DŮLEŽITÉ INFORMACE
Tento souhrn bezpečnostních a klinických dat (SSCP) slouží jako
pomůcka pro poskytnutí veřejného přístupu k aktualizovanému
souhrnu hlavních aspektů bezpečnostních a klinických dat zařízení.
Tento souhrn SSCP neslouží jako náhrada návodu k použití jako
hlavního dokumentu k zajištění bezpečného použití zařízení a
neslouží ani jako pomůcka pro diagnostiku anebo terapeutické
pokyny pro cílovou skupinu pacientů nebo uživatelů.
Použitelné dokumenty
| Typ dokumentu |
Název dokumentu/číslo |
| Soubor historie návrhu (DHF) |
17003, 17003-A1, 17004, 11029, 02014 |
| ‘Číslo souboru ‚dokumentace MDR‘ |
TD-021 |
1. Identifikace zařízení a obecné informace
Obchodní název zařízení Katétr Hemo-Cath® ST
Název a adresa výrobce: Medical Components,
Inc., 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 USA
Jednotné registrační číslo výrobce (SRN):
US-MF-000008230
Základní identifikátor UDI-DI 00884908295NQ
Popis/text nomenklatury zdravotnického zařízení
F900201 - dočasné hemodialyzační katétry a sady
Třída zařízení III
Datum prvního vystavení certifikátu CE pro toto
zařízení:
Březen 2001
Jméno autorizovaného zástupce a SRN Gerhard
Frömel, European Regulatory Expert, Medical Product Service GmbH
(MPS), Borngasse 20, 35619 Braunfels, Německo, SRN:
US-MF-000008230
Název informovaného orgánu a jednotné identifikační
číslo:
BSI Nizozemsko NB2797
seskupení zařízení a varianty
Všechna zařízení uváděna v tomto dokumentu jsou sady
hemodialyzačních katetrů na krátkodobé použití. Čísla součástí
zařízení jsou uspořádána do kategorií variant. Tato zařízení jsou
distribuována jako procedurální soupravy pro proceduru v různých
konfiguracích včetně příslušenství a pomocných zařízení (viz část
„Příslušenství určeno pro použití s tímto zařízením“.
Varianty zařízení:
Variantní zařízení:
| Popis varianty |
Čísla dílů |
Vysvětlení více čísel dílů |
|
10F × 15 cm rovný Hemo-Cath® ST s jedním lumen
|
3299 |
|
| 11,5F × 12 cm rovný Hemo-Cath® ST |
3951G |
|
|
11,5F × 15 cm předběžně zakřivený Hemo-Cath® ST
|
3947 |
|
| 11,5F × 15 cm rovný Hemo-Cath® ST |
3213G |
|
| 11,5F × 20 cm rovný Hemo-Cath® ST |
3275G |
|
| 11,5F × 24 cm rovný Hemo-Cath® ST |
3359G |
|
| 11,5F × 27 cm rovný Hemo-Cath® ST |
30078G |
|
|
12F × 15 cm rovný Hemo-Cath® ST s jedním lumen
|
3297 |
|
|
12F × 20 cm rovný Hemo-Cath® ST s jedním lumen
|
3298 |
|
| 13,5F × 15 cm rovný Hemo-Cath® ST |
003290G |
|
| 13,5F × 20 cm rovný Hemo-Cath® ST |
003291G |
|
| 13,5F × 24 cm rovný Hemo-Cath® ST |
003292G |
|
| 13,5F × 28 cm rovný Hemo-Cath® ST |
3290-828-100 |
|
| 13,5F × 35 cm rovný Hemo-Cath ST |
3290-835-100 |
|
| 8F × 12 cm rovný Hemo-Cath ST |
3310G |
|
Procedurální sady:
Procedurální soupravy:
| Katalogový kód |
Číslo dílu |
Popis |
| SL15IJS |
3947 |
11,5F × 15 cm Hemo-Cath® ST základní sada předběžně
zakřiveného hemodialyzačního katétru s dvěma lumen a se
styletem
|
| ECS1315 |
003290G |
13,5F × 15 cm Nikkiso Hemo-Cath® ST základní sada
hemodialyzačního katétru s dvěma lumen a se styletem
|
| ECS1320 |
003291G |
13,5F × 20 cm Nikkiso Hemo-Cath® ST základní sada
hemodialyzačního katétru s dvěma lumen a se styletem
|
| ECS1324 |
003292G |
13,5F × 24 cm Nikkiso Hemo-Cath® ST základní sada
hemodialyzačního katétru s dvěma lumen a se styletem
|
| ECS1328 |
3290-828-100 |
13,5F × 28 cm Nikkiso Hemo-Cath® ST základní sada
hemodialyzačního katétru s dvěma lumen a se styletem
|
| ECS1335 |
3290-835-100 |
13,5F × 35 cm Nikkiso Hemo-Cath® ST základní sada
hemodialyzačního katétru s dvěma lumen a se styletem
|
| SDL1311E |
3290-828-100 |
13,5F × 28 cm Hemo-Cath® ST základní sada hemodialyzačního
katétru s dvěma lumen a se styletem
|
| SDL1314E |
3290-835-100 |
13,5F × 35 cm Hemo-Cath® ST základní sada hemodialyzačního
katétru s dvěma lumen a se styletem
|
| SDL136E |
003290G |
13,5F × 15 cm Hemo-Cath® ST základní sada hemodialyzačního
katétru s dvěma lumen a se styletem
|
| SDL138E |
003291G |
13,5F × 20 cm Hemo-Cath® ST základní sada hemodialyzačního
katétru s dvěma lumen a se styletem
|
| SDL139E |
003292G |
13,5F × 24 cm Hemo-Cath® ST základní sada hemodialyzačního
katétru s dvěma lumen a se styletem
|
| SL12 |
3951G |
11,5F × 12 cm Hemo-Cath® ST základní sada hemodialyzačního
katétru s dvěma lumen a se styletem
|
| SL12P |
3310G |
8F × 12 cm Hemo-Cath® ST základní sada hemodialyzačního
katétru s dvěma lumen
|
| SL15E |
3213G |
11,5F × 15 cm Hemo-Cath® ST základní sada hemodialyzačního
katétru s dvěma lumen a se styletem
|
| SL20E |
3275G |
11,5F × 20 cm Hemo-Cath® ST základní sada hemodialyzačního
katétru s dvěma lumen a se styletem
|
| SL24E |
3359G |
11,5F × 24 cm Hemo-Cath® ST základní sada hemodialyzačního
katétru s dvěma lumen a se styletem
|
| SL27 |
30078G |
11,5F × 27 cm Hemo-Cath® ST základní sada hemodialyzačního
katétru s dvěma lumen a se styletem
|
| SLD11/15 |
3213G |
11,5F × 15 cm Nikkiso Hemo-Cath® ST základní sada
hemodialyzačního katétru s dvěma lumen a se styletem
|
| SLD11/20 |
3275G |
11,5F × 20 cm Nikkiso Hemo-Cath® ST základní sada
hemodialyzačního katétru s dvěma lumen a se styletem
|
| SLD11/24 |
3359G |
11,5F × 24 cm Nikkiso Hemo-Cath® ST základní sada
hemodialyzačního katétru s dvěma lumen a se styletem
|
| SLD8/12 |
3310G |
8F × 12 cm Nikkiso Hemo-Cath® ST základní sada
hemodialyzačního katétru s dvěma lumen
|
| SSL1015ME |
3299 |
10F × 15 cm Hemo-Cath® ST základní sada hemodialyzačního
katétru s jedním lumen a se styletem
|
| SSL1215M |
3297 |
12F × 15 cm Hemo-Cath® ST základní sada hemodialyzačního
katétru s jedním lumen a se styletem
|
| SSL1220ME |
3298 |
12F × 20 cm Hemo-Cath® ST základní sada hemodialyzačního
katétru s jedním lumen a se styletem
|
Konfigurace procedurálních sad:
| Typ konfigurace |
Součásti sady |
| 8F Hemo-Cath® ST základní sada |
(1) Katetr |
| Rovný Hemo-Cath® ST základní sada |
(1) Katetr se styletem |
|
Předběžně zakřivený Hemo-Cath® ST základní sada
|
(1) Katetr se styletem |
|
Hemo-Cath® ST základní sada s jedním lumen
|
(1) Katétr se styletem |
2. Účel použití zařízení
Účel použití Katétry Hemo-Cath® ST jsou určené
k použití pro dospělé pacienty s akutním poškozením ledvin (AKI)
nebo chronickým onemocněním ledvin (CKD), u kterých je na základě
pokynu kvalifikovaného atestovaného lékaře považován za nezbytný
bezprostřední centrální žilní vaskulární přístup pro krátkodobou
hemodialýzu. Katetr je určený k používání za podmínky pravidelných
revizí a posouzení kvalifikovanými zdravotníky. Tento katetr je
určen pouze na jedno použití.
Indikace Katétr Hemo-Cath® ST je indikován pro
krátkodobé použití na místech, kde je vyžadován vaskulární přístup
po dobu kratší než 14 dnů za účelem hemodialýzy.
Cílová populace pacientů Katétry Hemo-Cath® ST
jsou určené k použití pro dospělé pacienty s akutním poškozením
ledvin (AKI) nebo chronickým onemocněním ledvin (CKD), u kterých
je na základě pokynu kvalifikovaného atestovaného lékaře považován
za nezbytný bezprostřední centrální žilní vaskulární přístup pro
krátkodobou hemodialýzu. Katetr není určený k použití pro dětské
pacienty.
Kontraindikace a/nebo omezení
-
Známé alergie na kteroukoli ze součástí katetru nebo soupravy,
nebo podezření na takové alergie.
-
Tento prostředek je kontraindikován pro pacienty vykazující
závažnou nekontrolovanou koagulopatii nebo trombocytopenii.
3. Popis zařízení
Popis zařízení: Katétr Hemo-Cath® ST
Popis zařízení: Katétr Hemo-Cath® ST: Tento
prostředek je katétr používaný k odvádění a vracení krve
prostřednictvím dvou oddělených průchodů lumen. Každé lumen je
připojeno k prodlužovacímu vedení pomocí barevně kódovaných
samičích konektorů luer. Přechod mezi lumen a nástavcem je chráněn
tvarovaným hrdlem. Arteriální i žilní lumen mají boční otvory.
Katetr obsahuje síran barnatý, který usnadňuje vizualizaci pomocí
skiaskopie nebo rentgenu. Katétr je k dispozici s rovným nebo
předběžně zakřiveným lumen v různých velikostech French a délkách
odpovídajících preferencím lékaře a klinickým potřebám.
Popis zařízení: Katétr Nikkiso Hemo-Cath® ST
Popis zařízení: Katétr Nikkiso Hemo-Cath® ST:
Tento prostředek je katétr používaný k odvádění a vracení krve
prostřednictvím dvou oddělených průchodů lumen. Každé lumen je
připojeno k prodlužovacímu vedení pomocí barevně kódovaných
samičích konektorů luer. Přechod mezi lumen a nástavcem je chráněn
tvarovaným hrdlem. Arteriální i žilní lumen mají boční otvory.
Katetr obsahuje síran barnatý, který usnadňuje vizualizaci pomocí
skiaskopie nebo rentgenu. Katétr je k dispozici v různých
velikostech French a délkách odpovídajících preferencím lékaře a
klinickým potřebám.
Popis zařízení: Katétr Hemo-Cath® ST s jedním
lumen
Popis zařízení: Katétr Hemo-Cath® ST s jedním
lumen: Tento prostředek je katétr používaný k odváděnía vracení
krve při mimotělních léčbách. Prostředek s jedním lumen odvádí
krev skrze lumen katétru; krev pak protéká samostatnou sterilní
čisticí soupravou na jedno použití, kde se zpracovává a filtruje.
Poté se krev prostřednictvím stejné sady hadiček a lumen katétru
vrací do těla pacienta. Lumen je připojeno k prodlužovacímu vedení
pomocí konektoru luer. Přechod mezi lumen a nástavcem je chráněn
tvarovaným hrdlem. Katetr obsahuje síran barnatý, který usnadňuje
vizualizaci pomocí skiaskopie nebo rentgenu. Katétr je k dispozici
v různých velikostech French a délkách odpovídajících preferencím
lékaře a klinickým potřebám. Materiály/látky, které vstupují do
kontaktu s tkání pacienta Procentuální rozsahy v níže uvedené
tabulce
Materiály/látky, které vstupují do kontaktu s tkání
pacienta:
Procentuální rozsahy v níže uvedené tabulce vycházejí z hmotnosti
katétru 8F × 12 cm (11.08 g) a katétru 13,5F × 35 cm (15.14 g).
Materiály/látky, které vstupují do kontaktu s tkání pacienta
| Materiál |
% hmotnost (w/w) |
| Silikon |
52.70–63.15 |
| Polyacetátový kopolymer |
15.83–21.64 |
| Polyuretan |
11.63–17.62 |
| Akrylonitril-butadien-styren |
4.86–6.63 |
| Hydrosíran barnatý |
1.41–4.52 |
Poznámka:dle návodu k použití je toto zařízení kontraindikováno u
pacientů se známými anebo suspektními alergiemi na materiály
uvedené výše.
Informace o medicinálních látkách v zařízení:
Nevztahuje se.
Jak zařízení dosahuje zamýšlený režim činnosti
Hemodialyzační katetry jsou centrálně umístěné přístupové trubice.
Typický hemodialyzační katetr využívá tenkou flexibilní trubici.
Trubice má dva otvory. Trubice vstupuje do veliké žíly. Touto
žílou obvykle je vnitřní jugulární žíla. Krev se odčerpá
prostřednictvím jednoho lumenu katetru. Krev protéká do
dialyzačního stroje prostřednictvím samostatné soupravy hadiček.
Krev se následně zpracuje a filtruje. Krev se prostřednictvím
druhého lumenu vrací do těla pacienta. Toto zařízení se používá v
případě, pokud dialýza musí začít okamžitě. Pacienti nemusí mít
funkční AV fistulu anebo štěp. Katetrizační hemodialýza se obvykle
uskutečňuje na krátkodobém základě.
Informace o sterilizaci Obsah je sterilní a
nepyrogenní v neotevřeném a nepoškozeném balení. Sterilizováno
etylenoxidem.
Předchozí generace/varianty
| Název předchozí generace |
Rozdíly v porovnání s aktuálním zařízením
|
| Nevztahuje se |
Nevztahuje se |
Příslušenství určené k použití v kombinaci s
prostředkem:
| Název příslušenství |
Popis příslušenství |
| Vodicí drát |
Pro obecné intravaskulární použití ke snadnějšímu
selektivnímu zavedení lékařských zařízení do cévy.
|
| Aplikační nástroj vodicího drátu |
Pomůcka pro zavedení vodicího drátu do cílové žíly.
|
| Jehla zavaděče |
Používá se k perkutánnímu zavedení vodicích drátů.
|
| Svorka |
Kotevní svorka tvaruje nástavce. |
| Skalpel |
Řezný nástroj pro chirurgické, patologické a menší lékařské
zákroky.
|
| Dilatátor |
Pomůcka pro perkutánní vstup do cévy a zvětšení otvoru v
cévě pro umístění katetru do žíly.
|
| Koncová krytka |
K zachování čistoty a ochraně spojky katetru Luer mezi
léčbami.
|
Jiná zařízení nebo produkty určené k použití v kombinaci s tímto
zařízením:
| název zařízení nebo produktu |
popis zařízení nebo produktu |
| Stříkačka |
Připojuje se k zaváděcí jehle pro zachycení návratu krve po
perforaci cílové žíly zaváděcí jehlou a chrání před
vzduchovou embolií.
|
4. Rizika a varování
Reziduální rizika a nežádoucí účinky Všechny
chirurgické zákroky jsou rizikové. Společnost Medcomp®
implementovala procesy řízení rizik s cílem proaktivně hledat a
redukovat tato rizika bez negativního vlivu profilu přínosů a
rizik tohoto zařízení. Po uskutečnění těchto kroků některá
zbytková rizika a nežádoucí události související s použitím tohoto
produktu zůstávají v platnosti. Společnost Medcomp® zjistila, že
všechna reziduální rizika jsou akceptovatelná vzhledem k
předpokládaným klinickým přínosům katétru Hemo-Cath® ST a přínosům
jiných podobných hemodialyzačních zařízení.
| Typ reziduálního rizika |
Možné nežádoucí účinky spojené s rizikem
|
| Alergická reakce |
Alergická reakce
|
| Krvácení |
Krvácení (může být intenzivní)
|
| Srdeční příhoda |
Srdeční arytmie
|
| Embolie |
Vzduchový embolus
|
| Infekce |
Bakterémie
|
| Perforace |
Punkce dolní duté žíly
|
| Stenóza |
Žilní stenóza
|
| Poškození tkáně |
Poškození brachiálního plexu
|
| Trombóza |
Centrální žilní trombóza
|
| Různé komplikace |
Dysfunkce katétru
|
|
Kvantifikace reziduálních rizik
|
|
Reklamace PMS 1. ledna 2019 - 31. prosince 2023
|
Události PMCF |
|
Počet prodaných jednotek: 233 123 |
Počet zkoumaných jednotek 156 |
|
Kategorie reziduálního rizika pro pacienta
|
% zařízení |
% zařízení |
| Alergická reakce |
Není hlášeno |
Není hlášeno |
| Krvácení |
0.0017 % |
Není hlášeno |
| Srdeční příhoda |
Není hlášeno |
Není hlášeno |
| Embolie |
Není hlášeno |
Není hlášeno |
| Infekce |
Není hlášeno |
0.64 % |
| Perforace |
Není hlášeno |
Nevykazováno |
| Stenóza |
Není hlášeno |
Nevykazováno |
| Poškození tkáně |
Není hlášeno |
Nevykazováno |
| Trombóza |
Není hlášeno |
0.64 % |
Varování a bezpečnostní opatření:
Varování platná pro katétr Hemo-Cath® ST jsou následující:
- Katetr nezavádějte do cév s trombózou.
-
Neposouvejte drátěný vodič nebo katetr, pokud narazíte na
neobvyklý odpor.
-
Drátěný vodič nezavádějte ani nevytahujte z žádné komponenty
násilím. Pokud dojde k poškození vodicího drátu, je třeba vodicí
drát a všechny komponenty vyjmout jako jeden celek.
-
Nesterilizujte opakovaně katetr ani příslušenství žádnou
metodou.
-
Obsah je sterilní a nepyrogenní v neotevřeném a nepoškozeném
balení. STERILIZOVÁNO ETYLENOXIDEM
-
Nepoužívejte katetr nebo příslušenství opakovaně, protože by
prostředek nemusel být dostatečně čistý a dekontaminovaný, a to
by mohlo vést ke kontaminaci, poškození katetru, únavě
prostředku nebo endotoxinové reakci.
-
Nepoužívejte katetr nebo příslušenství, pokud má otevřený nebo
poškozený obal.
-
Nepoužívejte katetr nebo příslušenství, pokud jsou vidět
jakékoli známky poškození produktu nebo je datum exspirace
prošlé.
-
Nepoužívejte ostré nástroje blízko nastavovacích linek nebo
lumen katetru.
-
Nepoužívejte nůžky pro odstraňování obvazu. Preventivní opatření
platná pro katétr Hemo-Cath® ST jsou následující:
-
Před každým zákrokem a po něm zkontrolujte lumen katetru a
nástavce, zda nejsou poškozené.
-
Abyste předešli nehodě, zajistěte bezpečnost všech zátek a spojů
krevních hadiček před léčbou a mezi léčbami.
-
S tímto katetrem používejte jen konektory Luer Lock (se
závitem).
-
Ve vzácném případě, kdy se hrdlo nebo konektor odpojí při
zavedení nebo použití od jakékoli součásti, proveďte všechny
nezbytné kroky a opatření, abyste zabránili ztrátě krve nebo
vzduchové embolii a vyjměte katetr.
-
Před pokusem o zavedení katetru se ujistěte, že jste obeznámeni
s potenciálními komplikacemi a jejich nouzovou léčbou v případě,
že se kterákoli z nich objeví.
-
Opakované přetahování krevních linek, stříkaček a krytů sníží
životnost konektoru a mohlo by vedst k potenciálnímu selhání
konektoru.
-
V případě použití jiných svorek, než jsou dodány s touto
soupravou, se poškodí katetr.
-
Nesvorkujte blízko konektoru luer lock nebo hrdla katetru.
Opakované svorkování hadičky na stejném místě může hadičku
oslabit.
Jiné relevantní aspekty bezpečnosti (například operativní
korekční bezpečnostní kroky atp.):
V době od 1. ledna 2019 do 31. prosince 2023 bylo podáno 47
reklamací při celkovém počtu 233 123 prodaných jednotek, tj.
celková míra reklamací byla 0.02 %. Došlo k jedné události spojené
se smrtí, když vyšetřování reklamace neidentifikovalo vyskytující
se rizika. Během kontrolního období nevedly žádné události ke
svolání.
5. Souhrn klinického hodnocení a klinického sledování po uvedení
na trh (PMCF)
Souhrn klinických dat souvisejících s předmětným zařízením
Identifikovaná a použitá specifická čísla případů (čísla případů
smíšených kohort) pro hodnocení klinické účinnosti
| Skupina výrobků |
Odborná/klinická literatura |
Data PMCF |
Celkem |
Odpovědi uživatelů v průzkumu |
| Odborná/klinická literatura |
206 |
|
|
|
| Data PMCF |
156 |
|
|
|
| Celkový počet případů |
362 |
|
|
|
| Odpovědi uživatelů v průzkumu |
3 |
|
|
|
Klinická účinnost byla měřena pomocí parametrů včetně (kromě
jiných) času setrvání, výsledků zavedení katetru a míry výskytu
nežádoucích událostí. Kritické klinické parametry extrahované z
těchto studií splňovaly nejpřísnější standardy uváděné v pokynech.
V rámci žádné klinické aktivity nebyly pozorovány žádné nežádoucí
události a nebyly detekovány žádné nežádoucí události s vyšší
mírou výskytu. Katétry Medcomp® STHD se jako součást vývoje
prostředku podrobují testu simulovaného použití (použití po dobu
30 dnů), který musí úspěšně absolvovat. Katetr Hemo-Cath® ST toto
testování úspěšně absolvoval. Klinické směrnice doporučují omezit
používání dočasných netunelovaných dialyzačních katétrů bez
manžety maximálně na 2 týdny (KDOQI 2019), avšak doba používání
těchto katétrů se v dostupné dosavadní klinické evidenci
identifikované výrobcem liší. I když katétry Medcomp® obsahují
nerozložitelné polymery, mohou být plně funkční katétry vyjmuty z
jiných důvodů, např. kvůli nezvládnutelné infekci nebo změně
léčby. Publikovaná klinická literatura se z těchto důvodů ne vždy
zaměřuje na fyzickou životnost katetrů. V případě katétrů
Hemo-Cath® ST mělo 54 případů průměrnou dobu setrvání 46.9 dne
[interval spolehlivosti 95 %: 15.8–78 dnů] (Sombolos et al.,
2004), jak bylo zjištěno z dosavadních hlášení o klinickém
používání. V případě katétrů Medcomp® Hemo-Cath® ST s jedním lumen
mělo 64 případů průměrnou dobu setrvání 41.5 dne [rozsah: 4–134
dnů] (Montagnac et al., 1997), jak bylo zjištěno z dosavadních
hlášení o klinickém používání. Na základě těchto informací je
životnost katétrů Hemo-Cath® ST 30 dnů; rozhodnutí vyjmout a/nebo
vyměnit katetr však musí být založeno na klinických vlastnostech a
potřebách a ne na žádném předem určeném okamžiku.
Shrnutí klinických údajů souvisejících s ekvivalentním prostředkem
(pokud připadá v úvahu)
Klinická evidence z publikované literatury a aktivit PMCF byla
vytvořena s ohledem na známé a neznámé varianty předmětného
prostředku. Zdůvodnění ekvivalence v aktualizované zprávě o
klinickém hodnocení ukazuje, že klinická evidence dostupná pro
tyto varianty je reprezentativní pro rozsah variant prostředků ve
skupině výrobků. Mezi variantami ve skupině předmětných prostředků
nejsou žádné klinické nebo biologické rozdíly a potenciální dopad
technických rozdílů bude vysvětlen v aktualizované zprávě o
klinickém hodnocení.
Souhrn klinických dat z vyšetření před uvedením na trh (pokud lze
použít)
Pro klinické hodnocení prostředku nebyly použity žádné
předprodejní klinické prostředky.
Souhrn klinických dat z jiných zdrojů:
Zdroj:Souhrn publikované literatury
Hledání v dřívější klinické dokladové literatuře našlo pět
publikovaných článků popisujících 204 specifických případů skupiny
prostředků Hemo-Cath® ST. Hledání v nejnovější klinické dokladové
literatuře našlo jeden publikovaný článek týkající se 2
specifických případů skupiny prostředků Hemo-Cath® ST. Úplná
analýza článků je uvedena v aktualizovaném klinickém hodnocení.
Články zahrnovaly jednu nerandomizovanou kontrolovanou zkoušku
(Fealy et al., 2013), tři retrospektivní kontrolované studie
(Cavatorta et al., 2001, Sombolos et al., 2004 a Zollo et al.,
2001), jednu nekontrolovanou studii (Montagnac et al., 1997), a
jednu případovou studii (Wu et al., 2021). Literatura: Fealy N,
Kim I, Baldwin I, Schneider A, Bellomo R. A comparison of the
Niagara and Medcomp catheters for continuous renal replacement
therapy. Renal failure. 2013;35(3):308-313. Montagnac R, Bernard
C, Guillaumie J, et al. Indwelling silicone femoral catheters:
experience of three haemodialysis centres. Nephrology, dialysis,
transplantation: official publication of the European Dialysis and
Transplant Association - European Renal Association.
1997;12(4):772-775. Sombolos KI, Christidou FN, Bamichas GI, et
al. Experience with the use of uncuffed double lumen silicone
hemodialysis catheters. The journal of vascular access.
2004;5(3):119-124. Cavatorta F, Zollo A, Galli S, Dolla D.
Real-time ultrasound and endocavitary electrocardiography for
venous catheter placement. Journal of Vascular Access.
2001;2(2):40-44. Wu CY, Lin YC, Chen CC. A Case Series: Continuous
Kidney Replacement Therapy in Neonates With Low Body Weight. Front
Pediatr. 2021;9((Wu C.-Y.; Lin Y.-C.; Chen C.-C.,
chenmarki@gmail.com) Department of Pediatrics, National Cheng Kung
University Hospital, College of Medicine, National Cheng Kung
University, Tainan, Taiwan). doi:10.3389/fped.2021.769220. Zollo
A, Cavatorta F, Galli S. Ultrasound-guided cannulation of the
femoral vein for acute hemodialysis access with silicone
catheters. Journal of Vascular Access. 2001;2(2):56-59.
• Zdroj:PMCF_Medcomp_211
Průzkum uživatelů Medcomp shromáždil odpovědi od odborného
zdravotnického personálu obeznámeného se všemi nabídkami produktů
od společnosti Medcomp. 20 respondentů odpovědělo, že oni sami
nebo jejich instituce používají krátkodobé hemodialyzační katétry
Medcomp, přičemž 3 z těchto respondentů používají prostředek
Hemo-Cath®. Nebyly pozorovány žádné rozdíly ve střední hodnotě
názorů uživatelů týkajících se se krátkodobých hemodialyzačních
katétrů v rámci výstupů současné účinnosti a bezpečnosti, nebo
mezi typy zařízení, které by se vztahovaly k bezpečnosti anebo
účinnosti. Od uživatelů krátkodobých hemodialyzačních katétrů
Medcomp (n=20) byly shromážděny následující datové body:
(Průměrná hodnota odpovědi na Likertově škále) Katétry fungují
podle předpokladů - 4.8 / 5
(Průměrná hodnota odpovědi na Likertově škále) Balení umožňuje
aseptickou manipulaci - 4.9 / 5
(Průměrná hodnota odpovědi na Likertově škále) Přínosy převažují
nad rizikem - 4.7 / 5
Doba setrvání (n=19) - 15.74 dne (interval spolehlivosti 95 %:
6.3–25.1) Od uživatelů katétrů Medcomp Hemo-Cath® ST (n=3) byly
shromážděny následující datové body:
(Průměrná hodnota odpovědi na Likertově škále) Katétry fungují
podle předpokladů - 4.6 / 5
(Průměrná hodnota odpovědi na Likertově škále) Balení umožňuje
aseptickou manipulaci - 4.6 / 5
(Průměrná hodnota odpovědi na Likertově škále) Přínosy převažují
nad rizikem - 4.6 / 5
Doba setrvání (n=1) - 27 dnů
• Zdroj:PMCF_STHD_211 (retrospektivní průzkum shromažďování dat o
používání na úrovni pacientů)
Cílem průzkumu shromažďování dat o řadě výrobků pro krátkodobou
hemodialýzu (STHD) bylo zhodnotit informace o bezpečnosti a
účinnosti pro všechny varianty katétrů Medcomp STHD. Výsledkem
průzkumu bylo 19 odpovědí z 10 zemí s 381 případy prostředků. Bylo
shromážděno 156 případů Hemo-Cath® zahrnujících několik variant
prostředků v různých velikostech French (11,5F a 13,5F) a délkách
(15 cm a 20 cm). Následující výsledky byly potvrzeny jako
odpovídající mezím současných bezpečnostních a funkčních výsledků
z publikované literatury pro prostředky Medcomp Hemo-Cath® ST:
Doba setrvání - 122.9 dne (interval spolehlivosti 95 %:
61.1–184.7)
Procedurální výstupy - 100 %
Infekce krevního řečiště související s katétrem - 1.01 na 1000
katetrizačních dnů (interval spolehlivosti 95 %: 0–3.01)
Žilní trombus související s katétrem - 1.01 na 1000 katetrizačních
dnů (interval spolehlivosti 95 %: 0–3.01)
Infekce v místě výstupu - žádné hlášené události
Celkové shrnutí klinické bezpečnosti a funkce
Při revizi údajů o katétrech Hemo-Cath® ST ze všech zdrojů je
možné dojít k závěru, že přínosy předmětného prostředku převažují
nad celkovými a individuálními riziky, když je prostředek použit
podle pokynů výrobce. Podle názoru výrobce a expertního klinického
hodnotitele jsou dokončené i probíhající aktivity dostačující pro
podporu bezpečnosti, účinnosti a přijatelného profilu výhod a
rizik předmětných zařízení.
Souhrn klinických dat souvisejících s předmětným zařízením
| Výstup |
Kritéria přijatelnosti přínosů a rizik
|
Požadovaný trend |
Odborná / klinická literature (Předmětné zařízení)
|
Data PMCF (Předmětné zařízení) |
| Účinnost |
| Čas setrvání |
Déle než 8 dnů |
+
|
41.5–46.9 dne (shrnutí publikované literatury)
|
122.9 dne (interval spolehlivosti 95 %
|
| Procedurální výsledky |
Více než 95 % |
+
|
98.15–100 % (shrnutí publikované literatury)
|
100 % (PMCF_STHD_211)
|
| Bezpečnost |
|
Infekce v krevním řečišti způsobená katetrem (CRBSI)
|
Méně než 7.8 incidentu CRBSI na 1000 katetrizačních dnů
|
-
|
1.17–4.34 na 1000 katetrodnů (shrnutí publikované
literatury)
|
1.01 na 1000 katetrizačních dnů (interval spolehlivosti 95
%
|
| Četnost infekcí v místě výstupu |
Méně než 3.5 výskytu infekcí v místě výstupu na 1000
katetrizačních dnů
|
-
|
0.79–4.14 na 1000 katetrodnů (shrnutí publikované
literatury)
|
Žádné hlášené události. (PMCF_STHD_211)
|
|
Žilní trombus související s katetrem (CAVT)
|
Méně než 11.4 výskytu CAVT na 1000 katetrizačních dnů
|
-
|
0.58–2.64 na 1000 katetrodnů (shrnutí publikované
literatury)
|
1.01 na 1000 katetrizačních dnů (interval spolehlivosti 95
%
|
* Iniciativa PMCF_Medcomp_211 požádala respondenty o odpověď, zda
na stupnici od 1 do 5 souhlasí s tím, že jejich zkušenosti s
každým z výstupů byly stejné nebo lepší než kritéria přijatelnosti
poměru přínosů a rizik.:
Probíhající anebo plánované klinické kontroly po uvedení na trh
(PMCF)
| Aktivita |
Popis |
Reference |
Časová osa |
|
Vícestřediskové série případů na úrovni pacientů
|
Sběr dalších klinických údajů o prostředku
|
PMCF_STHD_241 |
Q4 2025 |
| Hledání v současné literatuře |
Identifikace rizik a trendů při používání dialyzačních
katetrů
|
SAP-HD |
Q2 2025 |
|
Hledání v klinické dokladové literatuře
|
Identifikace rizik a trendů při používání prostředku
|
LRP-STHD |
Q3 2024 |
| Hledání globální databáze zkoušek |
Identifikace probíhajících klinických zkoušek s použitím
katétrů Hemo-Cath® ST
|
Nevztahuje se |
Q2 2025 |
|
Dotazy na data Truveta a retrospektivní analýza
|
Sběr dalších klinických údajů o prostředku a srovnávacích
prostředcích
|
Bude stanoveno |
Q4 2025 |
S aktivitami PMCF nesouvisí žádná rizika, komplikace ani
neočekávaná selhání zařízení.
6. Možné terapeutické alternativy
Pokyny ke klinickým postupům v rámci iniciativy hodnocení kvality
výstupů při onemocnění ledvin (KDOQI) 2019 byly použity jako báze
pro níže uvedená doporučení k léčbě.
| Terapie |
Přínosy |
Nevýhody |
Klíčová rizika |
| • AV fistula |
-
Řešení permanentního cévního přístupu
-
Nižší míra výskytu komplikací v porovnání s katetrizační
hemodialýzou
|
- Vyžaduje čas dozrání
-
Pacienti musí někdy provádět autokanylaci
|
- Stenóza
- Trombóza
- Aneuryzma
- Plicní hypertenze
- Syndrom typu Steal
- Septikémie
|
| • Hemodialyzační katetr |
-
Užitečné pro rychlý vaskulární přístup bez připraveného
AV zkratu
-
Může se používat jako překlenovací metoda dialýzy mezi
ostatními léčbami
|
- Nejedná se o trvalé řešení
-
Dysfunkce katetru může narušit řádnou léčbu
-
Výhoda není rovnocenná pro všechny populace pacientů
|
- Postprocedurální krvácení
- Infekce
- Trombóza
-
Snížení průtoku krve dysfunkčním katetrem
- Kardiovaskulární události
-
Tvorba fibrinového pouzdra okolo katetru
- Septikémie
|
| • Peritoneální dialýza |
-
Méně restriktivní dieta v porovnání s hemodialýzou
-
Hospitalizace se nevyžaduje, lze provést na jakémkoli
čistém místě
|
-
Odstraňování nečistot je omezeno průtokem dialyzátu a
peritoneální oblastí
|
- Peritonitida
- Septikémie
- Kapalinové přetížení
|
| • Transplantace ledviny |
-
Vyšší kvalita života v porovnání s HD
-
Nižší riziko úmrtí v porovnání s HD
-
Méně dietních omezení v porovnání s HD
|
-
Vyžaduje se dárce, což může nějakou dobu trvat
-
Rizikovější pro některé skupiny (starší lidé, diabetici
atp.)
-
Pacient musí celý život užívat rejekční léky
-
Rejekční medikace má vedlejší účinky
|
- Trombóza
- Krvácení
- Zablokování močové trubice
- Infekce
- Odmítnutí orgánu
- Smrt
- Infarkt myokardu
- Mrtvice
|
| • Komplexní konzervativní péče |
-
Méně symptomatických omezení než dialýza
- Zachování životní spokojenosti
|
- Může zhoršit klinický stav
-
Není určena pro léčbu, ale minimalizaci nežádoucích
událostí
|
-
Léčba nemusí minimalizovat rizika související s CKD
|
7. Navrhovaný profil a školení pro uživatele
Katetr musí být zaveden, manipulován a odstraněn kvalifikovaným
lékařem s licencí nebo jiným kvalifikovaným zdravotníkem pod
dohledem lékaře.
8. Odkaz na jakékoli použité harmonizované standardy a běžné
specifikace (CS)
| Harmonizovaný standard anebo CS |
Revize |
Nadpis anebo popis |
Úroveň shody |
| EN 556-1 |
2001 |
Sterilizace zdravotnických zařízení. Požadavky na označení
zdravotnických prostředků jako „STERILNÍ“. Požadavky pro
terminálně sterilizovaná zdravotnická zařízení
|
Plna |
| EN ISO 10555-1 |
2013 + A1: 2017 |
Intravaskulární katetry. Sterilní katetry a katetry pro
jedno použití. Obecné požadavky
|
Plna |
| EN ISO 10555-3 |
2013 |
Intravaskulární katetry. Sterilní katetry a katetry pro
jedno použití. Centrální venózní katetr
|
Plna |
| EN ISO 10993-1 |
2020 |
Biologické hodnocení zdravotnických zařízení - část 1:
Hodnocení a testování v rámci procesu řízení rizik
|
Plna |
| EN ISO 10993-7 |
2008 + A1: 2022 |
Biologické hodnocení zdravotnických zařízení - část 7:
Rezidua při sterilizaci etylenoxidem - Dodatek 1:
Použitelnost přípustných limitů pro novorozence a batolata
|
Plna |
| EN ISO 10993-18 |
2020 |
Biologické hodnocení zdravotnických zařízení - část 18:
Chemická charakterizace materiálů zdravotnického zařízení v
rámci procesu řízení rizik
|
Plna |
| EN ISO 11070 |
2014 + A1: 2018 |
Sterilní jednorázové intravaskulární zavaděče, dilatátory a
vodicí dráty
|
Plna |
| EN ISO 11135 |
2014 + A1: 2019 |
Sterilizace produktů zdravotní péče. Etylénoxid. Požadavky
pro vývoj, validaci a běžnou kontrolu procesu sterilizace
zdravotnických zařízení
|
Plna |
| EN ISO 11138-1 |
2017 |
Sterilizace produktů zdravotní péče - Biologické indikátory
- Část 1: Obecné požadavky
|
Plna |
| EN ISO 11138-2 |
2017 |
Sterilizace produktů zdravotní péče - Biologické indikátory
- Část 2: Biologické indikátory pro procesy sterilizace
etylénoxidem
|
Plna |
| EN ISO 11138-7 |
2019 |
Sterilizace produktů zdravotní péče. Biologické indikátory -
Pokyny pro výběr, použití a interpretaci výsledků
|
Plna |
| EN ISO 11140-1 |
2014 |
Sterilizace produktů zdravotní péče - Chemické indikátory -
Část 1: Obecné požadavky
|
Plna |
| EN ISO 11607-1 |
2020 |
Balení pro terminálně sterilizovaná zdravotnická zařízení.
Požadavky na materiály, systémy se sterilní bariérou a
systémy balení
|
Plna |
| EN ISO 11607-2 |
2020 |
Balení pro terminálně sterilizovaná zdravotnická zařízení.
Validační požadavky pro procesy formování, utěsnění a
sestavení
|
Plna |
| EN ISO 11737-1 |
2018 + A1: 2021 |
Sterilizace produktů zdravotní péče. Mikrobiologické metody.
Určení populace mikroorganismů na produktech
|
Plna |
| EN ISO 13485 |
2016 + A11: 2021 |
Zdravotnická zařízení - Systém řízení kvality - Požadavky
pro regulační účely
|
Plna |
| EN ISO 14155 |
2020 |
Klinické zkoušení zdravotnických zařízení pro humánní
pacienty - osvědčená praxe
|
Plna |
| EN ISO 14644-1 |
2015 |
Čisté/sterilní místnosti a související regulovaná prostředí
- část 1: Klasifikace čistoty vzduchu podle koncentrace
částic
|
Plna |
| EN ISO 14644-2 |
2015 |
Čisté/sterilní místnosti a související regulovaná prostředí
- část 2: Monitorování a poskytování důkazů o funkčnosti
čisté místnosti související s čistotou vzduchu podle
koncentrace částic
|
Plna |
| EN ISO 14971 |
2019 + A11:2021 |
Zdravotnická zařízení. Využití řízení rizik pro zdravotnická
zařízení
|
Plna |
| EN ISO 15223-1 |
2021 |
Zdravotnická zařízení - symboly používané na štítcích
zdravotnických zařízení, označování a informace, které je
potřeba poskytnout - část 1: Obecné požadavky
|
Plna |
| EN ISO/IEC 17025 |
2017 |
Obecné požadavky pro kompetence testovacích a kalibračních
laboratoří
|
Plna |
| PD CEN ISO/TR 20416 |
2020 |
Zdravotnická zařízení - dohled výrobcem po uvedení na trh
|
Plna |
| EN ISO 20417 |
2021 |
Zdravotnické prostředky - Informace poskytované výrobcem
|
Plna |
| EN 62366-1 |
2015 + A1: 2020 |
Zdravotnická zařízení - část 1: Aplikace technologie
využitelnosti na zdravotnická zařízení
|
Plna |
| ISO 7000 |
2019 |
Grafické značky pro použití na zařízeních. Registrované
značky
|
Částečný |
| ISO 594-1 |
1986 |
Kuželové spoje s 6% kuželem (Luer) pro injekční stříkačky,
jehly a další zdravotnické přístroje - Část 1: Všeobecné
požadavky
|
Plna |
| ISO 594-2 |
1998 |
Kuželové spoje s 6% kuželem (Luer) pro injekční stříkačky,
jehly a další zdravotnické přístroje - Část 2: Spoje s
pojistkou
|
Plna |
| MEDDEV 2.7.1 |
Rev. 4 |
Klinické hodnocení: Pokyny pro výrobce a informované orgány
podle směrnic 93/42/EHS a 90/385/EHS
|
Plna |
| MEDDEV 2.12/2 |
Rev. 2 |
POKYNY KE ZDRAVOTNICKÝM ZAŘÍZENÍM, STUDIE KLINICKÉHO
SLEDOVÁNÍ PO UVEDENÍ NA TRH, POKYNY PRO VÝROBCE A
INFORMOVANÉ ORGÁNY
|
Plna |
| MDCG 2020-6 |
2020 |
Klinické důkazy potřebné pro zdravotnická zařízení v
minulosti označená značkou CE podle směrnic 93/42/EHS anebo
90/385/EHS
|
Plna |
| MDCG 2020‑7 |
2020 |
Šablona plánu klinického sledování po uvedení na trh (PMCF),
pokyny pro výrobce a informované orgány
|
Plna |
| MDCG 2020‑8 |
2020 |
Šablona zprávy o hodnocení klinického sledování po uvedení
na trh (PMCF). Pokyny pro výrobce a oznámené subjekty
|
Plna |
| MDCG 2018-1 |
Rev. 4 |
Pokyny s základnímu identifikátoru UDI-DI a změny
identifikátoru UDI-DI
|
Plna |
| MDCG 2019-9 |
2022 |
Souhrn bezpečnostních a klinických dat
|
Plna |
| ASTM D 4169-22 |
2022 |
Standardní postupy funkčního testování přepravních
kontejnerů a systémů
|
Plna |
| ASTM F2096-11 |
2019 |
Standardní zkušební metoda pro detekci velkých úniků v
balení vnitřním natlakováním (bublinkový test)
|
Plna |
| ASTM F2503-20 |
2020 |
Standardní postupy označení zdravotnických zařízení a jiných
položek z hlediska bezpečnosti v prostředí magnetické
rezonance
|
Plna |
| ASTM F640-20 |
2020 |
Standardní zkušební metody pro určení RTG kontrastnosti při
zdravotnickém použití
|
Plna |
| ASTM D4332-14 |
2014 |
Standardní postupy regenerace kontejnerů, balení nebo
komponent balení pro testování
|
Plna |
| Nařízení (EU) 2017/745 |
2017 |
Nařízení (EU) 2017/745 Evropského parlamentu a Rady
|
Plna |
Historie revizí
| Revize |
Datum |
Č. Cr |
Autor |
Popis změn |
Schváleno |
| 1 |
07NOV2022 |
27445 |
KO |
Počáteční implementace SSCP |
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|
| 2 |
18MAY2023 |
28143 |
GM |
Aktualizován souhrn SSCP v souladu s CER-021_C, což zahrnuje
přidání plánované aktivity PMCF (PMCF_STHD_241);
aktualizován jazyk v celé pacientské části za účelem
zlepšení srozumitelnosti
|
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|
| 3 |
29AUG2023 |
28415 |
GM |
Žádné změny; Souhrn SSCP byl validován oznámeným subjektem
|
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|
| 4 |
15APR2024 |
29025 |
GM |
Byl aktualizován SSCP v souladu s CER-021_D, který zahrnuje
přidání plánovaných činností PMCF ve formě dotazů na data
Truveta a retrospektivní analýzy a aktualizované informace
ze sledování po uvedení na trh
|
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|