WAŻNA INFORMACJA
Niniejsze podsumowanie bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej
(SSCP) ma na celu zapewnienie publicznego dostępu do
zaktualizowanego podsumowania głównych aspektów bezpieczeństwa i
skuteczności klinicznej wyrobu. Celem niniejszego SSCP nie jest
zastąpienie instrukcji użytkowania jako głównego dokumentu
służącego do zapewnienia bezpiecznego użytkowania wyrobu. Nie ma
ono też na celu dostarczenia sugestii diagnostycznych lub
terapeutycznych docelowym użytkownikom lub pacjentom.
Obowiązujące dokumenty
| Typ dokumentu |
Tytuł/numer dokumentu |
| Suunnitteluhistoriatiedosto (DHF) |
12019 |
| Numer pliku „Dokumentacja MDR” |
TD-028 |
1. Identyfikacja wyrobu oraz informacje ogólne
Nazwa handlowa wyrobu Cewnik Trio-CT®
Nazwa i adres producenta Medical Components,
Inc., 1499 Delp Drive, Harleysville, PA 19438 USA
Pojedynczy numer rejestracyjny producenta (SRN)
US-MF-000008230
Podstawowy UDI-DI 00884908302MU
Opis/tekst nomenklatury wyrobów medycznych
F900201 – cewniki i zestawy do hemodializy tymczasowej
Klasa wyrobu III
Data wydania pierwszego certyfikatu CE dla tego wyrobu
Czerwiec 2019 r.
Imię i nazwisko autoryzowanego przedstawiciela i SRN
Gerhard Frömel Europejski specjalista ds. regulacji Medical
Product Service GmbH (MPS) Borngasse 20 35619 Braunfels, Niemcy
SRN: US-MF-000008230
Nazwa jednostki notyfikowanej i pojedynczy numer identyfikacyjny
BSI Netherlands NB2797
Grupowanie urządzeń i warianty
Wszystkie wyroby objęte zakresem tego dokumentu to zestawy
cewników do hemodializy krótkoterminowej. Numery katalogowe
wyrobów są podzielone na kategorie wariantów. Wyroby te są
rozprowadzane jako zestawy zabiegowe, w różnych konfiguracjach, w
tym akcesoria i wyroby pomocnicze (patrz rozdział „Akcesoria
przeznaczone do użytku w połączeniu z wyrobem”).
Warianty wyrobów:
Warianty wyrobów:
| Opis wariantu |
Numer(y) katalogowy(-e) |
Wyjaśnienie wielu numerów katalogowych
|
| Trio-CT 13,5F x 12 cm prosty |
10658-812-001 |
|
| Trio-CT 13,5F x 15 cm prosty |
10658-815-001 |
|
| Trio-CT 13,5F x 20 cm prosty |
10658-820-001 |
|
| Trio-CT 13,5F x 24 cm prosty |
10658-824-001 |
|
| Trio-CT 13,5F x 30 cm prosty |
10658-830-001 |
|
Warianty wyrobów:
| Opis wariantu |
Numer(y) katalogowy(-e) |
Wyjaśnienie wielu numerów katalogowych
|
| Trio-CT 13,5F x 12 cm prosty |
10658-812-001 |
|
| Trio-CT 13,5F x 15 cm prosty |
10658-815-001 |
|
| Trio-CT 13,5F x 20 cm prosty |
10658-820-001 |
|
| Trio-CT 13,5F x 24 cm prosty |
10658-824-001 |
|
| Trio-CT 13,5F x 30 cm prosty |
10658-830-001 |
|
Tace zabiegowe:
Tace zabiegowe:
| Kod katalogowy |
Numer katalogowy |
Opis |
| AS01135121E. |
10658-812-001 |
Zestaw podstawowy trójkanałowego cewnika do hemodializy
Trio-CT® do wstrzykiwania pod ciśnieniem 13,5F × 12 cm
|
| AS01135151E. |
10658-815-001 |
Zestaw podstawowy trójkanałowego cewnika do hemodializy
Trio-CT® do wstrzykiwania pod ciśnieniem 13,5F × 15 cm
|
| AS01135201E. |
10658-820-001 |
Zestaw podstawowy trójkanałowego cewnika do hemodializy
Trio-CT® do wstrzykiwania pod ciśnieniem 13,5F × 20 cm
|
| AS01135241E. |
10658-824-001 |
Zestaw podstawowy trójkanałowego cewnika do hemodializy
Trio-CT® do wstrzykiwania pod ciśnieniem 13,5F × 24 cm
|
| AS01135301E. |
10658-830-001 |
Zestaw podstawowy trójkanałowego cewnika do hemodializy
Trio-CT® do wstrzykiwania pod ciśnieniem 13,5F × 30 cm
|
Tace zabiegowe:
| Kod katalogowy |
Numer katalogowy |
Opis |
| AS01135121E. |
10658-812-001 |
Zestaw podstawowy trójkanałowego cewnika do hemodializy
Trio-CT® do wstrzykiwania pod ciśnieniem 13,5F × 12 cm
|
| AS01135151E. |
10658-815-001 |
Zestaw podstawowy trójkanałowego cewnika do hemodializy
Trio-CT® do wstrzykiwania pod ciśnieniem 13,5F × 15 cm
|
| AS01135201E. |
10658-820-001 |
Zestaw podstawowy trójkanałowego cewnika do hemodializy
Trio-CT® do wstrzykiwania pod ciśnieniem 13,5F × 20 cm
|
| AS01135241E. |
10658-824-001 |
Zestaw podstawowy trójkanałowego cewnika do hemodializy
Trio-CT® do wstrzykiwania pod ciśnieniem 13,5F × 24 cm
|
| AS01135301E. |
10658-830-001 |
Zestaw podstawowy trójkanałowego cewnika do hemodializy
Trio-CT® do wstrzykiwania pod ciśnieniem 13,5F × 30 cm
|
Konfiguracje tac zabiegowych:
| Typ konfiguracji |
Elementy zestawu |
| Zestaw podstawowy Trio-CT® |
(1) cewnik |
2. Przeznaczenie wyrobu
Cel Cewniki Trio-CT® są przeznaczone do
stosowania u dorosłych pacjentów z ostrym uszkodzeniem nerek (AKI)
lub przewlekłą chorobą nerek (CKD), u których natychmiastowy
dostęp do żył centralnych w celu krótkotrwałej hemodializy,
dożylnego podawania płynów lub leków oraz wstrzykiwania środka
kontrastowego pod ciśnieniem uznano za konieczny na podstawie
zaleceń wykwalifikowanego lekarza. Cewnik jest przeznaczony do
stosowania pod regularną kontrolą i oceną wykwalifikowanego
personelu medycznego. Cewnik ten jest przeznaczony wyłącznie do
jednorazowego użytku.
Wskazania Cewnik Trio-CT® jest wskazany do
krótkotrwałego stosowania, gdy do hemodializy wymagany jest dostęp
naczyniowy przez krócej niż 14 dni. Trzeci kanał wewnętrzny jest
przeznaczony do dożylnego podawania płynów lub leków oraz do
podawania środków kontrastowych.
Populacja docelowa Cewniki Trio-CT® są
przeznaczone do stosowania u dorosłych pacjentów z ostrym
uszkodzeniem nerek (AKI) lub przewlekłą chorobą nerek (CKD), u
których natychmiastowy dostęp do żył centralnych w celu
krótkotrwałej hemodializy, dożylnego podawania płynów lub leków
oraz wstrzykiwania środka kontrastowego pod ciśnieniem uznano za
konieczny na podstawie zaleceń wykwalifikowanego lekarza. Cewnik
nie jest przeznaczony do stosowania u pacjentów pediatrycznych.
Przeciwwskazania i/lub ograniczenia
-
Znana lub podejrzewana alergia na którykolwiek ze składników
cewnika lub zestawu.
-
Ten wyrób jest przeciwwskazany u pacjentów wykazujących ciężką,
niekontrolowaną koagulopatię lub małopłytkowość.
3. Opis wyrobu
Nazwa urządzenia: Cewnik Trio-CT®
Opis wyrobu Cewnik Trio-CT® jest cewnikiem do
dializy krótkoterminowej, wykonanym z termoczułego poliuretanu.
Cewnik ma trzy oddzielne kanały, umożliwiające ciągły przepływ
krwi. Do hemodializy można używać kanału żylnego (niebieskiego) i
tętniczego (czerwonego). Kanał środkowy (fioletowy) jest
niezależny od dwóch kanałów dializacyjnych i może być
wykorzystywany do podawania płynów lub leków oraz do podawania
środków kontrastowych. Cewnik jest dostępny w różnych długościach,
aby dostosować się do preferencji lekarza i potrzeb klinicznych.
Nazwa urządzenia: Cewnik Trio-CT®
Opis wyrobu Cewnik Trio-CT® jest cewnikiem do
dializy krótkoterminowej, wykonanym z termoczułego poliuretanu.
Cewnik ma trzy oddzielne kanały, umożliwiające ciągły przepływ
krwi. Do hemodializy można używać kanału żylnego (niebieskiego) i
tętniczego (czerwonego). Kanał środkowy (fioletowy) jest
niezależny od dwóch kanałów dializacyjnych i może być
wykorzystywany do podawania płynów lub leków oraz do podawania
środków kontrastowych. Cewnik jest dostępny w różnych długościach,
aby dostosować się do preferencji lekarza i potrzeb klinicznych.
Materiały/substancje mające kontakt z tkanką pacjenta
Wartości procentowe podane w poniższej tabeli oparte są na masie
zmontowanych cewników 12 cm (13.56 g) i 30 cm (15.92 g).
Materiały/substancje mające kontakt z tkanką pacjenta
| Materiał |
% wag. (w/w) |
| Poliuretan |
60.86–63.70 |
| Kopolimer acetalowy |
18.51–21.74 |
| Silikon |
6.27–7.36 |
| Akrylonitryl-butadien-styren |
6.26–7.36 |
| Siarczan baru |
2.69–5.26 |
Wartości procentowe podane w poniższej tabeli oparte są na masie
zmontowanych cewników 12 cm (13.56 g) i 30 cm (15.92 g).
Materiały/ substancje mające kontakt z tkanką pacjenta
| Materiał |
% wag. (w/w) |
| Poliuretan |
60.86–63.70 |
| Kopolimer acetalowy |
18.51–21.74 |
| Silikon |
6.27–7.36 |
| Akrylonitryl-butadien-styren |
6.26–7.36 |
| Siarczan baru |
2.69–5.26 |
Uwaga:zgodnie z instrukcją użytkowania stosowanie wyrobu jest
przeciwwskazane u pacjentów ze stwierdzoną lub podejrzewaną
alergią na powyższe materiały.
Informacje o substancjach leczniczych w wyrobie
Nie dotyczy.
W jaki sposób wyrób osiąga zamierzony sposób działania
Cewniki do hemodializy to centralnie umieszczone przewody
dostępowe. Typowy cewnik do hemodializy wykorzystuje cienki,
elastyczny przewód. Przewód posiada dwa otwory. Przewód jest
wprowadzany do dużej żyły. Żyła jest zwykle żyłą szyjną
wewnętrzną. Krew cofa się przez jeden kanał cewnika. Krew
przepływa do urządzenia do dializy przez oddzielny zestaw
przewodów. Krew jest następnie przetwarzana i filtrowana. Krew
wraca do pacjenta przez drugi kanał. Ten wyrób jest używany, gdy
dializa musi rozpocząć się natychmiast. Pacjenci mogą nie mieć
funkcjonalnej przetoki AV lub przeszczepu. Hemodializa za pomocą
cewnika zwykle odbywa się krótkoterminowo.
Informacje o sterylizacji Zawartość w
zamkniętym, nieuszkodzonym opakowaniu jest jałowa i niepirogenna.
Produkt wysterylizowany tlenkiem etylenu.
Poprzednie generacje/warianty
| Nazwa poprzedniej generacji |
Różnice w stosunku do obecnego wyrobu |
| Nie dotyczy |
Nie dotyczy |
Akcesoria przeznaczone do stosowania w połączeniu z
wyrobem
| Nazwa akcesorium |
Opis akcesorium |
| Prowadnik |
Do ogólnego stosowania wewnątrznaczyniowego w celu
ułatwienia selektywnego umieszczania wyrobów medycznych w
strukturze anatomicznej naczynia.
|
| Narzędzie wprowadzające prowadnik |
Wspomaga wprowadzanie prowadnika do żyły docelowej.
|
| Igła wprowadzająca |
Stosowana do przezskórnego wprowadzania prowadników.
|
| Rozszerzacz |
Przeznaczony do przezskórnego wprowadzania do naczynia w
celu powiększenia otworu naczynia, aby umieścić cewnik w
żyle.
|
| Skalpel |
Wyrób tnący podczas zabiegów chirurgicznych,
histopatologicznych i drobnych zabiegów medycznych.
|
| Skrzydełko szewne |
Ten element umożliwia dodatkowe zamocowanie według uznania
lekarza.
|
| Nasadka |
Służy do utrzymania czystości i ochrony złącza cewnika
pomiędzy zabiegami.
|
| Strzykawka |
Podłączona do igły wprowadzającej, aby pomóc w
zaobserwowaniu powrotu krwi, gdy igła wprowadzająca przebije
docelową żyłę, zapobiegając zatorowi powietrznemu
|
| Samoprzylepny opatrunek na ranę |
Służy do ochrony cewnika przed zanieczyszczeniem, gdy nie
jest on używany
|
Inne urządzenia lub produkty przeznaczone do stosowania w
połączeniu z urządzeniem:
| Nazwa urządzenia lub produktu |
Opis urządzenia lub produktu |
| Strzykawka |
Podłączona do igły wprowadzającej, aby pomóc w
zaobserwowaniu powrotu krwi, gdy igła wprowadzająca przebije
docelową żyłę, zapobiegając zatorowi powietrznemu
|
| Samoprzylepny opatrunek na ranę |
Służy do ochrony cewnika przed zanieczyszczeniem, gdy nie
jest on używany
|
4. Zagrożenia i ostrzeżenia
Zagrożenia resztkowe i działania niepożądane
Wszystkie zabiegi chirurgiczne są związane z ryzykiem. Firma
Medcomp® wdrożyła procesy zarządzania ryzykiem w celu proaktywnego
wykrywania i ograniczania tych zagrożeń w jak największym stopniu
bez negatywnego wpływu na profil korzyści do ryzyka urządzenia. Po
zastosowaniu środków łagodzących pozostają zagrożenia resztkowe i
możliwość wystąpienia zdarzeń niepożądanych związanych z użyciem
tego produktu. Firma Medcomp® ustaliła, że wszystkie zagrożenia
resztkowe są dopuszczalne, jeśli wziąć pod uwagę oczekiwane
korzyści kliniczne cewnika Trio-CT® oraz korzyści innych podobnych
urządzeń do hemodializy.
| Rodzaj szkody resztkowej |
Możliwe zdarzenia niepożądane związane ze szkodą
|
| Reakcja alergiczna |
Reakcja alergiczna
|
| Krwawienie |
Krwawienie (może być poważne)
|
| Incydent kardiologiczny |
Arytmia serca
|
| Zator |
Zator powietrzny
|
| Zakażenie |
Bakteriemia
|
| Perforacja |
Przebicie żyły głównej dolnej
|
| Zwężenie |
Zwężenie żylne
|
| Uraz tkanki |
Uraz splotu ramiennego
|
| Zakrzepica |
Zakrzepica żył centralnych
|
| Inne powikłania |
Dysfunkcja cewnika
|
|
Ilościowe oznaczenie zagrożeń resztkowych
|
|
Reklamacje PMS 01.01.2019 – 31.12.2023
|
Zdarzenia PMCF |
|
Sprzedane jednostki: 21,743 |
Zbadane jednostki: 0 |
|
Kategoria zagrożeń resztkowych u pacjenta
|
% wyrobów |
% wyrobów |
| Reakcja alergiczna |
Nie zgłoszono |
Nie zgłoszono |
| Krwawienie |
Nie zgłoszono |
Nie zgłoszono |
| Incydent kardiologiczny |
Nie zgłoszono |
Nie zgłoszono |
| Zator |
Nie zgłoszono |
Nie zgłoszono |
| Zakażenie |
Nie zgłoszono |
Nie zgłoszono |
| Perforacja |
Nie zgłoszono |
Nie zgłoszono |
| Zwężenie |
Nie zgłoszono |
Nie zgłoszono |
| Uraz tkanki |
Nie zgłoszono |
Nie zgłoszono |
| Zakrzepica |
0,005% |
Nie zgłoszono |
Ostrzeżenia i środki ostrożności
Ostrzeżenia dotyczące cewnika Trio-CT® są następujące:
-
Nie wprowadzać cewnika do naczyń z zakrzepicą.
-
W razie napotkania nadzwyczajnego oporu nie należy wprowadzać
prowadnika ani cewnika.
-
Nie wprowadzać prowadnika do żadnego elementu ani nie wycofywać
przy użyciu siły. Jeśli prowadnik ulegnie uszkodzeniu, prowadnik
i wszelkie powiązane elementy muszą zostać usunięte razem.
-
Nie należy ponownie sterylizować cewnika ani akcesoriów (bez
względu na metodę sterylizacji).
-
Zawartość w zamkniętym, nieuszkodzonym opakowaniu jest jałowa i
niepirogenna. STERYLIZOWANE TLENKIEM ETYLENU.
-
Nie używać ponownie cewnika ani akcesoriów, ponieważ może
wystąpić nieprawidłowe czyszczenie i odkażenie urządzenia, co
może doprowadzić do zanieczyszczenia, pogorszenia jakości
cewnika, zmęczenia urządzenia lub reakcji na endotoksyny.
-
Nie stosować cewnika ani akcesoriów, jeśli opakowanie jest
otwarte lub uszkodzone.
-
Nie używać cewnika ani akcesoriów, jeśli widoczne są
jakiekolwiek oznaki uszkodzenia produktu lub minął termin
ważności.
-
Nie używać ostrych narzędzi w pobliżu przewodów przedłużających
ani w pobliżu kanału cewnika.
-
Do usunięcia opatrunku nie należy używać nożyczek. Środki
ostrożności dotyczące cewnika Trio-CT® są następujące:
-
W celu wykrycia obecności uszkodzeń należy sprawdzić kanał
cewnika i przedłużacze przed i po każdym użyciu terapeutycznym.
-
Aby zapobiec wypadkom, należy zapewnić pewne umocowanie
wszystkich koreczków i połączeń linii krwi przed i pomiędzy
cyklami leczenia.
-
W połączeniu z tym cewnikiem należy używać wyłącznie złącza typu
luer (gwintowanego).
-
W rzadkich przypadkach, gdy koncentrator lub złącze oddzieli się
od jakiejkolwiek części podczas wprowadzania lub używania
cewnika, należy podjąć wszelkie niezbędne kroki i środki
ostrożności, aby zapobiec utracie krwi i zatorowości powietrznej
oraz usunąć cewnik.
-
Przed próbą wprowadzenia cewnika należy się upewnić, że posiada
się wiedzę na temat potencjalnych powikłań oraz umiejętność ich
doraźnego leczenia, w razie gdyby wystąpiły.
-
Wielokrotne nadmierne zaciskanie linii krwi, strzykawek i
zatyczek może skrócić żywotność złącza i doprowadzić do jego
ewentualnego uszkodzenia.
-
Cewnik ulegnie uszkodzeniu, jeśli zostaną użyte inne zaciski niż
dostarczone z zestawem.
-
Należy unikać zaciskania w pobliżu złącza Luer Lock i obsadki
cewnika. Wielokrotne zaciskanie przewodów w tym samym miejscu
może je osłabić.
-
Trzeci kanał cewnika jest przeznaczony do dożylnego podawania
płynów lub leków oraz do podawania środków kontrastowych. Aby
uzyskać informacje na temat zgodnych środków infuzyjnych do
centralnego dostępu żylnego, należy zapoznać się ze standardową
praktyką i zasadami obowiązującymi w placówce.
-
W przypadku wszystkich roztworów do wlewów, w tym środków
kontrastowych, należy stosować się do wszystkich przeciwwskazań,
ostrzeżeń i instrukcji oraz przestrzegać wszystkich środków
ostrożności określonych przez ich producentów.
-
Do infuzji jakichkolwiek wlewów lub środków kontrastowych nie
należy używać czerwonych kanałów tętniczych i niebieskich
kanałów żylnych, ponieważ może to spowodować obrażenia u
pacjenta.
-
Środkowego (dystalnego) kanału infuzyjnego nie należy używać do
hemodializy, ponieważ może to spowodować niewystarczające
leczenie.
Inne istotne aspekty bezpieczeństwa(np. akcje naprawcze
dotyczące bezpieczeństwa itp.)
Za okres od 1 stycznia 2019 r. do 31 grudnia 2023 r. zgłoszono 9
reklamacji na 21 743 sprzedanych jednostek, co daje ogólny
wskaźnik reklamacji 0.04%. Nie było zdarzeń związanych ze zgonem.
Żadne zdarzenie nie skutkowało wycofaniem produktu w okresie
objętym przeglądem.
5. Podsumowanie oceny klinicznej i obserwacji klinicznych po
wprowadzeniu do obrotu (PMCF)
Podsumowanie danych klinicznych związanych z przedmiotowym wyrobem
Konkretne numery przypadków (mieszane numery przypadków
kohortowych) zidentyfikowane i wykorzystane do oceny
skuteczności klinicznej
| Rodzina produktów |
Literatura kliniczna |
Dane PMCF |
Razem |
Odpowiedzi na ankietę użytkownika |
| Literatura kliniczna |
0 |
|
|
|
| Dane PMCF |
0 |
|
|
|
| Przypadki łącznie |
0 |
|
|
|
| Odpowiedzi na ankietę użytkownika |
4 |
|
|
|
Skuteczność kliniczną mierzono za pomocą parametrów, w tym, m.in.,
czasu założenia, wyników dotyczących wprowadzania cewnika i
częstości występowania zdarzeń niepożądanych. Krytyczne parametry
kliniczne wyekstrahowane z tych badań spełniały standardy
określone w wytycznych dla stanu techniki. W żadnej z aktywności
klinicznych nie wykryto żadnych nieprzewidzianych zdarzeń
niepożądanych ani innych poważnych zdarzeń niepożądanych. Cewniki
STHD firmy Medcomp® są poddawane i muszą z powodzeniem przejść
testy symulacyjne, mające na celu powtórzenie 30 dni stosowania w
ramach procesu rozwoju urządzenia. Cewnik Trio-CT® przeszedł te
testy. Wytyczne kliniczne zalecają ograniczenie stosowania
cewników do dializy tymczasowej bez mankietu i bez tunelu do
maksymalnie 2 tygodni (KDOQI 2019), jednakże czas stosowania tych
cewników różni się w zależności od dostępnych dowodów klinicznych
zidentyfikowanych dotychczas przez producenta. Chociaż materiały
cewników Medcomp® zawierają nieulegające rozkładowi polimery, w
pełni funkcjonalne cewniki mogą zostać usunięte z innych powodów,
takich jak nieuleczalne zakażenie lub zmiana terapii. Z tych
powodów opublikowana literatura kliniczna nie zawsze koncentruje
się na fizycznym okresie żywotności cewnika. W przypadku cewnika
Trio-CT® badanie przeprowadzone w 4 placówkach wykazało, że czas
stosowania wynosi średnio 8 dni [zakres: 7–10 dnia], który został
stwierdzony w dotychczasowym zastosowaniu klinicznym. Na podstawie
tych informacji cewnik Trio-CT® ma 30-dniowy okres żywotności;
jednak decyzja o usunięciu i/lub wymianie cewnika powinna opierać
się na skuteczności klinicznej i potrzebie, a nie na jakimkolwiek
z góry określonym momencie.
Podsumowanie danych klinicznych związanych z równoważnym wyrobem
(jeśli dotyczy)
Cewnik T-3® (Medcomp, Harleysville, PA) służy jako równoważny
komparator w bieżącej ocenie klinicznej.
Podsumowanie danych klinicznych z badań przed wprowadzeniem do
obrotu (jeśli dotyczy)
Do oceny klinicznej nie użyto żadnych wyrobów klinicznych
dostępnych przed wprowadzeniem do obrotu.
Podsumowanie danych klinicznych z innych źródeł:
Źródło:Podsumowanie opublikowanej literatury (wyrób przedmiotowy i
równoważny komparator)
Nie znaleziono żadnych opublikowanych artykułów dotyczących
rodziny wyrobów Trio-CT®. Podczas poprzedniego przeszukiwania
literatury dotyczącej dowodów klinicznych znaleziono dwa
opublikowane artykuły dotyczące 1 przypadku specyficznego dla
rodziny wyrobów T-3® CT oraz dodatkowe 10 przypadków z mieszanej
kohorty, w tym rodziny wyrobów T-3® CT. W najnowszym wyszukiwaniu
dowodów klinicznych nie znaleziono żadnych dodatkowych artykułów
dotyczących rodziny cewników T-3® CT. Artykuły obejmowały opis
przypadku (Boullata i wsp.) oraz badanie prospektywne (Scherer i
wsp.). Bibliografia: Scherer PF, Iizuka IJ, Ammirati AL, et al.
Intermittent hemodiafiltration as a down-step transition therapy
in patients with acute kidney injury admitted to intensive care
unit who initially underwent continuous venovenous
hemodiafiltration. The International Journal of Artificial Organs.
2021;44(4):223-228. Boullata JI, Stefankiewicz PM, Gallagher P,
Gutsche J. Hemofilter Obstruction with Intravenous Lipid
Administration. Journal of Parenteral and Enteral Nutrition.
2020;44(2):370-373.
• Źródło:PMCF_STHD_221 (równoważny komparator)
Zbiór danych dostarczył Scott O. Trerotola, MD, radiolog
interwencyjny w Szpitalu Uniwersytetu w Pensylwanii. Dr Trerotola
jest również profesorem radiologii Stanley Baum, profesorem
radiologii w chirurgii, wiceprzewodniczącym ds. jakości,
radiologii, kierownikiem i kierownikiem radiologii interwencyjnej
oraz dyrektorem Penn HHT Center of Excellence w Perelman School of
Medicine na Uniwersytecie w Pensylwanii. Zbiór danych obejmuje
informacje o 77 przypadkach dotyczących cewnika T-3® CT z datami
założenia od 1 października 2009 r. do 14 września 2020 r. i
datami usunięcia (lub ostatniej znanej wizyty kontrolnej) od 13
października 2009 r. do 23 września 2020 r. Wszystkie dane
dotyczące wprowadzenia pochodzą z oddziału radiologii
interwencyjnej szpitala University of Pennsylvania. Zgromadzono 77
przypadków T-3® CT zawierających kilka wariantów wyrobu o różnej
długości (15 cm, 20 cm, 24 cm). Potwierdzono, że następujące
parametry wyników mieszczą się w zakresie parametrów
bezpieczeństwa i skuteczności według stanu techniki z
opublikowanej literatury dotyczącej cewników T-3® CT firmy
Medcomp.
Czas założenia (11.3 dni 95% CI: 9.04–13.61)
Wyniki procedury – 100% (95% CI: 100–100%)
Częstość występowania zakażenia krwi związanego z cewnikiem
(CRBSI) (1.14 na 1000 dni stosowania cewnika 95% CI: 0–6.39)
Częstość występowania zakrzepów krwi żylnych związanych z
cewnikiem (CAVT) (0 na 1000 dni stosowania cewnika 95% CI: 0–4.23)
Częstość występowania zakażeń w miejscu wyprowadzenia (ESI) – 0 na
1000 dni stosowania cewnika (95% CI: 0–4.23)
Powikłania związane z wstrzyknięciem pod ciśnieniem 0% (95% CI:
0–0%)
• Źródło:PMCF_Medcomp_211 (wyrób przedmiotowy i równoważny
komparator)
W ankiecie dla użytkowników wyrobów firmy Medcomp uzyskano
odpowiedzi od personelu medycznego zaznajomionego z dowolną liczbą
produktów firmy Medcomp. 20 respondentów odpowiedziało, że oni
sami lub ich placówka korzystali z cewników do hemodializy firmy
Medcomp, przy czym 4 z nich korzystało z wyrobu Trio-CT®, a 2 z
nich korzystało z wyrobu T-3® CT. Nie było różnic w średnich
nastrojach użytkowników v przypadku cewników do hemodializy
krótkoterminowej w ramach najnowocześniejszych parametrów
skuteczności i bezpieczeństwa ani między typami wyrobów w zakresie
bezpieczeństwa lub skuteczności. Poniższe dane zebrano od
użytkowników cewników firmy Medcomp do hemodializy
krótkoterminowej (n = 20):
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Cewniki działają zgodnie z
przeznaczeniem – 4.8/5
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Opakowanie pozwala na
aseptyczną prezentację – 4.9/5
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Korzyść przewyższa ryzyko –
4.7/5
Czas założenia (n = 19) – 15.74 dni (95% CI: 6.3–25.1) Poniższe
dane zebrano od użytkowników cewników Trio-CT® firmy Medcomp (n =
4):
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Cewniki działają zgodnie z
przeznaczeniem – 4/5
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Opakowanie pozwala na
aseptyczną prezentację – 5/5
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Korzyść przewyższa ryzyko –
4/5
Czas założenia (n = 4) – 8 dni (95% CI: 0–20.71) Poniższe dane
zebrano od użytkowników cewników T-3® CT firmy Medcomp (n = 2):
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Cewniki działają zgodnie z
przeznaczeniem – 5/5
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Opakowanie pozwala na
aseptyczną prezentację – 5/5
(Średnia odpowiedź w skali Likerta) Korzyść przewyższa ryzyko –
5/5
Czas założenia (n = 2) – 7 dni
• Źródło:Dr Trerotola Data Report (równoważny komparator)
Zbiór danych dostarczył Scott O. Trerotola, MD, radiolog
interwencyjny w Szpitalu Uniwersytetu w Pensylwanii. Dr Trerotola
jest również profesorem radiologii Stanley Baum, profesorem
radiologii w chirurgii, wiceprzewodniczącym ds. jakości,
radiologii, kierownikiem i kierownikiem radiologii interwencyjnej
oraz dyrektorem Penn HHT Center of Excellence w Perelman School of
Medicine na Uniwersytecie w Pensylwanii. Zbiór danych jest
konsekutywny, kompleksowy i obejmuje umieszczanie cewników przez
lekarzy radiologów interwencyjnych oraz lekarzy stypendystów, a
także rezydentów pod nadzorem opiekunów. Ta baza danych była
aktualizowana codziennie w okresie gromadzenia danych od 2 lipca
2001 r. do 1 lipca 2019 r. Zebrano 4 przypadki T-3® CT, w tym
dotyczące wariantów o długości 24 cm i 32 cm. W przypadku cewników
T-3® CT firmy Medcomp zebrano następujące wyniki:
Czas założenia – 3.8 dni (zakres: 1–9 dni).
Wyniki procedury – 100%
Powikłania związane z wstrzyknięciem pod ciśnieniem – nie
zgłoszono żadnych zdarzeń
Zakażenie krwi związane z cewnikiem – nie zgłoszono żadnych
zdarzeń
Zakrzep żylny związany z cewnikiem – nie zgłoszono żadnych zdarzeń
Zakażenie miejsca wyprowadzenia – nie zgłoszono żadnych zdarzeń
Źródło:Raport z ankiety dotyczącej cewnika T-3® CT (równoważny
komparator)
Celem raportu z ankiety dotyczącej cewnika T-3 było dokonanie
przeglądu i tabelaryczne zestawienie odpowiedzi, aby upewnić się,
że wyrób pozostaje bezpieczny i skuteczny, jeśli jest używany
zgodnie z przeznaczeniem. W obu raportach z ankiety stwierdzono,
że cewnik Medcomp® T-3® CT jest bezpieczny i skuteczny, jeśli jest
stosowany zgodnie z zaleceniami. W pierwszej edycji ankiety
zgłoszono jedno powikłanie związane z krwawieniem. W drugim
wydaniu ankiety wykazano, że 3 na 4 respondentów stosowało cewnik
T-3® CT do hemodializy, 1 na 4 respondentów stosował cewnik T-3®
CT do aferezy, 4 na 4 respondentów używało trzeciego wewnętrznego
kanału cewnika T-3® CT do terapii infuzyjnej, a 3 na 4
respondentów wykorzystywało trzeci kanał wewnętrzny cewnika T-3®
CT do podawania środka kontrastowego pod ciśnieniem.
Ogólne podsumowanie bezpieczeństwa klinicznego i skuteczności
Cewniki Trio-CT® ułatwiają hemodializę, dostarczanie płynów i
leków terapeutycznych oraz wstrzykiwanie środków kontrastowych do
badań CT u pacjentów, u których natychmiastowy dostęp do żył
centralnych w celu krótkotrwałej hemodializy został uznany za
konieczny na podstawie wskazówek wykwalifikowanego lekarza. Po
przeprowadzeniu przeglądu danych dotyczących cewnika Trio-CT® i
równoważnego wyrobu porównawczego T-3® CT ze wszystkich źródeł
można stwierdzić, że korzyści płynące z przedmiotowego wyrobu
przewyższają ogólne i indywidualne zagrożenia, gdy wyrób jest
używane zgodnie z przeznaczeniem określonym przez producenta.
Zgodnie z opinią producenta i eksperta klinicznego oceniającego,
zarówno ukończone, jak i trwające aktywności są wystarczające do
potwierdzenia bezpieczeństwa, skuteczności oraz akceptowalnego
profilu korzyści/ryzyka przedmiotowych wyrobów.
Ogólne podsumowanie bezpieczeństwa klinicznego i skuteczności
| Wynik |
Kryteria akceptacji profilu korzyści/ryzyka
|
Pożądana tendencja |
Literatura kliniczna(Przedmiotowy wyrób)
|
Dane PMCF (Przedmiotowy wyrób) |
| Skuteczność |
| Czas założenia |
Powyżej 8 dni |
+
|
ND*
|
8 dnia (PMCF_Medcomp_211) Odpowiedź skali Likerta 5/5
(PMCF_Medcomp_211)**
|
| Wyniki procedury |
Powyżej 95% |
+
|
ND*
|
Odpowiedź skali Likerta 4.8/5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
| Bezpieczeństwo |
|
Zakażenie krwi związane z cewnikiem (CRBSI)
|
Mniej niż 7.8 przypadku CRBSI na 1000 dni stosowania cewnika
|
-
|
ND*
|
Odpowiedź skali Likerta 4.8/5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
|
Częstość występowania zakażeń miejsca wyprowadzenia
|
Mniej niż 3.5 przypadku zakażenia miejsca wyprowadzenia na
1000 dni stosowania cewnika
|
-
|
ND*
|
Odpowiedź skali Likerta 4.8/5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
|
Zakrzep żylny związany z cewnikiem (CAVT)
|
Mniej niż 11.4 przypadku CAVT na 1000 dni stosowania cewnika
|
-
|
ND*
|
Odpowiedź skali Likerta 4.6/5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
|
Powikłania związane z wstrzyknięciem pod ciśnieniem
|
Mniej niż 1.8% zgłosiło przypadki pęknięcia i/lub mniej niż
15.4% zgłosiło przypadki przemieszczenia
|
-
|
ND*
|
Odpowiedź skali Likerta 4.8/5 (PMCF_Medcomp_211)**
|
* ND oznacza brak danych dotyczących parametru danych
klinicznych.:
** Ankieta PMCF_Medcomp_211 zawierała pytanie dla respondentów,
czy zgadzają się w skali od 1 do 5, czy ich doświadczenie w
odniesieniu do każdego wyniku było takie samo lub lepsze niż
kryteria akceptowalności korzyści/ryzyka.:
Ciągła lub planowana obserwacja kliniczna po wprowadzeniu do
obrotu (PMCF)
| Wynik |
Kryteria akceptacji profilu korzyści/ryzyka
|
Pożądana tendencja |
Literatura kliniczna(Przedmiotowy wyrób)
|
Dane PMCF (Przedmiotowy wyrób) |
| Skuteczność |
|
Wieloośrodkowa seria przypadków na poziomie pacjenta
|
Zebranie dodatkowych danych klinicznych dotyczących wyrobu
|
PMCF_STHD_241
|
IV kwartał 2025 r.
|
|
|
Przeszukiwanie literatury dotyczącej stanu techniki
|
Identyfikacja zagrożeń i tendencji związanych z użyciem
cewników dializacyjnych
|
SAP-HD
|
II kwartał 2025 r.
|
|
|
Przeszukiwanie literatury dotyczącej dowodów klinicznych
|
Identyfikacja zagrożeń i tendencji związanych z użyciem
wyrobu
|
LRP-STHD
|
III kwartał 2024 r.
|
|
|
Przeszukiwanie globalnej bazy danych dotyczącej badań
|
Identyfikacja trwających badań klinicznych dotyczących
cewników Trio-CT®
|
Nie dotyczy
|
II kwartał 2025 r.
|
|
|
Zapytania dotyczące danych Truveta i analiza retrospektywna
|
Zebranie dodatkowych danych klinicznych dotyczących wyrobu i
wyrobów porównawczych
|
Do omówienia
|
IV kwartał 2025 r.
|
|
| Bezpieczeństwo |
Ciągła lub planowana obserwacja kliniczna po wprowadzeniu do
obrotu (PMCF)
| Aktywność |
Opis |
Bibliografia |
Oś czasu |
|
Wieloośrodkowa seria przypadków na poziomie pacjenta
|
Zebranie dodatkowych danych klinicznych dotyczących wyrobu
|
PMCF_STHD_241 |
IV kwartał 2025 r. |
|
Przeszukiwanie literatury dotyczącej stanu techniki
|
Identyfikacja zagrożeń i tendencji związanych z użyciem
cewników dializacyjnych
|
SAP-HD |
II kwartał 2025 r. |
|
Przeszukiwanie literatury dotyczącej dowodów klinicznych
|
Identyfikacja zagrożeń i tendencji związanych z użyciem
wyrobu
|
LRP-STHD |
III kwartał 2024 r. |
|
Przeszukiwanie globalnej bazy danych dotyczącej badań
|
Identyfikacja trwających badań klinicznych dotyczących
cewników Trio-CT®
|
Nie dotyczy |
II kwartał 2025 r. |
|
Zapytania dotyczące danych Truveta i analiza retrospektywna
|
Zebranie dodatkowych danych klinicznych dotyczących wyrobu i
wyrobów porównawczych
|
Do omówienia |
IV kwartał 2025 r. |
W wyniku aktywności PMCF nie wykryto żadnych pojawiających się
zagrożeń, powikłań ani nieoczekiwanych awarii wyrobu.
6. Możliwe alternatywy terapeutyczne
Wytyczne Kidney Disease Outcomes Quality Initiative (KDOQI)
dotyczące praktyki klinicznej z 2019 r. zostały wykorzystane do
uzasadnienia poniższych zaleceń dotyczących leczenia.
| Terapia |
Korzyści |
Wady |
Najważniejsze zagrożenia |
| • Przetoka AV |
-
Rozwiązanie do stałego dostępu naczyniowego
-
Mniejsza częstość występowania powikłań niż hemodializa
za pomocą cewnika
|
- Wymaga czasu na wygojenie
-
Pacjenci muszą czasami samodzielnie wykonywać kaniulacją
|
- Zwężenie
- Zakrzepica
- Tętniak
- Nadciśnienie płucne
- Zespół podkradania
- Posocznica
|
| • Cewnik do hemodializy |
-
Przydatne do szybkiego dostępu naczyniowego bez
założonej przetoki AV
-
Może być stosowany jako metoda dializy pomostowej między
innymi terapiami
|
- Rozwiązanie nie trwałe
-
Dysfunkcja cewnika może zakłócić regularne leczenie
-
Korzyści nie są równe dla wszystkich populacji pacjentów
|
- Krwawienie pozabiegowe
- Zakażenie
- Zakrzepica
-
Zmniejszony przepływ krwi w dysfunkcyjnym cewniku
- Zdarzenia sercowo-naczyniowe
-
Utworzenie koszulki fibrynowej wokół cewnika
- Posocznica
|
| • Dializa otrzewnowa |
-
Mniej restrykcyjna dieta niż w przypadku hemodializy
-
Nie wymaga hospitalizacji, można przeprowadzić w każdym
czystym miejscu
|
-
Usuwanie zanieczyszczeń jest ograniczone przepływem
dializatu i powierzchnią otrzewnej
|
- Zapalenie otrzewnej
- Posocznica
- Przeciążenie płynami
|
| • Przeszczep nerki |
-
Lepsza jakość życia w porównaniu z HD
-
Niższe ryzyko zgonu w porównaniu z HD
-
Mniej ograniczeń dietetycznych w porównaniu z HD
|
-
Wymaga dawcy, co może zająć trochę czasu
-
Bardziej ryzykowne dla niektórych grup (wiek, cukrzyca
itp.)
-
Pacjent musi przyjmować leki zapobiegające odrzuceniu
przez całe życie
-
Leki zapobiegające odrzuceniu mają działania niepożądane
|
- Zakrzepica
- Krwotok
- Blokada moczovodu
- Zakażenie
- Odrzucenie narządu
- Zgon
- Zawał mięśnia sercowego
- Udar mózgu
|
| • Kompleksowe leczenie zachowawcze |
-
Mniejsze obciążenie objawami niż w przypadku dializy
-
Pozwala zachować zadowolenie z życia
|
- Może pogorszyć stan kliniczny
-
Nie ma na celu leczenia, ale zminimalizowanie zdarzeń
niepożądanych
|
-
Leczenie może faktycznie nie minimalizować ryzyka
związatnego z PChN
|
7. Sugerowany profil i szkolenie dla użytkowników
Cewnik należy wprowadzać, usuwać i manewrować nim wykwalifikowany
lekarz z uprawnieniami lub inni wykwalifikowani pracownicy służby
zdrowia pod kierunkiem lekarza.
8. Odniesienie do wszelkich zastosowanych norm zharmonizowanych i
wspólnych specyfikacji (CS)
| Norma zharmonizowana lub CS |
Wersja |
Tytuł lub opis |
Poziom zgodności |
| EN 556-1 |
2001 |
Sterylizacja wyrobów medycznych. Wymagania dotyczące
oznaczania wyrobów medycznych jako „STERYLNE”. Wymagania
dotyczące finalnie sterylizowanych wyrobów medycznych
|
Pełna |
| EN ISO 10555-1 |
2013 + A1: 2017 |
Cewniki wewnątrznaczyniowe. Cewniki sterylne i jednorazowe.
Wymagania ogólne
|
Pełna |
| EN ISO 10555-3 |
2013 |
Cewniki wewnątrznaczyniowe. Cewniki sterylne i jednorazowe.
Centralne cewniki żylne
|
Pełna |
| EN ISO 10993-1 |
2020 |
Biologiczna ocena wyrobów medycznych – Część 1: Ocena i
testowanie w ramach procesu zarządzania ryzykiem
|
Pełna |
| EN ISO 10993-7 |
2008 + A1: 2022 |
Biologiczna ocena wyrobów medycznych – Część 7: Pozostałości
po sterylizacji tlenkiem etylenu – Poprawka 1: Zastosowanie
dopuszczalnych limitów dla noworodków i niemowląt
|
Pełna |
| EN ISO 10993-18 |
2020 |
Biologiczna ocena wyrobów medycznych – Część 18:
Charakterystyka chemiczna materiałów wyrobów medycznych w
ramach procesu zarządzania ryzykiem
|
Pełna |
| EN ISO 11070 |
2014 + A1: 2018 |
Sterylne jednorazowe introduktory wewnątrznaczyniowe,
rozszerzacze i prowadniki
|
Pełna |
| EN ISO 11135 |
2014 + A1: 2019 |
Sterylizacja produktów ochrony zdrowia. Tlenek etylenu.
Wymagania dotyczące opracowania, walidacji i rutynowej
kontroli procesu sterylizacji wyrobów medycznych
|
Pełna |
| EN ISO 11138-1 |
2017 |
Sterylizacja produktów ochrony zdrowia – Wskaźniki
biologiczne – Część 1: Wymagania ogólne
|
Pełna |
| EN ISO 11138-2 |
2017 |
Sterylizacja produktów ochrony zdrowia – Wskaźniki
biologiczne – Część 2: Wskaźniki biologiczne dla procesów
sterylizacji tlenkiem etylenu
|
Pełna |
| EN ISO 11138-7 |
2019 |
Sterylizacja produktów ochrony zdrowia. Wskaźniki
biologiczne – Wytyczne dotyczące wyboru, wykorzystania i
interpretacji wyników
|
Pełna |
| EN ISO 11140-1 |
2014 |
Sterylizacja produktów ochrony zdrowia – Wskaźniki chemiczne
– Część 1: Wymagania ogólne
|
Pełna |
| EN ISO 11607-1 |
2020 |
Opakowania do finalnie sterylizowanych wyrobów medycznych.
Wymagania dotyczące materiałów, systemów bariery sterylnej i
systemów pakowania
|
Pełna |
| EN ISO 11607-2 |
2020 |
Opakowania do finalnie sterylizowanych wyrobów medycznych.
Wymagania dotyczące walidacji dla procesów formowania,
uszczelniania i montażu
|
Pełna |
| EN ISO 11737-1 |
2018 + A1: 2021 |
Sterylizacja produktów ochrony zdrowia. Metody
mikrobiologiczne. Oznaczanie populacji drobnoustrojów na
produktach
|
Pełna |
| EN ISO 13485 |
2016 + A11: 2021 |
Wyroby medyczne – System zarządzania jakością – Wymagania
dla celów prawnych
|
Pełna |
| EN ISO 14155 |
2020 |
Badania kliniczne wyrobów medycznych przeznaczonych dla
ludzi – dobra praktyka kliniczna
|
Pełna |
| EN ISO 14644-1 |
2015 |
Pomieszczenia czyste i związane z nimi środowiska
kontrolowane – Część 1: Klasyfikacja czystości powietrza
według stężenia cząstek
|
Pełna |
| EN ISO 14644-2 |
2015 |
Pomieszczenia czyste i związane z nimi środowiska
kontrolowane – Część 2: Wymagania techniczne dotyczące
badania i monitorowania w celu wykazania ciągłej zgodności z
normą
|
Pełna |
| EN ISO 14971 |
2019 + A11:2021 |
Wyroby medyczne. Zastosowanie zarządzania ryzykiem do
wyrobów medycznych
|
Pełna |
| EN ISO 15223-1 |
2021 |
Wyroby medyczne – Symbole do stosowania wraz z informacjami
dostarczanymi przez producenta – Część 1: Wymagania ogólne
|
Pełna |
| EN ISO/IEC 17025 |
2017 |
Ogólne wymagania dotyczące kompetencji laboratoriów
badawczych i kalibrujących
|
Pełna |
| PD CEN ISO/TR 20416 |
2020 |
Wyroby medyczne – nadzór po wprowadzeniu do obrotu dla
producentów
|
Pełna |
| EN ISO 20417 |
2021 |
Wyroby medyczne – Informacje dostarczane przez wytwórcę
|
Pełna |
| EN 62366-1 |
2015 + A1: 2020 |
Wyroby medyczne – Część 1: Zastosowanie inżynierii
użyteczności do wyrobów medycznych
|
Pełna |
| ISO 7000 |
2019 |
Symbole graficzne do stosowania na sprzęcie. Zarejestrowane
symbole
|
Częściowe |
| ISO 594-1 |
1986 |
Łączniki stożkowe ze stożkiem 6% (Luer) do strzykawek, igieł
i niektórych innych wyrobów medycznych – Część 1: Wymagania
ogólne
|
Pełna |
| ISO 594-2 |
1998 |
Łączniki stożkowe ze stożkiem 6% (Luer) do strzykawek, igieł
i niektórych innych wyrobów medycznych – Część 2: Mocowania
blokujące
|
Pełna |
| MEDDEV 2.7.1 |
Wer. 4 |
Ocena kliniczna: Przewodnik dla producentów i jednostek
notyfikowanych zgodnie z Dyrektywami 93/42/EWG i 90/385/EWG
|
Pełna |
| MEDDEV 2.12/2 |
Wer. 2 |
WYTYCZNE DOTYCZĄCE WYROBÓW MEDYCZNYCH – BADANIA KLINICZNE PO
WPROWADZENIU DO OBROTU – PRZEWODNIK DLA PRODUCENTÓW I
JEDNOSTEK NOTYFIKOWANYCH
|
Pełna |
| MDCG 2020-6 |
2020 |
Kliniczne dowody potrzebne dla wyrobów medycznych, które
wcześniej posiadały oznaczenie CE zgodnie z Dyrektywami
93/42/EWG lub 90/385/EWG
|
Pełna |
| MDCG 2020-7 |
2020 |
Szablon planu obserwacji klinicznych po wprowadzeniu do
obrotu (PMCF) – przewodnik dla producentów i jednostek
notyfikowanych
|
Pełna |
| MDCG 2020-8 |
2020 |
Szablon raportu oceny klinicznej po wprowadzeniu do obrotu
(PMCF) – przewodnik dla producentów i jednostek
notyfikowanych
|
Pełna |
| MDCG 2018-1 |
Wer. 4 |
Wytyczne dotyczące podstawowego UDI-DI i zmian w UDI-DI
|
Pełna |
| MDCG 2019-9 |
2022 |
Podsumowanie bezpieczeństwa i skuteczności klinicznej
|
Pełna |
| ASTM D 4169-22 |
2022 |
Standardowa praktyka testowania wydajności kontenerów i
systemów transportowych
|
Pełna |
| ASTM F2096-11 |
2019 |
Standardowa metoda testowa do wykrywania dużych wycieków w
opakowaniach za pomocą wewnętrznego zwiększania ciśnienia
(próba bąbelkowa)
|
Pełna |
| ASTM F2503-20 |
2020 |
Standardowa praktyka znakowania wyrobów medycznych i innych
elementów bezpieczeństwa w środowisku rezonansu
magnetycznego
|
Pełna |
| ASTM F640-20 |
2020 |
Standardowa metoda testowa do określania właściwości
radiocieniujących na potrzeby do zastosowań medycznych
|
Pełna |
| ASTM D4332-14 |
2014 |
Standardowa praktyka w zakresie kondycjonowania pojemników,
opakowań lub elementów opakowań do testowania
|
Pełna |
| Rozporządzenie (UE) 2017/745 |
2017 |
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745
|
Pełna |
Historia zmian
| Wersja |
Data |
CR# |
Autor |
Opis zmian |
Zatwierdzone |
| 1 |
07NOV2022 |
27445 |
KO |
Wstępne wdrożenie SSCP |
Nie, ta wersja nie została zatwierdzona przez Jednostkę
Notyfikowaną, ponieważ jest to wszczepialne urządzenie klasy
IIa lub IIb
|
| 2 |
31MAY2023 |
28168 |
KO |
Aktualizacja SSCP zgodnie z CER 026_C.2, który zawiera
wyniki działania PMCF PMCF_STHD_221 i dodanie planowanego
działania PMCF PMCF_STHD_241; aktualizacja treści w całej
części dotyczącej pacjenta, aby zwiększyć czytelność
|
Nie, ta wersja nie została zatwierdzona przez Jednostkę
Notyfikowaną, ponieważ jest to wszczepialne urządzenie klasy
IIa lub IIb
|
| 3 |
15APR2024 |
29025 |
GM |
Zaktualizowano dokument SSCP zgodnie z dokumentem CER 026_D,
który obejmuje dodanie planowanych zapytań o dane Truveta
dotyczących działań PMCF i analizę retrospektywną, a także
zaktualizowano informacje dotyczące nadzoru po wprowadzeniu
do obrotu
|
Nie, ta wersja nie została zatwierdzona przez Jednostkę
Notyfikowaną, ponieważ jest to wszczepialne urządzenie klasy
IIa lub IIb
|