WICHTIGE INFORMATIONEN
Dieser Kurzbericht über Sicherheit und klinische Leistung (Summary
of Safety and Clinical Performance, SSCP) soll der Öffentlichkeit
Zugang zu einer aktualisierten Zusammenfassung der Hauptaspekte
der Sicherheit und klinischen Leistung des Geräts bieten. Der SSCP
soll weder die Gebrauchsanweisung als wichtigstes Dokument zur
Gewährleistung der sicheren Verwendung des Produkts ersetzen, noch
soll er Anwendern oder Patienten diagnostische oder therapeutische
Empfehlungen geben.
Mitgeltende Unterlagen
| Dokumenttyp |
Titel/Nummer des Dokuments |
| Design-Verlaufsdatei (DHF) |
5010 |
| Dateinummer „MDR-Dokumentation“ |
TD-032 |
1. Geräteidentifikation und allgemeine Informationen
Handelsname(n) des Geräts
Medcomp®-Subclavia-Katheter Jet-Subclavia-Katheter
Name und Adresse des Herstellers Medical
Components, Inc., 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 USA
Einmalige HerstellerKennnummer (single registration number,
SRN)
US-MF-000008230
Basis-UDI-DI 00884908306N4
Beschreibung/Text der Nomenklatur für Medizinprodukte
F900201 – Temporäre Hämodialysekatheter und Kits
Geräteklasse III
Datum, an dem das erste CE-Zertifikat für dieses Gerät
ausgestellt wurde
März 2001
Name und SRN des autorisierten Vertreters
Gerhard Frömel Europäischer Regulierungsexperte Medical Product
Service GmbH (MPS) Borngasse 20 35619 Braunfels, Deutschland SRN:
DE-AR-000005009
Name der benannten Stelle und einmalige Kennnummer
BSI Netherlands NB2797
Gerätegruppierung und Varianten
Bei den in diesem Dokument behandelten Produkten handelt es sich
um alle Kurzzeit-Hämodialysekatheter-Sets. Die Geräteteilenummern
sind in Variantenkategorien organisiert. Diese Geräte werden als
OP-Sets in verschiedenen Konfigurationen einschließlich Zubehör
und Zusatzgeräten vertrieben (siehe Abschnitt „Zur Verwendung in
Kombination mit dem Gerät vorgesehenes Zubehör“).
Variantengeräte
Variantengeräte:
| Variantenbeschreibung |
Teilnummer(n) |
Erläuterung mehrerer Teilenummern |
| 8F × 12 cm Pre-Curved Subclavian |
10204-012 |
|
| 8F × 15 cm Pre-Curved Subclavian |
10204-015 |
|
| 8F × 15 cm Straight Subclavian |
10203-015 |
|
| 8F × 20 cm Pre-Curved Subclavian |
10204-020 |
|
| 8F × 20 cm Straight Subclavian |
10203-020 |
|
Variantengeräte:
| Variantenbeschreibung |
Teilnummer(n) |
Erläuterung mehrerer Teilenummern |
OP-Sets:
OP-Sets:
| Katalogcode |
Artikelnummer |
Beschreibung |
| ARS815 |
10203-015 |
8F × 15 cm Jet Subclavian-Einlumen-Hämodialysekatheter mit
Mandrin im Basisset
|
| ARS820 |
10203-020 |
8F × 20 cm Jet Subclavian-Einzellumen-Hämodialysekatheter
mit Mandrin im Basisset
|
| MCB304K |
10204-012 |
8F × 12 cm Vorgebogener Medcomp-Subclavian-Einzellumen
Hämodialysekatheter im Basisset
|
| MCB306K |
10204-015 |
8F × 15 cm Vorgebogener Medcomp-Subclavian-Einzellumen
Hämodialysekatheter im Basisset
|
| MCB308K |
10204-020 |
8F × 20 cm Vorgebogener Medcomp-Subclavian-Einzellumen
Hämodialysekatheter im Basisset
|
| MCYK306PSE |
10203-015 |
8F × 15 cm
Medcomp-Subclavian-Einzellumen-Hämodialysekatheter mit
„Y“-Adapter im Basisset
|
| MCYK308PSE |
10203-020 |
8F × 20 cm
Medcomp-Subclavian-Einzellumen-Hämodialysekatheter mit
„Y“-Adapter im Basisset
|
OP-Sets:
| Katalogcode |
Artikelnummer |
Beschreibung |
Konfigurationen von OP-Sets:
| Konfigurationstyp |
Kit-Komponenten |
|
Vorgebogenes Subclavia-Grundset von Medcomp®
|
(1) Katheter (1) Führungsdraht (1) Führungsdraht-Advancer
(1) Dilatator (1) Nadel (1) Abschlusskappe
|
|
Subclavia-Grundset mit „Y“-Adapter von Medcomp®
|
(1) Katheter (1) Mandrin (1) Führungsdraht (1)
Führungsdraht-Advancer (1) Dilatator (1) „Y“-Adapter (1)
Nadel (1) Abschlusskappe
|
| Jet-Subclavian-Basisset |
(1) Katheter (1) Mandrin (1) Führungsdraht (1)
Führungsdraht-Advancer (1) Nadel (1) Dilatator (1)
Abschlusskappe
|
2. Verwendungszweck des Produkts:
Verwendungszweck: Die
Subclavia-Einzellumenkatheter sind für die Verwendung bei
erwachsenen Patienten mit akuter Nierenverletzung (AKI) oder
chronischer Nierenerkrankung (CKD) vorgesehen, bei denen auf
Anweisung eines qualifizierten, zugelassenen Arztes ein sofortiger
zentralvenöser Gefäßzugang für eine kurzfristige Hämodialyse als
notwendig erachtet wird Arzt. Der Katheter ist dazu bestimmt,
unter regelmäßiger Kontrolle und Beurteilung durch qualifiziertes
medizinisches Fachpersonal verwendet zu werden. Der Katheter ist
nur zum einmaligen Gebrauch vorgesehen.
Indikation(en) Der
Subclavia-Einzellumenkatheter ist für den kurzfristigen Einsatz
indiziert, wenn ein Gefäßzugang für weniger als 14 Tage zum Zweck
der Hämodialyse erforderlich ist.
Zielgruppe(n) Die Subclavia-Einzellumenkatheter
sind für die Verwendung bei erwachsenen Patienten mit akuter
Nierenverletzung (AKI) oder chronischer Nierenerkrankung (CKD)
vorgesehen, bei denen auf Anweisung eines qualifizierten,
zugelassenen Arztes ein sofortiger zentralvenöser Gefäßzugang für
eine kurzfristige Hämodialyse als notwendig erachtet wird Arzt.
Der Katheter ist nicht für die Verwendung bei pädiatrischen
Patienten bestimmt.
Kontraindikationen und/oder Einschränkungen
-
Bekannten oder vermuteten Allergien gegen einen der Bestandteile
des Katheters oder des Kits.
-
Dieses Gerät ist bei Patienten mit schwerer, unkontrollierter
Koagulopathie oder Thrombozytopenie kontraindiziert.
3. Gerätebeschreibung
Gerätename:
Medcomp®-Subclavia-Einzellumenkatheter
Beschreibung des Geräts
Medcomp®-Subclavia-Einzellumenkatheter:Der
Medcomp®-Subclavia-Einzellumenkatheter bietet ein dediziertes
Zugangslumen. Das Katheterlumen besteht aus einem
Polyurethan-Material. Dieses Lumen ist über eine
Verlängerungsleitung mit einem weiblichen Luer-Anschluss
verbunden. Der Übergang zwischen Lumen und Verlängerung ist in
einer geformten Nabe untergebracht. Der Katheter enthält
Bariumsulfat, um die Visualisierung unter Fluoroskopie oder
Röntgenstrahlen zu erleichtern. Der Katheter ist mit einem geraden
oder vorgebogenen Lumen in verschiedenen Längen erhältlich, um den
Präferenzen des Arztes und den klinischen Anforderungen gerecht zu
werden.
Gerätename: Jet-Subclavia-Einzellumenkatheter
Beschreibung des Geräts
Jet-Subclavia-Einzellumenkatheter:Der
Jet-Subclavia-Einzellumenkatheter bietet ein dediziertes
Zugangslumen. Das Katheterlumen besteht aus einem
Polyurethan-Material. Dieses Lumen ist über eine
Verlängerungsleitung mit einem weiblichen Luer-Anschluss
verbunden. Der Übergang zwischen Lumen und Verlängerung ist in
einer geformten Nabe untergebracht. Der Katheter enthält
Bariumsulfat, um die Visualisierung unter Fluoroskopie oder
Röntgenstrahlen zu erleichtern. Der Katheter ist in verschiedenen
Längen erhältlich, um den Präferenzen des Arztes und den
klinischen Anforderungen gerecht zu werden.
Materialien/Substanzen, die mit Patientengewebe in Kontakt
kommen
Die Prozentbereiche in der folgenden Tabelle basieren auf dem
Gewicht des 8F × 12 cm-Katheters (3.68 g) und des 8F × 20
cm-Katheters (5.50 g).
| Material |
% Gewicht (w/w) |
| Polyurethan |
45.04–63.56 |
| Acetal-Copolymer |
21.78–32.56 |
| Polyvinylchlorid |
0–20.08 |
| Acrylnitril-Butadien-Styrol |
0–7.41 |
| Bariumsulfat |
3.30 –5.79 |
Informationen zu Arzneimitteln im Gerät Nicht
zutreffend
Wie das Gerät seine beabsichtigte Wirkungsweise erreicht
Hämodialysekatheter sind zentral platzierte Zugangsschläuche. Ein
typischer Hämodialysekatheter verwendet einen dünnen, flexiblen
Schlauch. Dieser Katheter kann zwei separate Schläuche verwenden.
Der Schlauch führt in eine große Vene. Die Vene ist normalerweise
die Vena jugularis interna. Das Blut wird durch einen Schlauch des
Katheters entnommen. Der Blutfluss zum Dialysegerät erfolgt über
einen separaten Schlauchsatz. Anschließend wird das Blut
aufbereitet und gefiltert. Das Blut kann über einen zweiten
Schlauch zum Patienten zurückfließen. Dieses Gerät wird verwendet,
wenn die Dialyse sofort beginnen muss. Die Patienten haben
möglicherweise keine funktionierende AV Fistel oder kein
Transplantat. Die Katheterhämodialyse erfolgt normalerweise
kurzfristig.
Informationen zur Sterilisation Der Inhalt ist
bei ungeöffneter und unbeschädigter Verpackung steril und nicht
pyrogen. Sterilisiert mit Ethylenoxid.
Vorherige Generationen/Varianten
| Name der vorherigen Generation |
Unterschiede zum aktuellen Gerät |
| Nicht zutreffend |
Nicht zutreffend |
Zubehör, das zur Verwendung in Kombination mit dem Gerät
vorgesehen ist
| Name des Zubehörs |
Beschreibung des Zubehörs |
| Führungsdraht |
Zur allgemeinen intravaskulären Verwendung, um die selektive
Platzierung medizinischer Geräte in der Gefäßanatomie zu
erleichtern.
|
| Führungsdraht-Advancer |
Hilfsmittel zum Einführen des Führungsdrahtes in die
Zielvene.
|
| Einführnadel |
Wird zur perkutanen Einführung von Führungsdrähten
verwendet.
|
| Dilatator |
Konzipiert für den perkutanen Eintritt in ein Gefäß, um die
Gefäßöffnung für die Platzierung eines Katheters in einer
Vene zu vergrößern.
|
| Mandrin |
Helfen Sie beim Einführen des Katheters.
|
| Abschlusskappe |
Um den Luer-Katheter zwischen den Behandlungen sauber zu
halten und zu schützen.
|
Andere Geräte oder Produkte, die zur Verwendung in Kombination
mit dem Gerät vorgesehen sind:
| Name des Geräts oder Produkts |
Beschreibung des Geräts oder Produkts |
| Spritze |
Wird an der Einführnadel befestigt, um den Blutrückfluss
aufzufangen, sobald die Einführnadel die Zielvene
perforiert, und verhindert so eine Luftembolie
|
4. Risiken und Warnungen
Restrisiken und unerwünschte Wirkungen Alle
chirurgischen Eingriffe bergen Risiken. Medcomp® hat
Risikomanagementprozesse implementiert, um diese Risiken proaktiv
zu erkennen und so weit wie möglich zu mindern, ohne das
Nutzen-Risiko-Profil des Geräts zu beeinträchtigen. Nach der
Risikominderung verbleiben Restrisiken und die Möglichkeit von
unerwünschten Ereignissen bei der Verwendung dieses Produkts.
Medcomp® hat festgestellt, dass alle Restrisiken akzeptabel sind,
wenn man sie im Hinblick auf den erwarteten klinischen Nutzen des
Subclavian-Katheters berücksichtigt, sowie die Vorteile anderer
ähnlicher Hämodialysegeräte.
| Art des Restschadens |
Mögliche unerwünschte Ereignisse im Zusammenhang mit Schäden
|
| Allergische Reaktion |
Allergische Reaktion
|
| Blutungen |
Blutung (kann schwerwiegend sein)
|
| Herzereignis |
Herzarrhythmien
|
| Embolie |
Luftembolie
|
| Infektion |
Bakteriämie
|
| Perforation |
Punktur der Vena cava inferior
|
| Stenosis |
Venenstenose
|
| Verletzung des Gewebes |
Verletzung des Plexus brachialis
|
| Thrombose |
Zentralvenenthrombose
|
| Verschiedene Komplikationen |
Funktionsstörung des Katheters
|
|
Quantifizierung der Restrisiken
|
|
PMS-Beschwerden 01. Januar 2018 – 31. Dezember 2023
|
PMCF-Veranstaltungen |
|
Verkaufte Einheiten: 20,659 |
Untersuchte Einheiten: 0 |
|
Kategorie Restschäden bei Patienten
|
% der Geräte |
% der Geräte |
| Allergische Reaktion |
Nicht gemeldet |
Nicht gemeldet |
| Blutungen |
Nicht gemeldet |
Nicht gemeldet |
| Herzereignis |
Nicht gemeldet |
Nicht gemeldet |
| Embolie |
Nicht gemeldet |
Nicht gemeldet |
| Infektion |
Nicht gemeldet |
Nicht gemeldet |
| Perforation |
Nicht gemeldet |
Nicht gemeldet |
| Stenosis |
Nicht gemeldet |
Nicht gemeldet |
| Verletzung des Gewebes |
Nicht gemeldet |
Nicht gemeldet |
| Thrombose |
Nicht gemeldet |
Nicht gemeldet |
Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
Für den Subclavia-Katheter aufgeführte Warnhinweise sind wie
folgt:
-
Implantieren Sie den Katheter nicht in von Thrombose betroffenen
Gefäßen.
-
Schieben Sie den Führungsdraht oder den Katheter nicht weiter,
wenn Sie auf ungewöhnlichen Widerstand stoßen.
-
Führen Sie den Führungsdraht nicht gewaltsam ein und ziehen Sie
ihn nicht gewaltsam aus einem Zubehörteil. Wenn der
Führungsdraht beschädigt wird, müssen der Führungsdraht und alle
zugehörigen Komponenten zusammen entfernt werden.
-
Der Katheter oder das Zubehör dürfen auf keinen Fall
resterilisiert werden.
-
Der Inhalt ist bei ungeöffneter und unbeschädigter Verpackung
steril und nicht pyrogen. STERILISIERT MIT ETHYLENOXID
-
Verwenden Sie den Katheter oder das Zubehör nicht wieder, da das
Gerät möglicherweise nicht ausreichend gereinigt und
dekontaminiert wurde, was zu Kontamination, Katheterverschleiß,
Geräteermüdung oder Endotoxinreaktion führen kann.
-
Verwenden Sie den Katheter oder das Zubehör nicht, wenn die
Verpackung geöffnet oder beschädigt ist.
-
Verwenden Sie keinen Katheter oder Zubehör, wenn Anzeichen einer
Produktbeschädigung sichtbar sind oder das Verfallsdatum
abgelaufen ist.
-
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände in der Nähe des
Verlängerungsschlauchs oder des Katheterlumens.
-
Verwenden Sie zum Entfernen von Verbänden keine Scheren. Für den
Subclavia-Katheter sind folgende Vorsichtsmaßnahmen aufgeführt:
-
Untersuchen Sie das Katheterlumen und die Verlängerungen vor und
nach jedem Gebrauch auf Beschädigungen.
-
Prüfen Sie vor und während der Behandlungen die Sicherheit aller
Verschlusskappen und Blutschlauchverbindungen, um Zwischenfälle
zu verhindern.
-
Verwenden Sie mit diesem Katheter nur die Luer Lock-Verbinder
(mit Gewinde).
-
Ergreifen Sie alle notwendigen Schritte und Vorsichtsmaßnahmen,
um einen Blutverlust oder eine Luftembolie zu verhindern, und
ziehen Sie den Katheter heraus, falls sich während des
Einführens oder Gebrauchs doch einmal der Schaft oder ein
Verbinder von einem anderen Teil löst.
-
Für den Fall, dass eine der oben beschriebenen potenziellen
Komplikationen auftritt, müssen Sie vor dem Einführen des
Katheters sicherstellen, dass Sie mit deren Behandlung vertraut
sind.
-
Wenn Blutschläuche, Spritzen und Verschlüsse wiederholt zu fest
verschlossen werden, kann dies die Funktionsdauer der Verbindung
verkürzen und zu ihrem Ausfall führen.
-
Bei Verwendung anderer als der mit diesem Kit mitgelieferten
Klemmen wird der Katheter beschädigt.
-
Vermeiden Sie ein Festklemmen in der Nähe der Luer-Lock und des
Anschlusstücks am Katheter. Das wiederholte Abklemmen der
Schläuche an derselben Stelle kann zu Materialermüdung führen.
Weitere relevante Aspekte der Sicherheit (z. B.
Sicherheits-korrekturmaßnahmen vor Ort usw.)
Für den Zeitraum vom 1. Januar 2019 bis zum 31. Dezember 2023 gab
es 6 Beschwerden für 17 . 258 verkaufte Einheiten, was einer
Gesamtbeschwerdequote von 0.03 % entspricht. Für einen Zeitraum
vom 01. Januar 2023 bis zum 31. Dezember 2023 gab es 0
meldepflichtige Ereignisse. Es gab keine tödlichen Zwischenfälle.
Während des Berichtszeitraums kam es zu keinen Rückrufaktionen.
5. Zusammenfassung der klinischen Bewertung und der klinischen
Weiterverfolgung nach dem Inverkehrbringen (PMCF)
Zusammenfassung der klinischen Daten zum betreffenden Gerät
Spezifische Fallnummern (gemischte Kohortenfallnummern), die zur
Bewertung der klinischen Leistung ermittelt und verwendet werden
| Produktfamilie |
Klinische Literatur |
PMCF Daten |
Gesamt |
Antworten der Benutzerumfrage |
| 515 |
0 |
515 |
0 |
|
Die klinische Leistung wurde anhand von Parametern gemessen,
darunter unter anderem Verweildauer, Kathetereinführergebnisse und
Häufigkeit unerwünschter Ereignisse. Kritische klinische
Parameter, die aus diesen Studien extrahiert wurden, entsprachen
den Standards, die in den Leitlinien für den Stand der Technik
festgelegt sind. Bei keiner der klinischen Aktivitäten wurden
unvorhergesehene unerwünschte Ereignisse oder andere häufige
unerwünschte Ereignisse festgestellt. Medcomp®-STHD-Katheter
werden im Rahmen der Produktentwicklung einem simulierten
Gebrauchstest unterzogen, der einen 30-tägigen Gebrauch simulieren
soll, und müssen diesen bestehen. Der Subclavia-Katheter hat
diesen Test bestanden. Klinische Richtlinien empfehlen, die
Verwendung von temporären Dialysekathetern ohne Manschette und
ohne Tunnel auf maximal zwei Wochen zu beschränken (KDOQI 2019).
Die Dauer der Verwendung dieser Katheter variiert jedoch in der
verfügbaren klinischen Evidenz, die der Hersteller bisher
identifiziert hat. Obwohl Medcomp®-Katheter nicht abbaubare
Polymere enthalten, können voll funktionsfähige Katheter auch aus
anderen Gründen entfernt werden, z. B. bei hartnäckigen
Infektionen oder einem Therapiewechsel. Aus diesen Gründen
konzentriert sich die veröffentlichte klinische Literatur nicht
immer auf die physische Lebensdauer eines Katheters. Im Fall des
Subclavia-Katheters hatten 313 Katheter eine mittlere Verweildauer
von 51.7 Tagen [95 %-KI: 0–109.5 Tage], die in der bisher
berichteten klinischen Anwendung gefunden wurde. Basierend auf
diesen Informationen hat der Subclavia-Katheter eine Lebensdauer
von 30 Tagen; Allerdings sollte der Beschluss, den Katheter zu
entfernen und/oder zu ersetzen, auf der klinischen Leistung und
dem klinischen Bedarf basieren und nicht auf einem vorgegebenen
Zeitpunkt.
Zusammenfassung der klinischen Daten zum entsprechenden Gerät
(falls zutreffend)
Klinische Beweise aus veröffentlichter Literatur und
PMCF-Aktivitäten wurden speziell für bekannte und unbekannte
Varianten des betreffenden Geräts generiert. Die
Äquivalenzbegründung im aktualisierten klinischen
Bewertungsbericht wird zeigen, dass die für diese Varianten
verfügbaren klinischen Beweise repräsentativ für die Palette der
Gerätevarianten in der Gerätefamilie sind. Varianten, die auf
Äquivalenz basieren:
8F × 12 cm Pre-Curved Subclavian
8F × 15 cm Straight Subclavian
8F × 20 cm Pre-Curved Subclavian Varianten, die klinische Daten
liefern:
8F × 15 cm Pre-Curved Subclavian
8F × 20 cm Straight Subclavian Es gibt keine klinischen oder
biologischen Unterschiede zwischen Varianten innerhalb der
betreffenden Gerätefamilie und die möglichen Auswirkungen der
technischen Unterschiede werden im aktualisierten klinischen
Bewertungsbericht erläutert.
Zusammenfassung der klinischen Daten aus Untersuchungen vor dem
Inverkehrbringen (falls zutreffend)
Für die klinische Bewertung des Produkts wurden keine bereits auf
dem Markt befindlichen klinischen Produkte verwendet.
Zusammenfassung klinischer Daten aus anderen Quellen:
Quelle:Zusammenfassung der veröffentlichten Literatur
Bei früheren Literaturrecherchen zur klinischen Evidenz wurden
vier veröffentlichte Literaturartikel zu 515 spezifischen Fällen
der Subclavia-Gerätefamilie gefunden. Bei der letzten Suche nach
klinischen Beweisen wurden keine Artikel im Zusammenhang mit der
Subclavia-Gerätefamilie gefunden. Die Artikel umfassten zwei
randomisierte kontrollierte Studien (Klouche et al. und Betjes et
al.) und zwei retrospektive Studien (Kovak et al. und Leou et
al.). Literaturverzeichnis: Betjes MGH & van Agteren M.
Prevention of dialysis catheter-related sepsis with a
citrate–taurolidine containing lock solution. Nephrol Dial
Transplant. 2004;19:1546–1551. doi:10.1093/ndt/gfh014 Klouche K,
Amigues, L, Deleuze S, Beraud J, & Canaud B. Complications,
effects on dialysis dose, and survival of tunneled femoral
dialysis catheters in acute renal failure. Dialysis.
2006;49(1):99-108. doi:10.1053/j.ajkd.2006.09.014 Kovac J, Premru
V, Buturovic-Ponikvar J, & Ponikvar R. Two single-lumen
noncuffed catheters in the jugular vein as long-term vascular
access: A preliminary report. Ther Apher Dial. 2011;15(3):311-4.
doi: 10.1111/j.1744-9987.2011.00957.x. PMID: 21624082 Leou S,
Garnier F, Testevuide P, Lumbroso C, Rigault S, Cordonnier C, Hanf
W. Infectious complications rate from hemodialysis catheters:
Experience from the French Polynesia. Néphrologie &
Thérapeutique. 2013;9(3):137-142. doi:
10.1016/j.nephro.2013.01.003
• Quelle:PMCF_Medcomp_211
Die Medcomp-Benutzerumfrage sammelte Antworten von medizinischem
Personal, das mit zahlreichen Medcomp-Produktangeboten vertraut
ist. 20 Befragte gaben an, dass sie oder ihre Einrichtung
Kurzzeit-Hämodialysekatheter von Medcomp verwendet haben, wobei 0
dieser Befragten das Subclavian-Gerät verwendeten. Bei den
Kurzzeit-Hämodialysekathetern gab es keine Unterschiede in der
durchschnittlichen Meinung der Anwender über die Leistungs- und
Sicherheitsergebnisse nach dem Stand der Technik oder zwischen den
Gerätetypen in Bezug auf die Sicherheit oder Leistung. Die
folgenden Datenpunkte wurden von Benutzern von
Medcomp-Kurzzeit-Hämodialysekathetern (n = 20) gesammelt:
(Mittlere Reaktion auf der Likert-Skala) Katheter funktionieren
wie vorgesehen – 4.8/5
(Mittlere Reaktion auf der Likert-Skala) Die Verpackung ermöglicht
eine aseptische Präsentation – 4.9/5
(Mittlere Antwort auf der Likert-Skala) Nutzen überwiegt das
Risiko – 4.7/5
Verweildauer (n = 19) – 15.74 Tage (95 % KI: 6.3–25.1)
Gesamtzusammenfassung der klinischen Sicherheit und Leistung
| Ergebnis |
Nutzen-Risiko-Akzeptanz-kriterien |
Gewünschter Trend |
Klinische Literatur (Vorliegendes Gerät)
|
PMCF-Daten (Vorliegendes Gerät) |
| Leistung |
| Verweilzeit |
Länger als 8 Tage |
+
|
5.66–51.7 Tage (Zusammenfassung der veröffentlichten
Literatur)
|
ND*
|
| Verfahrensergebnisse |
Mehr als 95 % |
+
|
100 % (Zusammenfassung der veröffentlichten Literatur)
|
ND*
|
| Sicherheit |
|
Katheterbedingte Blutstrominfektion (CRBSI)
|
Weniger als 7.8 Fälle von CRBSI pro 1,000 Kathetertage
|
-
|
0.33–2.6 pro 1,000 Kathetertage (Zusammenfassung der
veröffentlichten Literatur)
|
ND*
|
| Infektionsrate an der Austrittsstelle |
Weniger als 3.5 Fälle von Infektionen an der Austrittsstelle
pro 1,000 Kathetertage
|
-
|
1.2 pro 1,000 Kathetertage (Zusammenfassung der
veröffentlichten Literatur)
|
ND*
|
|
Katheterassoziierter Venenthrombus (CAVT)
|
Weniger als 11.4 CAVT-Vorfälle pro 1,000 Kathetertage
|
-
|
1 Thrombosevorfall (Klinische Sicherheit)
|
ND*
|
* ND weist darauf hin, dass keine Daten zum klinischen
Datenparameter vorliegen:
| Ergebnis |
Nutzen-Risiko-Akzeptanz-kriterien |
Gewünschter Trend |
Klinische Literatur (Vorliegendes Gerät)
|
PMCF-Daten (Vorliegendes Gerät) |
| Leistung |
|
Multizentrische Fallserie auf Patientenebene
|
Sammeln Sie zusätzliche klinische Daten auf dem Gerät
|
PMCF_STHD_241
|
Q4 2025
|
|
| Aktuelle Literatursuche |
Identifizieren Sie Risiken und Trends bei der Verwendung
ähnlicher Geräte
|
SAP-HD
|
Q2 2025
|
|
|
Suche nach klinischer Evidenzliteratur
|
Identifizieren Sie Risiken und Trends bei der Verwendung des
Geräts
|
LRP-STHD
|
Q3 2024
|
|
| Globale Versuchsdatenbank-Suche |
Identifizieren Sie laufende klinische Studien mit den
Produkten
|
Nicht zutreffend
|
Q2 2025
|
|
|
Truveta-Datenabfragen und retrospektive Analysen
|
Sammeln Sie zusätzliche klinische Daten auf dem Gerät und
Vergleichsprodukten
|
TBD
|
Q4 2025
|
|
| Sicherheit |
Laufende oder geplante klinische Nachbeobachtung nach der
Markteinführung (PMCF)
| Aktivität |
Beschreibung |
Referenz |
Timeline |
Bei PMCF-Aktivitäten wurden keine neu auftretenden Risiken,
Komplikationen oder unerwarteten Geräteausfälle festgestellt.
6. Mögliche therapeutische Alternativen
Die Richtlinien für die klinische Praxis der Kidney Disease
Outcomes Quality Initiative (KDOQI) 2019 wurden verwendet, um die
folgenden Empfehlungen für Behandlungen zu unterstützen.
| Therapie |
Vorteile |
Nachteile |
Hauptrisiken |
| • AV-Fistel |
- Permanente Gefäßzugangslösung
-
Geringere Komplikationsrate als bei der Hämodialyse per
Katheter
|
- Benötigt Zeit zum Reifen
-
Patienten müssen manchmal selbst eine Kanüle durchführen
|
- Stenosis
- Thrombose
- Aneurysma
- Pulmonale Hypertonie
- Steal-Syndrom
- Septikämie
|
| • Hämodialysekatheter |
-
Nützlich für einen schnellen Gefäßzugang ohne vorhandene
AV-Fistel
-
Kann als Brückendialysemethode zwischen anderen
Therapien eingesetzt werden
|
- Keine dauerhafte Lösung
-
Eine Funktionsstörung des Katheters kann die regelmäßige
Behandlung stören
-
Der Nutzen ist nicht für alle Patientengruppen gleich
|
- Blutungen nach dem Eingriff
- Infektion
- Thrombose
-
Verminderter Blutfluss bei defektem Katheter
- Herz-Kreislauf Ereignisse
-
Bildung einer Fibrinhülle um den Katheter
- Septikämie
|
| • Peritonealdialyse |
-
Weniger restriktive Ernährung als Hämodialyse
-
Erfordert keinen Krankenhausaufenthalt und kann an jedem
sauberen Ort durchgeführt werden
|
-
Die Entfernung von Verunreinigungen wird durch den
Dialysatfluss und die Peritonealfläche begrenzt
|
- Peritonitis
- Septikämie
- Flüssigkeitsüberladung
|
| • Nierentransplantation |
-
Bessere Lebensqualität im Vergleich zur Hämodialyse
-
Geringeres Sterberisiko im Vergleich zur Hämodialyse
-
Weniger diätetische Einschränkungen im Vergleich zur
Hämodialyse
|
-
Benötigt einen Spender, was einige Zeit dauern kann
-
Für bestimmte Gruppen (Alter, Diabetiker usw.) riskanter
-
Der Patient muss lebenslang Abstoßungsmedikamente
einnehmen
-
Abstoßungsmedikamente haben Nebenwirkungen
|
- Thrombose
- Blutsturz
- Harnleiterblockade
- Infektion
- Organabstoßung
- Tod
- Myokardinfarkt
- Schlaganfall
|
| • Umfassende konservative Pflege |
-
Geringere Symptombelastung als bei der Dialyse
- Bewahrt die Lebenszufriedenheit
|
-
Kann den klinischen Zustand verschlimmern
-
Nicht zur Behandlung, sondern zur Minimierung
unerwünschter Ereignisse konzipiert
|
-
Die mit einer chronischen Nierenerkrankung verbundenen
Risiken werden durch die Behandlung möglicherweise nicht
wirklich minimiert
|
7. Vorgeschlagenes Profil und Schulungen für Benutzer
Der Katheter sollte von einem qualifizierten, approbierten Arzt
oder ähnlich qualifiziertem medizinischen Personal unter Anleitung
eines Arztes eingesetzt, gehandhabt und entfernt werden.
8. Verweis auf etwaige harmonisierte Normen und gemeinsamen
Spezifikationen (Common Specifications, CS), die angewendet werden
| Harmonisierte Normen oder CS |
Revision |
Titel oder Beschreibung |
Grad der Konformität |
| EN 556-1 |
2001 |
Sterilisation von Medizinprodukten. Anforderungen an die
Kennzeichnung von Medizinprodukten als „STERIL“.
Anforderungen an in der Endverpackung sterilisierte
Medizinprodukte
|
Vollständig |
| EN ISO 10555-1 |
2013 + A1:2017 |
Intravaskuläre Katheter. Sterile Katheter und
Einwegkatheter. Allgemeine Anforderungen
|
Vollständig |
| EN ISO 10555-3 |
2013 |
Intravaskuläre Katheter. Sterile Katheter und
Einwegkatheter. Zentralvenöse Katheter
|
Vollständig |
| EN ISO 10993-1 |
2020 |
Biologische Beurteilung von Medizinprodukten – Teil 1:
Bewertung und Prüfung im Rahmen eines
Risikomanagementprozesses
|
Vollständig |
| EN ISO 10993-7 |
2008 + A1:2022 |
Biologische Beurteilung von Medizinprodukten – Teil 7:
Ethyleneoxid Sterilisationsrückstände – Änderung 1:
Anwendbarkeit zulässiger Grenzwerte für Neugeborene und
Kleinkinder
|
Vollständig |
| EN ISO 10993-18 |
2020 |
Biologische Beurteilung von Medizinprodukten – Teil 18:
Chemische Charakterisierung von Materialien für
Medizinprodukte im Rahmen eines Risikomanagementprozesses
|
Vollständig |
| EN ISO 11070 |
2014 + A1:2018 |
Sterile intravaskuläre Einführhilfen, Dilatatoren und
Führungsdrähte für den Einmalgebrauch
|
Vollständig |
| EN ISO 11135 |
2014 + A1:2019 |
Sterilisation von Gesundheitsprodukten. Ethylenoxid.
Anforderungen an die Entwicklung, Validierung und
Routinekontrolle eines Sterilisationsprozesses für
Medizinprodukte
|
Vollständig |
| EN ISO 11138-1 |
2017 |
Sterilisation von Gesundheitsprodukten – Biologische
Indikatoren – Teil 1: Allgemeine Anforderungen
|
Vollständig |
| EN ISO 11138-2 |
2017 |
Sterilisation von Gesundheitsprodukten – Biologische
Indikatoren – Teil 2: Biologische Indikatoren für
Ethylenoxid-Sterilisationsprozesse
|
Vollständig |
| EN ISO 11138-7 |
2019 |
Sterilisation von Gesundheitsprodukten. Biologische
Indikatoren – Anleitung zur Auswahl, Verwendung und
Interpretation der Ergebnisse
|
Vollständig |
| EN ISO 11140-1 |
2014 |
Sterilisation von Gesundheitsprodukten – Chemische
Indikatoren – Teil 1: Allgemeine Anforderungen
|
Vollständig |
| EN ISO 11607-1 |
2020 |
Verpackung für in der Endverpackung sterilisierte
Medizinprodukte. Anforderungen an Materialien,
Sterilbarrieresysteme und Verpackungssysteme
|
Vollständig |
| EN ISO 11607-2 |
2020 |
Verpackung für in der Endverpackung sterilisierte
Medizinprodukte. Validierungsanforderungen für Form-,
Dichtungs- und Montageprozesse
|
Vollständig |
| EN ISO 11737-1 |
2018 + A1:2021 |
Sterilisation von Gesundheitsprodukten. Mikrobiologische
Methoden. Bestimmung einer Population von Mikroorganismen
auf Produkten
|
Vollständig |
| EN ISO 13485 |
2016 + A11:2021 |
Medizinprodukte – Qualitätsmanagementsysteme – Anforderungen
für regulatorische Zwecke
|
Vollständig |
| EN ISO 14155 |
2020 |
Klinische Untersuchung von Medizinprodukten für Menschen –
Gute klinische Praxis
|
Vollständig |
| EN ISO 14644-1 |
2015 |
Reinräume und zugehörige kontrollierte Umgebungen – Teil 1:
Klassifizierung der Luftreinheit nach Partikelkonzentration
|
Vollständig |
| EN ISO 14644-2 |
2015 |
Reinräume und zugehörige kontrollierte Umgebungen – Teil 2:
Überwachung zum Nachweis der Reinraumleistung in Bezug auf
die Luftreinheit anhand der Partikelkonzentration
|
Vollständig |
| EN ISO 14971 |
2019 + A11:2021 |
Medizinische Geräte. Anwendung des Risikomanagements auf
Medizinprodukte
|
Vollständig |
| EN ISO 15223-1 |
2021 |
Medizinprodukte – Auf den Etiketten von Medizinprodukten zu
verwendende Symbole, Kennzeichnung und bereitzustellende
Informationen – Teil 1: Allgemeine Anforderungen
|
Vollständig |
| EN ISO/IEC 17025 |
2017 |
Allgemeine Anforderungen an die Kompetenz von Prüf- und
Kalibrierlaboratorien
|
Vollständig |
| PD CEN ISO/TR 20416 |
2020 |
Medizinprodukte – Überwachung nach dem Inverkehrbringen für
Hersteller
|
Vollständig |
| EN ISO 20417 |
2021 |
Medizinprodukte – Vom Hersteller zu liefernde Informationen
|
Vollständig |
| EN 62366-1 |
2015 + A1:2020 |
Medizinprodukte – Teil 1: Medizinprodukte – Anwendung der
Gebrauchstauglichkeit auf Medizinprodukte
|
Vollständig |
| ISO 7000 |
2019 |
Grafische Symbole zur Verwendung auf Geräten. Registrierte
Symbole
|
Teilweise |
| ISO 594-1 |
1986 |
Konische Anschlüsse mit 6%igem (Luer)-Konus für Spritzen,
Nadeln und bestimmte andere medizinische Geräte – Teil 1:
Allgemeine Anforderungen
|
Vollständig |
| ISO 594-2 |
1998 |
Konische Anschlüsse mit 6%igem (Luer)-Konus für Spritzen,
Nadeln und bestimmte andere medizinische Geräte – Teil 2:
Schlossverschraubungen
|
Vollständig |
| MEDDEV 2.7.1 |
Rev. 4 |
Klinische Bewertung: Ein Leitfaden für Hersteller und
benannte Stellen gemäß den Richtlinien 93/42/EWG und
90/385/EWG
|
Vollständig |
| MEDDEV 2.12/2 |
Rev. 2 |
LEITLINIEN FÜR KLINISCHE NACHSORGEUNTERSUCHUNGEN AN
MEDIZINPRODUKTEN – EIN LEITFADEN FÜR HERSTELLER UND BENANNTE
STELLEN
|
Vollständig |
| MDCG 2020-6 |
2020 |
Für Medizinprodukte, die zuvor gemäß den Richtlinien
93/42/EWG oder 90/385/EWG eine CE-Kennzeichnung hatten, sind
klinische Nachweise erforderlich
|
Vollständig |
| MDCG 2020-7 |
2020 |
Vorlage für einen Plan zur klinischen Weiterverfolgung nach
dem Inverkehrbringen (PMCF) Ein Leitfaden für Hersteller und
benannte Stellen
|
Vollständig |
| MDCG 2020-8 |
2020 |
Vorlage für einen Bewertungsbericht zur klinischen
Nachbeobachtung nach dem Inverkehrbringen (PMCF) Ein
Leitfaden für Hersteller und benannte Stellen
|
Vollständig |
| MDCG 2018-1 |
Rev. 4 |
Anleitung zu BASIC UDI-DI und Änderungen an UDI-DI
|
Vollständig |
| MDCG 2019-9 |
2022 |
Zusammenfassung der Sicherheit und klinischen Leistung
|
Vollständig |
| ASTM D 4169-22 |
2022 |
Standardpraktiken für die Leistungsprüfung von
Schiffscontainern und -systemen
|
Vollständig |
| ASTM F2096-11 |
2019 |
Standardtestmethode zur Erkennung grober Undichtigkeiten in
Verpackungen durch Innendruck (Blasentest)
|
Vollständig |
| ASTM F2503-20 |
2020 |
Standardverfahren zur Kennzeichnung von Medizinprodukten und
anderer Gegenstände zu Sicherheitszwecken in der
Magnetresonanzumgebung
|
Vollständig |
| ASTM F640-20 |
2020 |
Standardprüfverfahren zur Bestimmung der
Strahlenundurchlässigkeit für medizinische Zwecke
|
Vollständig |
| ASTM D4332-14 |
2014 |
Standardpraxis für die Konditionierung von Behältern,
Verpackungen oder Verpackungskomponenten zum Testen
|
Vollständig |
| Verordnung (EU) 2017/745 |
2017 |
Verordnung (EU) 2017/745 des Europäischen Parlaments und des
Rates
|
Vollständig |
Versionsverlauf
| Revision |
Datum |
CR# |
Autor |
Beschreibung der Änderungen |
Validiert |
| 1 |
07. NOVEMBER 2022 |
27445 |
KO |
Erste Implementierung von SSCP |
Nein, diese Version wurde nicht von der benannten Stelle
validiert, da es sich um ein implantierbares Gerät der
Klasse IIa oder IIb handelt
|
| 2 |
15. MARCH 2023 |
27924 |
KO |
SSCP gemäß CER-022_C aktualisiert, einschließlich der
Hinzufügung der geplanten PMCF-Aktivität PMCF_STHD_241;
aktualisierte Sprache im gesamten Patientenbereich, um die
Lesbarkeit zu verbessern
|
Nein, diese Version wurde nicht von der benannten Stelle
validiert, da es sich um ein implantierbares Gerät der
Klasse IIa oder IIb handelt
|
| 3 |
15. MARCH 2024 |
28958 |
GM |
SSCP gemäß CER-022_D aktualisiert, einschließlich der
Hinzufügung der geplanten PMCF-Aktivität Truveta Data
Queries and Retrospective Analysis und aktualisierter
Informationen zur Überwachung nach dem Inverkehrbringen
|
Nein, diese Version wurde nicht von der benannten Stelle
validiert, da es sich um ein implantierbares Gerät der
Klasse IIa oder IIb handelt
|
| 4 |
21. MAY 2024 |
29120 |
GM |
Korrigierter EU-Bevollmächtigter SRN |
Nein, diese Version wurde nicht von der benannten Stelle
validiert, da es sich um ein implantierbares Gerät der
Klasse IIa oder IIb handelt
|