WAŻNA INFORMACJA
Niniejsze podsumowanie bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej
(SSCP) ma na celu zapewnienie publicznego dostępu do
zaktualizowanego podsumowania głównych aspektów bezpieczeństwa i
skuteczności klinicznej wyrobu. Celem niniejszego SSCP nie jest
zastąpienie instrukcji użytkowania jako głównego dokumentu
służącego do zapewnienia bezpiecznego użytkowania wyrobu. Nie ma
ono też na celu dostarczenia sugestii diagnostycznych lub
terapeutycznych docelowym użytkownikom lub pacjentom.
Obowiązujące dokumenty
| Typ dokumentu |
Tytuł/numer dokumentu |
| Suunnitteluhistoriatiedosto (DHF) |
03023, 05038 |
| Numer pliku „Dokumentacja MDR” |
TD-023 |
1. Identyfikacja wyrobu oraz informacje ogólne
Nazwa handlowa wyrobu Cewnik Free Flow ST
Nazwa i adres producenta Medical Components,
Inc., 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 USA
Pojedynczy numer rejestracyjny producenta (SRN)
US-MF-000008230
Podstawowy UDI-DI 00884908297NU
Opis/tekst nomenklatury wyrobów medycznych
F900201 – cewniki i zestawy do hemodializy tymczasowej
Klasa wyrobu III
Data wydania pierwszego certyfikatu CE dla tego wyrobu
Marzec 2001 r.
Imię i nazwisko autoryzowanego przedstawiciela i SRN
Gerhard Frömel Europejski specjalista ds. regulacji Medical
Product Service GmbH (MPS) Borngasse 20 35619 Braunfels, Niemcy
SRN: DE-AR-000005009
Nazwa jednostki notyfikowanej i pojedynczy numer identyfikacyjny
BSI Netherlands, NB2797
Grupowanie urządzeń i warianty
Wszystkie wyroby objęte zakresem tego dokumentu to zestawy
cewników do hemodializy krótkoterminowej. Numery katalogowe
wyrobów są podzielone na kategorie wariantów. Wyroby te są
rozprowadzane jako zestawy zabiegowe, w różnych konfiguracjach, w
tym akcesoria i wyroby pomocnicze (patrz rozdział „Akcesoria
przeznaczone do użytku w połączeniu z wyrobem”).
Warianty wyrobów:
Warianty wyrobów:
| Opis wariantu |
Numer(y) katalogowy(-e) |
Wyjaśnienie wielu numerów katalogowych
|
| 10115-812-100C |
Raulerson IJ Free Flow 12,5F x 12 cm |
|
| 10115-815-100C |
Raulerson IJ Free Flow 12,5F x 15 cm |
|
| 10115-815-100 |
Free Flow prosty 12,5F x 15 cm |
|
| 10115-820-100C |
Raulerson IJ Free Flow 12,5F x 20 cm |
|
| 10115-820-100 |
Free Flow prosty 12,5F x 20 cm |
|
| 10115-824-100 |
Free Flow prosty 12,5F x 24 cm |
|
| 10131-812-100C, 10131-812-105C |
Raulerson IJ Free Flow 15,5F x 12 cm |
Brak znaczących różnic klinicznych, biologicznych lub
technicznych (jedyną różnicą jest marka)
|
| 10131-815-100C, 10131-815-105C |
Raulerson IJ Free Flow 15,5F x 15 cm |
Brak znaczących różnic klinicznych, biologicznych lub
technicznych (jedyną różnicą jest marka)
|
| 10131-815-100, 10131-815-105 |
Free Flow prosty 15,5F x 15 cm |
Brak znaczących różnic klinicznych, biologicznych lub
technicznych (jedyną różnicą jest marka)
|
| 10131-820-100C, 10131-820-105C |
Raulerson IJ Free Flow 15,5F x 20 cm |
Brak znaczących różnic klinicznych, biologicznych lub
technicznych (jedyną różnicą jest marka)
|
| 10131-820-100, 10131-820-105 |
Free Flow prosty 15,5F x 20 cm |
Brak znaczących różnic klinicznych, biologicznych lub
technicznych (jedyną różnicą jest marka)
|
| 10131-824-100, 10131-824-105 |
Free Flow prosty 15,5F x 24 cm |
Brak znaczących różnic klinicznych, biologicznych lub
technicznych (jedyną różnicą jest marka)
|
| 10131-828-105 |
Free Flow prosty 15,5F x 28 cm |
|
Warianty wyrobów:
| Opis wariantu |
Numer(y) katalogowy(-e) |
Wyjaśnienie wielu numerów katalogowych
|
| 10115-812-100C |
Raulerson IJ Free Flow 12,5F x 12 cm |
|
| 10115-815-100C |
Raulerson IJ Free Flow 12,5F x 15 cm |
|
| 10115-815-100 |
Free Flow prosty 12,5F x 15 cm |
|
| 10115-820-100C |
Raulerson IJ Free Flow 12,5F x 20 cm |
|
| 10115-820-100 |
Free Flow prosty 12,5F x 20 cm |
|
| 10115-824-100 |
Free Flow prosty 12,5F x 24 cm |
|
| 10131-812-100C, 10131-812-105C |
Raulerson IJ Free Flow 15,5F x 12 cm |
Brak znaczących różnic klinicznych, biologicznych lub
technicznych (jedyną różnicą jest marka)
|
| 10131-815-100C, 10131-815-105C |
Raulerson IJ Free Flow 15,5F x 15 cm |
Brak znaczących różnic klinicznych, biologicznych lub
technicznych (jedyną różnicą jest marka)
|
| 10131-815-100, 10131-815-105 |
Free Flow prosty 15,5F x 15 cm |
Brak znaczących różnic klinicznych, biologicznych lub
technicznych (jedyną różnicą jest marka)
|
| 10131-820-100C, 10131-820-105C |
Raulerson IJ Free Flow 15,5F x 20 cm |
Brak znaczących różnic klinicznych, biologicznych lub
technicznych (jedyną różnicą jest marka)
|
| 10131-820-100, 10131-820-105 |
Free Flow prosty 15,5F x 20 cm |
Brak znaczących różnic klinicznych, biologicznych lub
technicznych (jedyną różnicą jest marka)
|
| 10131-824-100, 10131-824-105 |
Free Flow prosty 15,5F x 24 cm |
Brak znaczących różnic klinicznych, biologicznych lub
technicznych (jedyną różnicą jest marka)
|
| 10131-828-105 |
Free Flow prosty 15,5F x 28 cm |
|
Tace zabiegowe:
Tace zabiegowe:
| Kod katalogowy |
Numer katalogowy |
Opis |
| JFFS1212IJ |
10115-812-100C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST IJ z mandrynem 12,5F × 12 cm
|
| JFFS1215IJ |
10115-815-100C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST IJ z mandrynem 12,5F × 15 cm
|
| JFFS1215S |
10115-815-100 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST z mandrynem 12,5F × 15 cm
|
| JFFS1220IJ |
10115-820-100C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST IJ z mandrynem 12,5F × 20 cm
|
| JFFS1220S |
10115-820-100 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST z mandrynem 12,5F × 20 cm
|
| JFFS1224S |
10115-824-100 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST z mandrynem 12,5F × 24 cm
|
| JFFS1512IJ |
10131-812-105C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST IJ z mandrynem 15,5F × 12 cm
|
| JFFS1515IJ |
10131-815-105C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST IJ z mandrynem 15,5F × 15 cm
|
| JFFS1515S |
10131-815-105 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST z mandrynem 15,5F × 15 cm
|
| JFFS1520IJ |
10131-820-105C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST IJ z mandrynem 15,5F × 20 cm
|
| JFFS1520S |
10131-820-105 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST z mandrynem 15,5F × 20 cm
|
| JFFS1524S |
10131-824-105 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST z mandrynem 15,5F × 24 cm
|
| JFFS1528S |
10131-828-105 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST z mandrynem 15,5F × 28 cm
|
| MFFS1212IJ |
10115-812-100C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST IJ z mandrynem 12,5F × 12 cm
|
| MFFS1215IJ |
10115-815-100C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST IJ z mandrynem 12,5F × 15 cm
|
| MFFS1215S |
10115-815-100 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST z mandrynem 12,5F × 15 cm
|
| MFFS1220IJ |
10115-820-100C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST IJ z mandrynem 12,5F × 20 cm
|
| MFFS1220S |
10115-820-100 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST z mandrynem 12,5F × 20 cm
|
| MFFS1224S |
10115-824-100 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST z mandrynem 12,5F × 24 cm
|
| MFFS1512IJ |
10131-812-100C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST IJ z mandrynem 15,5F × 12 cm
|
| MFFS1515IJ |
10131-815-100C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST IJ z mandrynem 15,5F × 15 cm
|
| MFFS1515S |
10131-815-100 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST z mandrynem 15,5F × 15 cm
|
| MFFS1520IJ |
10131-820-100C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST IJ z mandrynem 15,5F × 20 cm
|
| MFFS1520S |
10131-820-100 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST z mandrynem 15,5F × 20 cm
|
| MFFS1524S |
10131-824-100 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST z mandrynem 15,5F × 24 cm
|
Tace zabiegowe:
| Kod katalogowy |
Numer katalogowy |
Opis |
| JFFS1212IJ |
10115-812-100C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST IJ z mandrynem 12,5F × 12 cm
|
| JFFS1215IJ |
10115-815-100C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST IJ z mandrynem 12,5F × 15 cm
|
| JFFS1215S |
10115-815-100 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST z mandrynem 12,5F × 15 cm
|
| JFFS1220IJ |
10115-820-100C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST IJ z mandrynem 12,5F × 20 cm
|
| JFFS1220S |
10115-820-100 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST z mandrynem 12,5F × 20 cm
|
| JFFS1224S |
10115-824-100 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST z mandrynem 12,5F × 24 cm
|
| JFFS1512IJ |
10131-812-105C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST IJ z mandrynem 15,5F × 12 cm
|
| JFFS1515IJ |
10131-815-105C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST IJ z mandrynem 15,5F × 15 cm
|
| JFFS1515S |
10131-815-105 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST z mandrynem 15,5F × 15 cm
|
| JFFS1520IJ |
10131-820-105C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST IJ z mandrynem 15,5F × 20 cm
|
| JFFS1520S |
10131-820-105 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST z mandrynem 15,5F × 20 cm
|
| JFFS1524S |
10131-824-105 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST z mandrynem 15,5F × 24 cm
|
| JFFS1528S |
10131-828-105 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Jet
Free Flow ST z mandrynem 15,5F × 28 cm
|
| MFFS1212IJ |
10115-812-100C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST IJ z mandrynem 12,5F × 12 cm
|
| MFFS1215IJ |
10115-815-100C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST IJ z mandrynem 12,5F × 15 cm
|
| MFFS1215S |
10115-815-100 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST z mandrynem 12,5F × 15 cm
|
| MFFS1220IJ |
10115-820-100C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST IJ z mandrynem 12,5F × 20 cm
|
| MFFS1220S |
10115-820-100 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST z mandrynem 12,5F × 20 cm
|
| MFFS1224S |
10115-824-100 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST z mandrynem 12,5F × 24 cm
|
| MFFS1512IJ |
10131-812-100C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST IJ z mandrynem 15,5F × 12 cm
|
| MFFS1515IJ |
10131-815-100C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST IJ z mandrynem 15,5F × 15 cm
|
| MFFS1515S |
10131-815-100 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST z mandrynem 15,5F × 15 cm
|
| MFFS1520IJ |
10131-820-100C |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST IJ z mandrynem 15,5F × 20 cm
|
| MFFS1520S |
10131-820-100 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST z mandrynem 15,5F × 20 cm
|
| MFFS1524S |
10131-824-100 |
Zestaw podstawowy dwukanałowego cewnika do hemodializy Free
Flow ST z mandrynem 15,5F × 24 cm
|
Konfiguracje tac zabiegowych:
| Typ konfiguracji |
Elementy zestawu |
| Podstawowy zestaw Free Flow |
(1) cewnik |
2. Przeznaczenie wyrobu
Cel Cewniki Free Flow ST są przeznaczone do
stosowania u dorosłych pacjentów z ostrym uszkodzeniem nerek (AKI)
lub przewlekłą chorobą nerek (CKD), u których natychmiastowy
dostęp do żył centralnych w celu krótkotrwałej hemodializy uznano
za konieczny na podstawie zaleceń wykwalifikowanego lekarza.
Cewnik jest przeznaczony do stosowania pod regularną kontrolą i
oceną wykwalifikowanego personelu medycznego. Cewnik ten jest
przeznaczony wyłącznie do jednorazowego użytku.
Wskazania Cewnik Free Flow ST jest wskazany do
krótkotrwałego stosowania, gdy do hemodializy wymagany jest dostęp
naczyniowy przez krócej niż 14 dni.
Populacja docelowa Cewniki Free Flow ST są
przeznaczone do stosowania u dorosłych pacjentów z ostrym
uszkodzeniem nerek (AKI) lub przewlekłą chorobą nerek (CKD), u
których natychmiastowy dostęp do żył centralnych w celu
krótkotrwałej hemodializy uznano za konieczny na podstawie zaleceń
wykwalifikowanego lekarza. Cewnik nie jest przeznaczony do
stosowania u pacjentów pediatrycznych.
Przeciwwskazania i/lub ograniczenia
-
Znana lub podejrzewana alergia na którykolwiek ze składników
cewnika lub zestawu.
-
Ten wyrób jest przeciwwskazany u pacjentów wykazujących ciężką,
niekontrolowaną koagulopatię lub małopłytkowość.
3. Opis wyrobu
Nazwa urządzenia: Cewnik Medcomp® / Jet Free
Flow ST
Opis wyrobu Cewnik Medcomp® / Jet Free Flow ST
Cewnik Free Flow ST usuwa i zawraca krew przez dwa oddzielne
kanały w konfiguracji koaksjalnej. Każdy kanał jest podłączony do
linii przedłużającej za pomocą oznaczonych kolorami żeńskich
złączy Luer. Przejście między kanałem a przedłużeniem mieści się w
formowanej obsadce. Cewnik jest zapakowany wraz z mandrynem
zainstalowanym w kanale żylnym. Cewnik zawiera siarczan baru, aby
ułatwić wizualizację pod kontrolą fluoroskopową lub RTG. Cewnik
jest dostępny z prostym lub fabrycznie zakrzywionym kanałem, w
różnych rozmiarach French i długościach w celu dopasowania do
preferencji lekarza i potrzeb klinicznych.
Nazwa urządzenia: Cewnik Free Flow ST
Opis wyrobu Cewnik Medcomp® / Jet Free Flow ST
Cewnik Free Flow ST usuwa i zawraca krew przez dwa oddzielne
kanały w konfiguracji koaksjalnej. Każdy kanał jest podłączony do
linii przedłużającej za pomocą oznaczonych kolorami żeńskich
złączy Luer. Przejście między kanałem a przedłużeniem mieści się w
formowanej obsadce. Cewnik jest zapakowany wraz z mandrynem
zainstalowanym w kanale żylnym. Cewnik zawiera siarczan baru, aby
ułatwić wizualizację pod kontrolą fluoroskopową lub RTG. Cewnik
jest dostępny z prostym lub fabrycznie zakrzywionym kanałem, w
różnych rozmiarach French i długościach w celu dopasowania do
preferencji lekarza i potrzeb klinicznych.
Materiały/substancje mające kontakt z tkanką pacjenta
Wartości procentowe podane w poniższej tabeli oparte są na masie
zmontowanego cewnika 12,5F × 15 cm (12.33 g) i 15,5F × 28 cm
(14.66 g).
Materiały/substancje mające kontakt z tkanką pacjenta
| Materiał |
% wag. (w/w) |
| Poliuretan |
59.91–63.39 |
| Kopolimer acetalowy |
16.35–19.44 |
| Silikon |
6.81–8.09 |
| Polichlorek winylu |
3.50–4.16 |
| Akrylonitryl-butadien-styren |
5.01–5.96 |
| Siarczan baru |
2.45–4.94 |
Wartości procentowe podane w poniższej tabeli oparte są na masie
zmontowanego cewnika 12,5F × 15 cm (12.33 g) i 15,5F × 28 cm
(14.66 g).
Materiały/substancje mające kontakt z tkanką pacjenta
| Materiał |
% wag. (w/w) |
| Poliuretan |
59.91–63.39 |
| Kopolimer acetalowy |
16.35–19.44 |
| Silikon |
6.81–8.09 |
| Polichlorek winylu |
3.50–4.16 |
| Akrylonitryl-butadien-styren |
5.01–5.96 |
| Siarczan baru |
2.45–4.94 |
Note:Cewnik nie jest przeznaczony do stosowania u pacjentów
pediatrycznych.
Note:Znana lub podejrzewana alergia na którykolwiek ze składników
cewnika lub zestawu.
Note:Ten wyrób jest przeciwwskazany u pacjentów wykazujących
ciężką, niekontrolowaną koagulopatię lub małopłytkowość.
Informacje o substancjach leczniczych w wyrobie
Nie dotyczy.
W jaki sposób wyrób osiąga zamierzony sposób działania
Cewniki do hemodializy to centralnie umieszczone przewody
dostępowe. Typowy cewnik do hemodializy wykorzystuje cienki,
elastyczny przewód. Przewód posiada dwa otwory. Przewód jest
wprowadzany do dużej żyły. Żyła jest zwykle żyłą szyjną
wewnętrzną. Krew cofa się przez jeden kanał cewnika. Krew
przepływa do urządzenia do dializy przez oddzielny zestaw
przewodów. Krew jest następnie przetwarzana i filtrowana. Krew
wraca do pacjenta przez drugi kanał. Ten wyrób jest używany, gdy
dializa musi rozpocząć się natychmiast. Pacjenci mogą nie mieć
funkcjonalnej przetoki AV lub przeszczepu. Hemodializa za pomocą
cewnika zwykle odbywa się krótkoterminowo.
Informacje o sterylizacji Zawartość w
zamkniętym, nieuszkodzonym opakowaniu jest jałowa i niepirogenna.
Produkt wysterylizowany tlenkiem etylenu.
Poprzednie generacje/warianty
| Nazwa poprzedniej generacji |
Różnice w stosunku do obecnego wyrobu |
| Nie dotyczy |
Nie dotyczy |
Akcesoria przeznaczone do stosowania w połączeniu z
wyrobem
| Nazwa akcesorium |
Opis akcesorium |
| Prowadnik |
Do ogólnego stosowania wewnątrznaczyniowego w celu
ułatwienia selektywnego umieszczania wyrobów medycznych w
strukturze anatomicznej naczynia.
|
| Narzędzie wprowadzające prowadnik |
Wspomaga wprowadzanie prowadnika do żyły docelowej.
|
| Igła wprowadzająca |
Stosowana do przezskórnego wprowadzania prowadników.
|
| Mandryn |
Pomaga we wprowadzeniu cewnika. |
| Skalpel |
Wyrób tnący podczas zabiegów chirurgicznych,
histopatologicznych i drobnych zabiegów medycznych.
|
| Rozszerzacz |
Przeznaczony do przezskórnego wprowadzania do naczynia w
celu powiększenia otworu naczynia, aby umieścić cewnik w
żyle.
|
| Nasadka |
Służy do utrzymania czystości i ochrony złącza cewnika
pomiędzy zabiegami.
|
Inne urządzenia lub produkty przeznaczone do stosowania w
połączeniu z urządzeniem:
| Nazwa urządzenia lub produktu |
Opis urządzenia lub produktu |
| Strzykawka |
Podłączona do igły wprowadzającej, aby pomóc w
zaobserwowaniu powrotu krwi, gdy igła wprowadzająca przebije
docelową żyłę, zapobiegając zatorowi powietrznemu
|
4. Zagrożenia i ostrzeżenia
Zagrożenia resztkowe i działania niepożądane
Wszystkie zabiegi chirurgiczne są związane z ryzykiem. Firma
Medcomp® wdrożyła procesy zarządzania ryzykiem w celu proaktywnego
wykrywania i ograniczania tych zagrożeń w jak największym stopniu
bez negatywnego wpływu na profil korzyści do ryzyka urządzenia. Po
zastosowaniu środków łagodzących pozostają zagrożenia resztkowe i
możliwość wystąpienia zdarzeń niepożądanych związanych z użyciem
tego produktu. Firma Medcomp® ustaliła, że wszystkie zagrożenia
resztkowe są dopuszczalne, jeśli wziąć pod uwagę oczekiwane
korzyści kliniczne cewnika Free Flow ST oraz korzyści innych
podobnych urządzeń do hemodializy.
| Rodzaj szkody resztkowej |
Możliwe zdarzenia niepożądane związane ze szkodą
|
| Reakcja alergiczna |
Reakcja alergiczna
|
| Krwawienie |
Krwawienie (może być poważne)
|
| Incydent kardiologiczny |
Arytmia serca
|
| Zator |
Zator powietrzny
|
| Zakażenie |
Bakteriemia
|
| Perforacja |
Przebicie żyły głównej dolnej
|
| Zwężenie |
Zwężenie żylne
|
| Uraz tkanki |
Uraz splotu ramiennego
|
| Zakrzepica |
Zakrzepica żył centralnych
|
| Inne powikłania |
Dysfunkcja cewnika
|
|
Ilościowe oznaczenie zagrożeń resztkowych
|
|
Reklamacje PMS 01.01.2017 – 31.12.2023
|
Zdarzenia PMCF |
|
Sprzedane jednostki: 28,908 |
Zbadane jednostki: 284 |
|
Kategoria zagrożeń resztkowych u pacjenta
|
% wyrobów |
% wyrobów |
| Reakcja alergiczna |
Nie zgłoszono |
Nie zgłoszono |
| Krwawienie |
Nie zgłoszono |
Nie zgłoszono |
| Incydent kardiologiczny |
Nie zgłoszono |
Nie zgłoszono |
| Zator |
0,003% |
Nie zgłoszono |
| Zakażenie |
Nie zgłoszono |
5.99% |
| Perforacja |
Nie zgłoszono |
Nie zgłoszono |
| Zwężenie |
Nie zgłoszono |
Nie zgłoszono |
| Uraz tkanki |
Nie zgłoszono |
Nie zgłoszono |
| Zakrzepica |
Nie zgłoszono |
18.66% |
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Ostrzeżenia dotyczące cewnika Free Flow ST są następujące:
-
Nie wprowadzać cewnika do naczyń z zakrzepicą.
-
W razie napotkania nadzwyczajnego oporu nie należy wprowadzać
prowadnika ani cewnika.
-
Nie wprowadzać prowadnika do żadnego elementu ani nie wycofywać
przy użyciu siły. Jeśli prowadnik ulegnie uszkodzeniu, prowadnik
i wszelkie powiązane elementy muszą zostać usunięte razem.
-
Nie należy ponownie sterylizować cewnika ani akcesoriów (bez
względu na metodę sterylizacji).
-
Zawartość w zamkniętym, nieuszkodzonym opakowaniu jest jałowa i
niepirogenna. STERYLIZOWANE TLENKIEM ETYLENU.
-
Nie używać ponownie cewnika ani akcesoriów, ponieważ może
wystąpić nieprawidłowe czyszczenie i odkażenie urządzenia, co
może doprowadzić do zanieczyszczenia, pogorszenia jakości
cewnika, zmęczenia urządzenia lub reakcji na endotoksyny.
-
Nie stosować cewnika ani akcesoriów, jeśli opakowanie jest
otwarte lub uszkodzone.
-
Nie używać cewnika ani akcesoriów, jeśli widoczne są
jakiekolwiek oznaki uszkodzenia produktu lub minął termin
ważności.
-
Nie używać ostrych narzędzi w pobliżu przewodów przedłużających
ani w pobliżu kanału cewnika.
-
Do usunięcia opatrunku nie należy używać nożyczek. Środki
ostrożności dotyczące cewnika Free Flow ST są następujące:
-
W celu wykrycia obecności uszkodzeń należy sprawdzić kanał
cewnika i przedłużacze przed i po każdym użyciu terapeutycznym.
-
Aby zapobiec wypadkom, należy zapewnić pewne umocowanie
wszystkich koreczków i połączeń linii krwi przed i pomiędzy
cyklami leczenia.
-
W połączeniu z tym cewnikiem należy używać wyłącznie złącza typu
luer (gwintowanego).
-
W rzadkich przypadkach, gdy koncentrator lub złącze oddzieli się
od jakiejkolwiek części podczas wprowadzania lub używania
cewnika, należy podjąć wszelkie niezbędne kroki i środki
ostrożności, aby zapobiec utracie krwi i zatorowości powietrznej
oraz usunąć cewnik.
-
Przed próbą wprowadzenia cewnika należy się upewnić, że posiada
się wiedzę na temat potencjalnych powikłań oraz umiejętność ich
doraźnego leczenia, w razie gdyby wystąpiły.
-
Wielokrotne nadmierne zaciskanie linii krwi, strzykawek i
zatyczek może skrócić żywotność złącza i doprowadzić do jego
ewentualnego uszkodzenia.
-
Cewnik ulegnie uszkodzeniu, jeśli zostaną użyte inne zaciski niż
dostarczone z zestawem.
-
Należy unikać zaciskania w pobliżu złącza Luer Lock i obsadki
cewnika. Wielokrotne zaciskanie przewodów in tym samym miejscu
może je osłabić.
Inne istotne aspekty bezpieczeństwa(np. akcje naprawcze
dotyczące bezpieczeństwa itp.)
Za okres od 1 stycznia 2019 r. do 31 grudnia 2023 r. zgłoszono 9
reklamacje na 28 908 sprzedanych jednostek, co daje ogólny
wskaźnik reklamacji 0,031%. Nie było zdarzeń związanych ze zgonem.
Żadne zdarzenie nie skutkowało wycofaniem produktu w okresie
objętym przeglądem.
5. Podsumowanie oceny klinicznej i obserwacji klinicznych po
wprowadzeniu do obrotu (PMCF)
Podsumowanie danych klinicznych związanych z przedmiotowym wyrobem
Konkretne numery przypadków (mieszane numery przypadków
kohortowych) zidentyfikowane i wykorzystane do oceny
skuteczności klinicznej
| Rodzina produktów |
Literatura kliniczna |
Dane PMCF |
Razem |
Odpowiedzi na ankietę użytkownika |
| Literatura kliniczna |
0 |
284 |
284 |
1 |
Skuteczność kliniczną mierzono za pomocą parametrów, w tym, m.in.,
czasu założenia, wyników dotyczących wprowadzania cewnika i
częstości występowania zdarzeń niepożądanych. Krytyczne parametry
kliniczne wyekstrahowane z tych badań spełniały standardy
określone w wytycznych dla stanu techniki. W żadnej z aktywności
klinicznych nie wykryto żadnych nieprzewidzianych zdarzeń
niepożądanych ani innych poważnych zdarzeń niepożądanych. Cewniki
STHD firmy Medcomp® są poddawane i muszą z powodzeniem przejść
testy symulacyjne, mające na celu powtórzenie 30 dni stosowania w
ramach procesu rozwoju urządzenia. Cewnik Free Flow przeszedł te
testy. Wytyczne kliniczne zalecają ograniczenie stosowania
cewników do dializy tymczasowej bez mankietu i bez tunelu do
maksymalnie 2 tygodni (KDOQI 2019), jednakże czas stosowania tych
cewników różni się w zależności od dostępnych dowodów klinicznych
zidentyfikowanych dotychczas przez producenta. Chociaż materiały
cewników Medcomp® zawierają nieulegające rozkładowi polimery, w
pełni funkcjonalne cewniki mogą zostać usunięte z innych powodów,
takich jak nieuleczalne zakażenie lub zmiana terapii. Z tych
powodów opublikowana literatura kliniczna nie zawsze koncentruje
się na fizycznym okresie żywotności cewnika. W przypadku cewnika
Free Flow ST 284 cewniki miały średni czas użytkowania wynoszący
77 dni [95% CI: 68.36–85.64 dni], co stwierdzono w dotychczasowych
zastosowaniach klinicznych. Zgodnie z tymi informacjami cewniki
Free-Flow® ST mają 30-dniowy okres żywotności; jednak decyzja o
usunięciu i/lub wymianie cewnika powinna opierać się na
skuteczności klinicznej i potrzebie, a nie na jakimkolwiek z góry
określonym momencie.
Podsumowanie danych klinicznych związanych z równoważnym wyrobem
(jeśli dotyczy)
Dowody kliniczne z opublikowanej literatury i aktywności PMCF
zostały wygenerowane specyficzne dla znanych i nieznanych
wariantów przedmiotowego urządzenia. Uzasadnienie równoważności w
dokumentacji technicznej producenta wskazuje, że dowody kliniczne
dostępne dla tych wariantów są reprezentatywne dla zakresu
wariantów wyrobów w rodzinie wyrobów. Nie ma różnic klinicznych
ani biologicznych między wariantami w obrębie przedmiotowej
rodziny wyrobów, a potencjalny wpływ różnic technicznych został
zracjonalizowany.
Podsumowanie danych klinicznych z badań przed wprowadzeniem do
obrotu (jeśli dotyczy)
Do oceny klinicznej nie użyto żadnych wyrobów klinicznych
dostępnych przed wprowadzeniem do obrotu.
Podsumowanie danych klinicznych z innych źródeł:
Źródło:Podsumowanie opublikowanej literatury
W poprzednich przeszukiwaniach literatury dotyczącej dowodów
klinicznych nie znaleziono żadnych opublikowanych artykułów na
temat wyrobu Free Flow. W najnowszym wyszukiwaniu dowodów
klinicznych nie znaleziono żadnych opublikowanych artykułów
dotyczących rodziny cewników Free Flow.
• Źródło:PMCF_Medcomp_211
W ankiecie dla użytkowników wyrobów firmy Medcomp uzyskano
odpowiedzi od personelu medycznego zaznajomionego z dowolną liczbą
produktów firmy Medcomp. 20 respondentów odpowiedziało, że oni lub
ich placówka używali cewników do hemodializy krótkoterminowej
firmy Medcomp, a 1 z nich korzystało z cewnika Free Flow. Nie było
różnic w średnich nastrojach użytkowników w przypadku cewników do
hemodializy krótkoterminowej w ramach najnowocześniejszych
parametrów skuteczności i bezpieczeństwa ani między typami wyrobów
w zakresie bezpieczeństwa lub skuteczności. Poniższe dane zebrano
od użytkowników cewników firmy Medcomp do hemodializy
krótkoterminowej (n = 20):
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Cewniki działają zgodnie z
przeznaczeniem – 4.8/5
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Opakowanie pozwala na
aseptyczną prezentację – 4.9/5
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Korzyść przewyższa ryzyko –
4.7/5
Czas założenia (n = 19) – 15.74 dni (95% CI: 6.3–25.1) Poniższe
dane zebrano od użytkowników cewników Free Flow firmy Medcomp (n =
1):
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Cewniki działają zgodnie z
przeznaczeniem – 5/5
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Opakowanie pozwala na
aseptyczną prezentację – 5/5
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Korzyść przewyższa ryzyko –
5/5
Czas założenia (n = 1) – 3 dni
• Źródło:PMCF_DLOCK_211 (retrospektywna analiza bazy danych)
Raport danych 2021A z Holandii ma na celu ocenę bezpieczeństwa i
wyników uzyskanych na podstawie zebranych danych dotyczących
cewników do hemodializy długoterminowej firmy Medcomp, cewników do
hemodializy krótkoterminowej i roztworu blokującego cewnik
Duralock-C 30.0% do stosowania w ocenie klinicznej zgodnie z MDR
UE. Te parametry wyników obejmują czas założenia, przyczyny
usunięcia, częstość występowania zakażeń w miejscu wyprowadzenia,
częstość występowania zakażeń krwi związanych z cewnikiem (CRBSI)
i częstość występowania zakrzepicy żylnej związanej z cewnikiem
(CAVT). W zebranych danych uwzględniono również informacje
identyfikujące rodzinę produktów. Zbiór danych dostarczył Marcel
C. Weijmer, MD, PhD, kierownik Kliniki Chorób Wewnętrznych i
Nefrologii w OLVG z siedzibą w Amsterdamie w Holandii. Zbiór
danych składa się z kolejnych przypadków od stycznia 2010 r. do
października 2019 r. Zbiór danych uzyskano 26 lutego 2021 r. i
skopiowano go do chronionego hasłem, nieedytowalnego formatu
zgodnie z QA-CL-400. Zebrano 284 przypadki Free Flow, wszystkie
opisane jako dotyczące cewników Raulerson IJ 15,5F o długościach
15 cm, 20 cm i 24 cm. Potwierdzono, że następujące parametry
wyników mieszczą się w zakresie parametrów bezpieczeństwa i
skuteczności według stanu techniki z opublikowanej literatury
dotyczącej wyrobów Free Flow firmy Medcomp:
Czas założenia – 77 dni (95% CI: 68.36–85.64 dni).
Zakażenie krwi związane z cewnikiem – 0.64 na 1000 dni stosowania
cewnika
Zakrzep żylny związany z cewnikiem – 4.6 na 1000 dni stosowania
cewnika
Zakażenie w miejscu wyprowadzenia – 0.13 na 1000 dni stosowania
cewnika
Ogólne podsumowanie bezpieczeństwa klinicznego i skuteczności
Po przeprowadzeniu przeglądu danych dotyczących cewnika Free-Flow®
ST ze wszystkich źródeł można stwierdzić, że korzyści płynące z
przedmiotowego wyrobu przewyższają ogólne i indywidualne
zagrożenia, gdy wyrób jest używane zgodnie z przeznaczeniem
określonym przez producenta. Zgodnie z opinią producenta i
eksperta klinicznego oceniającego, zarówno ukończone, jak i
trwające aktywności są wystarczające do potwierdzenia
bezpieczeństwa, skuteczności oraz akceptowalnego profilu
korzyści/ryzyka przedmiotowych wyrobów.
Podsumowanie danych klinicznych związanych z przedmiotowym
wyrobem
| Wynik |
Kryteria akceptacji profilu korzyści/ryzyka
|
Pożądana tendencja |
Literatura kliniczna(Przedmiotowy wyrób)
|
Dane PMCF (Przedmiotowy wyrób) |
| Skuteczność |
| Czas założenia |
Powyżej 8 dni |
+
|
ND*
|
77 dni (95% CI
|
| Wyniki procedury |
Powyżej 95% |
+
|
ND*
|
Odpowiedź skali Likerta 5/5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
| Bezpieczeństwo |
|
Zakażenie krwi związane z cewnikiem (CRBSI)
|
Mniej niż 7.8 przypadku CRBSI na 1000 dni stosowania cewnika
|
-
|
ND*
|
0.64 na 1000 dni stosowania cewnika (PMCF_DLOCK_211)
|
|
Częstość występowania zakażeń miejsca wyprowadzenia
|
Mniej niż 3.5 przypadku zakażenia miejsca wyprowadzenia na
1000 dni stosowania cewnika
|
-
|
ND*
|
0.13 na 1000 dni stosowania cewnika (PMCF_DLOCK_211)
|
|
Zakrzep żylny związany z cewnikiem (CAVT)
|
Mniej niż 11.4 przypadku CAVT na 1000 dni stosowania cewnika
|
-
|
ND*
|
4.6 na 1000 dni stosowania cewnika (PMCF_DLOCK_211)
|
* ND oznacza brak danych dotyczących parametru danych
klinicznych.:
** Ankieta PMCF_Medcomp_211 zawierała pytanie dla respondentów,
czy zgadzają się w skali od 1 do 5, czy ich doświadczenie w
odniesieniu do każdego wyniku było takie samo lub lepsze niż
kryteria akceptowalności korzyści/ryzyka.:
Ciągła lub planowana obserwacja kliniczna po wprowadzeniu do
obrotu (PMCF)
| Wynik |
Kryteria akceptacji profilu korzyści/ryzyka
|
Pożądana tendencja |
Literatura kliniczna(Przedmiotowy wyrób)
|
Dane PMCF (Przedmiotowy wyrób) |
| Skuteczność |
|
Wieloośrodkowa seria przypadków na poziomie pacjenta
|
Zebranie dodatkowych danych klinicznych dotyczących wyrobu
|
PMCF_STHD_241
|
IV kwartał 2025 r.
|
|
|
Przeszukiwanie literatury dotyczącej stanu techniki
|
Identyfikacja zagrożeń i tendencji związanych z użyciem
cewników dializacyjnych
|
SAP-HD
|
I kwartał 2025 r.
|
|
|
Przeszukiwanie literatury dotyczącej dowodów klinicznych
|
Identyfikacja zagrożeń i tendencji związanych z użyciem
wyrobu
|
LRP-STHD
|
III kwartał 2025 r.
|
|
|
Przeszukiwanie globalnej bazy danych dotyczącej badań
|
Identyfikacja trwających badań klinicznych dotyczących
cewników Free Flow ST
|
Nie dotyczy
|
III kwartał 2025 r.
|
|
| Bezpieczeństwo |
Ciągła lub planowana obserwacja kliniczna po wprowadzeniu do
obrotu (PMCF)
| Aktywność |
Opis |
Bibliografia |
Oś czasu |
|
Wieloośrodkowa seria przypadków na poziomie pacjenta
|
Zebranie dodatkowych danych klinicznych dotyczących wyrobu
|
PMCF_STHD_241 |
IV kwartał 2025 r. |
|
Przeszukiwanie literatury dotyczącej stanu techniki
|
Identyfikacja zagrożeń i tendencji związanych z użyciem
cewników dializacyjnych
|
SAP-HD |
I kwartał 2025 r. |
|
Przeszukiwanie literatury dotyczącej dowodów klinicznych
|
Identyfikacja zagrożeń i tendencji związanych z użyciem
wyrobu
|
LRP-STHD |
III kwartał 2025 r. |
|
Przeszukiwanie globalnej bazy danych dotyczącej badań
|
Identyfikacja trwających badań klinicznych dotyczących
cewników Free Flow ST
|
Nie dotyczy |
III kwartał 2025 r. |
W wyniku aktywności PMCF nie wykryto żadnych pojawiających się
zagrożeń, powikłań ani nieoczekiwanych awarii wyrobu.
6. Możliwe alternatywy terapeutyczne
Wytyczne Kidney Disease Outcomes Quality Initiative (KDOQI)
dotyczące praktyki klinicznej z 2019 r. zostały wykorzystane do
uzasadnienia poniższych zaleceń dotyczących leczenia.
| Terapia |
Korzyści |
Wady |
Najważniejsze zagrożenia |
| Przetoka AV |
Rozwiązanie do stałego dostępu naczyniowego
|
Mniejsza częstość występowania powikłań niż hemodializa za
pomocą cewnika.
|
Wymaga czasu na wygojenie |
| Cewnik do hemodializy |
Przydatne do szybkiego dostępu naczyniowego bez założonej
przetoki AV
|
Może być stosowany jako metoda dializy pomostowej między
innymi terapiami
|
Rozwiązanie nie trwałe |
| Dializa otrzewnowa |
Mniej restrykcyjna dieta niż w przypadku hemodializy
|
Nie wymaga hospitalizacji, można przeprowadzić w każdym
czystym miejscu
|
Usuwanie zanieczyszczeń jest ograniczone przepływem
dializatu i powierzchnią otrzewnej
|
| Przeszczep nerki |
Lepsza quality życia w porównaniu z HD
|
Niższe ryzyko zgonu w porównaniu z HD |
Mniej ograniczeń dietetycznych w porównaniu z HD
|
| Kompleksowe leczenie zachowawcze |
Mniejsze obciążenie objawami niż w przypadku dializy
|
Pozwala zachować zadowolenie z życia |
Może pogorszyć stan kliniczny |
7. Sugerowany profil i szkolenie dla użytkowników
Cewnik należy wprowadzać, usuwać i manewrować nim wykwalifikowany
lekarz z uprawnieniami lub inni wykwalifikowani pracownicy służby
zdrowia pod kierunkiem lekarza.
8. Odniesienie do wszelkich zastosowanych norm zharmonizowanych i
wspólnych specyfikacji (CS)
| Norma zharmonizowana lub CS |
Wersja |
Tytuł lub opis |
Poziom zgodności |
| EN 556-1 |
2001 |
Sterylizacja wyrobów medycznych. Wymagania dotyczące
oznaczania wyrobów medycznych jako „STERYLNE”. Wymagania
dotyczące finalnie sterylizowanych wyrobów medycznych
|
Pełna |
| EN ISO 10555-1 |
2013 + A1: 2017 |
Cewniki wewnątrznaczyniowe. Cewniki sterylne i jednorazowe.
Wymagania ogólne
|
Pełna |
| EN ISO 10555-3 |
2013 |
Cewniki wewnątrznaczyniowe. Cewniki sterylne i jednorazowe.
Centralne cewniki żylne
|
Pełna |
| EN ISO 10993-1 |
2020 |
Biologiczna ocena wyrobów medycznych – Część 1: Ocena i
testowanie w ramach procesu zarządzania ryzykiem
|
Pełna |
| EN ISO 10993-7 |
2008 + A1: 2022 |
Biologiczna ocena wyrobów medycznych – Część 7: Pozostałości
po sterylizacji tlenkiem etylenu – Poprawka 1: Zastosowanie
dopuszczalnych limitów dla noworodków i niemowląt
|
Pełna |
| EN ISO 10993-18 |
2020 |
Biologiczna ocena wyrobów medycznych – Część 18:
Charakterystyka chemiczna materiałów wyrobów medycznych w
ramach procesu zarządzania ryzykiem
|
Pełna |
| EN ISO 11070 |
2014 + A1: 2018 |
Sterylne jednorazowe introduktory wewnątrznaczyniowe,
rozszerzacze i prowadniki
|
Pełna |
| EN ISO 11135 |
2014 + A1: 2019 |
Sterylizacja produktów ochrony zdrowia. Tlenek etylenu.
Wymagania dotyczące opracowania, walidacji i rutynowej
kontroli procesu sterylizacji wyrobów medycznych
|
Pełna |
| EN ISO 11138-1 |
2017 |
Sterylizacja produktów ochrony zdrowia – Wskaźniki
biologiczne – Część 1: Wymagania ogólne
|
Pełna |
| EN ISO 11138-2 |
2017 |
Sterylizacja produktów ochrony zdrowia – Wskaźniki
biologiczne – Część 2: Wskaźniki biologiczne dla procesów
sterylizacji tlenkiem etylenu
|
Pełna |
| EN ISO 11138-7 |
2019 |
Sterylizacja produktów ochrony zdrowia. Wskaźniki
biologiczne – Wytyczne dotyczące wyboru, wykorzystania i
interpretacji wyników
|
Pełna |
| EN ISO 11140-1 |
2014 |
Sterylizacja produktów ochrony zdrowia – Wskaźniki chemiczne
– Część 1: Wymagania ogólne
|
Pełna |
| EN ISO 11607-1 |
2020 |
Opakowania do finalnie sterylizowanych wyrobów medycznych.
Wymagania dotyczące materiałów, systemów bariery sterylnej i
systemów pakowania
|
Pełna |
| EN ISO 11607-2 |
2020 |
Opakowania do finalnie sterylizowanych wyrobów medycznych.
Wymagania dotyczące walidacji dla procesów formowania,
uszczelniania i montażu
|
Pełna |
| EN ISO 11737-1 |
2018 + A1: 2021 |
Sterylizacja produktów ochrony zdrowia. Metody
mikrobiologiczne. Oznaczanie populacji drobnoustrojów na
produktach
|
Pełna |
| EN ISO 13485 |
2016 + A11: 2021 |
Wyroby medyczne – System zarządzania jakością – Wymagania
dla celów prawnych
|
Pełna |
| EN ISO 14155 |
2020 |
Badania kliniczne wyrobów medycznych przeznaczonych dla
ludzi – dobra praktyka kliniczna
|
Pełna |
| EN ISO 14644-1 |
2015 |
Pomieszczenia czyste i związane z nimi środowiska
kontrolowane – Część 1: Klasyfikacja czystości powietrza
według stężenia cząstek
|
Pełna |
| EN ISO 14644-2 |
2015 |
Pomieszczenia czyste i związane z nimi środowiska
kontrolowane – Część 2: Wymagania techniczne dotyczące
badania i monitorowania w celu wykazania ciągłej zgodności z
normą
|
Pełna |
| EN ISO 14971 |
2019 + A11: 2021 |
Wyroby medyczne. Zastosowanie zarządzania ryzykiem do
wyrobów medycznych
|
Pełna |
| EN ISO 15223-1 |
2021 |
Wyroby medyczne – Symbole do stosowania wraz z informacjami
dostarczanymi przez producenta – Część 1: Wymagania ogólne
|
Pełna |
| EN ISO/IEC 17025 |
2017 |
Ogólne wymagania dotyczące kompetencji laboratoriów
badawczych i kalibrujących
|
Pełna |
| PD CEN ISO/TR 20416 |
2020 |
Wyroby medyczne – nadzór po wprowadzeniu do obrotu dla
producentów
|
Pełna |
| EN ISO 20417 |
2021 |
Wyroby medyczne – Informacje dostarczane przez wytwórcę
|
Pełna |
| EN 62366-1 |
2015 + A1: 2020 |
Wyroby medyczne – Część 1: Zastosowanie inżynierii
użyteczności do wyrobów medycznych
|
Pełna |
| ISO 7000 |
2019 |
Symbole graficzne do stosowania na sprzęcie. Zarejestrowane
symbole
|
Częściowe |
| ISO 594-1 |
1986 |
Łączniki stożkowe ze stożkiem 6% (Luer) do strzykawek, igieł
i niektórych innych wyrobów medycznych – Część 1: Wymagania
ogólne
|
Pełna |
| ISO 594-2 |
1998 |
Łączniki stożkowe ze stożkiem 6% (Luer) do strzykawek, igieł
i niektórych innych wyrobów medycznych – Część 2: Mocowania
blokujące
|
Pełna |
| MEDDEV 2.7.1 |
Wer. 4 |
Ocena kliniczna: Przewodnik dla producentów i jednostek
notyfikowanych zgodnie z Dyrektywami 93/42/EWG i 90/385/EWG
|
Pełna |
| MEDDEV 2.12/2 |
Wer. 2 |
WYTYCZNE DOTYCZĄCE WYROBÓW MEDYCZNYCH – BADANIA KLINICZNE PO
WPROWADZENIU DO OBROTU – PRZEWODNIK DLA PRODUCENTÓW I
JEDNOSTEK NOTYFIKOWANYCH
|
Pełna |
| MDCG 2020-6 |
2020 |
Kliniczne dowody potrzebne dla wyrobów medycznych, które
wcześniej posiadały oznaczenie CE zgodnie z Dyrektywami
93/42/EWG lub 90/385/EWG
|
Pełna |
| MDCG 2020‑7 |
2020 |
Szablon planu obserwacji klinicznych po wprowadzeniu do
obrotu (PMCF) – przewodnik dla producentów i jednostek
notyfikowanych
|
Pełna |
| MDCG 2020‑8 |
2020 |
Szablon raportu oceny klinicznej po wprowadzeniu do obrotu
(PMCF) – przewodnik dla producentów i jednostek
notyfikowanych
|
Pełna |
| MDCG 2018-1 |
Wer. 4 |
Wytyczne dotyczące podstawowego UDI-DI i zmian w UDI-DI
|
Pełna |
| MDCG 2019-9 |
2022 |
Podsumowanie bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej
|
Pełna |
| ASTM D 4169-22 |
2022 |
Standardowa praktyka testowania wydajności kontenerów i
systemów transportowych
|
Pełna |
| ASTM F2096-11 |
2019 |
Standardowa metoda testowa do wykrywania dużych wycieków w
opakowaniach za pomocą wewnętrznego zwiększania ciśnienia
(próba bąbelkowa)
|
Pełna |
| ASTM F2503-20 |
2020 |
Standardowa praktyka znakowania wyrobów medycznych i innych
elementów bezpieczeństwa w środowisku rezonansu
magnetycznego
|
Pełna |
| ASTM F640-20 |
2020 |
Standardowa metoda testowa do określania właściwości
radiocieniujących na potrzeby do zastosowań medycznych
|
Pełna |
| ASTM D4332-14 |
2014 |
Standardowa praktyka w zakresie kondycjonowania pojemników,
opakowań lub elementów opakowań do testowania
|
Pełna |
| Rozporządzenie (UE) 2017/745 |
2017 |
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745
|
Pełna |
Historia zmian
| Wersja |
Data |
CR# |
Autor |
Opis zmian |
Zatwierdzone |
| 1 |
07NOV2022 |
27445 |
KO |
Wstępne wdrożenie SSCP |
Nie, ta wersja nie została zatwierdzona przez Jednostkę
Notyfikowaną, ponieważ jest to wszczepialne urządzenie klasy
IIa lub IIb
|
| 2 |
19SEP2023 |
28472 |
GM |
Zaktualizowano SSCP zgodnie z CER-023_C.3, który obejmuje
dodanie planowanej aktywności w ramach PMCF PMCF_STHD_241
oraz analizę danych dotyczących produktu Truveta;
aktualizacja treści w całej części dotyczącej pacjenta, aby
zwiększyć czytelność
|
Nie, ta wersja nie została zatwierdzona przez Jednostkę
Notyfikowaną, ponieważ jest to wszczepialne urządzenie klasy
IIa lub IIb
|
| 3 |
16SEP2024 |
29464 |
GM |
Aktualizacja zgodnie z CER-023 wersja D
|
Nie, ta wersja nie została zatwierdzona przez Jednostkę
Notyfikowaną, ponieważ jest to wszczepialne urządzenie klasy
IIa lub IIb
|