzeżenia

Jeśli po użyciu wyrobu pacjentowi dokucza złe samopoczucie lub w razie jakichkolwiek problemów, powinien porozmawiać z lekarzem. Należy pamiętać, że celem tej informacji nie jest zastąpienie konsultacji z lekarzem, jeśli zajdzie taka potrzeba.

Sposób kontrolowania lub zarządzania potencjalnymi zagrożeniami

  • Od stycznia 2019 r. sprzedano 62 239 wyrobów. Z wyrobem wiążą się działania niepożądane i zagrożenia. Obejmują one:
  • Zakażenie
  • Krwawienie
  • Usunięcie przewodu
  • Wymiana przewodu Zagrożenia te są zredukowane do akceptowalnego poziomu. Zagrożenia te opisano w ulotce. Zaletą wyrobu jest dostęp do hemodializy, gdy alternatywy nie są odpowiednie. Korzyści te przewyższają ryzyko.
  • Pozostałe zagrożenia i działania niepożądane

    Z cewnikiem udowym są związane pewne zagrożenia. Obejmują one:

  • Opóźnienia proceduralne
  • Zakrzepy krwi w żyłach (zakrzepica)
  • Zakażenia
  • Przebicia narządów (perforacje)
  • Pęcherzyki powietrza w żyłach (zatorowość)
  • Problemy z sercem (incydenty sercowe)
  • Poczucie niezadowolenia z zabiegu (niezadowolenie)
  • Zagrożenia związane ze stosowaniem wyrobu firmy Medcomp są podobne, jak w przypadku innych przewodów do dializy. Najczęstszym problemem są zakażenia. Zakażenia mogą wystąpić, gdy ktoś ma operację lub przebywa w szpitalu. Zakażenia nie zawsze są spowodowane użyciem wyrobu. W poniższych tabelach wymieniono zdarzenia, które mogą wystąpić podczas wprowadzania, używania lub wyjmowania przewodu. Nie wszystkie problemy związane z wyrobami są zgłaszane.

    Ilościowe oznaczenie zagrożeń resztkowych
    PMS Reklamacje 01.01.2018 – 31.12.2023 PMCF Zdarzenia dotyczące aktywności po wprowadzeniu do obrotu
    Sprzedane jednostki: 92,013 Zbadane jednostki: 0
    Kategoria zagrożeń resztkowych u pacjenta Liczba przypadków na zdarzenie Liczba przypadków na zdarzenie
    Reakcja alergiczna Nie zgłoszono. Nie zgłoszono.
    Krwawienie 1 zdarzenie na 90 000 przypadków. Nie zgłoszono.
    Incydent kardiologiczny Nie zgłoszono. Nie zgłoszono.
    Zator Nie zgłoszono. Nie zgłoszono.
    Zakażenie Nie zgłoszono. Nie zgłoszono.
    Perforacja Nie zgłoszono. Nie zgłoszono.
    Zwężenie Nie zgłoszono. Nie zgłoszono.
    Uraz tkanki Nie zgłoszono. Nie zgłoszono.
    Zakrzepica Nie zgłoszono. Nie zgłoszono.

    Ostrzeżenia i środki ostrożności

  • Poniżej znajdują się ostrzeżenia, środki ostrożności lub działania, które powinien podjąć pacjent:
  • Aby zmniejszyć ryzyko przedostania się bakterii do cewnika, należy założyć maseczkę na nos i usta podczas uzyskiwania dostępu do cewnika.
  • Utrzymywać opatrunek na cewniku w czystości i suchości. Opatrunek powinien zostać zmieniony przez fachowy personel medyczny podczas każdej sesji dializy.
  • Należy unikać zamoczenia cewnika lub miejsca jego wprowadzenia. Wilgoć w pobliżu miejsca wprowadzenia cewnika może spowodować zakażenie.
  • Należy poprosić lekarza o wyjaśnienie przedmiotowych i podmiotowych objawów zakażenia cewnika.
  • Nigdy nie zdejmować zatyczki znajdującej się na końcu z cewnika. Zatyczka i zaciski cewnika muszą być zamknięte, gdy cewnik nie jest używany do dializy.
  • Podsumowanie akcji naprawczych dotyczących bezpieczeństwa (FSCA)

    W okresie od 1 stycznia 2023 r. do 31 grudnia 2023 r. wyrób nie został wycofany z obrotu.

    5. Podsumowanie oceny klinicznej i obserwacji klinicznych po wprowadzeniu do obrotu

    Kliniczne podstawy wyrobu

    Cewnik udowy jest dostępny od 1997 r. Oznaczenie CE nadano w listopadzie 1997 r. W przypadku wszystkich uwzględnionych modeli planuje się dystrybucję na terenie Unii Europejskiej.

    Dowody kliniczne stanowiące podstawę do nadania oznaczenia CE

    W przeglądzie literatury klinicznej zidentyfikowano 2 artykuły odnoszące się do bezpieczeństwa i/lub skuteczności przedmiotowego wyrobu, gdy jest on używany zgodnie z przeznaczeniem. Artykuły te obejmowały około 336 przypadków. Wyniki z literatury klinicznej i działania dotyczące danych potwierdzają skuteczność przedmiotowego wyrobu. Wszystkie dane dotyczące cewnika udowego zostały poddane ocenie. Jeśli wyrób jest używany zgodnie z przeznaczeniem, korzyści z jego stosowania przewyższają potencjalne ryzyko. Ten wyrób pomaga wykonać hemodializę u osób cierpiących na choroby nerek, gdy inne metody leczenia nie są dla nich odpowiednie.

    Bezpieczeństwo

  • Istnieją wystarczające dowody wskazujące, że wyrób spełnia wymagane standardy. Jak zapewnia firm Medcomp, wyrób jest bezpieczne i działa zgodnie z przeznaczeniem. Jest to nowoczesny wyrób, który umożliwia dostęp do żył u osób dorosłych w celu przeprowadzenia hemodializy krótkoterminowej. Firma Medcomp dokonała przeglądu:
  • Danych z okresu po wprowadzeniu do obrotu
  • Materiałów informacyjnych firmy Medcomp
  • Dokumentacji dotyczącej zarządzania ryzykiem Zagrożenia są odpowiednio oznaczone i zgodne ze stanem techniki. Zagrożenia związane z tą rodziną wyrobów są akceptowalne w porównaniu z korzyściami. W okresie od 1 stycznia 2019 r. do 31 grudnia 2023 r. nie zgłoszono żadnych reklamacji dotyczących 62 239 sprzedanych wyrobów. Wskaźnik reklamacji wynosi 0%.
  • 6. Możliwe alternatywy terapeutyczne

    Rozważając alternatywne metody leczenia, zaleca się skontaktowanie się z lekarzem, który może rozważyć indywidualną sytuację pacjenta. Wytyczne Kidney Disease Outcomes Quality Initiative (KDOQI) dotyczące praktyki klinicznej z 2019 r. zostały wykorzystane do uzasadnienia poniższych zaleceń dotyczących leczenia.

    Terapia Korzyści Wady Najważniejsze zagrożenia
    Przetoka AV Stałe rozwiązanie.; Mniejsza częstość występowania powikłań niż w przypadku cewnika. Wymaga czasu.; Pacjenci muszą czasami samodzielnie wykonać nakłucie igłą. Zwężenie żyły (stenoza).; Zakrzepica.; Wybrzuszenie naczynia krwionośnego (tętniak).; Wysokie ciśnienie krwi w płucach (nadciśnienie płucne).; Brak przepływu krwi do obszaru (zespół podkradania).; Zakażenie krwi (posocznica).
    Cewnik do hemodializy Przydatne do szybkiego dostępu.; Może być stosowany jako pomost między terapiami. Rozwiązanie nie trwałe.; Może wystąpić dysfunkcja cewnika.; Korzyści mogą nie być takie same u wszystkich pacjentów. Krwawienie pozabiegowe.; Zakażenie.; Zakrzepica.; Zmniejszony przepływ krwi w dysfunkcyjnym cewniku.; Zdarzenia sercowo-naczyniowe.; Utworzenie koszulki fibrynowej wokół cewnika.; Posocznica.
    Dializa otrzewnowa Mniej restrykcyjna dieta niż w przypadku hemodializy.; Nie wymaga hospitalizacji. Usuwanie zanieczyszczeń jest ograniczone przepływem i przestrzenią. Zakażenie jamy brzusznej (zapalenie otrzewnej).; Posocznica.; Przeciążenie płynami.
    Przeszczep nerki Lepsza jakość życia.; Mniejsze ryzyko zgonu.; Mniej ograniczeń dietetycznych. Wymaga dawcy.; Bardziej ryzykowne dla niektórych grup.; Pacjent musi przyjmować leki przez całe życie.; Leki mają działania niepożądane. Zakrzepica.; Ciężkie krwawienie (krwotok).; Zablokowanie przewodów odprowadzających mocz (zablokowanie moczowodów).; Zakażenie.; Odrzucenie narządu.; Zgon.; Problemy z sercem (zawał mięśnia sercowego).; Zablokowany dopływ krwi do mózgu (udar).
    Kompleksowe leczenie zachowawcze Mniejsze obciążenie objawami.; Pozwala zachować zadowolenie z życia. Może pogorszyć stan kliniczny.; Nie ma na celu leczenia. Leczenie może faktycznie nie minimalizować ryzyka związanego z PChN.

    7. Sugerowane szkolenie dla użytkowników

    Cewnik należy wprowadzać, usuwać i manewrować nim wykwalifikowany lekarz z uprawnieniami lub inni wykwalifikowani pracownicy służby zdrowia pod kierunkiem lekarza.

    Akronimy

    Skrót Definicja
    AKI Ostre uszkodzenie nerek
    AV Tętniczo-żylny
    CE Conformité Européenne (zgodność europejska)
    cm Centymetr
    CMR Rakotwórczy, mutagenny, toksyczny dla reprodukcji
    CVC Centralny cewnik żylny
    F French (grubość cewnika)
    FDA Agencja ds. Żywności i Leków
    FSCA Akcja naprawcza dotycząca bezpieczeństwa
    HD Hemodializa
    KDOQI Kidney Disease Outcomes Quality Initiative
    PA Pensylwania
    PChN Przewlekła choroba nerek
    PMCF Obserwacja kliniczna po wprowadzeniu do obrotu
    PMS Nadzór po wprowadzeniu do obrotu
    SSCP Podsumowanie bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej
    STHD Hemodializa krótkoterminowa
    UE Unia Europejska
    USA Stany Zjednoczone Ameryki
    w/w wag./wag.

    Wersja 5.00 szablonu Medical Components, Inc. QA-CL-200-1