DŮLEŽITÉ INFORMACE
Tento souhrn bezpečnostních a klinických dat (SSCP) slouží jako
pomůcka pro poskytnutí veřejného přístupu k aktualizovanému
souhrnu hlavních aspektů bezpečnostních a klinických dat zařízení.
Tento souhrn SSCP neslouží jako náhrada návodu k použití jako
hlavního dokumentu k zajištění bezpečného použití zařízení a
neslouží ani jako pomůcka pro diagnostiku anebo terapeutické
pokyny pro cílovou skupinu pacientů nebo uživatelů.
Použitelné dokumenty
| Typ dokumentu |
Název dokumentu/číslo |
| Soubor historie návrhu (DHF) |
12005, 16007 |
| ‘Číslo souboru ‚dokumentace MDR‘ |
TD-030 |
1. Identifikace zařízení a obecné informace
Obchodní název zařízení Katétr Tri-Flow
Název a adresa výrobce: Medical Components,
Inc., 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 USA
Jednotné registrační číslo výrobce (SRN):
US-MF-000008230
Základní identifikátor UDI-DI 00884908304MY
Popis/text nomenklatury zdravotnického zařízení
F900201 - dočasné hemodialyzační katétry a sady
Třída zařízení III
Datum prvního vystavení certifikátu CE pro toto
zařízení:
Březen 2001
Jméno autorizovaného zástupce a SRN Gerhard
Frömel European Regulatory Expert Medical Product Service GmbH
(MPS) Borngasse 20 35619 Braunfels, Německo SRN: DE-AR-000005009
Název informovaného orgánu a jednotné identifikační
číslo:
BSI Nizozemsko NB2797
seskupení zařízení a varianty
Všechna zařízení uváděna v tomto dokumentu jsou sady
hemodialyzačních katetrů na krátkodobé použití. Čísla součástí
zařízení jsou uspořádána do kategorií variant. Tato zařízení jsou
distribuována jako procedurální soupravy pro proceduru v různých
konfiguracích včetně příslušenství a pomocných zařízení (viz část
„Příslušenství určeno pro použití s tímto zařízením“.
Varianty zařízení:
Variantní zařízení:
| Popis varianty |
Čísla dílů |
Vysvětlení více čísel dílů |
| 11,5F x 12 cm rovný Tri-Flow |
1762 |
Nevztahuje se |
|
11,5F x 15 cm Tri-Flow se zakřivenými nástavci
|
5443-815-000 |
Nevztahuje se |
| 11,5F x 15 cm rovný Tri-Flow |
1763 |
Nevztahuje se |
|
11,5F x 20 cm Tri-Flow se zakřivenými nástavci
|
5443-820-000 |
Nevztahuje se |
| 11,5F x 20 cm rovný Tri-Flow |
1764 |
Nevztahuje se |
| 11,5F x 24 cm rovný Tri-Flow |
1788 |
Nevztahuje se |
|
12F x 12 cm Tri-Flow se zakřivenými nástavci
|
10106-812-005C |
Nevztahuje se |
| 12F x 12 cm rovný Tri-Flow |
10106-812-005 |
Nevztahuje se |
|
12F x 15 cm Tri-Flow se zakřivenými nástavci
|
10106-815-000C 10106-815-005C |
Žádný významný klinický, biologický nebo technický rozdíl
(jediným rozdílem je označení)
|
| 12F x 15 cm rovný Tri-Flow |
10106-815-000 10106-815-005 |
Žádný významný klinický, biologický nebo technický rozdíl
(jediným rozdílem je označení)
|
|
12F x 20 cm Tri-Flow se zakřivenými nástavci
|
10106-820-000C 10106-820-005C |
Žádný významný klinický, biologický nebo technický rozdíl
(jediným rozdílem je označení)
|
| 12F x 20 cm rovný Tri-Flow |
10106-820-000 10106-820-005 |
Žádný významný klinický, biologický nebo technický rozdíl
(jediným rozdílem je označení)
|
|
12F x 24 cm Tri-Flow se zakřivenými nástavci
|
10106-824-005C |
Nevztahuje se |
| 12F x 24 cm rovný Tri-Flow |
10106-824-000 10106-824-005 |
Žádný významný klinický, biologický nebo technický rozdíl
(jediným rozdílem je označení)
|
Procedurální sady:
Procedurální soupravy:
| Katalogový kód |
Číslo dílu |
Popis |
| ART1213C |
10106-812-005C |
12F x 12 cm Jet Tri-Flow základní sada hemodialyzačního
katétru s třemi lumen se zakřivenými nástavci
|
| ART1213S |
10106-812-005 |
12F x 12 cm Jet Tri-Flow základní sada hemodialyzačního
katétru s třemi lumen
|
| ART1215C |
10106-815-005C |
12F x 15 cm Jet Tri-Flow základní sada hemodialyzačního
katétru s třemi lumen se zakřivenými nástavci
|
| ART1215S |
10106-815-005 |
12F x 15 cm Jet Tri-Flow základní sada hemodialyzačního
katétru s třemi lumen
|
| ART1220C |
10106-820-005C |
12F x 20 cm Jet Tri-Flow základní sada hemodialyzačního
katétru s třemi lumen se zakřivenými nástavci
|
| ART1220S |
10106-820-005 |
12F x 20 cm Jet Tri-Flow základní sada hemodialyzačního
katétru s třemi lumen
|
| ART1224C |
10106-824-005C |
12F x 24 cm Jet Tri-Flow základní sada hemodialyzačního
katétru s třemi lumen se zakřivenými nástavci
|
| ART1224S |
10106-824-005 |
12F x 24 cm Jet Tri-Flow základní sada hemodialyzačního
katétru s třemi lumen
|
| NITLS15K |
1763 |
11,5F x 15 cm Nipro Tri-Flow základní sada hemodialyzačního
katétru s třemi lumen
|
| NITLS20K |
1764 |
11,5F x 20 cm Nipro Tri-Flow základní sada hemodialyzačního
katétru s třemi lumen
|
| XTP3114MTB |
1762 |
11,5F x 12 cm Nikkiso Tri-Flow základní sada
hemodialyzačního katétru s třemi lumen
|
| XTP3114MTE |
1762 |
11,5F x 12 cm Tri-Flow základní sada hemodialyzačního
katétru s třemi lumen
|
| XTP3116IJSE |
5443-815-000 |
11,5F x 15 cm Tri-Flow základní sada hemodialyzačního
katétru s třemi lumen se zakřivenými nástavci
|
| XTP3116MTB |
1763 |
11,5F x 15 cm Nikkiso Tri-Flow základní sada
hemodialyzačního katétru s třemi lumen
|
| XTP3116MTE |
1763 |
11,5F x 15 cm Tri-Flow základní sada hemodialyzačního
katétru s třemi lumen
|
| XTP3118IJSE |
5443-820-000 |
11,5F x 20 cm Tri-Flow základní sada hemodialyzačního
katétru s třemi lumen se zakřivenými nástavci
|
| XTP3118MTB |
1764 |
11,5F x 20 cm Nikkiso Tri-Flow základní sada
hemodialyzačního katétru s třemi lumen
|
| XTP3118MTE |
1764 |
11,5F x 20 cm Tri-Flow základní sada hemodialyzačního
katétru s třemi lumen
|
| XTP3119MTE |
1788 |
11,5F x 24 cm Tri-Flow základní sada hemodialyzačního
katétru s třemi lumen
|
| XTP3126IJS= |
10106-815-000C |
12F x 15 cm Tri-Flow základní sada hemodialyzačního katétru
s třemi lumen se zakřivenými nástavci
|
| XTP3126MT= |
10106-815-000 |
12F x 15 cm Tri-Flow základní sada hemodialyzačního katétru
s třemi lumen
|
| XTP3128IJS= |
10106-820-000C |
12F x 20 cm Tri-Flow základní sada hemodialyzačního katétru
s třemi lumen se zakřivenými nástavci
|
| XTP3128MT= |
10106-820-000 |
12F x 20 cm Tri-Flow základní sada hemodialyzačního katétru
s třemi lumen
|
| XTP3129MT= |
10106-824-000 |
12F x 24 cm Tri-Flow základní sada hemodialyzačního katétru
s třemi lumen
|
Konfigurace procedurálních sad:
| Typ konfigurace |
Součásti sady |
| Základní sada |
(1) Katetr (1) Vodicí drát (1) Posunovač vodicího drátu (1)
Jehla (1) Skalpel (1) Dilatátor (3) Koncová zátka
|
2. Účel použití zařízení
Účel použití Katétry Tri-Flow jsou určené k
použití pro dospělé pacienty s akutním poškozením ledvin (AKI)
nebo chronickým onemocněním ledvin (CKD), u kterých je na základě
pokynu kvalifikovaného atestovaného lékaře považován za nezbytný
bezprostřední centrální žilní vaskulární přístup pro krátkodobou
hemodialýzu a intravenózní podávání tekutin nebo medikací. Katetr
je určený k používání za podmínky pravidelných revizí a posouzení
kvalifikovanými zdravotníky. Tento katetr je určen pouze na jedno
použití.
Indikace Katétr Tri-Flow je indikován pro
krátkodobé použití na místech, kde je vyžadován vaskulární přístup
po dobu kratší než 14 dnů za účelem hemodialýzy. Třetí vnitřní
lumen je určeno pro intravenózní podávání tekutin nebo medikací.
Cílová populace pacientů Katétry Tri-Flow jsou
určené k použití pro dospělé pacienty s akutním poškozením ledvin
(AKI) nebo chronickým onemocněním ledvin (CKD), u kterých je na
základě pokynu kvalifikovaného atestovaného lékaře považován za
nezbytný bezprostřední centrální žilní vaskulární přístup pro
krátkodobou hemodialýzu a intravenózní podávání tekutin nebo
medikací. Katetr není určený k použití pro dětské pacienty.
Kontraindikace a/nebo omezení
-
Známé alergie na kteroukoli ze součástí katetru nebo soupravy,
nebo podezření na takové alergie.
-
Tento prostředek je kontraindikován pro pacienty vykazující
závažnou nekontrolovanou koagulopatii nebo trombocytopenii.
3. Popis zařízení
Popis zařízení: Katétr Tri-Flow
Popis zařízení: Katétr Tri-Flow: Katétr
Tri-Flow má tři oddělená lumen umožňující kontinuální průtok krve.
Žilní (modré) and arteriální (červené) lumen se mohou používat pro
hemodialyzační léčbu. Prostřední (čiré) lumen je na dvou
dialyzačních lumen nezávislé a může se používat pro podávání
tekutin nebo medikací. Katétr je k dispozici s rovnými nebo
zakřivenými nástavci v různých velikostech French a různých
délkách, odpovídajících preferencím lékaře a klinickým potřebám.
Popis zařízení: Katétr Jet Tri-Flow
Popis zařízení: Katétr Jet Tri-Flow: Má tři
oddělená umožňující kontinuální průtok krve. Žilní (modré) and
arteriální (červené) lumen se mohou používat pro hemodialyzační
léčbu. Prostřední (čiré) lumen je na dvou dialyzačních lumen
nezávislé a může se používat pro podávání tekutin nebo medikací a
pro tlakové vstřikování kontrastní látky. Katétr je k dispozici s
rovnými nebo zakřivenými nástavci v různých délkách,
odpovídajících preferencím lékaře a klinickým potřebám.
Materiály/látky, které vstupují do kontaktu s tkání
pacienta:
Procentuální rozsahy v tabulce uvedené níže vycházejí z hmotností
katétru 11,5F x 12 cm (8.96 g) a katétru 12F x 24 cm (10.04 g).
Materiály/látky, které vstupují do kontaktu s tkání pacienta
| Materiál |
% hmotnost (w/w) |
| Polyuretan |
31.91–37.08 |
| Polyacetátový kopolymer |
23.89–26.76 |
| Polyvinylchlorid |
23.89–26.77 |
| Akrylonitril-butadien-styren |
7.32–8.21 |
| Polykarbonát |
3.36–3.76 |
| Hydrosíran barnatý |
2.60–4.47 |
Poznámka:Kobalt v materiálu CMR je složka nerezové oceli
vyskytující se v přírodě. Na základě posouzení biokompatibility
bylo zjištěno, že hlavní rizika nerezové oceli jsou spojena se
zpracováním materiálu, zejména se svařováním, a nesouvisejí tedy
se zamýšleným použitím zařízení. Není pravděpodobné, že by
nerezové oceli použité v těchto zařízeních dosáhly úrovní
expozice, které by způsobily karcinogenitu, mutagenitu nebo
toxicitu pro reprodukci.
Kontraindikace:Známé alergie na kteroukoli ze součástí katetru
nebo soupravy, nebo podezření na takové alergie.
Informace o medicinálních látkách v zařízení:
Nevztahuje se.
Jak zařízení dosahuje zamýšlený režim činnosti
Hemodialyzační katetry jsou centrálně umístěné přístupové trubice.
Typický hemodialyzační katetr využívá tenkou flexibilní trubici.
Trubice má dva otvory. Trubice vstupuje do veliké žíly. Touto
žílou obvykle je vnitřní jugulární žíla. Krev se odčerpá
prostřednictvím jednoho lumenu katetru. Krev protéká do
dialyzačního stroje prostřednictvím separátní soupravy hadiček.
Krev se následně zpracuje a filtruje. Krev se prostřednictvím
druhého lumenu vrací do těla pacienta. Toto zařízení se používá v
případě, pokud dialýza musí začít okamžitě. Pacienti nemusí mít
funkční AV fistulu anebo štěp. Katetrizační hemodialýza se obvykle
uskutečňuje na krátkodobém základě.
Informace o sterilizaci Obsah je sterilní a
nepyrogenní v neotevřeném a nepoškozeném balení. Sterilizováno
etylenoxidem.
Předchozí generace/varianty
| Název předchozí generace |
Rozdíly v porovnání s aktuálním zařízením
|
| Nevztahuje se |
Nevztahuje se |
Příslušenství určené k použití v kombinaci s
prostředkem:
| Název příslušenství |
Popis příslušenství |
| Vodicí drát |
Pro obecné intravaskulární použití ke snadnějšímu
selektivnímu zavedení lékařských zařízení do cévy.
|
| Aplikační nástroj vodicího drátu |
Pomůcka pro zavedení vodicího drátu do cílové žíly.
|
| Jehla zavaděče |
Používá se k perkutánnímu zavedení vodicích drátů.
|
| Dilatátor |
Pomůcka pro perkutánní vstup do cévy a zvětšení otvoru v
cévě pro umístění katetru do žíly.
|
| Skalpel |
Řezný nástroj pro chirurgické, patologické a menší lékařské
zákroky.
|
| Koncová krytka |
K zachování čistoty a ochraně spojky katetru Luer mezi
léčbami.
|
| Stříkačka |
Připojuje se k jehle zavaděče k zachycení návratu krve po
perforaci cílové žíly jehlou zavaděče a chrání před
vzduchovou embolií
|
Jiná zařízení nebo produkty určené k použití v kombinaci s tímto
zařízením:
| název zařízení nebo produktu |
popis zařízení nebo produktu |
| Stříkačka |
Připojuje se k jehle zavaděče k zachycení návratu krve po
perforaci cílové žíly jehlou zavaděče a chrání před
vzduchovou embolií
|
4. Rizika a varování
Reziduální rizika a nežádoucí účinky Všechny
chirurgické zákroky jsou rizikové. Společnost Medcomp®
implementovala procesy řízení rizik s cílem proaktivně hledat a
redukovat tato rizika bez negativního vlivu profilu přínosů a
rizik tohoto zařízení. Po uskutečnění těchto kroků některá
zbytková rizika a nežádoucí události související s použitím tohoto
produktu zůstávají v platnosti. Společnost Medcomp® zjistila, že
všechna reziduální rizika jsou akceptovatelná vzhledem k
předpokládaným klinickým přínosům katétru Tri-Flow a přínosům
jiných podobných hemodialyzačních zařízení.
| Typ reziduálního rizika |
Možné nežádoucí účinky spojené s rizikem
|
| Alergická reakce |
Alergická reakce
|
| Krvácení |
Krvácení (může být intenzivní)
|
| Srdeční příhoda |
Srdeční arytmie
|
| Embolie |
Vzduchový embolus
|
| Infekce |
Bakterémie
|
| Perforace |
Punkce dolní duté žíly
|
| Stenóza |
Žilní stenóza
|
| Poškození tkáně |
Poškození brachiálního plexu
|
| Trombóza |
Centrální žilní trombóza
|
| Různé komplikace |
Dysfunkce katétru
|
|
Kvantifikace reziduálních rizik
|
|
Reklamace PMS 1. ledna 2017 - 31. prosince 2023
|
Události PMCF |
|
Počet prodaných jednotek: 228,194 |
Počet zkoumaných jednotek 183 |
|
Kategorie reziduálního rizika pro pacienta
|
% zařízení |
% zařízení |
| Alergická reakce |
Není hlášeno |
Není hlášeno |
| Krvácení |
0.0004 % |
0.54 % |
| Srdeční příhoda |
Není hlášeno |
0.54 % |
| Embolie |
Není hlášeno |
Není hlášeno |
| Infekce |
Není hlášeno |
2.19 % |
| Perforace |
Není hlášeno |
Není hlášeno |
| Stenóza |
Není hlášeno |
1.09 % |
| Poškození tkáně |
Není hlášeno |
Není hlášeno |
| Trombóza |
Není hlášeno |
0.54 % |
Varování a bezpečnostní opatření:
Varování platná pro katétr Tri-Flow jsou následující:
- Katetr nezavádějte do cév s trombózou.
-
Neposouvejte drátěný vodič nebo katetr, pokud narazíte na
neobvyklý odpor.
-
Drátěný vodič nezavádějte ani nevytahujte z žádné komponenty
násilím. Pokud dojde k poškození vodicího drátu, je třeba vodicí
drát a všechny komponenty vyjmout jako jeden celek.
-
Nesterilizujte opakovaně katetr ani příslušenství žádnou
metodou.
-
Obsah je sterilní a nepyrogenní v neotevřeném a nepoškozeném
balení. STERILIZOVÁNO ETYLENOXIDEM
-
Nepoužívejte katetr nebo příslušenství opakovaně, protože by
prostředek nemusel být dostatečně čistý a dekontaminovaný, a to
by mohlo vést ke kontaminaci, poškození katetru, únavě
prostředku nebo endotoxinové reakci.
-
Nepoužívejte katetr nebo příslušenství, pokud má otevřený nebo
poškozený obal.
-
Nepoužívejte katetr nebo příslušenství, pokud jsou vidět any
známky poškození produktu nebo je datum exspirace prošlé.
-
Nepoužívejte ostré nástroje blízko nastavovacích linek nebo
lumen katetru.
-
Nepoužívejte nůžky pro odstraňování obvazu. Preventivní opatření
platná pro katétr Tri-Flow jsou následující:
-
Před každým zákrokem a po něm zkontrolujte lumen katetru a
nástavce, zda nejsou poškozené.
-
Abyste předešli nehodě, zajistěte bezpečnost všech zátek a spojů
krevních hadiček před léčbou a mezi léčbami.
-
S tímto katetrem používejte jen konektory Luer Lock (se
závitem).
-
Ve vzácném případě, kdy se hrdlo nebo konektor odpojí při
zavedení nebo použití od jakékoli součásti, proveďte všechny
nezbytné kroky a opatření, abyste zabránili ztrátě krve nebo
vzduchové embolii a vyjměte katetr.
-
Před pokusem o zavedení katetru se ujistěte, že jste obeznámeni
s potenciálními komplikacemi a jejich nouzovou léčbou v případě,
že se kterákoli z nich objeví.
-
Opakované přetahování krevních linek, stříkaček a krytů sníží
životnost konektoru a mohlo by vést k potenciálnímu selhání
konektoru.
-
V případě použití jiných svorek, než jsou dodány s touto
soupravou, se poškodí katetr.
-
Nesvorkujte blízko konektoru luer lock nebo hrdla katetru.
Opakované svorkování hadičky na stejném místě může hadičku
oslabit.
-
Třetí lumen katétru umožňuje intravenózní podávání tekutin nebo
medikací. Kompatibilní infuzní roztoky pro centrální žilní
přístup najdete ve standardních postupech a ve směrnicích vaší
instituce.
-
Dodržujte veškeré kontraindikace, varování, bezpečnostní
opatření a pokyny týkající se všech infuzních roztoků podle
specifikací jejich výrobce.
-
Červené arteriální a modré žilní lumen se nesmí používat pro
infuzi jakýchkoli roztoků, protože by mohlo dojít ke zranění
pacienta.
-
Prostřední (distální) infuzní lumen se nesmí používat pro
hemodialýzu, protože by léčba nemusela být dostatečná.
-
Kobalt v materiálu CMR je složka nerezové oceli vyskytující se v
přírodě. Na základě posouzení biokompatibility bylo zjištěno, že
hlavní rizika nerezové oceli jsou spojena se zpracováním
materiálu, zejména se svařováním, a nesouvisejí tedy se
zamýšleným použitím zařízení. Není pravděpodobné, že by nerezové
oceli použité v těchto zařízeních dosáhly úrovní expozice, které
by způsobily karcinogenitu, mutagenitu nebo toxicitu pro
reprodukci.
Jiné relevantní aspekty bezpečnosti (například operativní
korekční bezpečnostní kroky atp.):
V době od 1. ledna 2019 do 31. prosince 2023 bylo podáno 47
reklamací při celkovém počtu 203 574 prodaných jednotek, tj.
celková míra reklamací byla 0,023 %. Nejdou vykazovány žádné
událostí úmrtí. Žádné události nevedly k stažení zařízení z trhu v
průběhu kontrolního období.
5. Souhrn klinického hodnocení a klinického sledování po uvedení
na trh (PMCF)
Souhrn klinických dat souvisejících s předmětným zařízením
Identifikovaná a použitá specifická čísla případů (čísla případů
smíšených kohort) pro hodnocení klinické účinnosti
| Skupina výrobků |
Odborná/klinická literatura |
Data PMCF |
Celkem |
Odpovědi uživatelů v průzkumu |
| Klinická literatura |
162 |
182 |
345 |
2 |
Klinická účinnost byla měřena pomocí parametrů včetně (kromě
jiných) času setrvání, výsledků zavedení katetru a míry výskytu
nežádoucích událostí. Kritické klinické parametry extrahované z
těchto studií splňovali nejpřísnější standardy uváděné v pokynech.
V rámci žádné klinické aktivity nebyly pozorovány žádné nežádoucí
události a nebyly detekovány žádné nežádoucí události s vyšší
mírou výskytu. Katétry Medcomp® STHD se jako součást vývoje
prostředku podrobují testu simulovaného použití (použití po dobu
30 dnů), který musí úspěšně absolvovat. Katétr Tri-Flow toto
testování úspěšně absolvoval. Klinické směrnice doporučují omezit
používání dočasných netunelovaných dialyzačních katétrů bez
manžety maximálně na 2 týdny (KDOQI 2019), avšak doba používání
těchto katétrů se v dostupné dosavadní klinické evidenci
identifikované výrobcem liší. I když katétry Medcomp® obsahují
nerozložitelné polymery, mohou být plně funkční katétry vyjmuty z
jiných důvodů, např. kvůli nezvládnutelné infekci nebo změně
léčby. Publikovaná klinická literatura se z těchto důvodů ne vždy
zaměřuje na fyzickou životnost katetrů. V případě katétrů Tri-Flow
mělo 123 katétrů průměrnou dobu setrvání 36.25 dne [interval
spolehlivosti 95 %: 26.85–45.64 dne], jak bylo zjištěno z
dosavadních hlášení o klinickém používání. Na základě těchto
informací je životnost katétrů Tri-Flow 30 dnů; rozhodnutí vyjmout
a/nebo vyměnit katetr však musí být založeno na klinických
vlastnostech a potřebách a ne na žádném předem určeném okamžiku.
Shrnutí klinických údajů souvisejících s ekvivalentním prostředkem
(pokud připadá v úvahu)
Klinická evidence z publikované literatury a aktivit PMCF byla
vytvořena s ohledem na známé a neznámé varianty předmětného
prostředku. Zdůvodnění ekvivalence v aktualizované zprávě o
klinickém hodnocení ukazuje, že klinická evidence dostupná pro
tyto varianty je reprezentativní pro rozsah variant prostředků ve
skupině výrobků. Mezi variantami ve skupině předmětných prostředků
nejsou žádné klinické nebo biologické rozdíly a potenciální dopad
technických rozdílů bude vysvětlen v aktualizované zprávě o
klinickém hodnocení.
Souhrn klinických dat z vyšetření před uvedením na trh (pokud lze
použít)
Pro klinické hodnocení prostředku nebyly použity žádné
předprodejní klinické prostředky.
Souhrn klinických dat z jiných zdrojů:
Zdroj:Souhrn publikované literatury
V literatuře byly nalezeny dva publikované články týkající se 162
smíšených kohortových případů zahrnujících skupinu prostředků
Tri-Flow. Hledání v nejnovější klinické dokladové literatuře
nenašlo žádný další článek týkající se skupiny katétrů Tri-Flow.
Články zahrnovaly nerandomizovanou kontrolovanou zkoušku (Hofmann
et al.) a nekontrolovanou studii (Hinoue et al.). Literatura:
Hinoue T, Yatabe T, Uchiyama S, Ito T, Ishihara T, Nishida O.
Influence of recombinant human-soluble thrombomodulin on
extracorporeal circuit clotting in septic patients undergoing
blood purification: a propensity-matched cohort study. Journal of
Artificial Organs. 2021:1-7. Michael Hofmann R, Christine Maloney
R, Ward DM, Becker BN. A novel method for regional citrate
anticoagulation in continuous venovenous hemofiltration (CVVHF).
Renal failure. 2002;24(3):325-335.
• Zdroj:PMCF_Medcomp_211
Průzkum uživatelů Medcomp shromáždil odpovědi od odborného
zdravotnického personálu obeznámeného se všemi nabídkami produktů
od společnosti Medcomp. 20 respondentů odpovědělo, že oni sami
nebo jejich instituce používají krátkodobé hemodialyzační katétry
Medcomp, přičemž 2 z těchto respondentů používají katétr Tri-Flow.
Nebyly pozorovány žádné rozdíly ve střední hodnotě názorů
uživatelů týkajících se krátkodobých hemodialyzačních katétrů v
rámci výstupů současné účinnosti a bezpečnosti, nebo mezi typy
zařízení, které by se vztahovaly k bezpečnosti anebo účinnosti. Od
uživatelů krátkodobých hemodialyzačních katétrů Medcomp (n=20)
byly shromážděny následující datové body:
(Průměrná hodnota odpovědi na Likertově škále) Katétry fungují
podle předpokladů - 4.8 / 5
(Průměrná hodnota odpovědi na Likertově škále) Balení umožňuje
aseptickou manipulaci - 4.9 / 5
(Průměrná hodnota odpovědi na Likertově stupnici) Přínosy
převažují nad rizikem - 4.7 / 5
Doba setrvání (n=19) - 15.74 dne (interval spolehlivosti 95 %:
6.3–25.1) Od uživatelů katétrů Medcomp Tri-Flow (n=2) byly
shromážděny následující datové body:
(Průměrná hodnota odpovědi na Likertově škále) Katétry fungují
podle předpokladů - 5 / 5
(Průměrná hodnota odpovědi na Likertově škále) Balení umožňuje
aseptickou manipulaci - 5 / 5
(Průměrná hodnota odpovědi na Likertově stupnici) Přínosy
převažují nad rizikem - 4.5 / 5
Doba setrvání (n=1) - 7 dnů
• Zdroj:PMCF_STHD_211
Cílem průzkumu shromažďování dat o řadě výrobků pro krátkodobou
hemodialýzu (STHD) bylo zhodnotit informace o bezpečnosti a
účinnosti pro všechny varianty katétrů Medcomp STHD. Výsledkem
průzkumu bylo 19 odpovědí z 10 zemí s 381 případy prostředků. Bylo
shromážděno 123 případů Tri-Flow zahrnujících několik variant
prostředků v různých velikostech French (11,5F, 12F), délkách (12
cm, 15 cm, 20 cm a 24 cm) a geometriích katétrů (rovné a zakřivené
nástavce). Následující výsledky byly potvrzeny jako odpovídající
mezím současných bezpečnostních a funkčních výsledků z publikované
literatury pro katétry Medcomp Tri-Flow:
Doba setrvání - 36.25 dne (interval spolehlivosti 95 %:
26.85–45.64)
Procedurální výsledky - 99.2 % (interval spolehlivosti 95 %:
97.4–100 %)
Infekce v krevním řečišti způsobena katetrem - žádné vykazované
události
Žilní trombus související s katétrem - 0.25 na 1000 katetrizačních
dnů (interval spolehlivosti 95 %: 0–0.75)
Infekce v místě výstupu - 0.50 na 1000 katetrodnů (interval
spolehlivosti 95 %: 0–1.21)
• Zdroj:PMCF_STHD_242
Analýza dat o krátkodobé hemodialýze (STHD) Truveta hodnotila
informace o bezpečnosti a výsledcích výkonu pro zařízení Medcomp®
a konkurenční zařízení přítomná v nástroji Truveta Studio. Data
Truveta pocházejí ze stále se rozšiřujícího souboru více než 30
zdravotnického systému, které poskytují 17 % denní klinické péče
ve všech 50 státech USA z 800 nemocnic a 20 000 klinik, což
představuje kompletní rozmanitost Spojených států. Populace
použitá pro analýzu dat byla získána s využitím vlastního
kódovacího jazyka Truveta Studio (Prose) a kódů jedinečného
identifikátoru zařízení (UDI), které představují všechny prodávané
přístroje Medcomp® STHD a přístroje STHD distribuované a/nebo
vyráběné jinými společnostmi. Bylo shromážděno 60 případů Tri-Flow
včetně několika variant zařízení. Všechny případy byly popsány
jako 11.5 F a rovné katétry, konfigurace (rovné) a délky (15 cm,
20 cm), zastoupení katétrů o délce 15 cm a 20 cm. U prostředků
Medcomp Tri-Flow byly sledovány následující parametry bezpečnosti
a výkonnosti dle současného stavu vývoje:
Infekce krevního řečiště související s katétrem – 2.38 na 1 000
katétrových dnů (95%CI: 0.29 – 8.6)
Žilní trombus související s katétrem – 0 na 1 000 katétrových dnů
(95%CI: 0 – 4.39)
Infekce v místě výstupu – 0 na 1 000 katetrizačních dnů (95%CI: 0
– 4.39) Logistický regresní model značky katétru nezjistil, že by
některá značka katétru Medcomp® byla statisticky významně spojena
s výskytem CRBSI. Agnostická logistická regrese značky zjistila,
že katétry se třemi lumeny OR: 1.63 (95%CI: 1.17 - 2.28) (ve
srovnání s referenční kategorií katétrů se dvěma lumeny) a katétry
s předozadním zakřivením OR: 7.26 (95%CI: 1.32 - 32.69) (ve
srovnání s referenční kategorií přímých katétrů) byly statisticky
významně spojeny s výskytem CRBSI.
Celkové shrnutí klinické bezpečnosti a funkce
Při revizi údajů o katétrech Tri-Flow ze všech zdrojů je možné
dojít k závěru, že přínosy předmětného prostředku převažují nad
celkovými a individuálními riziky, když je prostředek použit podle
pokynů výrobce. Podle názoru výrobce a expertního klinického
hodnotitele jsou dokončené i probíhající aktivity dostačující pro
podporu bezpečnosti, účinnosti a přijatelného profilu výhod a
rizik předmětných zařízení.
Celkový souhrn klinické bezpečnosti a účinnosti
| Výstup |
Kritéria přijatelnosti přínosů a rizik
|
Požadovaný trend |
Odborná / klinická literature (Předmětné zařízení)
|
Data PMCF (Předmětné zařízení) |
| Účinnost |
| Čas setrvání |
Déle než 8 dní |
+
|
ND*
|
36.25 dne (interval spolehlivosti 95 %
|
| Procedurální výsledky |
Více než 95 % |
+
|
ND*
|
99.2 % interval spolehlivosti 95 %
|
| Bezpečnost |
|
Infekce v krevním řečišti způsobena katetrem (CRBSI)
|
Méně než 7.8 incidentu CRBSI na 1000 katetrizačních dní
|
-
|
ND*
|
Žádné hlášené události. (PMCF_STHD_211) Hodnota odpovědí na
Likertově stupnici 5/5 (PMCF_Medcomp_211)** 2.38 na 1000
katetrizačních dnů interval spolehlivosti 95 %
|
| Míra výskytu infekce v místě výstupu |
Méně než 3.5 incidentu infekcí v místě výstupu 1000
katetrizačních dní
|
-
|
ND*
|
0.50 na 1000 katetrizačních dnů interval spolehlivosti 95
%
|
|
Cévní trombus související katetrem (CAVT)
|
Méně než 11.4 incidentu CAVT na 1000 katetrizačních dní
|
-
|
ND*
|
0.25 na 1000 katetrizačních dnů interval spolehlivosti 95
%
|
* ND:znamená „žádná data“ v rámci parametru klinických dat.
** Iniciativa PMCF_Medcomp_211:požádala respondenty o odpověď,
zda na stupnici od 1 do 5 souhlasí s tím, že jejich zkušenosti s
každým s výstupů byly stejné anebo lepší než kritéria
přijatelnosti poměru přínosů a rizik.
Probíhající anebo plánované klinické kontroly po uvedení na trh
(PMCF)
| Aktivita |
Popis |
Reference |
Časová osa |
|
Vícestřediskové série případů na úrovni pacientů
|
Sběr dalších klinických údajů o prostředku
|
PMCF_STHD_241 |
Q4 2025 |
| Hledání v současné literatuře |
Identifikace rizik a trendů při používání dialyzačních
katetrů
|
SAP-HD |
Q1 2025 |
|
Hledání v klinické dokladové literatuře
|
Identifikace rizik a trendů při používání prostředku
|
LRP-STHD |
Q3 2025 |
| Hledání globální databáze zkoušek |
Identifikace probíhajících klinických zkoušek s použitím
prostředků
|
Nevztahuje se |
Q3 2025 |
S aktivitami PMCF nesouvisí žádná rizika, komplikace ani
neočekávaná selhání zařízení.
6. Možné terapeutické alternativy
Pokyny ke klinickým postupům v rámci iniciativy hodnocení kvality
výstupů při onemocnění ledvin (KDOQI) 2019 byly použity jako báze
pro níže uvedená doporučení k léčbě.
| Terapie |
Přínosy |
Nevýhody |
Klíčová rizika |
| • AV fistula |
-
Řešení permanentního cévního přístupu
-
Nižší míra výskytu komplikací v porovnání s katetrizační
hemodialýzou
|
- Vyžaduje čas dozrání
-
Pacienti musí někdy provádět autokanylaci
|
- Stenóza
- Trombóza
- Aneuryzma
- Plicní hypertenze
- Syndrom typu Steal
- Septikémie
|
| • Hemodialyzační katetr |
-
Užitečné pro rychlý vaskulární přístup bez připraveného
AV zkratu
-
Může se používat jako překlenovací metoda dialýzy mezi
ostatními léčbami
|
- Nejedná se o trvalé řešení
-
Dysfunkce katetru může narušit řádnou léčbu
-
Výhoda není rovnocenná pro všechny populace pacientů
|
- Postprocedurální krvácení
- Infekce
- Trombóza
-
Snížení průtoku krve dysfunkčním katetrem
- Kardiovaskulární události
-
Tvorba fibrinového pouzdra okolo katetru
- Septikémie
|
| • Peritoneální dialýza |
-
Méně restriktivní dieta v porovnání s hemodialýzou
-
Hospitalizace se nevyžaduje, lze provést na jakémkoli
čistém místě
|
-
Odstraňování nečistot je omezeno průtokem dialyzátu a
peritoneální oblastí
|
- Peritonitida
- Septikémie
- Kapalinové přetížení
|
| • Transplantace ledviny |
-
Vyšší kvalita života v porovnání s HD
-
Nižší riziko úmrtí v porovnání s HD
-
Méně dietních omezení v porovnání s HD
|
-
Vyžaduje se dárce, což může nějakou dobu trvat
-
Rizikovější pro některé skupiny (starší lidé, diabetici
atp.)
-
Pacient musí celý život užívat rejekční léky
-
Rejekční medikace má vedlejší účinky
|
- Trombóza
- Krvácení
- Zablokování močové trubice
- Infekce
- Odmítnutí orgánu
- Smrt
- Infarkt myokardu
- Mrtvice
|
| • Komplexní konzervativní péče |
-
Méně symptomatických omezení než dialýza
- Zachování životní spokojenosti
|
- Může zhoršit klinický stav
-
Není určena pro léčbu, ale minimalizaci nežádoucích
událostí
|
-
Léčba nemusí minimalizovat rizika související s CKD
|
7. Navrhovaný profil a školení pro uživatele
Katetr musí být zaveden, manipulován a odstraněn kvalifikovaným
lékařem s licencí nebo jiným kvalifikovaným zdravotníkem pod
dohledem lékaře.
8. Odkaz na jakékoli použité harmonizované standardy a běžné
specifikace (CS)
| Harmonizovaný standard anebo CS |
Revize |
Nadpis anebo popis |
Úroveň shody |
| EN 556-1 |
2001 |
Sterilizace zdravotnických zařízení. Požadavky pro označení
zdravotnických zařízení jako „STERILNÍCH“. Požadavky pro
terminálně sterilizovaná zdravotnická zařízení
|
Plná |
| EN ISO 10555-1 |
2013 + A1: 2017 |
Intravaskulární katetry. Sterilní katetry a katetry pro
jedno použití. Obecné požadavky
|
Plná |
| EN ISO 10555-3 |
2013 |
Intravaskulární katetry. Sterilní katetry a katetry pro
jedno použití. Centrální venózní katetr
|
Plná |
| EN ISO 10993-1 |
2020 |
Biologické hodnocení zdravotnických zařízení - část 1:
Hodnocení a testování v rámci procesu řízení rizik
|
Plná |
| EN ISO 10993-7 |
2008 + A1: 2022 |
Biologické hodnocení zdravotnických prostředků - Část 7:
Rezidua při sterilizaci etylenoxidem - Dodatek 1:
Použitelnost povolených limitů pro novorozence a malé děti
|
Plná |
| EN ISO 10993-18 |
2020 |
Biologické hodnocení zdravotnických zařízení - část 18:
Chemická charakterizace materiálů zdravotnického zařízení v
rámci procesu řízení rizik
|
Plná |
| EN ISO 11070 |
2014 + A1: 2018 |
Sterilní jednorázové intravaskulární zavaděče, dilatátory a
vodicí dráty
|
Plná |
| EN ISO 11135 |
2014 + A1: 2019 |
Sterilizace produktů zdravotní péče. Etylénoxid. Požadavky
pro vývoj, validaci a běžnou kontrolu procesu sterilizace
zdravotnických zařízení
|
Plná |
| EN ISO 11138-1 |
2017 |
Sterilizace produktů zdravotní péče - biologické indikátory,
část 1: Obecné požadavky
|
Plná |
| EN ISO 11138-2 |
2017 |
Sterilizace produktů zdravotní péče - biologické indikátory,
část 2: Biologické indikátory pro procesy sterilizace
etylénoxidem
|
Plná |
| EN ISO 11138-7 |
2019 |
Sterilizace produktů zdravotní péče. Biologické indikátory -
Pokyny pro výběr, použití a interpretaci výsledků
|
Plná |
| EN ISO 11140-1 |
2014 |
Sterilizace produktů zdravotní péče - chemické indikátory,
část 1: Obecné požadavky
|
Plná |
| EN ISO 11607-1 |
2020 |
Balení pro terminálně sterilizovaná zdravotnická zařízení.
Požadavky na materiály, systémy se sterilní bariérou a
systémy balení
|
Plná |
| EN ISO 11607-2 |
2020 |
Balení pro terminálně sterilizovaná zdravotnická zařízení.
Validační požadavky pro procesy formování, utěsnění a
sestavení
|
Plná |
| EN ISO 11737-1 |
2018 + A1: 2021 |
Sterilizace produktů zdravotní péče. Mikrobiologické metody.
Určení populace mikroorganismů na produktech
|
Plná |
| EN ISO 13485 |
2016 + A11: 2021 |
Zdravotnická zařízení - systém řízení kvality - požadavky
pro regulační účely
|
Plná |
| EN ISO 14155 |
2020 |
Klinické zkoušení zdravotnických zařízení pro humánní
pacienty - osvědčená praxe
|
Plná |
| EN ISO 14644-1 |
2015 |
Čisté/sterilní místnosti a související regulovaná prostředí
- část 1: Klasifikace čistoty vzduchu podle koncentrace
částic
|
Plná |
| EN ISO 14644-2 |
2015 |
Čisté/sterilní místnosti a související regulovaná prostředí
- část 2: Monitorování a poskytování důkazů o funkčnosti
čisté místnosti související s čistotou vzduchu podle
koncentrace částic
|
Plná |
| EN ISO 14971 |
2019 + A11: 2021 |
Zdravotnické prostředky Aplikace managementu rizik na
zdravotnické prostředky
|
Plná |
| EN ISO 15223-1 |
2021 |
Zdravotnická zařízení - symboly používané na štítcích
zdravotnických zařízení, označování a informace, které je
potřeba poskytnout - část 1: Obecné požadavky
|
Plná |
| EN ISO/IEC 17025 |
2017 |
Obecné požadavky pro kompetence testovacích a kalibračních
laboratoří
|
Plná |
| PD CEN ISO/TR 20416 |
2020 |
Zdravotnická zařízení - dohled výrobcem po uvedení na trh
|
Plná |
| EN ISO 20417 |
2021 |
Zdravotnické prostředky - Informace poskytované výrobcem
|
Plná |
| EN 62366-1 |
2015 + A1: 2020 |
Zdravotnická zařízení - část 1: Aplikace technologie
využitelnosti na zdravotnická zařízení
|
Plná |
| ISO 7000 |
2019 |
Grafické značky pro použití na zařízeních. Registrované
značky
|
Částečný |
| ISO 594-1 |
1986 |
Kuželové spoje s 6% kuželem (Luer) pro injekční stříkačky,
jehly a další zdravotnické přístroje - Část 1: Všeobecné
požadavky
|
Plná |
| ISO 594-2 |
1998 |
Kuželové spoje s 6% kuželem (Luer) pro injekční stříkačky,
jehly a další zdravotnické přístroje - Část 2: Spoje s
pojistkou
|
Plná |
| MEDDEV 2.7.1 |
Rev. 4 |
Klinické hodnocení: Pokyny pro výrobce a informované orgány
podle směrnic 93/42/EHS a 90/385/EHS
|
Plná |
| MEDDEV 2.12/2 |
Rev. 2 |
POKYNY KE ZDRAVOTNICKÝM ZAŘÍZENÍM, STUDIE KLINICKÉHO
SLEDOVÁNÍ PO UVEDENÍ NA TRH, POKYNY PRO VÝROBCE A
INFORMOVANÉ ORGÁNY
|
Plná |
| MDCG 2020-6 |
2020 |
Klinické důkazy potřebné pro zdravotnická zařízení v
minulosti označená značkou CE podle směrnic 93/42/EHS anebo
90/385/EHS
|
Plná |
| MDCG 2020‑7 |
2020 |
Šablona plánu klinického sledování po uvedení na trh (PMCF),
pokyny pro výrobce a informované orgány
|
Plná |
| MDCG 2020‑8 |
2020 |
Šablona zprávy o hodnocení klinického sledování po uvedení
na trh (PMCF), pokyny pro výrobce a informované orgány
|
Plná |
| MDCG 2018-1 |
Rev. 4 |
Pokyny s základnímu identifikátoru UDI-DI a změny
identifikátoru UDI-DI
|
Plná |
| MDCG 2019-9 |
2022 |
Souhrn bezpečnostních a klinických dat
|
Plná |
| ASTM D4169-22 |
2022 |
Standardní postupy funkčního testování přepravních
kontejnerů a systémů
|
Plná |
| ASTM F2096-11 |
2019 |
Standardní zkušební metoda pro detekci velkých úniků v
balení vnitřním natlakováním (bublinkový test)
|
Plná |
| ASTM F2503-20 |
2020 |
Standardní postupy označení zdravotnických zařízení a jiných
položek z hlediska bezpečnosti v prostředí magnetické
rezonance
|
Plná |
| ASTM F640-20 |
2020 |
Standardní zkušební metody pro určení RTG kontrastnosti při
zdravotnickém použití
|
Plná |
| ASTM D4332-14 |
2014 |
Standardní postupy regenerace kontejnerů, balení nebo
komponent balení pro testování
|
Plná |
| Nařízení (EU) 2017/745 |
2017 |
Nařízení (EU) 2017/745 Evropského parlamentu a Rady
|
Plná |
Historie revizí
| Revize |
Datum |
Č. Cr |
Autor |
Popis změn |
Schváleno |
| 1 |
07NOV2022 |
27445 |
KO |
Počáteční implementace SSCP |
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|
| 2 |
20NOV2023 |
28617 |
GM |
Aktualizace v souladu s CER-030 revize C; Oprava
autorizovaného zástupce v SRN
|
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|
| 3 |
24SEP2024 |
29467 |
GM |
Aktualizace v souladu s CER-030 revize D
|
Ne, tato verze nebyla schválena informovaným orgánem,
protože toto zařízení je implantovatelné zařízení třídy IIa
nebo IIb
|